File: vi.po

package info (click to toggle)
odoo 18.0.0%2Bdfsg-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: sid
  • size: 878,716 kB
  • sloc: javascript: 927,937; python: 685,670; xml: 388,524; sh: 1,033; sql: 415; makefile: 26
file content (1484 lines) | stat: -rw-r--r-- 57,855 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* portal
# 
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Thi Huong Nguyen, 2024
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid "\" to validate your action."
msgstr "\" để xác thực hành động của bạn."

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
msgid "%s days overdue"
msgstr "%s ngày quá hạn"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid "1. Enter your password to confirm you own this account"
msgstr "1. Nhập mật khẩu của bạn để xác thực bạn sở hữu tài khoản này"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid ""
"2. Confirm you want to delete your account by\n"
"                                        copying down your login ("
msgstr ""
"2. Xác nhận bạn muốn xoá tài khoản của mình bằng cách\n"
"                                        sao chép tên đăng nhập của bạn ("

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.my_account_link
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-id-card-o me-1 small text-primary\"/> My Account"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-id-card-o me-1 small text-primary\"/> Tài khoản của "
"tôi"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-sign-out me-1 small text-primary\"/> Logout"
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-sign-out me-1 small text-primary\"/> Đăng xuất"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_dropdown
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-th me-1 small text-primary\"/> Apps"
msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-th me-1 small text-primary\"/> Ứng dụng"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.side_content
msgid "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Edit information"
msgstr "<i class=\"fa fa-pencil\"/> Chỉnh sửa thông tin"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
msgid "<i class=\"oi oi-arrow-right me-1\"/>Back to edit mode"
msgstr "<i class=\"oi oi-arrow-right me-1\"/>Trở lại chế độ chỉnh sửa"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager
msgid ""
"<i class=\"oi oi-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous\" "
"title=\"Previous\"/>"
msgstr "<i class=\"oi oi-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Trước\" title=\"Trước\"/>"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.record_pager
msgid "<i class=\"oi oi-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next\" title=\"Next\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"oi oi-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Tiếp theo\" "
"title=\"Tiếp theo\"/>"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid "<i title=\"Documentation\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>"
msgstr "<i title=\"Tài liệu\" class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-info-circle\"/>"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
msgstr "<option value=\"\">Quốc gia...</option>"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
msgid "<option value=\"\">select...</option>"
msgstr "<option value=\"\">chọn...</option>"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
msgid ""
"<small class=\"form-text text-muted\">\n"
"                Company name, VAT Number and country can not be changed once document(s) have been issued for your account.\n"
"                <br/>Please contact us directly for that operation.\n"
"            </small>"
msgstr ""
"<small class=\"form-text text-muted\">\n"
"                  Không được phép đổi tên công ty, mã số thuế GTGT và quốc gia khi (các) chứng từ đã được xuất cho tài khoản của bạn.\n"
"                  <br/>Vui lòng liên hệ trực tiếp với chúng tôi để thực hiện thao tác này.\n"
"              </small>"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
msgid ""
"<span class=\"fa fa-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Previous\" "
"title=\"Previous\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-chevron-left\" role=\"img\" aria-label=\"Trước\" "
"title=\"Trước\"/>"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
msgid "<span class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Next\" title=\"Next\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-chevron-right\" role=\"img\" aria-label=\"Tiếp theo\" "
"title=\"Tiếp theo\"/>"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Filter By:</span>"
msgstr "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Lọc theo:</span>"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Group By:</span>"
msgstr "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Nhóm theo:</span>"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
msgid "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Sort By:</span>"
msgstr "<span class=\"small me-1 navbar-text\">Sắp xếp theo:</span>"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
msgid "<strong>Open </strong>"
msgstr "<strong>Mở </strong>"

