File: de.po

package info (click to toggle)
osinfo-db-tools 1.12.0-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: sid, trixie
  • size: 788 kB
  • sloc: ansic: 1,317; sh: 453; xml: 428; python: 366; perl: 80; makefile: 3
file content (223 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,821 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Daniel Berrange <dan-zanata@berrange.com>, 2016. #zanata
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2021.
# Philipp Hahn <pmhahn+fedora@pmhahn.de>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: osinfo-db-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-23 11:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 06:02+0000\n"
"Last-Translator: Philipp Hahn <pmhahn+fedora@pmhahn.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"libosinfo/osinfo-db-tools/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13\n"

#: tools/osinfo-db-export.c:454 tools/osinfo-db-import.c:432
#: tools/osinfo-db-validate.c:233
msgid "Verbose progress information"
msgstr "Ausführliche Fortschrittsinformationen"

#: tools/osinfo-db-export.c:456
msgid "Export the osinfo-db user directory"
msgstr "Exportiere das osinfo-DB-Benutzerverzeichnis"

#: tools/osinfo-db-export.c:458
msgid "Export the osinfo-db local directory"
msgstr "Exportiere das lokale osinfo-DB-Verzeichnis"

#: tools/osinfo-db-export.c:460
msgid "Export the osinfo-db system directory"
msgstr "Exportiere das osinfo-DB-Systemverzeichnis"

#: tools/osinfo-db-export.c:462
msgid "Export an osinfo-db custom directory"
msgstr "Exportiere das benutzerdefinierte osinfo-DB-Verzeichnis"

#: tools/osinfo-db-export.c:464
msgid "Set version number of archive"
msgstr "Setze Versionsnummer des Archivs"

#: tools/osinfo-db-export.c:466
msgid "Export the osinfo-db root directory"
msgstr "Exportiere das osinfo-DB-Wurzelverzeichnis"

#: tools/osinfo-db-export.c:468
msgid "License file"
msgstr "Lizenzdatei"

#: tools/osinfo-db-export.c:478
msgid "- Export database archive "
msgstr "- Datenbankarchiv exportieren "

#: tools/osinfo-db-export.c:483 tools/osinfo-db-import.c:459
#: tools/osinfo-db-path.c:68
#, c-format
msgid ""
"%s: error while parsing commandline options: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: Fehler beim Auswerten der Befehlszeilenoption: %s\n"
"\n"

#: tools/osinfo-db-export.c:490
#, c-format
msgid "%s: expected path to one archive file to export\n"
msgstr "%s: Pfad zu einer Archivdatei für den Export wird erwartet\n"

#: tools/osinfo-db-export.c:504 tools/osinfo-db-import.c:480
#: tools/osinfo-db-path.c:89
#, c-format
msgid "Only one of --user, --local, --system & --dir can be used\n"
msgstr ""
"Nur eins von --user, --local, --system oder --dir kann gleichzeitig genutzt "
"werden\n"

#: tools/osinfo-db-import.c:434
msgid "Import into user directory"
msgstr "In Benutzerverzeichnis importieren"

#: tools/osinfo-db-import.c:436
msgid "Import into local directory"
msgstr "In lokales Verzeichnis importieren"

#: tools/osinfo-db-import.c:438
msgid "Import into system directory"
msgstr "In Systemverzeichnis importieren"

#: tools/osinfo-db-import.c:440
msgid "Import into custom directory"
msgstr "In benutzerdefiniertes Verzeichnis importieren"

#: tools/osinfo-db-import.c:442 tools/osinfo-db-validate.c:243
msgid "Installation root directory"
msgstr "Wurzelverzeichnis der Installation"

#: tools/osinfo-db-import.c:444
msgid "Import the latest osinfo-db from osinfo-db's website"
msgstr "Importiere die letzte osinfo-DB von der osinfo-DB-Webseite"

#: tools/osinfo-db-import.c:454
msgid "- Import database archive "
msgstr "- Datenbankarchiv importieren "

