File: ar.po

package info (click to toggle)
odoo 18.0.0%2Bdfsg-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: sid
  • size: 878,716 kB
  • sloc: javascript: 927,937; python: 685,670; xml: 388,524; sh: 1,033; sql: 415; makefile: 26
file content (747 lines) | stat: -rw-r--r-- 33,004 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# 	* website_profile
# 
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid ""
"!<br/>\n"
"            Did not receive it?"
msgstr ""
"!<br/>\n"
"            لم يصلك بعد؟ "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_header
msgid "(not verified)"
msgstr "(لم يتم التحقق منه) "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid ""
". Collect points on the forum or on the eLearning platform. Those points "
"will make you reach new ranks."
msgstr ""
". قم بجمع النقاط في المنتدى أو في منصة التعلم الإلكتروني. ستساعدك هذه النقاط"
" على إحراز مراكز أعلى. "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_content
msgid ". Try another search."
msgstr ". تجربة بحث آخر. "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> Get Badges"
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> احصل على الشارات "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "<i class=\"fa fa-close me-1\"/>Cancel"
msgstr "<i class=\"fa fa-close me-1\"/> إلغاء "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "<i class=\"fa fa-pencil fa-1g float-sm-none float-md-start\" title=\"Edit\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-pencil fa-1g float-sm-none float-md-start\" title=\"تحرير "
"\"/>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_header
msgid "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>EDIT"
msgstr "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>تحرير "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>Edit"
msgstr "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>تحرير "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_header
msgid "<i class=\"fa fa-pencil me-2\"/>EDIT PROFILE"
msgstr "<i class=\"fa fa-pencil me-2\"/>تحرير ملف التعريف "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
msgid "<i class=\"oi oi-arrow-right me-1\"/>All Badges"
msgstr "<i class=\"oi oi-arrow-right me-1\"/>كافة الشارات"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
msgid "<i class=\"oi oi-arrow-right\"/> All Badges"
msgstr "<i class=\"oi oi-arrow-right\"/> كافة الشارات "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content
msgid "<i class=\"text-muted\"> awarded users</i>"
msgstr "<i class=\"text-muted\"> المستخدمون المكافؤون</i> "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
msgstr "<option value=\"\">الدولة...</option>"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "<small class=\"fw-bold me-2\">Current rank:</small>"
msgstr "<small class=\"fw-bold me-2\">الرتبة الحالية:</small> "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "<small class=\"fw-bold\">Badges</small>"
msgstr "<small class=\"fw-bold\">الشارات</small> "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "<small class=\"fw-bold\">Joined</small>"
msgstr "<small class=\"fw-bold\">مشترك</small> "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "<span class=\"fw-bold\">Biography</span>"
msgstr "<span class=\"fw-bold\">سيرة ذاتية</span> "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "<span class=\"fw-bold\">City</span>"
msgstr "<span class=\"fw-bold\">المدينة</span> "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "<span class=\"fw-bold\">Country</span>"
msgstr "<span class=\"fw-bold\">الدولة</span> "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "<span class=\"fw-bold\">Email</span>"
msgstr "<span class=\"fw-bold\">البريد الإلكتروني</span> "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "<span class=\"fw-bold\">Name</span>"
msgstr "<span class=\"fw-bold\">الاسم</span> "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "<span class=\"fw-bold\">Public Profile</span>"
msgstr "<span class=\"fw-bold\">ملف تعريفي عام</span> "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "<span class=\"fw-bold\">Website</span>"
msgstr "<span class=\"fw-bold\">الموقع الإلكتروني</span> "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
msgid "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Badges</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted small fw-bold\">الشارات</span> "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
msgid "<span class=\"text-muted small fw-bold\">XP</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted small fw-bold\">الخبرة</span> "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
msgid "<span class=\"text-muted\">Badges</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\">الشارات</span> "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
msgid "<span class=\"text-muted\">XP</span>"
msgstr "<span class=\"text-muted\">الخبرة</span> "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid ""
"<span id=\"email_validated_message\">Congratulations! Your email has just "
"been validated.</span>"
msgstr ""
"<span id=\"email_validated_message\">تهانينا! لقد تم تصديق بريدك الإلكتروني "
"للتو.</span> "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
msgid "<strong class=\"mb-3 text-white me-2\">Rank by:</strong>"
msgstr "<strong class=\"mb-3 text-white me-2\">التصنيف حسب:</strong>"

