File: chapter.instant.start.guide.html

package info (click to toggle)
omegat 3.6.0.10%2Bdfsg-3
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bookworm, sid, trixie
  • size: 63,728 kB
  • sloc: xml: 114,044; java: 74,758; sh: 174; javascript: 108; makefile: 22
file content (202 lines) | stat: -rw-r--r-- 13,776 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
<html>
   <head>
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
   
      <title>Chapter&nbsp;2.&nbsp;Apprende a usar OmegaT in 5 minutas!</title>
      <link rel="stylesheet" type="text/css" href="OmegaT.css">
      <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.78.1">
      <link rel="home" href="index.html" title="OmegaT 3.5 - Guida del usator">
      <link rel="up" href="index.html" title="OmegaT 3.5 - Guida del usator">
      <link rel="prev" href="chapter.about.OmegaT.html" title="Chapter&nbsp;1.&nbsp;Re OmegaT - introduction">
      <link rel="next" href="chapter.installing.and.running.html" title="Chapter&nbsp;3.&nbsp;Installar e executar OmegaT">
   </head>
   <body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF">
      <div class="navheader">
         <table width="100%" summary="Navigation header">
            <tr>
               <th colspan="3" align="center">Chapter&nbsp;2.&nbsp;Apprende a usar OmegaT in 5 minutas!</th>
            </tr>
            <tr>
               <td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter.about.OmegaT.html">Prev</a>&nbsp;
               </td>
               <th width="60%" align="center">&nbsp;</th>
               <td width="20%" align="right">&nbsp;<a accesskey="n" href="chapter.installing.and.running.html">Next</a></td>
            </tr>
         </table>
         <hr>
      </div>
      <div class="chapter">
         <div class="titlepage">
            <div>
               <div>
                  <h1 class="title"><a name="chapter.instant.start.guide"></a>Chapter&nbsp;2.&nbsp;Apprende a usar OmegaT in 5 minutas!
                  </h1>
               </div>
            </div>
         </div>
         <div class="toc">
            <dl class="toc">
               <dt><span class="section"><a href="chapter.instant.start.guide.html#create.and.open.new.project">1. Preparar un nove projecto</a></span></dt>
               <dt><span class="section"><a href="chapter.instant.start.guide.html#translate.the.segments.one.by.one">2. Render le files</a></span></dt>
               <dt><span class="section"><a href="chapter.instant.start.guide.html#d0e280">3. Valida le tags</a></span></dt>
               <dt><span class="section"><a href="chapter.instant.start.guide.html#d0e304">4. Generar le file rendite</a></span></dt>
               <dt><span class="section"><a href="chapter.instant.start.guide.html#d0e315">5. Pauc plus de cosas a rememorar se</a></span></dt>
            </dl>
         </div>
         <div class="section">
            <div class="titlepage">
               <div>
                  <div>
                     <h2 class="title" style="clear: both"><a name="create.and.open.new.project"></a>1.&nbsp;Preparar un nove projecto<a class="indexterm" name="d0e199"></a></h2>
                  </div>
               </div>
            </div>
            <p><em><span class="remark">Nota: </span></em> sur un Apple Mac, tu usara le clave <span class="keycap"><strong>Command</strong></span> in vice del clave <span class="keycap"><strong>Control</strong></span></p><a class="indexterm" name="d0e213"></a><p>Pro comenciar a usar OmegaT, in prime loco crea un projecto que tenera omne tu files, como tu file fonte, le memorias de traduction,
               le glossarios, e eventualmente tu file rendite. In le menu <span class="guimenu">Projecto</span>, elige  <span class="guimenuitem">Nove... </span>  e appella tu projecto. Recorda ubi tu crea le projecto, pois que tu plus tarde habera necessitate de retornar illac.
            </p>
            <p>Post que tu ha denominate tu projecto, se aperira le fenestra de dialogo <span class="guilabel">Crear un Nove Projecto</span>. Al summitate de iste fenestra de dialogo, selige le lingua de tu file fonte e le lingua pro tu file rendite, e clicca <span class="guibutton">OK</span> pro continuar.
            </p>
            <p>Si tu es interessate re altere configurationes de iste fenestra de dialogo, tu pote retornar a illa in qualcunque tempore
               pulsante <span class="keycap"><strong>Ctrl+E</strong></span>.
