1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215
|
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2017. #zanata, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: osinfo-db-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-23 11:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-01 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"libosinfo/osinfo-db-tools/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.1\n"
#: tools/osinfo-db-export.c:454 tools/osinfo-db-import.c:432
#: tools/osinfo-db-validate.c:233
msgid "Verbose progress information"
msgstr "Informasi kemajuan terrinci"
#: tools/osinfo-db-export.c:456
msgid "Export the osinfo-db user directory"
msgstr "Ekspor direktori pengguna osinfo-db"
#: tools/osinfo-db-export.c:458
msgid "Export the osinfo-db local directory"
msgstr "Ekspor direktori lokal osinfo-db"
#: tools/osinfo-db-export.c:460
msgid "Export the osinfo-db system directory"
msgstr "Ekspor direktori sistem osinfo-db"
#: tools/osinfo-db-export.c:462
msgid "Export an osinfo-db custom directory"
msgstr "Ekspor direktori ubahan osinfo-db"
#: tools/osinfo-db-export.c:464
msgid "Set version number of archive"
msgstr "Atur nomor versi arsip"
#: tools/osinfo-db-export.c:466
msgid "Export the osinfo-db root directory"
msgstr "Ekspor direktori root osinfo-db"
#: tools/osinfo-db-export.c:468
msgid "License file"
msgstr "Berkas lisensi"
#: tools/osinfo-db-export.c:478
msgid "- Export database archive "
msgstr "- Ekspor arsip basis data "
#: tools/osinfo-db-export.c:483 tools/osinfo-db-import.c:459
#: tools/osinfo-db-path.c:68
#, c-format
msgid ""
"%s: error while parsing commandline options: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: galat saat mengurai opsi baris perintah: %s\n"
"\n"
#: tools/osinfo-db-export.c:490
#, c-format
msgid "%s: expected path to one archive file to export\n"
msgstr "%s: path yang diharapkan ke satu berkas arsip yang akan diekspor\n"
#: tools/osinfo-db-export.c:504 tools/osinfo-db-import.c:480
#: tools/osinfo-db-path.c:89
#, c-format
msgid "Only one of --user, --local, --system & --dir can be used\n"
msgstr ""
"Hanya salah satu dari --user,--local, --system, & --dir dapat digunakan\n"
#: tools/osinfo-db-import.c:434
msgid "Import into user directory"
msgstr "Impor ke direktori pengguna"
#: tools/osinfo-db-import.c:436
msgid "Import into local directory"
msgstr "Impor ke direktori lokal"
#: tools/osinfo-db-import.c:438
msgid "Import into system directory"
msgstr "Impor ke direktori sistem"
#: tools/osinfo-db-import.c:440
msgid "Import into custom directory"
msgstr "Impor ke direktori ubahan"
#: tools/osinfo-db-import.c:442 tools/osinfo-db-validate.c:243
msgid "Installation root directory"
msgstr "Direktori root instalasi"
#: tools/osinfo-db-import.c:444
msgid "Import the latest osinfo-db from osinfo-db's website"
msgstr "Impor osinfo-db terbaru dari situs osinfo-db"
#: tools/osinfo-db-import.c:454
msgid "- Import database archive "
msgstr "- Impor arsip basis data "
#: tools/osinfo-db-import.c:466
#, c-format
msgid "%s: expected path to one archive file to import\n"
msgstr "%s: path yang diharapkan ke satu berkas arsip yang akan diimpor\n"
#: tools/osinfo-db-path.c:45
msgid "Report the user directory"
msgstr "Laporkan direktori pengguna"
#: tools/osinfo-db-path.c:47
msgid "Report the local directory"
msgstr "Laporkan direktori lokal"
#: tools/osinfo-db-path.c:49
msgid "Report the system directory"
msgstr "Laporkan direktori sistem"
#: tools/osinfo-db-path.c:51
msgid "Report the custom directory"
msgstr "Laporkan direktori ubahan"
#: tools/osinfo-db-path.c:53
msgid "Report against root directory"
msgstr "Laporan terhadap direktori root"
#: tools/osinfo-db-path.c:63
msgid "- Report database locations "
msgstr "- Laporkan lokasi basis data "
#: tools/osinfo-db-path.c:75
#, c-format
msgid "%s: unexpected extra arguments\n"
msgstr "%s: argumen ekstra tak terduga\n"
#: tools/osinfo-db-util.c:150
#, c-format
msgid "Unable to locate '%s' in any database location"
msgstr "Tidak dapat menemukan '%s' di sebarang lokasi basis data"
#: tools/osinfo-db-validate.c:43
#, c-format
msgid "Schema validity error %s"
msgstr "Kesalahan validitas skema %s"
#: tools/osinfo-db-validate.c:59
msgid "Unable to create libxml parser"
msgstr "Tidak bisa membuat pengurai libxml"
#: tools/osinfo-db-validate.c:67
#, c-format
msgid "Unable to parse XML document '%s'"
msgstr "Tidak bisa mengurai dokumen XML '%s'"
#: tools/osinfo-db-validate.c:96
#, c-format
msgid "Unable to validate XML document '%s'"
msgstr "Tidak bisa memvalidasi dokumen XML '%s'"
#: tools/osinfo-db-validate.c:139
#, c-format
msgid "Processing '%s'...\n"
msgstr "Memroses '%s'...\n"
#: tools/osinfo-db-validate.c:182
#, c-format
msgid "Unable to create RNG parser for %s"
msgstr "Tidak bisa membuat pengurai RNG untuk %s"
#: tools/osinfo-db-validate.c:190
#, c-format
msgid "Unable to parse RNG %s"
msgstr "Tidak bisa mengurai RNG %s"
#: tools/osinfo-db-validate.c:198
#, c-format
msgid "Unable to create RNG validation context %s"
msgstr "Tidak bisa membuat konteks validasi RNG %s"
#: tools/osinfo-db-validate.c:235
msgid "Validate files in user directory"
msgstr "Memvalidasi berkas di direktori pengguna"
#: tools/osinfo-db-validate.c:237
msgid "Validate files in local directory"
msgstr "Memvalidasi berkas di direktori lokal"
#: tools/osinfo-db-validate.c:239
msgid "Validate files in system directory"
msgstr "Memvalidasi berkas dalam direktori sistem"
#: tools/osinfo-db-validate.c:241
msgid "Validate files in custom directory"
msgstr "Memvalidasi berkas dalam direktori ubahan"
#: tools/osinfo-db-validate.c:252
msgid "- Validate XML documents "
msgstr "- Validasikan dokumen XML "
#: tools/osinfo-db-validate.c:257
#, c-format
msgid "Error while parsing commandline options: %s\n"
msgstr "Kesalahan ketika mengurasi opsi baris perintah: %s\n"
#: tools/osinfo-db-validate.c:272
#, c-format
msgid ""
"Only one of --user, --local, --system, --dir or positional filenames can be "
"used\n"
msgstr ""
"Hanya salah satu dari --user, --local, --system, --dir, atau nama berkas "
"posisional dapat digunakan\n"
|