1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458
|
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="fr">
<context>
<name>AppearanceWidget</name>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="14"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Apparence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="25"/>
<source>PageEdit</source>
<translation>PageEdit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="31"/>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="319"/>
<source>Fonts:</source>
<translation>Polices :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="40"/>
<source>If no font is specified in the CSS for your page, the following font will be used to display within PageEdit. These fonts will not be used in your actual ebook.</source>
<translation>Si aucune police n'est spécifiée dans le CSS de votre page, la police suivante sera utilisée pour s'afficher dans PageEdit. Ces polices ne seront pas utilisées dans votre livre numérique actuel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="70"/>
<source>Default font size to be used for PageEdit
if no font-size specified in your CSS</source>
<translation>Taille de police par défaut à utiliser pour PageEdit
si aucune taille de police n'est spécifiée dans votre CSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="74"/>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="379"/>
<source>Font Size:</source>
<translation>Taille de police :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="81"/>
<source>Default font family to be used for PageEdit
if no font-family specified in your CSS</source>
<translation>Famille de polices par défaut à utiliser pour PageEdit
si aucune famille de polices n'est spécifiée dans votre CSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="85"/>
<source>Standard:</source>
<translation>Standard :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="108"/>
<source>Default font family to be used for PageEdit
if a serif font-family specified in your CSS</source>
<translation>Famille de polices par défaut à utiliser pour PageEdit
si aucune famille de polices Serif n'est spécifiée dans votre CSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="112"/>
<source>Serif:</source>
<translation>Serif :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="125"/>
<source>Default font family to be used for PageEdit
if a sans-serif font-family specified in your CSS</source>
<translation>Famille de polices par défaut à utiliser pour PageEdit
si aucune famille de polices Sans-serif n'est spécifiée dans votre CSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="129"/>
<source>Sans-Serif:</source>
<translation>Sans-serif :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="157"/>
<source>Printer Output Appearance</source>
<translation>Apparence de la sortie de l'imprimante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="163"/>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="166"/>
<source>Skip Print Preview</source>
<translation>Passer la prévisualisation d'impression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="175"/>
<source>Print DPI:</source>
<translation>DPI d'impression :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="204"/>
<source>Make PageEdit simulate a dark appearance in dark mode</source>
<translation>Faire en sorte que PageEdit simule une apparence sombre en mode sombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="230"/>
<source>Main UI</source>
<translation>UI principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="236"/>
<source>Main Menu Icon Size:</source>
<translation>Taille des icônes du menu principal :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="242"/>
<source>Adjust the size of the icons in the main menu.</source>
<translation>Ajuster la taille des icônes dans le menu principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="280"/>
<source>Dark Theme Style (Windows Only):</source>
<translation>Style du thème sombre (Windows uniquement) :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="286"/>
<source>When using a Windows dark style, use the classic dark style instead of the built in Qt one</source>
<translation>Lors de l'utilisation d'un style sombre Windows, utilisez le style sombre classique au lieu du style sombre intégré à Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="289"/>
<source>Use Classic Dark Theme</source>
<translation>Utiliser le thème sombre classique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="296"/>
<source>(Needs PageEdit Restart)</source>
<translation>(Nécessite le redémarrage de PageEdit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="325"/>
<source>UI Font:</source>
<translation>Police UI :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="335"/>
<source>Change the font used by PageEdit's menus, buttons, etc...</source>
<translation>Changer la police utilisée par PageEdit pour les menus, boutons, etc. .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="338"/>
<source>Change Font (Needs PageEdit Restart)</source>
<translation>Changer la Police (nécessite le redémarrage de PageEdit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="362"/>
<source>Insert Special Characters:</source>
<translation>Insérer un caractère spécial :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="376"/>
<source>Font size to be used for Insert Special Characters window</source>
<translation>Taille de police à utiliser pour la fenêtre d'insertion de caractères spéciaux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="409"/>
<source>Font family to be used for Insert Special Characters window</source>
<translation>Famille de police à utiliser pour la fenêtre d'insertion de caractères spéciaux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="412"/>
<source>Standard Font:</source>
<translation>Police standard :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="479"/>
<source>Reset all fonts and colors to the default values</source>
<translation>Remettre toutes les polices et les couleurs aux valeurs par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PAppearanceWidget.ui" line="482"/>
<source>Reset All</source>
<translation>Tout réinitialiser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipEditor</name>
<message>
<location filename="../ClipEditor.ui" line="14"/>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="541"/>
<source>Clip Editor</source>
<translation>Éditeur de Clips</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.ui" line="23"/>
<source>Filter Name:</source>
<translation>Nom du filtre :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.ui" line="28"/>
<source>Filter All:</source>
<translation>Filtrer tout :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.ui" line="36"/>
<source>List only the entries containing the text you enter.</source>
<translation>Liste uniquement les entrées contenant le texte tapé. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.ui" line="65"/>
<source>Paste the selected entry into the active window.</source>
<translation>Coller l'entrée sélectionnée dans la fenêtre active.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.ui" line="68"/>
<source>Paste Clip</source>
<translation>Coller le Clip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.ui" line="91"/>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="651"/>
<source>Add Entry</source>
<translation>Ajouter une entrée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.ui" line="98"/>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="652"/>
<source>Add Group</source>
<translation>Ajouter un groupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.ui" line="123"/>