#. module: website_profile
#: model:mail.template,body_html:website_profile.validation_email
msgid ""
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
"<tbody>\n"
"    <!-- HEADER -->\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                <tr>\n"
"                    <td valign=\"middle\">\n"
"                        <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n"
"                            <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t> Profile validation\n"
"                        </span>\n"
"                    </td>\n"
"                    <td t-if=\"not user.company_id.uses_default_logo\" valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
"                        <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ user.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"user.company_id.name\">\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"                <tr>\n"
"                    <td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
"                        <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\">\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"    <!-- CONTENT -->\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                <tr>\n"
"                    <td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
"                        <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
"                            Hello <t t-out=\"object.name or ''\">Marc Demo</t>,<br><br>\n"
"                            You have been invited to validate your email in order to get access to \"<t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\" website.\n"
"                            To validate your email, please click on the following link:\n"
"                            <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
"                                <a t-att-href=\"ctx.get('token_url')\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
"                                    Validate my account\n"
"                                </a>\n"
"                            </div>\n"
"                            Thanks for your participation!\n"
"                        </p>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"                <tr>\n"
"                    <td style=\"text-align:center;\">\n"
"                        <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"    <!-- FOOTER -->\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\" font-family: 'Verdana Regular'; color: #454748; min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                <tr>\n"
"                    <td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
"                         <t t-out=\"user.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
"                    </td>\n"
"                    <td valign=\"middle\" align=\"right\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
"                        <t t-out=\"user.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
"                        <t t-if=\"user.company_id.email\">\n"
"                            | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ user.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"user.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
"                        </t>\n"
"                        <t t-if=\"user.company_id.website\">\n"
"                            | <a t-attf-href=\"{{ user.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"user.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
"                        </t>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"</tbody>\n"
"</table>\n"
"</td></tr>\n"
"<!-- POWERED BY -->\n"
"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"    <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"        <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
"            Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&amp;utm_medium=forum\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
"        </td></tr>\n"
"    </table>\n"
"</td></tr>\n"
"</table>\n"
"            "
msgstr ""
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
"<tbody>\n"
"    <!-- HEADER -->\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                <tr>\n"
"                    <td valign=\"middle\">\n"
"                        <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n"
"                            تصديق الملف التعريفي<t t-out=\"object.company_id.name or ''\">لبشركتك</t>\n"
"                        </span>\n"
"                    </td>\n"
"                    <td t-if=\"not user.company_id.uses_default_logo\" valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
"                        <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ user.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"user.company_id.name\">\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"                <tr>\n"
"                    <td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
"                        <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\">\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"    <!-- CONTENT -->\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                <tr>\n"
"                    <td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
"                        <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
"                            مرحباً <t t-out=\"object.name or ''\">مارك ديمو</t>،<br><br>\n"
"                            لقد تمت دعوتك إلى تصديق بريدك الإلكتروني حتى تتمكن من الوصول إلى موقع \"<t t-out=\"object.company_id.name or ''\">شركتك</t>\".\n"
"                            لتصديق بريدك الإلكتروني، يرجى الضغط على الرابط التالي:\n"
"                            <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
"                                <a t-att-href=\"ctx.get('token_url')\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
"                                    تصديق حسابي\n"
"                                </a>\n"
"                            </div>\n"
"                            شكراً لمشاركتك!\n"
"                        </p>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"                <tr>\n"
"                    <td style=\"text-align:center;\">\n"
"                        <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"    <!-- FOOTER -->\n"
"    <tr>\n"
"        <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"            <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\" font-family: 'Verdana Regular'; color: #454748; min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"                <tr>\n"
"                    <td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
"                         <t t-out=\"user.company_id.name or ''\">شركتك</t>\n"
"                    </td>\n"
"                    <td valign=\"middle\" align=\"right\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
"                        <t t-out=\"user.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
"                        <t t-if=\"user.company_id.email\">\n"
"                            | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ user.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"user.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
"                        </t>\n"
"                        <t t-if=\"user.company_id.website\">\n"
"                            | <a t-attf-href=\"{{ user.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"user.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
"                        </t>\n"
"                    </td>\n"
"                </tr>\n"
"            </table>\n"
"        </td>\n"
"    </tr>\n"
"</tbody>\n"
"</table>\n"
"</td></tr>\n"
"<!-- POWERED BY -->\n"
"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
"    <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
"        <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
"            مشغل بواسطة <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&amp;utm_medium=forum\" style=\"color: #875A7B;\">أودو</a>\n"
"        </td></tr>\n"
"    </table>\n"
"</td></tr>\n"
"</table>\n"
"            "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "<u>Correct your email address</u>"
msgstr "<u>تصحيح عنوان بريدك الإلكتروني</u> "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "<u>Send Again</u>"
msgstr "<u>الإرسال مجدداً</u> "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "<u>here</u>"
msgstr "<u>هنا</u> "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "About"
msgstr "حول "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
msgid "All Users"
msgstr "كافة المستخدمين "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
msgid "All time"
msgstr "كل الوقت"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "Badges"
msgstr "الشارات"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
msgid "Badges are your collection of achievements. Wear them proudly! <br/>"
msgstr "الشارات هي مجموعتك من الإنجازات. ارتديها بفخر! <br/> "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content
msgid ""
"Besides gaining reputation with your questions and answers,\n"
"                        you receive badges for being especially helpful.<br class=\"d-none d-lg-inline-block\"/>Badges\n"
"                        appear on your profile page, and your posts."
msgstr ""
"بالإضافة إلى اكتساب السمعة عن طريق أسئلتك وأجوبتك،\n"
"                        تحصل على الشارات لكونك ذو فائدة للأخرين.<br class=\"d-none d-lg-inline-block\"/>تظهر\n"
"                        الشارات في صفحة ملفك التعريفي ومنشوراتك. "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "Biography"
msgstr "السيرة الذاتية"

