File: sv.po

package info (click to toggle)
openstack-pkg-tools 139
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid
  • size: 940 kB
  • sloc: sh: 4,216; makefile: 31
file content (457 lines) | stat: -rw-r--r-- 16,364 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
# Translation of openstack-pkg-tools debconf template to Swedish
# Copyright (C) 2012-2022 Martin Bagge <brother@persilja.net>
# This file is distributed under the same license as the openstack-pkg-tools package.
#
# Martin Bagge <brother@persilja.net>, 2012, 2014, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openstack-pkg-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openstack-pkg-tools@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-10 18:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-13 13:16+0200\n"
"Last-Translator: Martin Bagge / brother <brother@persilja.net>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-db.templates:1001
msgid "Set up a database for this package?"
msgstr "Ska en databas installeras för detta paket?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-db.templates:1001
msgid ""
"No database has been set up for this package. Before continuing, you should "
"make sure you have the following information:"
msgstr ""
"Ingen databas har installerats för detta paket. Innan du fortsätter behöver "
"följande finnas tillgängligt:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-db.templates:1001
msgid ""
" * the type of database that you want to use - generally the MySQL backend\n"
"   (which is compatible with MariaDB) is a good choice, and other\n"
"   implementations like PostgreSQL or SQLite are often problematic with\n"
"   OpenStack (this depends on the service);\n"
" * the database server hostname (that server must allow TCP connections "
"from\n"
"   this machine);\n"
" * a username and password to access the database."
msgstr ""
" * vilken databastyp du vill använda. Generellt sett är MySQL-\n"
"   kompatibilitet att föredra (exempelvis MariaDB). Andra alternativ\n"
"   likt PostgreSQL och SQLite är ofta svåra att använda med\n"
"   OpenStack (beroende på vilken\n"
"   service som körs).\n"
" * serverns värdnamn (som måste kunna ta emot TCP-anslutningar\n"
"   från den här maskinen)\n"
" * användarnamn och lösenord för att komma åt databasen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-db.templates:1001
msgid ""
"Note that if you plan on using a remote database server, you must first "
"configure dbconfig-common to do so (using dpkg-reconfigure dbconfig-common), "
"and the remote database server needs to be configured with adequate "
"credentials."
msgstr ""
"Observera att om du planerar att använda en databasserver på annan maskin så "
"måste du justera detta i dbconfig-common först (använd dpkg-reconfigure "
"dbconfig-common) och databasservern som du ämnar använda måste ställas in "
"med korrekta uppgifter."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-db.templates:1001
msgid ""
"If some of these requirements are missing, do not choose this option. Run "
"with regular SQLite support instead."
msgstr ""
"Om något av dessa krav saknas ska du avböja detta alternativ. Använd "
"istället SQLite-stödet."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-db.templates:1001
msgid ""
"You can change this setting later on by running \"dpkg-reconfigure -plow\"."
msgstr ""
"Denna inställning kan ändras senare genom att köra \"dpkg-reconfigure -"
"plow\"."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-ksat.templates:1001
msgid "Manage keystone_authtoken with debconf?"
msgstr "Ska keystone_authtoken hanteras av debconf?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-ksat.templates:1001
msgid ""
"Every OpenStack service must contact Keystone, and this is configured "
"through the [keystone_authtoken] section of the configuration. Specify if "
"you wish to handle this configuration through debconf."
msgstr ""
"Alla OpenStack-tjänster måste kontakta Keystone och detta ställs in via "
"sektionen [keystone_authtoken] i inställningsfilen. Ange om du vill hantera "
"detta genom debconf."

#. Type: string
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-ksat.templates:2001
msgid "Auth server public endpoint URL:"
msgstr "URL för publik ändpunkt på identifieringsservern:"

#. Type: string
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-ksat.templates:2001
msgid ""
"Specify the URL of your Keystone authentication server public endpoint. This "
"value will be set in the www_authenticate_uri directive."
msgstr ""
"Ange URL för din publika ändpunkt på Keystone-autentiseringsservern. Detta "
"värde kommer att sparas för www_authenticate_uri."

#. Type: string
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-ksat.templates:3001
msgid "Keystone region:"
msgstr "Keystone-region:"

#. Type: string
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-ksat.templates:3001
msgid "Specify the Keystone region to use."
msgstr "Ange vilken Keystone-region som ska användas."