#: tools/osinfo-db-import.c:466
#, c-format
msgid "%s: expected path to one archive file to import\n"
msgstr "%s: Pfad zu einer Archivdatei für den Import wird erwartet\n"

#: tools/osinfo-db-path.c:45
msgid "Report the user directory"
msgstr "Benutzerverzeichnis ausgeben"

#: tools/osinfo-db-path.c:47
msgid "Report the local directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis ausgeben"

#: tools/osinfo-db-path.c:49
msgid "Report the system directory"
msgstr "Systemverzeichnis ausgeben"

#: tools/osinfo-db-path.c:51
msgid "Report the custom directory"
msgstr "Benutzerdefiniertes Verzeichnis ausgeben"

#: tools/osinfo-db-path.c:53
msgid "Report against root directory"
msgstr "Relativ zum Wurzelverzechnis ausgeben"

#: tools/osinfo-db-path.c:63
msgid "- Report database locations "
msgstr "- Pfade der Datenbanken ausgeben "

#: tools/osinfo-db-path.c:75
#, c-format
msgid "%s: unexpected extra arguments\n"
msgstr "%s: unerwartete zusätzliche Argumente\n"

#: tools/osinfo-db-util.c:150
#, c-format
msgid "Unable to locate '%s' in any database location"
msgstr "Konnte '%s' in keinem Pfad der Datenbanken finden"

#: tools/osinfo-db-validate.c:43
#, c-format
msgid "Schema validity error %s"
msgstr "Schema-Validierungsfehler %s"

#: tools/osinfo-db-validate.c:59
msgid "Unable to create libxml parser"
msgstr "libxml-Parser konnte nicht erzeugt werden"

#: tools/osinfo-db-validate.c:67
#, c-format
msgid "Unable to parse XML document '%s'"
msgstr "XML-Dokument »%s« konnte nicht verarbeitet werden"

#: tools/osinfo-db-validate.c:96
#, c-format
msgid "Unable to validate XML document '%s'"
msgstr "XML-Dokument »%s« konnte nicht validiert werden"

#: tools/osinfo-db-validate.c:139
#, c-format
msgid "Processing '%s'...\n"
msgstr "»%s« wird verarbeitet …\n"

#: tools/osinfo-db-validate.c:182
#, c-format
msgid "Unable to create RNG parser for %s"
msgstr "RNG-Parser für %s konnte nicht erzeugt werden"

#: tools/osinfo-db-validate.c:190
#, c-format
msgid "Unable to parse RNG %s"
msgstr "RNG %s konnte nicht eingelesen werden"

#: tools/osinfo-db-validate.c:198
#, c-format
msgid "Unable to create RNG validation context %s"
msgstr "RNG-Validierungskontext %s konnte nicht erzeugt werden"

#: tools/osinfo-db-validate.c:235
msgid "Validate files in user directory"
msgstr "Dateien im Benutzerverzeichnis validieren"

#: tools/osinfo-db-validate.c:237
msgid "Validate files in local directory"
msgstr "Dateien im lokalen Verzeichnis validieren"

#: tools/osinfo-db-validate.c:239
msgid "Validate files in system directory"
msgstr "Dateien im Systemverzeichnis validieren"

#: tools/osinfo-db-validate.c:241
msgid "Validate files in custom directory"
msgstr "Dateien in benutzerdefiniertem Verzeichnis validieren"

#: tools/osinfo-db-validate.c:252
msgid "- Validate XML documents "
msgstr "- XML-Dokumente validieren "

#: tools/osinfo-db-validate.c:257
#, c-format
msgid "Error while parsing commandline options: %s\n"
msgstr "Fehler beim Einlesen der Befehlszeilenoptionen: %s\n"

#: tools/osinfo-db-validate.c:272
#, c-format
msgid ""
"Only one of --user, --local, --system, --dir or positional filenames can be "
"used\n"
msgstr ""
"Nur eins von --user, --local, --system, --dir oder ein Dateiname kann "
"gleichzeitig genutzt werden\n"