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__can_publish
msgid "Can Publish"
msgstr "بإمكانه النشر "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "Clear"
msgstr "مسح "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "Edit Profile"
msgstr "تحرير الملف الشخصي"

#. module: website_profile
#: model:mail.template,name:website_profile.validation_email
msgid "Forum: Email Verification"
msgstr "المنتدى: التحقق من البريد الإلكتروني "

#. module: website_profile
#: model:ir.model,name:website_profile.model_gamification_badge
msgid "Gamification Badge"
msgstr "شارة التلعيب "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.profile_next_rank_card
msgid "Get"
msgstr "احصل على"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "How do I earn badges?"
msgstr "كيف أقوم باكتساب الشارات؟ "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "How do I score more points?"
msgstr "كيف يمكنني إحراز المزيد من النقاط؟ "

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__is_published
msgid "Is Published"
msgstr "تم نشره "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "Keep learning with"
msgstr "واصل التعلم مع "

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_website__karma_profile_min
msgid "Minimal karma to see other user's profile"
msgstr ""
"الحد الأدنى لنقاط الكارما حتى تتمكن من رؤية الملف التعريفي لمستخدم آخر "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "Mobile sub-nav"
msgstr "التنقل الفرعي في الهاتف المحمول "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "More info"
msgstr "المزيد من المعلومات "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "Nav"
msgstr "التنقل "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "Next rank:"
msgstr "التصنيف التالي: "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_main
msgid "No Leaderboard Yet :("
msgstr "لا توجد لوحة صدارة بعد :( "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
msgid "No badges yet!"
msgstr "لا توجد شارات بعد! "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_content
msgid "No user found for"
msgstr "لم يتم العثور على مستخدم لـ"

#. module: website_profile
#. odoo-python
#: code:addons/website_profile/controllers/main.py:0
msgid "Not have enough karma to view other users' profile."
msgstr ""
"لا تملك ما يكفي من نقاط الكارما لرؤية الملفات التعريفية للمستخدمين الآخرين. "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid ""
"Please enter a valid email address in order to receive notifications from "
"answers or comments."
msgstr ""
"يرجى إدخال بريد إلكتروني صالح لاستلام الإشعارات عن الإجابات أو التعليقات. "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "Ranks"
msgstr "الرتب "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.profile_access_denied
msgid "Return to the website."
msgstr "العودة إلى الموقع الإلكتروني. "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "Search"
msgstr "بحث"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "Search users"
msgstr "البحث عن المستخدمين "