#. Type: string
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-ksat.templates:3001
#: ../openstack-pkg-tools.configure-endpoint.templates:9001
msgid ""
"The region name is usually a string containing only ASCII alphanumerics, "
"dots, and dashes."
msgstr ""
"Regionnamnet är vanligtvis en sträng som enbart innehåller enkla "
"alfanumeriska tecken, punkter och bindestreck."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-ksat.templates:4001
msgid "Create service user?"
msgstr "Ska en tjänsteanvändare skapas?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-ksat.templates:4001
msgid ""
"This package can reuse an already existing username, or create one right "
"now. If you wish to create one, then you will be prompted for the admin "
"credentials."
msgstr ""
"Detta paket kan återanvända en tidigare skapad användare eller skapa en ny "
"åt dig. Om du vill skapa en ny användare kommer du att tillfrågas om "
"administratörsrättigheterna."

#. Type: string
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-ksat.templates:5001
msgid "Auth server admin username:"
msgstr "Användarnamn för administratör på autentiseringsservern:"

#. Type: string
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-ksat.templates:6001
msgid "Auth server admin project name:"
msgstr "Projektnamn för administratör på autentiseringsservern:"

#. Type: password
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-ksat.templates:7001
msgid "Auth server admin password:"
msgstr "Lösenord för administratör på autentiseringsservern:"

#. Type: string
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-ksat.templates:8001
msgid "Auth server service username:"
msgstr "Service-användare på autentiseringsservern:"

#. Type: string
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-ksat.templates:9001
msgid "Auth server service project name:"
msgstr "Servicens projektnamn på autentiseringsservern:"

#. Type: password
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-ksat.templates:10001
msgid "Auth server service password:"
msgstr "Service-lösenord på autentiseringsservern:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-rabbit.templates:1001
msgid "Configure RabbitMQ access with debconf?"
msgstr "Ska tillgång till RabbitMQ hanteras med debconf?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-rabbit.templates:1001
msgid ""
"OpenStack services need access to a message queue server, defined by the "
"transport_url directive. Please specify whether configuring this should be "
"handled through debconf."
msgstr ""
"OpenStack-tjänster behöver tillgång till en server för meddelandekö, detta "
"anges med inställningen transport_url directive. Ange om du vill låta "
"debconf hantera detta."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-rabbit.templates:1001
msgid ""
"Only access to RabbitMQ is handled, and the RabbitMQ user creation isn't "
"performed. A new RabbitMQ user can be created with the commands:\""
msgstr ""
"Enbart tillgång till RabbitMQ hanteras, användare för RabbitMQ genomförs "
"inte. En ny RabbitMQ-användare kan skapas med kommandona:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-rabbit.templates:1001
msgid ""
" - rabbitmqctl add_user openstack PASSWORD\n"
" - rabbitmqctl set_permissions -p / openstack \".*\" \".*\" \".*\""
msgstr ""
" - rabbitmqctl add_user openstack PASSWORD\n"
" - rabbitmqctl set_permissions -p / openstack \".*\" \".*\" \".*\""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-rabbit.templates:1001
msgid ""
"Note that the default RabbitMQ guest account cannot be used for remote "
"connections."
msgstr ""
"Observera att RabbitMQs gästanvändare kan inte användas för att att göra "
"fjärranslutningar."

#. Type: string
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-rabbit.templates:2001
msgid "IP address of your RabbitMQ host:"
msgstr "IP-adress för din RabbitMQ-värd:"

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-rabbit.templates:2001
#: ../openstack-pkg-tools.configure-rabbit.templates:3001
#: ../openstack-pkg-tools.configure-rabbit.templates:4001
msgid ""
"In order to interoperate with other components of OpenStack, this package "
"needs to connect to a central RabbitMQ server."
msgstr ""
"För att interagera med andra Openstack-komponenter behöver detta paketet "
"kunna ansluta till en central RabbitMQ-server."

#. Type: string
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-rabbit.templates:2001
msgid "Please specify the IP address of that server."
msgstr "Ange IP-adressen för den servern."

#. Type: string
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-rabbit.templates:3001
msgid "Username for connection to the RabbitMQ server:"
msgstr "Användarnamn för att ansluta till RabbitMQ-servern:"

#. Type: string
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-rabbit.templates:3001
msgid "Please specify the username used to connect to that RabbitMQ server."
msgstr ""
"Ange användarnamnet som ska användas för att ansluta till RabbitMQ-servern:"

#. Type: password
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-rabbit.templates:4001
msgid "Password for connection to the RabbitMQ server:"
msgstr "Lösenord för att ansluta till RabbitMQ-servern:"