            </p>
            <p>Deinde, aperi le fenestra de dialogo <span class="guilabel">archivos del projecto</span> Clicca sur <span class="guibutton">Copiar files in le plica fonte...</span> pro eliger tu archivos a render. Tunc OmegaT copiara le files eligite in le sub-plica <code class="filename">/source/</code> de tu nove projecto. Post que le files fonte essera cargate in le quadro de <span class="guilabel">Modification</span>, tu pote clauder le fenestra de dialogo <span class="guilabel">Files de projecto</span>.
            </p>
         </div>
         <div class="section">
            <div class="titlepage">
               <div>
                  <div>
                     <h2 class="title" style="clear: both"><a name="translate.the.segments.one.by.one"></a>2.&nbsp;Render le files
                     </h2>
                  </div>
               </div>
            </div>
            <p>OmegaT proponera te un segmento al vice, pro render lo. Post que tu ha rendite cata segmento, pulsa <span class="keycap"><strong>Ctrl+U </strong></span> pro passar al segmento sequente nondum rendite (o <span class="keycap"><strong>Ctrl+Shift+U </strong></span>pro passar al segmento sequente rendite). Quandocunque tu vole vider lo que essera le aspecto de tu traductiones, in su formato
               final, pulsa <span class="keycap"><strong>Ctrl+D</strong></span> pro generar le documentos rendite, que essera create in le sub-plica  <code class="filename">/target/</code> de tu projecto. Durante le traduction, usa le menus <span class="guimenu">Modification</span> e <span class="guimenu">Va</span> pro exequer varie utile functiones.
            </p>
         </div>
         <div class="section">
            <div class="titlepage">
               <div>
                  <div>
                     <h2 class="title" style="clear: both"><a name="d0e280"></a>3.&nbsp;Valida le tags
                     </h2>
                  </div>
               </div>
            </div>
            <p>Si tu files fonte es files formattate, per exemplo: Microsoft Word, LibreOffice Writer o HTML, OmegaT convertera le formato
               in tags que ambira le texto que tu va render. Frequentemente le documentos habera alicun tags que ha nihil a facer con le
               formatos, ma que es alsi importante. In le file fonte (e in le file rendite). Un phrase fonte pote parer como:
            </p>
            <div class="mediaobject" align="justify"><img src="images/InstantGuide_1.png" align="justify"></div>
            <p>
                   
            </p>
            <p>OmegaT, comocunque, presentara iste phrase in le sequente maniera:</p>
            <div class="mediaobject" align="justify"><img src="images/InstantGuide_2.png" align="justify"></div>
            <p>
                   
            </p>
            <p>Le tags in OmegaT son gris, assi illos son facile a recognoscer. Illos ha protection, assi tu non pote modificar lor contentos,
               ma tu pote deler los,  inscriber los per mano o mover illos circum le phrase de destination. Comocunque, si tu ha facite errores
               quando tu ha scribite le tags de formato, tu  file rendite pote faller a aperir. Assi, pulsa <span class="keycap"><strong>Ctrl+Shift+V</strong></span> ante que tu genera tu files traducite, pro validar que tu tags es correcte.
            </p>
         </div>
         <div class="section">
            <div class="titlepage">
               <div>
                  <div>
                     <h2 class="title" style="clear: both"><a name="d0e304"></a>4.&nbsp;Generar le file rendite
                     </h2>
                  </div>
               </div>
            </div>
            <p>Un vice que tu es certe que non ha nulle errores de tags in tu traduction, pressa <span class="keycap"><strong>Ctrl+D</strong></span> pro generar tu file final, le qual essera create in le sub plica <code class="filename">/target/</code> del plica de tu projecto.
            </p>
         </div>
         <div class="section">
            <div class="titlepage">
               <div>
                  <div>
                     <h2 class="title" style="clear: both"><a name="d0e315"></a>5.&nbsp;Pauc plus de cosas a rememorar se
                     </h2>
                  </div>
               </div>
            </div>
            <div class="itemizedlist">
               <ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; ">
                  <li class="listitem">
                     <p>Si un file non carga in le quadro <span class="guilabel">Modification</span>, alora es possibile que tu file fonte ha un formato que non functiona in OmegaT. Vide <a class="link" href="chapter.file.filters.html" title="Chapter&nbsp;7.&nbsp;Filtros del file">Filtros de File</a> pro un lista del formatos de file que OmegaT pote tractar.