<source>Move an entry up one entry in the same group.</source>
<translation>Déplacer une entrée au-dessus d'une autre dans le même groupe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.ui" line="126"/>
<location filename="../ClipEditor.ui" line="156"/>
<location filename="../ClipEditor.ui" line="185"/>
<location filename="../ClipEditor.ui" line="215"/>
<source>...</source>
<translation>…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.ui" line="153"/>
<source>Move an entry to the level of its parent.</source>
<translation>Déplacer une entrée au niveau de son parent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.ui" line="182"/>
<source>You must select an item immediately under a group to move it into the group.</source>
<translation>Vous devez sélectionné un élément immédiatement au-dessous d'un groupe pour être en mesure de le déplacer dans le groupe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.ui" line="212"/>
<source>Move an entry down one in the group.</source>
<translation>Déplacer une entrée d'un cran dans le groupe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="75"/>
<source>Right click on an entry to see a context menu of actions.</source>
<translation>Faites un clic droit sur une entrée avec la souris pour afficher un menu contextuel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="76"/>
<source>You can also right click in your document to select an entry.</source>
<translation>Vous pouvez également faire un clic droit dans votre document pour choisir une entrée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="78"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="78"/>
<source>Name of your entry or group.</source>
<translation>Nom de l'entrée ou du groupe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="79"/>
<source>Text</source>
<translation>Texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="79"/>
<source>The text to insert. The text is treated like a Regex replacement expression so \1 can be used to insert the text selected in Code View when you paste the clip.</source>
<translation>Le texte à insérer. Ce texte est utilisé comme une expression Regex de remplacement de sorte que \1 peut être utililsé pour insérer le texte sélectionné dans le mode d'affichage Code lorsque vous collez le clip.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="83"/>
<source>Save</source>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="83"/>
<source>Save your changes.</source>
<translation>Enregistre vos changements.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="83"/>
<source>If any other instances of Sigil are running they will be automatically updated with your changes.</source>
<translation>Si d'autres instances de Sigil sont actives, elles seront mises à jour avec vos changements.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="93"/>
<source>Cannot save entries.</source>
<translation>Impossible d'enregistrer les entrées.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="137"/>
<source>Clip entries loaded from file.</source>
<translation>Les entrées Clip ont été chargées du fichier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="200"/>
<source>You cannot select an entry and a group containing the entry.</source>
<translation>Impossible de choisir une entrée et un groupe contenant cette entrée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="287"/>
<source>You cannot Copy or Cut groups - use drag-and-drop.</source>
<translation>Impossible de copier ou de couper les groupes – utilisez la fonction glisser-déposer. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="359"/>
<source>Sigil</source>
<translation>Sigil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="359"/>
<source>Are you sure you want to reload all entries? This will overwrite any unsaved changes.</source>
<translation>Voulez-vous vraiment recharger toutes les entrées ? Cela écrasera tous les changements qui n'ont pas été sauvegardés. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="380"/>
<source>Import Entries</source>
<translation>Importer des entrées</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="460"/>
<source>Export Selected Entries</source>
<translation>Exporter les entrées sélectionnées</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="541"/>
<source>CSS entries added: %n</source>
<translation><numerusform>Entrées CSS ajouté : %n</numerusform><numerusform>Entrées CSS ajouté : %n</numerusform><numerusform>Entrées CSS ajouté : %n</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="653"/>
<source>Edit</source>
<translation>Édition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="654"/>
<source>Cut</source>
<translation>Couper</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="655"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="656"/>
<source>Paste</source>
<translation>Coller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="657"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="658"/>
<source>Import</source>
<translation>Importer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="659"/>
<source>Reload</source>
<translation>Recharger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="660"/>
<source>Export</source>
<translation>Exporter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="661"/>
<source>Export All</source>
<translation>Exporter tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="662"/>
<source>Collapse All</source>
<translation>Réduire tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="663"/>
<source>Expand All</source>
<translation>Dévelloper tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="664"/>
<source>Autofill</source>
<translation>Remplissage automatique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="746"/>
<source>Clip entries saved.</source>
<translation>Les entrées Clip ont été enregistrées.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="775"/>
<source>Sigil: Clip Editor</source>
<translation>Éditeur de Clips</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditor.cpp" line="776"/>
<source>The Clip entries may have been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>Il est possible que les entrées Clip aient été modifiées.
Voulez-vous enregistrer les changements ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipEditorModel</name>
<message>
<location filename="../ClipEditorModel.cpp" line="67"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditorModel.cpp" line="68"/>
<source>Text</source>
<translation>Texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipEditorModel.cpp" line="664"/>
<source>Unable to create file %1</source>
<translation>Impossible de créer le fichier %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipsWindow</name>
<message>
<location filename="../ClipsWindow.cpp" line="37"/>
<source>Clips</source>
<translation>Clips</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipsWindow.cpp" line="102"/>
<source>Collapse All</source>
<translation>Réduire tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ClipsWindow.cpp" line="103"/>
<source>Expand All</source>
<translation>Dévelloper tout</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralSettings</name>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="14"/>
<source>General Settings</source>
<translation>Paramètres généraux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="37"/>
<source>You must restart PageEdit after changing the User Interface language.
If a translation for specific word or phrase is not available it will be displayed in English.</source>
<translation>Vous devez redémarrer PageEdit après avoir changé la langue de l'interface utilisateur.
