1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr">
<context>
<name>DBFileDialog</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom:</translation>
</message>
<message>
<source>Grade</source>
<translation>Niveau</translation>
</message>
<message>
<source>Database File</source>
<translation type="unfinished">Fichier de base de données</translation>
</message>
<message>
<source>Report Name:</source>
<translation type="unfinished">Nom de rapport:</translation>
</message>
<message>
<source>Grade:</source>
<translation type="unfinished">Niveau:</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
<translation type="unfinished">&OK</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation type="unfinished">&Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>##</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewVariant</name>
<message>
<source>String</source>
<translation type="obsolete">Chaîne</translation>
</message>
<message>
<source>Int</source>
<translation type="obsolete">Entier</translation>
</message>
<message>
<source>Double</source>
<translation type="obsolete">Double</translation>
</message>
<message>
<source>Bool</source>
<translation type="obsolete">Booléen</translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation type="obsolete">Liste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Copyright (c) 2002-2011, OpenMFG, LLC.</source>
<translation type="obsolete">Copyright (c) 2002-2011, OpenMFG, LLC.</translation>
</message>
<message>
<source>Can not load database driver</source>
<translation>Impossible de se connecter au pilote de base de données</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load the database driver. Please contact your systems administrator.</source>
<translation>Impossible de charger le pilot de la base. Veuillez contacter votre administrateur système.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to database</source>
<translation>Impossible de se connecter à la base de données</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to the database with the given information.</source>
<translation>Impossible de se connecter à la base de données avec ces informations.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenderWindow</name>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>A propos de %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 version %2
%3 is a tool for printing report definition files against a database.
%4, All Rights Reserved</source>
<translation type="obsolete">%1 version %2
%3 est un outil pour imprimer des rapports à partir d'une base de données.
%4, Tous droits réservés</translation>
</message>
<message>
<source>XML (*.xml);;All Files (*)</source>
<translation>XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Error Loading File</source>
<translation>Erreur au chargement du fichier</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error opening the file %1.
%2 on line %3 column %4.</source>
<translation>Erreur à l'ouverture du fichier %1.
%2 à la ligne %3 colonne %4.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a Valid File</source>
<translation>Fichier invalide</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 does not appear to be a valid file.
The root node is not 'report'.</source>
<translation>Le fichier %1 parait invalide.
Le noeud racine n'est pas 'report'.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a Valid Report</source>
<translation>Pas un rapport valide</translation>
</message>
<message>
<source>The report definition does not appear to be a valid report.
The root node is not 'report'.</source>
<translation>La définition de rapport parait invalide.
Le noeud racine n'est pas 'report'.</translation>
</message>
<message>
<source>Load Report from Database</source>
<translation>Charger un rapport depuis la base de données</translation>
</message>
<message>
<source>Report Name:</source>
<translation type="obsolete">Nom de rapport:</translation>
</message>
<message>
<source>Error Loading Report</source>
<translation>ErrErreur au chargement du rapport</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error loading the report from the database.</source>
<translation>Erreur au chargement du rapport depuis la base.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error opening the report %1.
%2 on line %3 column %4.</source>
<translation>Erreur à l'ouverture du fichier %1.
%2 à la ligne %3 colonne %4.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose filename to save</source>
<translation>Choisissez le nom du fichier à sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<source>print.pdf</source>
<translation>print.pdf</translation>
</message>
<message>
<source>Pdf (*.pdf)</source>
<translation>Pdf (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<source>Name already exists</source>
<translation>Le nom existe déjà</translation>
</message>
<message>
<source>The name for the parameter you specified already exists in the list.</source>
<translation type="obsolete">Le nom de paramètre que vous avez spécifié existe déjà dans la liste.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Type</source>
<translation type="obsolete">Type inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>I do not understand the type %1.</source>
<translation type="obsolete">Je ne comprend pas le type %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="obsolete">Avertissement</translation>
</message>
<message>
<source>I do not know how to edit QVariant type %1.</source>
<translation type="obsolete">Je ne sais pas éditer le type de QVariant: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>OpenRPT Renderer</source>
<translation>Imprimeur OpenRPT</translation>
</message>
<message>
<source>Report Definition:</source>
<translation>Définition de rapport:</translation>
</message>
<message>
<source>Not Loaded</source>
<translation>Non chargée</translation>
</message>
<message>
<source>Report Information</source>
<translation>Information sur le rapport</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Description:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nom:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Titre:</translation>
</message>
<message>
<source>Parameters</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<source>&Add</source>
<translation>&Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
<translation>&Editer</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+E</source>
<translation>Alt+E</translation>
</message>
<message>
<source>&List</source>
<translation>&Liste</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+L</source>
<translation>Alt+L</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation>A&ide</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<translation>&Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>&Open...</source>
<translation>&Ouvrir...</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Ouvrir</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<source>&Print...</source>
<translation>&Imprimer...</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Imprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>E&xit</source>
<translation>&Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>&About</source>
<translation>&A propos de</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>A propos de</translation>
</message>
<message>
<source>Print to PDF...</source>
<translation>Imprimer vers PDF...</translation>
</message>
<message>
<source>Load from Database...</source>
<translation>Charger depuis la base de données...</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview...</source>
<translation>Prévisualisation...</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
<translation>Activé</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Valeur</translation>
</message>
<message>
<source>%1 version %2
%3, All Rights Reserved
Build: %4
%5 is a tool for printing reports from a database.</source>
<translation>%1 version %2
%3, Tous droits réservés
Build: %4
%5 est un outil pour imprimer des rapports à partir d'une base de données.</translation>
</message>
<message>
<source><p>The name for the parameter you specified already exists in the list.</source>
<translation><p>Le nom de paramètre que vous avez spécifié existe déjà dans la liste.</translation>
</message>
</context>
</TS>
|