#. module: website_profile
#: model:mail.template,description:website_profile.validation_email
msgid "Sent to forum visitors to confirm their mail address"
msgstr ""
"يتم إرسالها إلى زائري المنتدى لتأكيد عناوين البريد الإلكتروني الخاصة بهم "

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,help:website_profile.field_gamification_badge__website_url
msgid "The full URL to access the document through the website."
msgstr "رابطURL الكامل للوصول إلى المستند من خلال الموقع الإلكتروني. "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
msgid "This month"
msgstr "هذا الشهر"

#. module: website_profile
#. odoo-python
#: code:addons/website_profile/controllers/main.py:0
msgid "This profile is private!"
msgstr "هذا الملف التعريفي خاص! "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
msgid "This week"
msgstr "هذا الأسبوع "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
msgid "Unpublished"
msgstr "غير منشور"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_biography_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "Update"
msgstr "تحديث"

#. module: website_profile
#: model:ir.model,name:website_profile.model_res_users
msgid "User"
msgstr "المستخدم"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
msgid "User rank"
msgstr "مرتبة المستخدم "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "Users"
msgstr "المستخدمون"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "Verification Email sent to"
msgstr "تم إرسال البريد الإلكتروني للتأكيد إلى "

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__website_published
msgid "Visible on current website"
msgstr "مرئي في الموقع الإلكتروني الحالي "

#. module: website_profile
#: model:ir.model,name:website_profile.model_website
msgid "Website"
msgstr "الموقع الإلكتروني"

#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__website_url
msgid "Website URL"
msgstr "رابط URL للموقع الإلكتروني "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "When you finish a course or reach milestones, you're awarded badges."
msgstr ""
"عند إنهائك لدورة أو وصولك إلى مؤشرات تقدم جديدة، تتم مكافأتك بالشارات. "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_biography_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "Write a few words about yourself..."
msgstr "حدثنا عن نفسك باختصار... "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
msgid "XP"
msgstr "الخبرة "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid ""
"You can score more points by answering quizzes at the end of each course "
"content. Points can also be earned on the forum. Follow this link to the "
"guidelines of the forum."
msgstr ""
"يمكنك إحراز المزيد من النقاط عن طريق الإجابة على الاختبارات القصيرة في نهاية"
" محتوى كل دورة. يمكن إحراز النقاط أيضاً في المنتدى. اتبع هذا الرابط لإرشادات"
" المنتدى. "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid ""
"Your Account has not yet been verified.<br/>\n"
"            Click"
msgstr ""
"لم يتم تأكيد حسابك بعد.<br/>\n"
"            اضغط "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "Your account does not have an email set up. Please set it up on"
msgstr "لم يتم إعداد بريد إلكتروني في حسابك. يرجى إعداده في "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "breadcrumb"
msgstr "التتبع "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "or"
msgstr "أو"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "point"
msgstr "نقطة "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
msgid "this month"
msgstr "هذا الشهر"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
msgid "this week"
msgstr "هذا الأسبوع "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "to receive a verification email"
msgstr "لاستلام البريد الإلكتروني للتأكيد "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.profile_next_rank_card
msgid "xp"
msgstr "xp"

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.profile_next_rank_card
msgid ""
"xp\n"
"                        to level up!"
msgstr ""
"xp\n"
"                        للانتقال إلى المستوى التالي! "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "your account settings"
msgstr "إعدادات حسابك "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.profile_next_rank_card
msgid ""
"{{ '%s/%s xp' % (user.karma, next_rank_id.karma_min) if next_rank_id else "
"''}}"
msgstr ""
"{{ '%s/%s xp' % (user.karma, next_rank_id.karma_min) if next_rank_id else "
"''}}"

#. module: website_profile
#: model:mail.template,subject:website_profile.validation_email
msgid "{{ object.company_id.name }} Profile validation"
msgstr "{{ object.company_id.name }} تصديق الملف التعريفي "

#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "└ Users"
msgstr "└ المستخدمون "