#. module: portal
#: model:mail.template,body_html:portal.mail_template_data_portal_welcome
msgid ""
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
"<tbody>\n"
"    <!-- HEADER -->\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                <tr><td valign=\"middle\">\n"
"                    <span style=\"font-size: 10px;\">Your Account</span><br>\n"
"                    <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</span>\n"
"                </td><td valign=\"middle\" align=\"right\" t-if=\"not object.user_id.company_id.uses_default_logo\">\n"
"                    <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.user_id.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.user_id.company_id.name\">\n"
"                </td></tr>\n"
"                <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
"                  <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\">\n"
"                </td></tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"    <!-- CONTENT -->\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
"                    <div>\n"
"                        Dear <t t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</t>,<br> <br>\n"
"                        Welcome to <t t-out=\"object.user_id.company_id.name\">YourCompany</t>'s Portal!<br><br>\n"
"                        An account has been created for you with the following login: <t t-out=\"object.user_id.login\">demo</t><br><br>\n"
"                        Click on the button below to pick a password and activate your account.\n"
"                        <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
"                            <a t-att-href=\"object.user_id.partner_id._get_signup_url()\" style=\"display: inline-block; padding: 10px; text-decoration: none; font-size: 12px; background-color: #875A7B; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
"                                <strong>Activate Account</strong>\n"
"                            </a>\n"
"                        </div>\n"
"                        <t t-out=\"object.wizard_id.welcome_message or ''\">Welcome to our company's portal.</t>\n"
"                    </div>\n"
"                </td></tr>\n"
"                <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
"                  <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
"                </td></tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"    <!-- FOOTER -->\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
"                    <t t-out=\"object.user_id.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
"                </td></tr>\n"
"                <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
"                    <t t-out=\"object.user_id.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
"                    <t t-if=\"object.user_id.company_id.email\">\n"
"                        | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.user_id.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
"                    </t>\n"
"                    <t t-if=\"object.user_id.company_id.website\">\n"
"                        | <a t-attf-href=\"'%s' % {{ object.user_id.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
"                    </t>\n"
"                </td></tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"</tbody>\n"
"</table>\n"
"</td></tr>\n"
"<!-- POWERED BY -->\n"
"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"    <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"      <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
"        Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&amp;utm_medium=portalinvite\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
"      </td></tr>\n"
"    </table>\n"
"</td></tr>\n"
"</table>\n"
"            "
msgstr ""
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
"<tbody>\n"
"    <!-- HEADER -->\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                <tr><td valign=\"middle\">\n"
"                    <span style=\"font-size: 10px;\">Tài khoản của bạn</span><br>\n"
"                    <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</span>\n"
"                </td><td valign=\"middle\" align=\"right\" t-if=\"not object.user_id.company_id.uses_default_logo\">\n"
"                    <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.user_id.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.user_id.company_id.name\">\n"
"                </td></tr>\n"
"                <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
"                  <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\">\n"
"                </td></tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"    <!-- CONTENT -->\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
"                    <div>\n"
"                        Xin chào <t t-out=\"object.user_id.name or ''\">Marc Demo</t>,<br> <br>\n"
"                        Chào mừng bạn đến với Cổng thông tin của <t t-out=\"object.user_id.company_id.name\">YourCompany</t>!<br><br>\n"
"                        Một tài khoản có thông tin đăng nhập như sau đã được tạo cho bạn: <t t-out=\"object.user_id.login\">demo</t><br><br>\n"
"                        Hãy nhấp vào nút dưới đây để chọn mật khẩu và kích hoạt tài khoản của bạn.\n"
"                        <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px; text-align: center;\">\n"
"                            <a t-att-href=\"object.user_id.partner_id._get_signup_url()\" style=\"display: inline-block; padding: 10px; text-decoration: none; font-size: 12px; background-color: #875A7B; color: #fff; border-radius: 5px;\">\n"
"                                <strong>Kích hoạt tài khoản</strong>\n"
"                            </a>\n"
"                        </div>\n"
"                        <t t-out=\"object.wizard_id.welcome_message or ''\">Chào mừng bạn đến với cổng thông tin của công ty chúng tôi.</t>\n"
"                    </div>\n"
"                </td></tr>\n"
"                <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
"                  <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
"                </td></tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"    <!-- FOOTER -->\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
"                    <t t-out=\"object.user_id.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
"                </td></tr>\n"
"                <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
"                    <t t-out=\"object.user_id.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
"                    <t t-if=\"object.user_id.company_id.email\">\n"
"                        | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.user_id.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
"                    </t>\n"
"                    <t t-if=\"object.user_id.company_id.website\">\n"
"                        | <a t-attf-href=\"'%s' % {{ object.user_id.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
"                    </t>\n"
"                </td></tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"</tbody>\n"
"</table>\n"
"</td></tr>\n"
"<!-- POWERED BY -->\n"
"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"    <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"      <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
"        Cung cấp bởi <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&amp;utm_medium=portalinvite\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
"      </td></tr>\n"
"    </table>\n"
"</td></tr>\n"
"</table>\n"
"            "

