File: de.po

package info (click to toggle)
odoo 18.0.0%2Bdfsg-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: sid
  • size: 878,716 kB
  • sloc: javascript: 927,937; python: 685,670; xml: 388,524; sh: 1,033; sql: 415; makefile: 26
file content (41 lines) | stat: -rw-r--r-- 1,408 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* sale_async_emails
# 
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 12:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. module: sale_async_emails
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_async_emails.field_sale_order__pending_email_template_id
msgid "Pending Email Template"
msgstr "Ausstehende E-Mail-Vorlage"

#. module: sale_async_emails
#: model:ir.model,name:sale_async_emails.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Verkaufsauftrag"

#. module: sale_async_emails
#: model:ir.actions.server,name:sale_async_emails.cron_ir_actions_server
msgid "Sales: Send pending emails"
msgstr "Verkauf: ausstehende E-Mails versenden"

#. module: sale_async_emails
#: model:ir.model.fields,help:sale_async_emails.field_sale_order__pending_email_template_id
msgid "The template of the pending email that must be sent asynchronously."
msgstr ""
"Die Vorlage der ausstehenden E-Mail, die asynchron versendet werden muss."