File: chapter.plain.text.html

package info (click to toggle)
omegat 3.6.0.10%2Bdfsg-3
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bookworm, sid
  • size: 63,728 kB
  • sloc: xml: 114,044; java: 74,758; sh: 174; javascript: 108; makefile: 22
file content (156 lines) | stat: -rw-r--r-- 10,685 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
<html>
   <head>
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
   
      <title>Chapitre&nbsp;11.&nbsp;Travailler avec du texte brut</title>
      <link rel="stylesheet" type="text/css" href="OmegaT.css">
      <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
      <link rel="home" href="index.html" title="OmegaT 3.5 - Guide de l'utilisateur">
      <link rel="up" href="index.html" title="OmegaT 3.5 - Guide de l'utilisateur">
      <link rel="prev" href="chapter.translation.editing.html" title="Chapitre&nbsp;10.&nbsp;Ligne d'édition...">
      <link rel="next" href="chapter.formatted.text.html" title="Chapitre&nbsp;12.&nbsp;Travailler avec un texte formaté">
   </head>
   <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
      <div class="navheader">
         <table width="100%" summary="Navigation header">
            <tr>
               <th colspan="3" align="center">Chapitre&nbsp;11.&nbsp;Travailler avec du texte brut</th>
            </tr>
            <tr>
               <td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter.translation.editing.html">Précédent</a>&nbsp;
               </td>
               <th width="60%" align="center">&nbsp;</th>
               <td width="20%" align="right">&nbsp;<a accesskey="n" href="chapter.formatted.text.html">Suivant</a></td>
            </tr>
         </table>
         <hr>
      </div>
      <div class="chapter">
         <div class="titlepage">
            <div>
               <div>
                  <h1 class="title"><a name="chapter.plain.text"></a>Chapitre&nbsp;11.&nbsp;Travailler avec du texte brut<a class="indexterm" name="d0e6462"></a></h1>
               </div>
            </div>
         </div>
         <div class="toc">
            <dl class="toc">
               <dt><span class="section"><a href="chapter.plain.text.html#default.encoding">1. Encodage par défaut</a></span></dt>
               <dt><span class="section"><a href="chapter.plain.text.html#OmegaT.solution">2. La solution <span class="application">OmegaT</span></a></span></dt>
            </dl>
         </div>
         <div class="section">
            <div class="titlepage">
               <div>
                  <div>
                     <h2 class="title" style="clear: both"><a name="default.encoding"></a>1.&nbsp;Encodage par défaut<a class="indexterm" name="d0e6470"></a><a class="indexterm" name="d0e6475"></a></h2>
                  </div>
               </div>
            </div>
            <p>Les fichiers texte brut - dans la plupart des cas des fichiers portant l'extension txt - contiennent uniquement des informations
               textuelles et ne possèdent aucun moyen de préciser clairement à l'ordinateur en quelle langue le texte qu'ils contiennent
               est écrite. Dans ce cas, OmegaT ne peut que supposer que le texte est écrit dans la même langue que celle utilisée par défaut
               par l'ordinateur. Ce qui ne pose aucun problème si le fichier est encodé sous Unicode et utilise un jeu d'encodage de caractères
               16 bits. Si le texte possède un encodage 8 bits, cependant, il est possible de se retrouver face à des situations délicates
               comme celle qui suit : pour des caractères japonais, au lieu d'afficher le texte...
            </p>
            <div class="mediaobject"><img src="images/OmT_Japanese.png"></div>
            <p>...le système les affichera, par exemple, comme ceci :</p>
            <div class="mediaobject"><img src="images/OmT_Cyrillic.png"></div>
            <p>Si l'ordinateur sur lequel OmegaT est exécuté a le russe comme langue par défaut, il affichera le texte en alphabet cyrillique
               et pas en Kanji.
            </p>
         </div>
         <div class="section">
            <div class="titlepage">
               <div>
                  <div>
                     <h2 class="title" style="clear: both"><a name="OmegaT.solution"></a>2.&nbsp;La solution <span class="application">OmegaT</span></h2>
                  </div>
               </div>
            </div>
            <p>Il existe 3 façons de palier ce problème dans <span class="application">OmegaT</span>. Elles impliquent toutes l'application de filtres de fichiers dans le menu <span class="bold"><strong>Options</strong></span>.
            </p>
            <div class="variablelist">
               <dl class="variablelist">
                  <dt><span class="term">Changez l'encodage de vos fichiers en Unicode.</span></dt>
                  <dd>
                     <p>Ouvrez votre fichier source dans un éditeur de texte capable d'interpréter correctement son encodage et enregistrez le fichier
                        sous l'encodage <span class="bold"><strong>«&nbsp;UTF-8&nbsp;»</strong></span>. Changez l'extension de fichier pour passer de <code class="literal">.txt</code> à <code class="literal">.utf8.</code> <span class="application">OmegaT</span> interprétera automatiquement le fichier comme étant un fichier UTF-8. Ceci est sans doute la meilleure solution : elle vous
                        épargne des problèmes sur le long terme.