#. module: portal
#: model:ir.model,name:portal.model_res_users_apikeys_description
msgid "API Key Description"
msgstr "Mô tả Khóa API"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_security.js:0
msgid "API Key Ready"
msgstr "Khóa API đã sẵn sàng"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/signature_form/signature_form.js:0
msgid "Accept & Sign"
msgstr "Chấp nhận & ký tên"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_warning
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr "Cảnh báo truy cập"

#. module: portal
#. odoo-python
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
msgid "Account deleted!"
msgstr "Tài khoản đã bị xoá!"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
msgid "Add a note"
msgstr "Thêm ghi chú"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
msgid "Add attachment"
msgstr "Thêm đính kèm"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
msgid "Add contacts to share the document..."
msgstr "Thêm liên hệ để chia sẻ tài liệu..."

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_share__note
msgid "Add extra content to display in the email"
msgstr "Thêm nội dung để hiển thị trong email"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid "Added On"
msgstr "Đã thêm vào"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__exist
msgid "Already Registered"
msgstr "Đã đăng ký"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn thực hiện việc này không?"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
msgid "Avatar"
msgstr "Ảnh đại diện"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid "Change Password"
msgstr "Thay đổi Mật khẩu"

#. module: portal
#. odoo-python
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
msgid ""
"Changing VAT number is not allowed once document(s) have been issued for "
"your account. Please contact us directly for this operation."
msgstr ""
"Không được phép đổi mã số thuế GTGT khi (các) chứng từ đã được xuất cho tài "
"khoản của bạn. Vui lòng liên hệ trực tiếp với chúng tôi để thực hiện thao "
"tác này."

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
msgid ""
"Changing company name is not allowed once document(s) have been issued for "
"your account. Please contact us directly for this operation."
msgstr ""
"Không được phép đổi tên công ty khi (các) chứng từ đã được xuất cho tài "
"khoản của bạn. Vui lòng liên hệ trực tiếp với chúng tôi để thực hiện thao "
"tác này."

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
msgid ""
"Changing the country is not allowed once document(s) have been issued for "
"your account. Please contact us directly for this operation."
msgstr ""
"Không được phép đổi quốc gia khi (các) chứng từ đã được xuất cho tài khoản "
"của bạn. Vui lòng liên hệ trực tiếp với chúng tôi để thực hiện thao tác này."

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_security.js:0
msgid "Check failed"
msgstr "Check failed"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
msgid "City"
msgstr "Thành phố"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/signature_form/signature_form.xml:0
msgid "Click here to see your document."
msgstr "Nhấp vào đây để xem tài liệu của bạn."

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_security.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.side_content
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
msgid "Close"
msgstr "Đóng"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
msgid "Company Name"
msgstr "Tên công ty"

#. module: portal
#: model:ir.model,name:portal.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Cài đặt cấu hình"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
msgid "Configure your connection parameters"
msgstr "Cấu hình các tham số kết nối của bạn"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_security.js:0
msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_security.js:0
msgid "Confirm Password"
msgstr "Xác nhận Mật khẩu"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid "Connection &amp; Security"
msgstr "Kết nối &amp; Bảo mật"

#. module: portal
#: model:ir.model,name:portal.model_res_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_contact
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.side_content
msgid "Contact"
msgstr "Liên hệ"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
msgid "Contact Details"
msgstr "Chi tiết liên hệ"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
msgid "Contacts"
msgstr "Liên hệ"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
msgid "Could not save file <strong>%s</strong>"
msgstr "Không thể lưu tệp <strong>%s</strong>"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
msgid "Country"
msgstr "Quốc gia"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Được tạo bởi"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Được tạo vào"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_config_settings__portal_allow_api_keys
msgid "Customer API Keys"
msgstr "Mã khoá API của khách hàng"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_mixin__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr "URL cổng thông tin khách hàng"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.res_config_settings_view_form
msgid "Customers can generate API Keys"
msgstr "Khách hàng có thể tạo mã khóa API"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
msgid "Dear"
msgstr "Thân gửi"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
msgid "Delete"
msgstr "Xoá"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid "Delete Account"
msgstr "Xoá tài khoản"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
msgid "Details"
msgstr "Chi tiết"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid "Developer API Keys"
msgstr "Mã khoá API của nhà phát triển"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid ""
"Disable your account, preventing any further login.<br/>\n"
"                                        <b>\n"
"                                            <i class=\"fa fa-exclamation-triangle text-danger\"/>\n"
"                                            This action cannot be undone.\n"
"                                        </b>"
msgstr ""
"Vô hiệu hóa tài khoản của bạn để ngăn chặn mọi hoạt động đăng nhập tiếp theo.<br/>\n"
"                                        <b>\n"
"                                            <i class=\"fa fa-exclamation-triangle text-danger\"/>\n"
"                                            Bạn không thể hoàn tác hành động này.\n"
"                                        </b>"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
msgid "Discard"
msgstr "Huỷ bỏ"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Tên hiển thị"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
msgid "Due in %s days"
msgstr "Đến hạn trong %s ngày"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_sidebar.js:0
msgid "Due today"
msgstr "Đến hạn hôm nay"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
msgid "Email"
msgstr "Email"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
msgid "Email Address already taken by another user"
msgstr "Email đã được đăng ký bởi người dùng khác"