                     </p>
                  </li>
               </ul>
            </div>
            <div class="itemizedlist">
               <ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; ">
                  <li class="listitem">
                     <p>Tu pote crear un novo projecto pro cata nove obra o tu pote adder nove files fonte a un projecto in omne momento.</p>
                  </li>
               </ul>
            </div>
            <div class="itemizedlist">
               <ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; ">
                  <li class="listitem">
                     <p>Pro rememorar te del configurationes initial del projecto, aperile fenestra de dialogo proprietates de projecto pulsante <span class="keycap"><strong>Ctrl+E</strong></span>. Per vider le lista del files in le projecto, aperi le fenestra de dialogo <span class="guilabel">Files de projecto</span> pulsante  <span class="keycap"><strong>Ctrl+L</strong></span>.
                     </p>
                  </li>
               </ul>
            </div>
            <div class="itemizedlist">
               <ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; ">
                  <li class="listitem">
                     <p>Al fin de tu traduction, OmegaT exporta tres memorias de traduction nominate <code class="filename">level1</code>, <code class="filename">level2</code>e <code class="filename">omegat</code>, in le plica de tu projecto On pote usar le memorias <code class="filename">level1</code> e  <code class="filename">level2</code> in commun con le usatores de altere programmas de traduction. Le memoria nominate <code class="filename">omegat</code> pote esser usate in OmegaT mesme, in projectos futur que tu creara. Si tu pone unes files de memoria de traduction in le
                        sub plica <code class="filename">/tm/</code>de un projecto, OmegaT querera los automaticamente pro similabile segmentos, nominate "concordantias partial".
                     </p>
                  </li>
               </ul>
            </div>
            <div class="itemizedlist">
               <ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; ">
                  <li class="listitem">
                     <p>Tu pote adder un nove termino al glossario pulsante <span class="keycap"><strong>Ctrl+Shift+G</strong></span>, o copiar glossarios existente in le sub plica <code class="filename">/glossario/</code> de tu projecto, e OmegaT cercara automaticamente le parolas in illos.
                     </p>
                  </li>
               </ul>
            </div>
            <div class="itemizedlist">
               <ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; ">
                  <li class="listitem">
                     <p>Es frequentemente utile recercar parolas e phrases in le texto fonte o in tu traduction, assi que tu pulsa <span class="keycap"><strong>Ctrl+F</strong></span> pro le fenestra de dialogo <span class="guilabel">Cerca Texto</span>in qualcunque tempore.
                     </p>
                  </li>
               </ul>
            </div>
            <div class="itemizedlist">
               <ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; ">
                  <li class="listitem">
                     <p>Pro un plus comprehensive introduction, que tu vide  <a class="ulink" href="http://www.omegat.org/ia/tutorial/OmegaT%20for%20Beginners.pdf" target="_top">OmegaT pro comenciantes</a> sur le sito Web de OmegaT. Si tu necessita de adjuta pro qualque aspecto de OmegaT, que tu adjunge te  gratis al gruppo <a class="ulink" href="http://tech.groups.yahoo.com/group/OmegaT/" target="_top">Usatores de OmegaT</a> .
                     </p>
                  </li>
               </ul>
            </div>
         </div>
      </div>
      <div class="navfooter">
         <hr>
         <table width="100%" summary="Navigation footer">
            <tr>
               <td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="chapter.about.OmegaT.html">Prev</a>&nbsp;
               </td>
               <td width="20%" align="center">&nbsp;</td>
               <td width="40%" align="right">&nbsp;<a accesskey="n" href="chapter.installing.and.running.html">Next</a></td>
            </tr>
            <tr>
               <td width="40%" align="left" valign="top">Chapter&nbsp;1.&nbsp;Re <span class="application">OmegaT</span> - introduction&nbsp;
               </td>
               <td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Home</a></td>
               <td width="40%" align="right" valign="top">&nbsp;Chapter&nbsp;3.&nbsp;Installar e executar <span class="application">OmegaT</span></td>
            </tr>
         </table>
      </div>
   </body>
</html>