1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233
|
#
# AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 19:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 19:59-0500\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Receiving Notification for Cluster Events"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<anchor id=\"ch-notifications\" xreflabel=\"Chapter 7, Receiving Notification for Cluster Events\"></anchor> <indexterm> <primary>Resource</primary><secondary>Notification</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Notification</primary> </indexterm>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "A Pacemaker cluster is an event-driven system. In this context, an <emphasis>event</emphasis> might be a resource failure or a configuration change, among others."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The <emphasis role=\"strong\">ocf:pacemaker:ClusterMon</emphasis> resource can monitor the cluster status and trigger alerts on each cluster event. This resource runs <literal>crm_mon</literal> in the background at regular (configurable) intervals and uses <literal>crm_mon</literal> capabilities to trigger emails (SMTP), SNMP traps or external programs (via the <literal>extra_options</literal> parameter)."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Depending on your system settings and compilation settings, SNMP or email alerts might be unavailable. Check the output of <literal>crm_mon --help</literal> to see whether these options are available to you. In any case, executing an external agent will always be available, and you can use this agent to send emails, SNMP traps or whatever action you develop."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Configuring SNMP Notifications"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<indexterm> <primary>Resource</primary><secondary>Notification</secondary><tertiary>SNMP</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Notification</primary><secondary>SNMP</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>SNMP</primary> </indexterm>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Requires an IP to send SNMP traps to, and an SNMP community string. The Pacemaker MIB is provided with the source, and is typically installed in <literal>/usr/share/snmp/mibs/PCMK-MIB.txt</literal>."
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "This example uses <literal>snmphost.example.com</literal> as the SNMP IP and <literal>public</literal> as the community string:"
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Configuring ClusterMon to send SNMP traps"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "<clone id=\"ClusterMon-clone\">\n"
" <primitive class=\"ocf\" id=\"ClusterMon-SNMP\" provider=\"pacemaker\" type=\"ClusterMon\">\n"
" <instance_attributes id=\"ClusterMon-instance_attributes\">\n"
" <nvpair id=\"ClusterMon-instance_attributes-user\" name=\"user\" value=\"root\"/>\n"
" <nvpair id=\"ClusterMon-instance_attributes-update\" name=\"update\" value=\"30\"/>\n"
" <nvpair id=\"ClusterMon-instance_attributes-extra_options\" name=\"extra_options\" value=\"-S snmphost.example.com -C public\"/>\n"
" </instance_attributes>\n"
" </primitive>\n"
"</clone>"
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Configuring Email Notifications"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<indexterm> <primary>Resource</primary><secondary>Notification</secondary><tertiary>SMTP</tertiary> </indexterm> <indexterm> <primary>Notification</primary><secondary>SMTP</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>SMTP</primary> </indexterm>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Requires the recipient e-mail address. You can also optionally configure the sender e-mail address, the hostname of the SMTP relay, and a prefix string for the subject line."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Configuring ClusterMon to send email alerts"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "<clone id=\"ClusterMon-clone\">\n"
" <primitive class=\"ocf\" id=\"ClusterMon-SMTP\" provider=\"pacemaker\" type=\"ClusterMon\">\n"
" <instance_attributes id=\"ClusterMon-instance_attributes\">\n"
" <nvpair id=\"ClusterMon-instance_attributes-user\" name=\"user\" value=\"root\"/>\n"
" <nvpair id=\"ClusterMon-instance_attributes-update\" name=\"update\" value=\"30\"/>\n"
" <nvpair id=\"ClusterMon-instance_attributes-extra_options\" name=\"extra_options\" value=\"-T pacemaker@example.com -F pacemaker@node2.example.com -P PACEMAKER -H mail.example.com\"/>\n"
" </instance_attributes>\n"
" </primitive>\n"
"</clone>"
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Configuring Notifications via External-Agent"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Requires a program (external-agent) to run when resource operations take place, and an external-recipient (IP address, email address, URI). When triggered, the external-agent is fed with dynamically filled environment variables describing precisely the cluster event that occurred. By making smart usage of these variables in your external-agent code, you can trigger any action."
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Configuring ClusterMon to execute an external-agent"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
#, no-c-format
msgid "<clone id=\"ClusterMon-clone\">\n"
" <primitive class=\"ocf\" id=\"ClusterMon\" provider=\"pacemaker\" type=\"ClusterMon\">\n"
" <instance_attributes id=\"ClusterMon-instance_attributes\">\n"
" <nvpair id=\"ClusterMon-instance_attributes-user\" name=\"user\" value=\"root\"/>\n"
" <nvpair id=\"ClusterMon-instance_attributes-update\" name=\"update\" value=\"30\"/>\n"
" <nvpair id=\"ClusterMon-instance_attributes-extra_options\" name=\"extra_options\" value=\"-E /usr/local/bin/example.sh -e 192.168.12.1\"/>\n"
" </instance_attributes>\n"
" </primitive>\n"
"</clone>"
msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Environment Variables Passed to the External Agent"
msgstr ""
#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "Environment Variable"
msgstr ""
#. Tag: entry
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<literal>CRM_notify_recipient</literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The static external-recipient from the resource definition. <indexterm> <primary>Environment Variable</primary><secondary>CRM_notify_recipient</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>CRM_notify_recipient</primary> </indexterm>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<literal>CRM_notify_node</literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The node on which the status change happened. <indexterm> <primary>Environment Variable</primary><secondary>CRM_notify_node</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>CRM_notify_node</primary> </indexterm>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<literal>CRM_notify_rsc</literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The name of the resource that changed the status. <indexterm> <primary>Environment Variable</primary><secondary>CRM_notify_rsc</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>CRM_notify_rsc</primary> </indexterm>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<literal>CRM_notify_task</literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The operation that caused the status change. <indexterm> <primary>Environment Variable</primary><secondary>CRM_notify_task</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>CRM_notify_task</primary> </indexterm>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<literal>CRM_notify_desc</literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The textual output relevant error code of the operation (if any) that caused the status change. <indexterm> <primary>Environment Variable</primary><secondary>CRM_notify_desc</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>CRM_notify_desc</primary> </indexterm>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<literal>CRM_notify_rc</literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The return code of the operation. <indexterm> <primary>Environment Variable</primary><secondary>CRM_notify_rc</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>CRM_notify_rc</primary> </indexterm>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<literal>CRM_notify_target_rc</literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The expected return code of the operation. <indexterm> <primary>Environment Variable</primary><secondary>CRM_notify_target_rc</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>CRM_notify_target_rc</primary> </indexterm>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<literal>CRM_notify_status</literal>"
msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The numerical representation of the status of the operation. <indexterm> <primary>Environment Variable</primary><secondary>CRM_notify_target_rc</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>CRM_notify_target_rc</primary> </indexterm>"
msgstr ""
|