Si une traduction pour un mot ou une phrase spécifique n'est pas disponible, elle sera affichée en anglais.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="42"/>
<source>User Interface Language:</source>
<translation>Langue de l'interface utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="74"/>
<source>Select from installed spellcheck dictionaries.</source>
<translation>Sélectionner des dictionnaires d'orthographe installés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="77"/>
<source>Spellcheck Dictionary:</source>
<translation>Dictionnaire de vérification d'orthographe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="119"/>
<source>Determine if html files are allowed to access non-multimedia remote resources.</source>
<translation>Déterminez si les fichiers HTML sont autorisés à accéder aux ressources distantes non multimédias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="122"/>
<source> Control access by html files to non-multimedia remote resources.</source>
<translation>Contrôler l'accès des fichiers HTML aux ressources distantes non multimédias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="131"/>
<source>Check to allow html files to access non-multimedia remote resources.</source>
<translation>Cochez cette case pour permettre aux fichiers HTML d'accéder aux ressources distantes non multimédias.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="134"/>
<source>Html files may access all remote resources types.</source>
<translation>Les fichiers HTML peuvent accéder à tous les types de ressources distantes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="161"/>
<source>Determine if javascript is allowed to be used by html files</source>
<translation>Déterminer si JavaScript peut être utilisé par les fichiers HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="164"/>
<source> Control use of javascript by html files.</source>
<translation>Contrôle de l'utilisation de JavaScript par les fichiers HTML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="173"/>
<source>Check to allow html files to use javascript.</source>
<translation>Cochez cette case pour permettre aux fichiers HTML d'utiliser JavaScript.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="176"/>
<source>Html files may use javascript.</source>
<translation>Les fichiers HTML peuvent utiliser JavaScript.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="204"/>
<source>Choose how you would like PageEdit to handle the use of multiple white space characters during editing.</source>
<translation>Choisissez la façon dont vous souhaitez que PageEdit gère l'utilisation de plusieurs espaces blancs pendant l'édition.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="207"/>
<source>Handle multiple white space layout using:</source>
<translation>Gérer la disposition de plusieurs espaces blancs à l'aide de :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="213"/>
<source>Use CSS white-space: pre-wrap</source>
<translation>Utiliser l'espace blanc CSS : pre-wrap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="216"/>
<source>css white-space: pre-wrap</source>
<translation>CSS white-space: pre-wrap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="226"/>
<source>Use non-breaking spaces as needed</source>
<translation>Utilisez des espaces incassables au besoin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="229"/>
<source>non-breaking spaces as needed</source>
<translation>espaces incassables selon les besoins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="257"/>
<source>Determine if Prettify is used when saving</source>
<translation>Déterminez si Prettify est utilisé lors de l'enregistrement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="260"/>
<source> Use Prettify to reformat the xhtml when saving.</source>
<translation>Utilisez Prettify pour reformater le XHTML lors de l'enregistrement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="269"/>
<source>Check to reformat with Prettify when saving xhtml files.</source>
<translation>Cochez cette case pour reformater avec Prettify lors de l'enregistrement de fichiers XHTML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="272"/>
<source>Use Prettify to reformat xhtml when saving.</source>
<translation>Utilisez Prettify pour reformater XHTML lors de l'enregistrement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="300"/>
<source>Disable GPU Acceleration in PageEdit/QtWebEngine</source>
<translation>Désactiver l'accélération du GPU dans PageEdit/QtWebEngine.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="303"/>
<source> Disable GPU Acceleration in PageEdit/QtWebEngine.</source>
<translation>Désactiver l'accélération du GPU dans PageEdit/QtWebEngine.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="318"/>
<location filename="../PGeneralSettings.ui" line="321"/>
<source>Disable GPU Acceleration in PageEdit/QtWebEngine.</source>
<translation>Désactiver l'accélération du GPU dans PageEdit/QtWebEngine.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Inspector</name>
<message>
<location filename="../Inspector.cpp" line="76"/>
<source>Inspect Page or Element</source>
<translation>Inspecter la Page ou un Élément</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../main.ui" line="15"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1048"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1142"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1805"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1818"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1824"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1838"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1851"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1857"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1865"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1920"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>PageEdit</source>
<translation>PageEdit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="62"/>
<source>&File</source>
<translation>&Fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="75"/>
<source>&Edit</source>
<translation>&Édition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="88"/>
<source>&Find</source>
<translation>&Chercher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="95"/>
<source>&Insert</source>
<translation>&Insérer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="110"/>
<source>For&mat</source>
<translation>For&mat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="115"/>
<source>&Heading</source>
<translation>&Rubrique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="130"/>
<source>C&hange Case</source>
<translation>Chan&ger la casse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="160"/>
<source>&View</source>
<translation>&Affichage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="169"/>
<source>Inspector</source>
<translation>Inspecteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="176"/>
<location filename="../main.ui" line="1144"/>
<source>Clips</source>
<translation>Clips</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="195"/>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="209"/>
<source>Edit</source>
<translation>Édition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="227"/>
<location filename="../main.ui" line="1241"/>
<source>Mode</source>
<translation>Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="240"/>
<source>Insert</source>
<translation>Insérer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="259"/>
<source>Inspect</source>
<translation>Inspecter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="272"/>
<source>Clip Bar</source>
<translation>Barre d'outils Clip 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="304"/>
<location filename="../main.ui" line="1184"/>
<source>Find</source>
<translation>Chercher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="317"/>
<source>Heading</source>
<translation>Titre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="331"/>
<source>set Heading Level of Selected Text</source>
<translation>Définir le niveau d'en-tête du texte sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="345"/>
<source>Change Case</source>
<translation>Changer la casse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="361"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="379"/>
<source>Align</source>
<translation>Alignement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="395"/>
<source>Indent</source>
<translation>Retrait</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="409"/>
<source>Navigate</source>
<translation>Naviguer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="419"/>
<source>Navigation List</source>
<translation>Liste de navigation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="435"/>
<source>&Save</source>
<translation>&Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="438"/>
<source>Save the current file.</source>
<translation>Sauvegarder le fichier actuel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="441"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="451"/>
<source>&Print</source>
<translation>&Imprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="454"/>
<source>Print the current Page.</source>
<translation>Imprimer la page actuel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="457"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="463"/>
<source>Save &As...</source>
<translation>Enregistrer &sous…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="466"/>
<source>Save the current file with a different filename.</source>
<translation>Sauvegarder le fichier actuel sous un nom différent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="469"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Maj+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="479"/>
<source>Cu&t</source>
<translation>Cou&per</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="482"/>
<source>Cuts the selected text from the document and puts it on the clipboard.</source>
<translation>Couper le texte sélectionné et le mettre dans le presse-papier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="492"/>
<source>&Paste</source>
<translation>Co&ller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="495"/>
<source>Pastes the content from the clipboard into the file.</source>