#. Type: password
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-rabbit.templates:4001
msgid "Please specify the password used to connect to that RabbitMQ server."
msgstr "Lösenord för att ansluta till RabbitMQ-servern:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-endpoint.templates:1001
msgid "Register this service in the Keystone endpoint catalog?"
msgstr "Ska tjänsten registreras i keystones katalog med ändpunkter?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-endpoint.templates:1001
msgid ""
"Each OpenStack service (each API) must be registered in the Keystone catalog "
"in order to be accessible. This is done using \"openstack service create\" "
"and \"openstack endpoint create\". This can be done automatically now."
msgstr ""
"Alla OpenStack-tjänster (varje API) bör registreras i Keystones katalog för "
"att kunna användas. Detta görs med kommandona \"openstack service create\" "
"och \"openstack endpoint create\". Detta kan göras automatiskt nu."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-endpoint.templates:1001
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
"OBS. Du behöver ha en uppdaterad keystone-server att ansluta till (genom att "
"ange ett adminprojekt, användarnamn och lösenord). Autentiseringsuttryck för "
"administratör används ej längre."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-endpoint.templates:1001
msgid ""
"Also, if a service with a matching name is already present in the Keystone "
"catalog, endpoint registration will be aborted."
msgstr ""
"Notera även att om en tjänst med samma namn redan finns registrerad i "
"Keystones katalog så kommer registreringsförsöket att avbrytas."

#. Type: string
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-endpoint.templates:2001
msgid "Keystone server address:"
msgstr "Adress till Keystone:"

#. Type: string
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-endpoint.templates:2001
msgid ""
"Please enter the address (IP or resolvable address) of the Keystone server, "
"for creating the new service and endpoints."
msgstr ""
"Ange adressen (IP eller värdnamn som kan slås upp) till din Keystone-server "
"för att lägga till tjänsten som en ny service och ändpunkt."

#. Type: string
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-endpoint.templates:2001
msgid ""
"Any non-valid ipv4, ipv6 or host address string will abort the endpoint "
"registration."
msgstr ""
"Ett felaktigt värde för IPv4, IPv6 eller värdnamn kommer att avbryta "
"registreringen av ändpunkten."

#. Type: select
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-endpoint.templates:3001
msgid "Keystone endpoint protocol:"
msgstr "Protokoll för att nå ändpunkt på Keystone:"

#. Type: string
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-endpoint.templates:4001
msgid "Keystone admin username:"
msgstr "Användarnamn för administrarör på Keystone:"

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-endpoint.templates:4001
#: ../openstack-pkg-tools.configure-endpoint.templates:5001
#: ../openstack-pkg-tools.configure-endpoint.templates:6001
msgid ""
"To create the service endpoint, this package needs to know the Admin "
"username, project name, and password, so it can issue commands through the "
"Keystone API."
msgstr ""
"För att kunna skapa tjänstens ändpunkt behöver detta paket veta "
"projektnamnet samt användarnamn och lösenord för administratören för att "
"kunna utföra kommandon genom Keystones API."

#. Type: string
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-endpoint.templates:5001
msgid "Keystone admin project name:"
msgstr "Projektnamn att använda i Keystone:"

#. Type: password
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-endpoint.templates:6001
msgid "Keystone admin password:"
msgstr "Lösenord för administratör på Keystone:"

#. Type: string
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-endpoint.templates:7001
msgid "This service endpoint address:"
msgstr "Tjänstens ändpunkt-adress:"

#. Type: string
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-endpoint.templates:7001
msgid ""
"Please enter the endpoint address that will be used to contact this service. "
"You can specify either a Fully Qualified Domain Name (FQDN) or an IP address."
msgstr ""
"Ange den ändpunkts-adress som kommer att användas för att kontakta denna "
"tjänst. Du kan ange antingen ett komplett värdnamn (FQDN) eller en IP-adress."

#. Type: select
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-endpoint.templates:8001
msgid "This service endpoint protocol:"
msgstr "Protokoll för tjänstens ändpunkt:"

#. Type: string
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-endpoint.templates:9001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Regionnamn:"

#. Type: string
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-endpoint.templates:9001
msgid ""
"OpenStack supports using regions, with each region representing a different "
"location (usually a different data center). Please enter the region name "
"that you wish to use when registering the endpoint."
msgstr ""
"OpenStack kan användas med regioner. Varje region representerar en plats "
"(vanligen separerade datacenter). Ange det regionnamn som ska användas när "
"ändpunkten registreras."

#. Type: string
#. Description
#: ../openstack-pkg-tools.configure-endpoint.templates:9001
msgid "A non-valid string will abort the API endpoint registration."
msgstr ""
"En sträng som inte är korrekt kommer att avbryta registreringen av "
"ändpunkten."