#. module: portal
#: model:ir.model,name:portal.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "Luồng email"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
msgid "Enter a description of and purpose for the key."
msgstr "Nhập mô tả và mục đích của khóa."

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
msgid "Forgot password?"
msgstr "Bạn quên mật khẩu?"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid "Go Back"
msgstr "Quay lại"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
msgid "Grant Access"
msgstr "Cấp quyền truy cập"

#. module: portal
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard
msgid "Grant Portal Access"
msgstr "Cấp quyền truy cập cổng thông tin"

#. module: portal
#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
#: model:ir.actions.server,name:portal.partner_wizard_action_create_and_open
msgid "Grant portal access"
msgstr "Cấp quyền truy cập cổng thông tin"

#. module: portal
#: model:ir.model,name:portal.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "Định tuyến HTTP"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
msgid ""
"Here is your new API key, use it instead of a password for RPC access.\n"
"                Your login is still necessary for interactive usage."
msgstr ""
"Đây là mã khóa API mới của bạn, hãy sử dụng mã khóa này để truy cập RPC thay cho mật khẩu.\n"
"                 Thông tin đăng nhập của bạn vẫn cần cho mục đích tương tác."

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_breadcrumbs
msgid "Home"
msgstr "Trang chủ"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__id
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
msgid "Important:"
msgstr "Quan trọng:"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
msgid "Internal User"
msgstr "Người dùng Nội bộ"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__ko
msgid "Invalid"
msgstr "Không hợp lệ"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
msgid "Invalid Email Address"
msgstr "Email không hợp lệ"

#. module: portal
#. odoo-python
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
msgstr "Email không hợp lệ! Vui lòng điền một email hợp lệ."

#. module: portal
#. odoo-python
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
msgid "Invalid report type: %s"
msgstr "Loại báo cáo không hợp lệ: %s"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__welcome_message
msgid "Invitation Message"
msgstr "Thư mời"

#. module: portal
#: model:mail.template,description:portal.mail_template_data_portal_welcome
msgid "Invitation email to contacts to create a user account"
msgstr "Email mời đến liên hệ để tạo tài khoản người dùng"

#. module: portal
#. odoo-python
#: code:addons/portal/wizard/portal_share.py:0
msgid "Invitation to access %s"
msgstr "Lời mời truy cập %s"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__is_internal
msgid "Is Internal"
msgstr "Nội bộ"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__is_portal
msgid "Is Portal"
msgstr "Cổng thông tin"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
msgid ""
"It is very important that this description be clear\n"
"                and complete,"
msgstr ""
"Điều vô cùng quan trọng là phần mô tả này phải rõ ràng\n"
"                 và đầy đủ,"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
msgid "Key Description"
msgstr "Mô tả mã khoá"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__login_date
msgid "Latest Authentication"
msgstr "Lần xác thực gần nhất"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
msgid "Leave a comment"
msgstr "Để lại một bình luận"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__share_link
msgid "Link"
msgstr "Liên kết"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_security.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid "Log out from all devices"
msgstr "Đăng xuất khỏi tất cả thiết bị"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_security.js:0
msgid "Log out from all devices?"
msgstr "Đăng xuất khỏi tất cả thiết bị?"