<translation>Colle le contenue du presse-papier dans le fichier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="505"/>
<source>&Undo</source>
<translation>&Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="508"/>
<source>Reverts the changes of the previous operation.</source>
<translation>Annule les modifications de l'opération précédente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="511"/>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="521"/>
<source>&Redo</source>
<translation>&Rétablir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="524"/>
<source>Restores the changes reverted by the previous Undo action.</source>
<translation>Restaure les modifications annulées par l'action « Annuler » précédente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="527"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="537"/>
<source>&Copy</source>
<translation>&Copier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="540"/>
<source>Copies the selected text and puts it on the clipboard.</source>
<translation>Copier le texte sélectionné et le mettre dans le presse-papier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="553"/>
<source>Align &Left</source>
<translation>Aligner à &gauche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="556"/>
<source>Align the paragraph to the left.</source>
<translation>Aligne le paragraphe sur la gauche.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="570"/>
<source>Align &Right</source>
<translation>Aligner à &droite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="573"/>
<source>Align the paragraph to the right.</source>
<translation>Aligne le paragraphe sur la droite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="586"/>
<source>&Center</source>
<translation>&Centrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="589"/>
<source>Center the paragraph.</source>
<translation>Centre le paragraphe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="592"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="605"/>
<source>&Justify</source>
<translation>&Justifier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="608"/>
<source>Align the paragraph to both the left and right margins.</source>
<translation>Aligne le paragraphe sur les marges gauche et droite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="611"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="624"/>
<source>&Bold</source>
<translation>&Gras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="627"/>
<source>Make the selected text bold.</source>
<translation>Mettre le texte sélectionné en gras.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="630"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="643"/>
<source>&Italic</source>
<translation>&Italique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="646"/>
<source>Make the selected text italic.</source>
<translation>Mettre le texte sélectionné en italique.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="649"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="659"/>
<source>&Open...</source>
<translation>&Ouvrir…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="662"/>
<source>Open a file from disk.</source>
<translation>Ouvrir un fichier sur le disque.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="665"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="678"/>
<source>&Underline</source>
<translation>&Souligner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="681"/>
<source>Underline the selected text.</source>
<translation>Souligner le texte sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="684"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation>Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="694"/>
<source>&Lowercase</source>
<translation>Mi&nuscules</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="697"/>
<source>Set selected text to lowercase.</source>
<translation>Mettre le texte sélectionné en minuscules.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="700"/>
<source>Ctrl+Alt+L</source>
<translation>Ctrl+Alt+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="710"/>
<source>&Uppercase</source>
<translation>&Majuscules</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="713"/>
<source>Set selected text to uppercase.</source>
<translation>Mettre le texte sélectionné en majuscules.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="716"/>
<source>Ctrl+Alt+U</source>
<translation>Ctrl+Alt+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="726"/>
<source>&Titlecase</source>
<translation>Majuscule à &chaque mot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="729"/>
<source>Capitalize the first letter of each word selected.</source>
<translation>Mettre en majuscule la première lettre de chaque mot sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="739"/>
<source>&Capitalize</source>
<translation>Majuscule &initiale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="742"/>
<source>Capitalize only the first word of the selected text.</source>
<translation>Mettre en majuscule uniquement la première lettre du texte sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="752"/>
<source>&Quit</source>
<translation>&Quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="755"/>
<source>Quit</source>
<translation>Quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="758"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="768"/>
<source>&Special Character...</source>
<translation>&Caractère spécial…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="771"/>
<source>Select a character to insert into your text.</source>
<translation>Sélectionnez un caractère à insérer dans le texte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="784"/>
<source>&Numbered List</source>
<translation>Liste &numérotée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="787"/>
<source>Create a numbered list from selection.</source>
<translation>Créer une liste numérotée a partir de la sélection.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="800"/>
<source>Bulle&ted List</source>
<translation>Liste à &puces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="803"/>
<source>Create a bulleted list from selection.</source>
<translation>Créer une liste à puces a partir de la sélection.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="806"/>
<source>Ctrl+Shift+L</source>
<translation>Ctrl+Shift+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="819"/>
<source>Stri&kethrough</source>
<translation>&Barré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="822"/>
<source>Draw a line through the selected text.</source>
<translation>Tracez une ligne en travers du texte sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="835"/>
<source>&Subscript</source>
<translation>&Indice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="838"/>
<source>Set the selected text slightly smaller and below the normal line.</source>
<translation>Définir le texte sélectionné comme légèrement plus petit et en-dessous de la ligne normale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="851"/>
<source>Su&perscript</source>
<translation>&Exposant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="854"/>
<source>Set the selected text slightly smaller and above the normal line.</source>
<translation>Définir le texte sélectionné comme légèrement plus petit et au-dessus de la ligne normale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="865"/>
<source>Zoom &In</source>
<translation>Zoom a&vant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="868"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Zoom avant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="871"/>
<source>Ctrl+=</source>
<translation>Ctrl+=</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="882"/>
<source>Zoom &Out</source>
<translation>Zoom a&rrière</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="885"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Zoom arrière</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="888"/>
<source>Ctrl+-</source>
<translation>Ctrl+-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="899"/>
<source>Incre&ase Indent</source>
<translation>Au&gmenter le retrait</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="902"/>
<source>Increase the indent level of the paragraph.</source>
<translation>Augmenter le niveau d’indentation du paragraphe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="905"/>
<source>Ctrl+Alt+M</source>
<translation>Ctrl+Alt+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="915"/>
<source>&Decrease Indent</source>
<translation>Di&minuer le retrait</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="918"/>
<source>Decrease the indent level of the paragraph.</source>
<translation>Diminuer le niveau d’indentation du paragraphe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="921"/>
<source>Ctrl+Shift+M</source>
<translation>Ctrl+Shift+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="931"/>
<source>Split &Marker</source>
<translation>&Marqueur de séparation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="934"/>
<source>Insert Sigil split file marker</source>
<translation>Insérer un marqueur de subdivision de Sigil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="937"/>
<source>Ctrl+Shift+Return</source>
<translation>Ctrl+Maj+Retour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="943"/>
<source>&Preferences...</source>
<translation>&Préférences…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="946"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="952"/>
<source>&Zoom Reset</source>
<translation>Réinitialisation du &zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="955"/>
<source>Zoom Reset</source>
<translation>Réinitialiser Zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="958"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="971"/>
<source>Heading &1</source>
<translation>Titre &1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="974"/>
<source>Format paragraph as a level 1 heading.</source>
<translation>Formater le paragraphe comme un en-tête de niveau 1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="977"/>
<source>Ctrl+1</source>
<translation>Ctrl+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="990"/>
