File: NEWS.md

package info (click to toggle)
opencc 1.0.5-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye, buster, sid
  • size: 7,668 kB
  • sloc: cpp: 53,132; sh: 11,310; python: 2,980; makefile: 354
file content (195 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,228 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
# Change History of OpenCC

## Version 1.0.5

2017年2月6日

* 修正Windows下CMake和Visual Studio的問題。
* 修正FNV Hash的32位編譯警告。
* 增加若干臺灣常用詞彙轉換和異體字轉換。
* 增加和修正若干轉換問題。
* 加快Node模塊編譯速度。
* 增加Node模塊的詞典轉換接口和Promise接口。

## Version 1.0.4

2016年4月1日

* 使編譯時的腳本兼容Python 3。
* 修正Visual C++ 2015的編譯問題。
* 增補臺灣、香港地區用字用詞轉換。
* 更新nan以修正Node.js擴展編譯兼容性問題。

## Version 1.0.3

2015年7月22日

* 添加化學元素臺灣用字轉換。
* 增補100餘組缺失的簡繁轉換字對。
* 增補香港標準字。
* 使用nan解決Node.js擴展編譯兼容性問題。
* 命令行轉換工具支持就地轉換。
* 測試框架遷移到GTest。
* 修正Visual C++的編譯問題。
* 實現無詞典詞彙抽取和分詞算法。
* 優化轉換性能。

## Version 1.0.2

2014年11月8日

* 修正C語言接口的編譯錯誤問題
* 修正默認簡繁轉換文件名錯誤問題
* `DictEntry`增加`Values()`方法

## Version 1.0.1

2014年10月18日

* 使用C++11完全重寫OpenCC
* 修復大量轉換錯誤
* 增加香港繁體轉換

## Version 0.4.3

2013年5月17日

* 增加接口`opencc_convert_utf8_free`
* 修正Node.js插件內存泄漏問題
* 修正Windows下獲取當前目錄的問題

## Version 0.4.2

2013年4月14日

* 修正「阪」、「薰」繁簡轉換
* 增加四對缺失的簡繁轉換
* 增加API文檔,由Doxygen生成
* 重構大量代碼

## Version 0.4.1

2013年3月21日

* 修正Node.js 0.10兼容性問題。
* 從Unihan數據庫增加若干缺失的簡繁轉換單字。

## Version 0.4.0

2013年3月2日

* 修正「雕」「谥」「峯」轉換,新增數百條臺灣科技詞彙。
* 修正命令行-h錯誤。
* 修正長行讀取錯誤。
* 修正錯誤類型拼寫錯誤。
* 修正UTF-8編碼轉換錯誤。
* 自動跳過UTF-8的BOM。
* 修正配置和數據文件相對路徑問題。
* 增加了gyp編譯系統。
* 增加了Node.js接口。

## Version 0.3.0

2011年12月2日

* 增加中國大陸、臺灣地區異體字和習慣用詞轉換功能。
* 修正詞典轉換鏈爲奇數時的緩衝區複製Bug。
* 修正Big Endian平臺上的UTF-8轉換錯誤。
* 修正「齣」「薑」詞組的問題。
* 修正「钁」「卷」「干」「薰」「糉」「蝨」「麺」。
* 增加「綑」到「捆」的繁簡轉換。
* 增加「跡」「蹟」對立。
* 增加「夫」「伕」對立。
* 增加「毀」「譭」「燬」對立。
* 增加「背」「揹」對立。

## Version 0.2.0

2010年12月23日

* 取消libopencc對iconv的依賴。
* 增加UTF8編碼格式錯誤時提示信息。
* 重構Python封裝。
* 修正讀取一行長度超過緩衝區時的UTF8截斷錯誤。
* 使用CMake代替Autotools構建編譯框架。
* 修正包括「拿不準」在內諸多簡繁轉換問題。

## Version 0.1.2

2010年9月16日

* 增加「僅分詞」和「顯示多重候選字詞」的轉換接口。
* 改進辭典文件的結構。
* 修正轉換緩衝區永遠不足的Bug。
* 修正多辭典轉換時略過某個辭典的Bug。
* 修正輸入爲空時轉換的Bug。
* 改進opencc命令行工具參數提示和幫助。

## Version 0.1.1

2010年8月10日

* 增加簡繁混雜到簡體或繁體的轉換。
* 增加多詞典/詞典組的轉換支持。
* 修正big endian平臺上的兼容性問題。
* 修正apple平臺下編譯iconv依賴的問題。
* 修正辭典中詞條長度長度不相等時轉換錯誤的Bug。
* 重構辭典代碼抽象。
* 增加編譯時的測試。
* 分離辭典爲字典和詞典。

## Version 0.1.0

2010年7月28日

* 修正文件名緩衝區不足的Bug。
* libopencc版本更新至1.0.0。
* 分離臺灣特有的繁簡轉換「著」「么」。
* 修改「众」「教」「查」「污」對應默認異體。
* 加入「齧啮」「灩滟」繁簡轉換。
* 增加「岳嶽」一簡對多繁轉換。
* 隱藏不必要的類型,更新接口註釋。

## Version 0.0.5

2010年7月21日

* 修正`wchar_t`兼容性問題,使用`ucs4`。
* 增加Windows移植分支。
* 修正一個文件名緩衝區分配的問題。
* 增加「囉」「溼」「廕」「彷」「徵」繁簡轉換。

## Version 0.0.4

2010年7月16日

* 增加「卹」「牴」「皁」「羶」「薹」等轉換。
* 精簡辭典中大量不必要的數詞(含「千」「萬」)。
* 修正最短路徑分詞時優先後向匹配的實現問題。
* 修正辭典加載兼容性問題,當無法mmap時直接申請內存。
* 修正C++接口在64位平臺下編譯的問題。

## Version 0.0.3

2010年6月22日

* 加入繁體到簡體的轉換。
* 增加提示信息的中文翻譯,使用`GNU Gettext`。
* 增加辭典配置文件支持。
* 修正一些兼容性Bug。

## Version 0.0.2

2010年6月19日

* 分離詞庫。
* 增加平面文件詞庫讀取的支持。
* 增加平面文件詞庫到`Datrie`詞庫的轉換工具`opencc_dict`。
* 提供UTF8文本直接轉換的接口。

## Version 0.0.1

2010年6月11日

* OpenCC初始版本釋出。
* 支持簡繁轉換。