#. module: portal
#: model:ir.model,name:portal.model_mail_message
msgid "Message"
msgstr "Tin nhắn"

#. module: portal
#. odoo-python
#: code:addons/portal/models/mail_thread.py:0
msgid ""
"Model %(model_name)s does not support token signature, as it does not have "
"%(field_name)s field."
msgstr ""
"Mô hình %(model_name)s không hỗ trợ chữ ký token, vì nó không có trường "
"%(field_name)s."

#. module: portal
#. odoo-python
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
msgid "Multi company reports are not supported."
msgstr "Báo cáo đa công ty không được hỗ trợ."

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
msgid "My account"
msgstr "Tài khoản của tôi"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
msgid "Name"
msgstr "Tên"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
msgid "Name your key"
msgstr "Tên khóa của bạn"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_security.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid "New API Key"
msgstr "Khóa API mới"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid "New Password:"
msgstr "Mật khẩu mới:"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
msgid "Next"
msgstr "Tiếp theo"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__note
msgid "Note"
msgstr "Ghi chú"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
msgid "Odoo Logo"
msgstr "Logo hệ thống"

#. module: portal
#. odoo-python
#: code:addons/portal/models/res_users_apikeys_description.py:0
msgid "Only internal and portal users can create API keys"
msgstr ""
"Chỉ người dùng nội bộ và người dùng cổng thông tin mới có thể tạo khóa API"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
msgid "Oops! Something went wrong. Try to reload the page and log in."
msgstr "Rất tiết! Một vài thứ bị sai. Hãy thử tải lại trang và đăng nhập lại."

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__partner_ids
msgid "Partners"
msgstr "Đối tác"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid "Password Updated!"
msgstr "Mật khẩu đã được cập nhật!"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid "Password:"
msgstr "Mật khẩu:"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
msgid "Phone"
msgstr "Điện thoại"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
msgid "Please enter your password to confirm you own this account"
msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu để xác thực bạn sở hữu tài khoản này"

#. module: portal
#. odoo-python
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
msgid "Portal Access Management"
msgstr "Quản lý Truy cập Portal"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr "URL truy cập cổng thông tin"

#. module: portal
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_mixin
msgid "Portal Mixin"
msgstr "Mixin cổng thông tin"

#. module: portal
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_share
msgid "Portal Sharing"
msgstr "Chia sẻ cổng thông tin"

#. module: portal
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard_user
msgid "Portal User Config"
msgstr "Cấu hình Người dùng Portal"

#. module: portal
#: model:mail.template,name:portal.mail_template_data_portal_welcome
msgid "Portal: User Invite"
msgstr "Cổng thông tin: Mời người dùng"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
msgid "Powered by"
msgstr "Cung cấp bởi"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
msgid "Previous"
msgstr "Trước đó"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid ""
"Put my email and phone in a block list to make sure I'm never contacted "
"again"
msgstr ""
"Thêm email và số điện thoại của tôi vào danh sách chặn để chắc chắn rằng tôi"
" không được liên hệ nữa"

#. module: portal
#: model:ir.model,name:portal.model_ir_qweb
msgid "Qweb"
msgstr "Qweb"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
msgid "Re-Invite"
msgstr "Mời lại"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__partner_ids
msgid "Recipients"
msgstr "Người nhận"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__resource_ref
msgid "Related Document"
msgstr "Tài liệu liên quan"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_id
msgid "Related Document ID"
msgstr "ID tài liệu liên quan"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_share__res_model
msgid "Related Document Model"
msgstr "Mô hình tài liệu liên quan"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
msgid "Revoke Access"
msgstr "Thu hồi quyền truy cập"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid "Revoke All Sessions"
msgstr "Thu hồi tất cả các phiên"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
msgid "Save"
msgstr "Lưu"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid "Scope"
msgstr "Phạm vi"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid "Security"
msgstr "Bảo mật"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_security.js:0
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
msgid "Security Control"
msgstr "Kiểm soát an ninh"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin__access_token
msgid "Security Token"
msgstr "Token bảo mật"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
msgid ""
"Select which contacts should belong to the portal in the list below.\n"
"                        The email address of each selected contact must be valid and unique.\n"
"                        If necessary, you can fix any contact's email address directly in the list."
msgstr ""
"Hãy chọn các liên hệ mà sẽ thuộc về nhóm Portal trong danh sách dưới đây.\n"
"                        Địa chỉ email của từng liên hệ phải là địa chỉ email hợp lệ và duy nhất.\n"
"                        Nếu cần thiết, bạn có thể sửa bất cứ địa chỉ email của liên hệ nào trực tiếp\n"
"                        ngay trong danh sách."