<source>Heading &2</source>
<translation>Titre &2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="993"/>
<source>Format paragraph as a level 2 heading.</source>
<translation>Formater le paragraphe comme un en-tête de niveau 2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="996"/>
<source>Ctrl+2</source>
<translation>Ctrl+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1009"/>
<source>Heading &3</source>
<translation>Titre &3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1012"/>
<source>Format paragraph as a level 3 heading.</source>
<translation>Formater le paragraphe comme un en-tête de niveau 3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1015"/>
<source>Ctrl+3</source>
<translation>Ctrl+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1029"/>
<source>Heading &4</source>
<translation>Titre &4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1032"/>
<source>Format paragraph as a level 4 heading.</source>
<translation>Formater le paragraphe comme un en-tête de niveau 4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1035"/>
<source>Ctrl+4</source>
<translation>Ctrl+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1048"/>
<source>Heading &5</source>
<translation>Titre &5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1051"/>
<source>Format paragraph as a level 5 heading.</source>
<translation>Formater le paragraphe comme un en-tête de niveau 5.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1054"/>
<source>Ctrl+5</source>
<translation>Ctrl+5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1067"/>
<source>Heading &6</source>
<translation>Titre &6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1070"/>
<source>Format paragraph as a level 6 heading.</source>
<translation>Formater le paragraphe comme un en-tête de niveau 6.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1073"/>
<source>Ctrl+6</source>
<translation>Ctrl+6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1087"/>
<source>&Normal</source>
<translation>&Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1090"/>
<source>Format paragraph as a normal paragraph.</source>
<translation>Formater le paragraphe comme un paragraphe normal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1093"/>
<source>Ctrl+7</source>
<translation>Ctrl+7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1103"/>
<source>&Preserve Existing Attributes</source>
<translation>&Préserver les attributs existants</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1106"/>
<source>When applying this style, preserve any existing attributes on the tag</source>
<translation>Lors de l'application de ce style, conserver tous les attributs dans la balise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1116"/>
<source>&Select All</source>
<translation>&Sélectionner tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1119"/>
<source>Select all text in the document.</source>
<translation>Sélectionne tout le texte du document.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1122"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1132"/>
<source>&Inspector</source>
<translation>&Inspecteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1135"/>
<source>Inspect the page.</source>
<translation>Inspecter la page</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1138"/>
<source>Ctrl+F5</source>
<translation>Ctrl+F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1147"/>
<source>Apply clips to page.</source>
<translation>Appliquer les clips à la page.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1156"/>
<source>ClipEditor ...</source>
<translation>Editeur de Clip …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1159"/>
<source>Edit and Create Clips.</source>
<translation>Modifier et créer des clips.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1162"/>
<source>Ctrl+Alt+C</source>
<translation>Ctrl+Alt+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1168"/>
<source>ClipBar Show/Hide</source>
<translation>Afficher/Masquer la barre de Clip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1171"/>
<source>Show and Hide the Clip Toolbar.</source>
<translation>Afficher et masquer la barre d'outil Clip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1187"/>
<source>Find text in the page</source>
<translation>Chercher du texte dans la page</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1190"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1203"/>
<source>Next XHtml File</source>
<translation>Fichier XHTML suivant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1206"/>
<source>Next file in navigation list</source>
<translation>Fichier XHTML suivant dans la liste de navigation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1209"/>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation>Ctrl+PgSuiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1222"/>
<source>Previous XHtml File</source>
<translation>Fichier XHTML précédent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1225"/>
<source>Previous file in navigation list</source>
<translation>Fichier XHTML précédent dans la liste de navigation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1228"/>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation>Ctrl+PgPréc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1244"/>
<source>Toggle between Edit and Preview Modes.</source>
<translation>Basculer entre les modes Édition et Aperçu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1254"/>
<source>About...</source>
<translation>A propos…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1257"/>
<source>Show information about PageEdit.</source>
<translation>Afficher les informations a propos PageEdit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1267"/>
<source>Back to Last Link</source>
<translation>Retourner au dernier lien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1270"/>
<source>Return from the last link taken</source>
<translation>Revenir au dernier lien pris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1280"/>
<source>I&D...</source>
<translation>&ID…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1283"/>
<source>Insert or edit an anchor with an ID name to use as a link target.</source>
<translation>Insérez ou modifiez une ancre avec un ID à utiliser comme cible de lien.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1293"/>
<source>&Link...</source>
<translation>&Lien…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1296"/>
<source>Insert or edit an anchor with a hyperlink to a target.</source>
<translation>Insérer ou éditer une ancre avec un hyperlien vers une cible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1306"/>
<source>&File...</source>
<translation>&Fichier…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1309"/>
<source>Select existing image, video or audio files from your book to insert into the text.</source>
<translation>Sélectionnez le fichier image, vidéo ou audio existant dans votre livre à insérer dans le texte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1312"/>
<source>Ctrl+Shift+I</source>
<translation>Ctrl+Maj+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1318"/>
<source>Clip &1</source>
<translation>Clip &1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1321"/>
<source>Insert Clip 1</source>
<translation>Insérer le Clip 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1324"/>
<source>Ctrl+Alt+1</source>
<translation>Ctrl+Alt+1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1330"/>
<source>Clip &2</source>
<translation>Clip &2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1333"/>
<source>Insert Clip 2</source>
<translation>Insérer le Clip 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1336"/>
<source>Ctrl+Alt+2</source>
<translation>Ctrl+Alt+2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1342"/>
<source>Clip &3</source>
<translation>Clip &2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1345"/>
<source>Insert Clip 3</source>
<translation>Insérer le Clip 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1348"/>
<source>Ctrl+Alt+3</source>
<translation>Ctrl+Alt+3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1354"/>
<source>Clip &4</source>
<translation>Clip &3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1357"/>
<source>Insert Clip 4</source>
<translation>Insérer le Clip 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1360"/>
<source>Ctrl+Alt+4</source>
<translation>Ctrl+Alt+4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1366"/>
<source>Clip &5</source>
<translation>Clip &5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1369"/>
<source>Insert Clip 5</source>
<translation>Insérer le Clip 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1372"/>
<source>Ctrl+Alt+5</source>
<translation>Ctrl+Alt+5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1378"/>
<source>Clip &6</source>
<translation>Clip &6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1381"/>
<source>Insert Clip 6</source>
<translation>Insérer le Clip 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1384"/>
<source>Ctrl+Alt+6</source>
<translation>Ctrl+Alt+6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1390"/>
<source>Clip &7</source>
<translation>Clip &7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1393"/>
<source>Insert Clip 7</source>
<translation>Insérer le Clip 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1396"/>
<source>Ctrl+Alt+7</source>
<translation>Ctrl+Alt+7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1402"/>
<source>Clip &8</source>
<translation>Clip &8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1405"/>
<source>Insert Clip 8</source>
<translation>Insérer le Clip 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1408"/>
<source>Ctrl+Alt+8</source>
<translation>Ctrl+Alt+8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1414"/>
<source>Clip &9</source>
<translation>Clip &9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1417"/>
<source>Insert Clip 9</source>
<translation>Insérer le Clip 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1420"/>
<source>Ctrl+Alt+9</source>
<translation>Ctrl+Alt+9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1426"/>
<source>Clip 1&0</source>
<translation>Clip 1&0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1429"/>