                     </p>
                  </dd>
               </dl>
            </div>
            <div class="variablelist">
               <dl class="variablelist">
                  <dt><span class="term">Spécifiez l'encodage de vos fichiers texte brut</span></dt>
                  <dd>
                     <p>- c.-à-d. les fichiers portant l'extension <code class="filename">.txt </code> - : dans la section <span class="bold"><strong>Fichiers texte </strong></span>de la boite de dialogue Fichiers et filtres..., changez l'<span class="bold"><strong>Encodage du fichier source</strong></span> pour le passer d'&lt;auto&gt; à l'encodage correspondant à votre fichier source <code class="filename">.txt</code> (pour l'exemple ci-dessus, vous choisirez l'extension .jp).
                     </p>
                  </dd>
               </dl>
            </div>
            <div class="variablelist">
               <dl class="variablelist">
                  <dt><span class="term">Changez les extensions de vos fichiers source texte brut.</span></dt>
                  <dd>
                     <p>par exemple, passez de <code class="filename">.txt</code> à <code class="filename">.jp</code> pour vos textes bruts en japonais : dans la section <span class="bold"><strong>Fichiers texte</strong></span> de la boite de dialogue Fichiers et filtres..., ajoutez un nouveau <span class="bold"><strong>Masque de nom de fichier source</strong></span> (<code class="filename">*.jp</code> pour cet exemple) et sélectionnez les paramètres appropriés pour l'encodage source et cible.
                     </p>
                  </dd>
               </dl>
            </div>
            <p>Pour vous faciliter le traitement de certains fichiers texte brut, <span class="application">OmegaT</span> possède déjà, par défaut, la liste suivante :
            </p>
            <div class="itemizedlist">
               <ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; ">
                  <li class="listitem">
                     <p>Les fichiers <code class="literal">.txt</code> sont automatiquement (&lt;auto&gt;) interprétés par <span class="application">OmegaT</span> comme étant encodés par l'encodage par défaut de l'ordinateur.
                     </p>
                  </li>
               </ul>
            </div>
            <div class="itemizedlist">
               <ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; ">
                  <li class="listitem">
                     <p>Les fichiers <code class="literal">.txt1</code> sont des fichiers ISO-8859-1 et couvrent la plupart des langues <span class="bold"><strong>d'Europe occidentale</strong></span>.<a class="indexterm" name="d0e6594"></a></p>
                  </li>
               </ul>
            </div>
            <div class="itemizedlist">
               <ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; ">
                  <li class="listitem">
                     <p>Les fichiers<code class="literal">.txt2</code> sont des fichiers ISO-8859-2 et couvrent la plupart des langues <span class="bold"><strong>d'Europe centrale et orientale</strong></span>.<a class="indexterm" name="d0e6609"></a></p>
                  </li>
               </ul>
            </div>
            <div class="itemizedlist">
               <ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; ">
                  <li class="listitem">
                     <p>Les fichiers <code class="literal">.utf8</code> sont interprétés par <span class="application">OmegaT</span> comme étant encodés en UTF-8 (un encodage qui couvre presque toutes les langues du monde).<a class="indexterm" name="d0e6624"></a></p>
                  </li>
               </ul>
            </div>
            <p>Vous pouvez vérifier cela vous-même en sélectionnant l'élément <span class="bold"><strong>Fichiers et filtres...</strong></span> dans le menu <span class="bold"><strong>Options</strong></span>. Par exemple, si vous avez un fichier texte tchèque (très vraisemblablement écrit dans le code <span class="bold"><strong>ISO-8859-2</strong></span>) il vous suffit de faire passer l'extension de <code class="literal">.txt</code> à <code class="literal">.txt2 </code>pour qu'<span class="application">OmegaT</span> puisse interpréter le contenu correctement. Bien évidemment, pour plus de sécurité, il peut être bon de songer à convertir
               ce type de fichier en Unicode, c.-à-d.. de les faire passer à un format de fichier <code class="literal">.utf8 </code>.
            </p>
         </div>
      </div>
      <div class="navfooter">
         <hr>
         <table width="100%" summary="Navigation footer">
            <tr>
               <td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter.translation.editing.html">Précédent</a>&nbsp;
               </td>
               <td width="20%" align="center">&nbsp;</td>
               <td width="40%" align="right">&nbsp;<a accesskey="n" href="chapter.formatted.text.html">Suivant</a></td>
            </tr>
            <tr>
               <td width="40%" align="left" valign="top">Chapitre&nbsp;10.&nbsp;Ligne d'édition...&nbsp;</td>
               <td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Sommaire</a></td>
               <td width="40%" align="right" valign="top">&nbsp;Chapitre&nbsp;12.&nbsp;Travailler avec un texte formaté</td>
            </tr>
         </table>
      </div>
   </body>
</html>