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
msgid "Send"
msgstr "Gửi"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_contact
msgid "Send message"
msgstr "Gửi tin"

#. module: portal
#: model:ir.actions.act_window,name:portal.portal_share_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_wizard
msgid "Share Document"
msgstr "Chia sẻ tài liệu"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_ir_ui_view__customize_show
msgid "Show As Optional Inherit"
msgstr "Hiển thị như Kế thừa tùy chọn"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.user_sign_in
msgid "Sign in"
msgstr "Đăng nhập"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.frontend_layout
msgid "Skip to Content"
msgstr "Bỏ qua để đến Nội dung"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_composer.js:0
msgid ""
"Some fields are required. Please make sure to write a message or attach a "
"document"
msgstr ""
"Một số trường bắt buộc, hãy chắc chắn rằng bạn đã viết một thông điệp hoặc "
"đính kèm một tài liệu"

#. module: portal
#. odoo-python
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
msgid "Some required fields are empty."
msgstr "Một số trường bắt buộc vẫn đang để trống."

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
msgid "State / Province"
msgstr "Tỉnh/TP"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__email_state
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
msgid "Street"
msgstr "Đường"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
msgid "Street 2"
msgstr "Đường 2"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/signature_form/signature_form.xml:0
msgid "Thank You!"
msgstr "Cảm ơn bạn!"

#. module: portal
#. odoo-python
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
msgid "The attachment %s cannot be removed because it is linked to a message."
msgstr "Không thể xóa tệp đính kèm %s vì nó được liên kết với một tin nhắn."

#. module: portal
#. odoo-python
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
msgid ""
"The attachment %s cannot be removed because it is not in a pending state."
msgstr "Không thể xóa tệp đính kèm %s vì nó không ở trạng thái chờ xử lý."

#. module: portal
#. odoo-python
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
msgid ""
"The attachment does not exist or you do not have the rights to access it."
msgstr ""
"Tệp đính kèm không tồn tại hoặc bạn không có quyền truy cập vào tệp đó."

#. module: portal
#. odoo-python
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
msgid "The contact \"%s\" does not have a valid email."
msgstr "Liên hệ \"%s\" không có email hợp lệ."

#. module: portal
#. odoo-python
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
msgid "The contact \"%s\" has the same email as an existing user"
msgstr "Liên hệ \"%s\" có email trùng với email của một người dùng đang tồn tại"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
msgid "The key cannot be retrieved later and provides"
msgstr "Mã khóa không thể được lấy lại sau này và cung cấp"

#. module: portal
#. odoo-python
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
msgstr "Mật khẩu mới và xác nhận mật khẩu phải giống hệt nhau."

#. module: portal
#. odoo-python
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
msgid ""
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
msgstr "Mật khẩu cũ không hợp lệ, mật khẩu của bạn vẫn chưa được đổi."

#. module: portal
#. odoo-python
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
msgid "The partner \"%s\" already has the portal access."
msgstr "Đối tác \"%s\" đã có quyền truy cập cổng thông tin."

#. module: portal
#. odoo-python
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
msgid "The partner \"%s\" has no portal access or is internal."
msgstr ""
"Đối tác \"%s\" không có quyền truy cập cổng thông tin hoặc là người dùng nội"
" bộ."

#. module: portal
#. odoo-python
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
msgid ""
"The template \"Portal: new user\" not found for sending email to the portal "
"user."
msgstr ""
"Không tìm thấy mẫu \"Cổng thông tin: người dùng mới\" để gửi email đến người"
" dùng cổng thông tin."

#. module: portal
#. odoo-python
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
msgid "This document does not exist."
msgstr "Tài liệu này không tồn tại."

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_back_in_edit_mode
msgid "This is a preview of the customer portal."
msgstr "Đây là bản xem trước của cổng thông tin khách hàng. "

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
msgid ""
"This partner is linked to an internal User and already has access to the "
"Portal."
msgstr ""
"Đối tác này liên kết với một Người dùng nội bộ và đã có quyền truy cập vào "
"Cổng thông tin."