<source>Insert Clip 10</source>
<translation>Insérer le Clip 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1432"/>
<source>Ctrl+Alt+0</source>
<translation>Ctrl+Alt+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1438"/>
<source>Clip 11</source>
<translation>Clip 11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1441"/>
<source>Insert Clip 11</source>
<translation>Insérer le Clip 11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1447"/>
<source>Clip 12</source>
<translation>Clip 12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1450"/>
<source>Insert Clip 12</source>
<translation>Insérer le Clip 12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1456"/>
<source>Clip 13</source>
<translation>Clip 13</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1459"/>
<source>Insert Clip 13</source>
<translation>Insérer le Clip 13</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1465"/>
<source>Clip 14</source>
<translation>Clip 14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1468"/>
<source>Insert Clip 14</source>
<translation>Insérer le Clip 14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1474"/>
<source>Clip 15</source>
<translation>Clip 15</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1477"/>
<source>Insert Clip 15</source>
<translation>Insérer le Clip 15</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1483"/>
<source>Clip 16</source>
<translation>Clip 16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1486"/>
<source>Insert Clip 16</source>
<translation>Insérer le Clip 16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1492"/>
<source>Clip 17</source>
<translation>Clip 17</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1495"/>
<source>Insert Clip 17</source>
<translation>Insérer le Clip 17</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1501"/>
<source>Clip 18</source>
<translation>Clip 18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1504"/>
<source>Insert Clip 18</source>
<translation>Insérer le Clip 18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1510"/>
<source>Clip 19</source>
<translation>Clip 19</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1513"/>
<source>Insert Clip 19</source>
<translation>Insérer le Clip 19</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1519"/>
<source>Clip 20</source>
<translation>Clip 20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.ui" line="1522"/>
<source>Insert Clip 20</source>
<translation>Insérer le Clip 20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="779"/>
<source>File load failed</source>
<translation>Échec du chargement du fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="780"/>
<source>File Load Failed</source>
<translation>Échec du chargement du fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="879"/>
<source>mode: Preview</source>
<translation>Mode : Aperçu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="881"/>
<source>mode: Edit</source>
<translation>Mode : Édition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1048"/>
<source>Are you sure you want to open this link in your browser?
%1</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir ouvrir ce lien dans votre navigateur ?
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1143"/>
<source>Do you want to save your changes before leaving?</source>
<translation>Voulez-vous sauvegarder vos modifications avant de partir ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1162"/>
<source>PageEdit is closing...</source>
<translation>PageEdit se ferme…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1248"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1249"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1250"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1259"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1260"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1261"/>
<source>HTML files (*.htm *.html *.xhtml)</source>
<translation>Fichiers XHTML (*.htm *.html *.xhtml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1251"/>
<source>OPF files (*.opf)</source>
<translation>Fichier OPF (*.opf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1252"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Tous les fichiers (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1491"/>
<source>Save File</source>
<translation>Enregistrer le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1526"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1527"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1539"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1540"/>
<source>File Save-As Failed!</source>
<translation>La sauvegarde du fichier a échoué !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1526"/>
<source>is not writeable</source>
<translation>n'est pas écrivable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1535"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1574"/>
<source>File Saved</source>
<translation>Fichier sauvegardé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1565"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1567"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1578"/>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1579"/>
<source>File Save Failed!</source>
<translation>Échec de la sauvegarde du fichier !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1566"/>
<source>does not exist or is not writeable</source>
<translation>n'existe pas ou n'est pas écrivable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1594"/>
<source>Do not show this warning again</source>
<translation>Ne plus afficher cet avertissement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1595"/>
<source>This file may not print the way you expect it to.</source>
<translation>Ce fichier peut ne pas s'imprimer comme vous l'attendez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1596"/>
<source>Dark backgrounds and colored text applied with an EPUB's CSS will print.</source>
<translation>Les fonds sombres et les textes colorés appliqués avec le CSS d'un ePub seront imprimé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1597"/>
<source>Use caution as this can result in a lot of ink being used!</source>
<translation>Faites attention, car cela peut entraîner l'utilisation de beaucoup d'encre !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1598"/>
<source>Use the following Print Preview to see how this file will print.</source>
<translation>Utilisez l'aperçu avant impression qui suit pour voir comment ce fichier s'imprimera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1599"/>
<source>Check the box if you don't wish to see this warning in the future.</source>
<translation>Cochez la case si vous ne souhaitez pas voir cet avertissement à l'avenir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1679"/>
<source>File Opened</source>
<translation>Fichier ouvert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1683"/>
<source>File Open Failed!</source>
<translation>Échec de l'ouverture du fichier !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1734"/>
<source>Clipboard contains HTML formatting</source>
<translation>Le presse-papiers contient de la mise en forme HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1735"/>
<source>Do you want to paste clipboard data as plain text?</source>
<translation>Voulez-vous coller les données du presse-papiers en tant que texte brut ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1805"/>
<source>You must select text before inserting a new id.</source>
<translation>Vous devez sélectionner le texte avant d'insérer un nouvel ID.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1818"/>
<source>ID is invalid - must start with a letter, followed by letter number _ : - or .</source>
<translation>L'ID n'est pas valide – doit commencer par une lettre, suivie suivi du numéro de la lettre _ : - ou .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1824"/>
<source>You cannot insert an id at this position.</source>
<translation>Impossible d'insérer un id à cet endroit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1838"/>
<source>You must select text before inserting a new link.</source>
<translation>Vous devez sélectionner le texte avant d'insérer un nouveau lien.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1851"/>
<source>Link is invalid - cannot contain '<' or '>'</source>
<translation>Le lien n'est pas valide – il ne peut contenir “<” ou “>”</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1857"/>
<source>Error inserting external link target.</source>
<translation>Erreur d'insertion de la cible du lien externe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1865"/>
<source>Error inserting a link at this position.</source>
<translation>Erreur d'insertion d'un lien à cet endroit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1876"/>
<source>Insert File</source>
<translation>Insérer le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1920"/>
<source>You cannot insert a media file at this position.</source>
<translation>Vous ne pouvez pas insérer un fichier média à cette position.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="1996"/>
<source>Do you want to save any changes before overwriting this file?</source>
<translation>Voulez-vous enregistrer des modifications avant d'écraser ce fichier ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.cpp" line="2048"/>
<source>Pasted clip entry %1.</source>
<translation>L'entrée clip %1 collée.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Preferences</name>
<message>
<location filename="../Preferences.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Préférences</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Preferences.cpp" line="91"/>
<source>PageEdit</source>
<translation>PageEdit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Preferences.cpp" line="91"/>
<source>Changes will take effect when you restart PageEdit.</source>
<translation>Les modifications prendront effet lorsque vous redémarrerez PageEdit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Preferences.cpp" line="152"/>
<source>Open Preferences Location</source>
<translation>Ouvrir l'emplacement des Préférences</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../OPFReader.cpp" line="60"/>
<source>Unable to read OPF file.