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
msgid ""
"This text is included at the end of the email sent to new portal users."
msgstr ""
"Nội dung này nằm trong phần cuối email gửi tới người dùng cổng thông tin "
"mới."

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_wizard__welcome_message
msgid "This text is included in the email sent to new users of the portal."
msgstr ""
"Nội dung này sẽ được bao gồm trong email gửi cho người dùng portal mới."

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
msgid "Toggle filters"
msgstr "Bật/tắt bộ lọc"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
msgid "Type in your password to confirm :"
msgstr "Nhập mật khẩu của bạn để xác nhận:"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__user_id
msgid "User"
msgstr "Người dùng"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard__user_ids
msgid "Users"
msgstr "Người dùng"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
msgid "VAT Number"
msgstr "Số VAT"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields.selection,name:portal.selection__portal_wizard_user__email_state__ok
msgid "Valid"
msgstr "Hợp lệ"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
msgid "Valid Email Address"
msgstr "Địa chỉ email hợp lệ"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid "Verify New Password:"
msgstr "Xác nhận mật khẩu mới:"

#. module: portal
#: model:ir.model,name:portal.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr "Chế độ xem"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_calendar_event__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team_member__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_discuss_channel__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_model__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_badge__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_iap_account__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_main_attachment__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_request__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_category__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_pricelist__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_product__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_template__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_rating_mixin__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_partner__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_users__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Thông báo trên trang web"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_analytic_account__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_calendar_event__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team_member__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_discuss_channel__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_contract__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_services__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_model__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_badge__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_challenge__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_iap_account__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_lunch_supplier__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_blacklist__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_blacklist__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_cc__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_main_attachment__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_phone__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment_category__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_request__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_phone_blacklist__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_category__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_pricelist__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_product__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_template__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_rating_mixin__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_partner__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_users__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Lịch sử trao đổi qua trang web"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
msgid "What's this key for?"
msgstr "Chìa khóa này để làm gì?"

#. module: portal
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user__wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr "Công cụ"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
msgid "Write a message..."
msgstr "Viết một thông điệp..."

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/chatter/core/composer_patch.js:0
msgid "Write a message…"
msgstr ""

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
msgid "Write down your key"
msgstr "Ghi ra khóa của bạn"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid "Wrong password."
msgstr "Sai mật khẩu."

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
msgid ""
"You are about to log out from all devices that currently have access to this"
" user's account."
msgstr ""
"Bạn sắp đăng xuất khỏi tất cả thiết bị hiện có quyền truy cập vào tài khoản "
"của người dùng này."

#. module: portal
#. odoo-python
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:0
msgid "You cannot leave any password empty."
msgstr "Bạn không thể để trống mật khẩu."

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
msgid "You must be"
msgstr "Bạn phải"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid "You should enter \""
msgstr "Bạn nên nhập \""

#. module: portal
#. odoo-python
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:0
msgid "You should first grant the portal access to the partner \"%s\"."
msgstr "Trước tiên bạn cần cấp quyền truy cập cổng thông tin cho đối tác \"%s\"."

#. module: portal
#: model:mail.template,subject:portal.mail_template_data_portal_welcome
msgid "Your account at {{ object.user_id.company_id.name }}"
msgstr "Tài khoản của bạn tại {{ object.user_id.company_id.name }}"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_contact
msgid "Your contact"
msgstr "Thông tin liên hệ của bạn"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details_fields
msgid "Zip / Postal Code"
msgstr "Mã Zip/Bưu điện"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
msgid "full access"
msgstr "toàn quyền truy cập"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_share_template
msgid "has invited you to access the following"
msgstr "đã mời bạn truy cập vào"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
msgid ""
"it will be the only way to\n"
"                identify the key once created"
msgstr ""
"đó sẽ là cách duy nhất để\n"
"               xác định mã khóa sau khi được tạo"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
msgid "logged in"
msgstr "đã đăng nhập"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_record_sidebar
msgid "odoo"
msgstr "odoo"

#. module: portal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_security
msgid "password"
msgstr "mật khẩu"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
msgid "revoke"
msgstr "thu hồi"

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:0
msgid "to post a comment."
msgstr "đăng một bình luận."

#. module: portal
#. odoo-javascript
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_security.xml:0
msgid "to your user account, it is very important to store it securely."
msgstr ""
"cho tài khoản người dùng của bạn, nên việc lưu trữ nó một cách an toàn là "
"điều vô cùng quan trọng."