Line: %1 Column %2 - %3</source>
<translation>Impossible de lire le fichier OPF.
Ligne : %1 Colonne %2 - %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Utility.cpp" line="383"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation>Impossible de lire le fichier %1 :
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Utility.cpp" line="572"/>
<source>PageEdit has encountered a problem.</source>
<translation>PageEdit a rencontré un problème.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Utility.cpp" line="573"/>
<source>PageEdit may need to close.</source>
<translation>PageEdit peut avoir besoin de se fermer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Utility.cpp" line="881"/>
<source>About PageEdit</source>
<translation>A propos PageEdit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Utility.cpp" line="886"/>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Utility.cpp" line="887"/>
<source>Build Date</source>
<translation>Date de construction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Utility.cpp" line="888"/>
<source>Build Time</source>
<translation>Durée de construction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Utility.cpp" line="889"/>
<source>Qt Runtime Version</source>
<translation>Version d'exécution Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Utility.cpp" line="890"/>
<source>Qt Compiled Version</source>
<translation>Version compilé de Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Utility.cpp" line="891"/>
<source>System</source>
<translation>Systeme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Utility.cpp" line="892"/>
<source>Architecture</source>
<translation>Architecture</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchToolbar</name>
<message>
<location filename="../SearchToolbar.ui" line="36"/>
<source>Search: </source>
<translation>Recherche :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchToolbar.ui" line="55"/>
<source>Search...</source>
<translation>Recherche…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchToolbar.ui" line="88"/>
<source>&Match Case</source>
<translation>&Sensible a la Case</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SearchToolbar.cpp" line="151"/>
<source>No results found.</source>
<translation>Aucun résultat trouvé.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectCharacter</name>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.ui" line="14"/>
<source>Insert Special Character</source>
<translation>Insérer un caractère spécial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="85"/>
<source>non-breaking space</source>
<translation>espace insécable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="86"/>
<source>en space</source>
<translation>espace demi-cadratin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="87"/>
<source>em space</source>
<translation>espace cadratin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="88"/>
<source>thin space</source>
<translation>espace fin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="89"/>
<source>soft hyphen</source>
<translation>tiret conditionnel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="90"/>
<source>narrow non-breaking space</source>
<translation>espace insécable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="94"/>
<source>left single quote</source>
<translation>guillemet simple gauche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="95"/>
<source>right single quote</source>
<translation>guillemet simple droit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="96"/>
<source>left double quote</source>
<translation>guillemet double gauche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="97"/>
<source>right double quote</source>
<translation>guillemet double droit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="98"/>
<source>left-pointing single angle quote</source>
<translation>guillemets français simple à gauche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="99"/>
<source>right-pointing single angle quote</source>
<translation>guillemets français simple à droite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="100"/>
<source>left-pointing double angle quote</source>
<translation>guillemets français à gauche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="101"/>
<source>right-pointing double angle quote</source>
<translation>guillemets français à droite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="102"/>
<source>apostrophe</source>
<translation>apostrophe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="103"/>
<source>double quote</source>
<translation>guillemet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="104"/>
<source>single low-9 quote</source>
<translation>guillemet-virgule inférieur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="105"/>
<source>double low-9 quote</source>
<translation>guillemet-virgule double inférieur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="106"/>
<source>em dash</source>
<translation>tiret cadratin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="107"/>
<source>en dash</source>
<translation>tiret demi-cadratin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="108"/>
<source>section sign</source>
<translation>signe de section</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="109"/>
<source>pilcrow - paragraph sign</source>
<translation>pied-de-mouche - signe de paragraphe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="110"/>
<source>dagger</source>
<translation>dague</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="111"/>
<source>double dagger</source>
<translation>double dague</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="112"/>
<source>ampersand</source>
<translation>esperluette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="113"/>
<source>less-than sign</source>
<translation>signe moins que</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="114"/>
<source>greater-than sign</source>
<translation>signe plus gand que</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="115"/>
<source>copyright</source>
<translation>copyright</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="116"/>
<source>registered sign</source>
<translation>symbole marque déposée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="117"/>
<source>trademark symbol</source>
<translation>symbole de marque de commerce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="118"/>
<source>left arrow</source>
<translation>flèche gauche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="119"/>
<source>right arrow</source>
<translation>flèche droite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="120"/>
<source>bullet</source>
<translation>puce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="121"/>
<source>middle dot</source>
<translation>point milieu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="122"/>
<source>degree sign</source>
<translation>signe de degré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="123"/>
<source>plus minus sign</source>
<translation>signe plus-ou-moins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="124"/>
<source>minus sign</source>
<translation>signe moins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="125"/>
<source>multiplication sign</source>
<translation>signe de multiplication</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="126"/>
<source>division sign</source>
<translation>signe de la division</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="127"/>
<source>fraction 1/4</source>
<translation>fraction 1/4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="128"/>
<source>fraction 1/2</source>
<translation>fraction 1/2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="129"/>
<source>fraction 3/4</source>
<translation>fraction 3/4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="130"/>
<source>fraction 1/3</source>
<translation>fraction 1/3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="131"/>
<source>fraction 2/3</source>
<translation>fraction 2/3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="132"/>
<source>fraction 1/8</source>
<translation>fraction 1/8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="133"/>
<source>fraction 3/8</source>
<translation>fraction 3/8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="134"/>
<source>fraction 5/8</source>
<translation>fraction 5/8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="135"/>
<source>fraction 7/8</source>
<translation>fraction 7/8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="136"/>
<source>horizontal ellipsis</source>
<translation>ellipse horizontale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="137"/>
<source>micron</source>
<translation>micron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="138"/>
<source>cent sign</source>
<translation>signe des centimes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="139"/>
<source>pound sign</source>
<translation>symbole de la livre sterling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="140"/>
<source>euro sign</source>
<translation>symbole de l'euro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="141"/>
<source>inverted question mark</source>
<translation>point d'interrogation inversé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="142"/>
<source>inverted exclamation mark</source>
<translation>point d'exclamation inversé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="143"/>
<source>diaeresis</source>
<translation>tréma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="144"/>
<source>acute accent</source>
<translation>accent aigu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="145"/>
<source>cedilla</source>
<translation>cédille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="146"/>
<source>circumflex accent</source>
<translation>accent circonflexe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="147"/>
<source>small tilde</source>
<translation>petit tilde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="148"/>
<source>capital A with grave</source>
<translation>majuscule A avec accent grave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="149"/>
<source>capital A with acute</source>
<translation>majuscule A avec accent aigu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="150"/>
<source>capital A with circumflex</source>
<translation>majuscule A avec accent circonflexe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="151"/>
<source>capital A with tilde</source>
<translation>majuscule A avec tilde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="152"/>
<source>capital A with diaeresis</source>
<translation>majuscule A avec tréma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="153"/>
<source>capital A with ring above</source>
<translation>majuscule A rond en chef</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="154"/>
<source>capital AE</source>
<translation>majuscule ligature AE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="155"/>
<source>capital C with cedilla</source>
<translation>majuscule C avec cédille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="156"/>
<source>capital E with grave</source>
<translation>majuscule E avec accent grave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="157"/>
<source>capital E with acute</source>
<translation>majuscule E avec accent aigu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="158"/>
<source>capital E with circumflex</source>
<translation>majuscule E avec accent circonflexe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="159"/>
<source>capital E with diaeresis</source>
<translation>majuscule E avec tréma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="160"/>
<source>capital I with grave</source>
<translation>majuscule I avec accent grave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="161"/>
<source>capital I with acute</source>
<translation>majuscule I avec accent aigu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="162"/>
<source>capital I with circumflex</source>
<translation>majuscule I avec accent circonflexe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="163"/>
<source>capital I with diaeresis</source>
<translation>majuscule I avec tréma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="164"/>
<source>capital eth</source>
<translation>majuscule Eth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="165"/>
<source>capital N with tilde</source>
<translation>majuscule N avec tilde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="166"/>
<source>capital O with grave</source>
<translation>majuscule O avec accent grave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="167"/>
<source>capital O with acute</source>
<translation>majuscule O avec accent aigu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="168"/>
<source>capital O with circumflex</source>
<translation>majuscule O avec accent circonflexe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="169"/>
<source>capital O with tilde</source>
<translation>majuscule O avec tilde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="170"/>
<source>capital O with diaeresis</source>
<translation>majuscule O avec tréma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="171"/>
<source>capital O with stroke</source>
<translation>majuscule O barré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="172"/>
<source>capital ligature OE</source>
<translation>majuscule ligature OE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="173"/>
<source>capital S with caron</source>
<translation>majuscule S avec caron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="174"/>
<source>capital U with grave</source>
<translation>majuscule U avec accent grave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="175"/>
<source>capital U with acute</source>
<translation>majuscule U avec accent aigu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="176"/>
<source>capital U with circumflex</source>
<translation>majuscule U avec accent circonflexe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="177"/>
<source>capital U with diaeresis</source>
<translation>majuscule U avec tréma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="178"/>
<source>capital Y with acute</source>
<translation>majuscule Y avec accent aigu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="179"/>
<source>capital Y with diaeresis</source>
<translation>majuscule Y avec tréma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="180"/>
<source>capital THORN</source>
<translation>majuscule Thorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="181"/>
<source>small sharp s</source>
<translation>minuscule s dur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="182"/>
<source>small a with grave</source>
<translation>minuscule a avec accent grave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="183"/>
<source>small a with acute</source>
<translation>minuscule a avec accent aigu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="184"/>
<source>small a with circumflex</source>
<translation>minuscule a avec accent circonflexe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="185"/>
<source>small a with tilde</source>
<translation>minuscule a avec tilde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="186"/>
<source>small a with diaeresis</source>
<translation>minuscule a avec tréma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="187"/>
<source>small a with ring above</source>
<translation>majuscule a rond en chef</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="188"/>
<source>small ae</source>
<translation>minuscule ligature ae</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="189"/>
<source>small c with cedilia</source>
<translation>minuscule c avec cédille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="190"/>
<source>small e with grave</source>
<translation>minuscule e avec accent grave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="191"/>
<source>small e with acute</source>
<translation>minuscule e avec accent aigu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="192"/>
<source>small e with circumflex</source>
<translation>minuscule e avec accent circonflexe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="193"/>
<source>small e with diaeresis</source>
<translation>minuscule e avec tréma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="194"/>
<source>small i with grave</source>
<translation>minuscule i avec accent grave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="195"/>
<source>small i with acute</source>
<translation>minuscule i avec accent aigu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="196"/>
<source>small i with circumflex</source>
<translation>minuscule i avec accent circonflexe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="197"/>
<source>small i with diaeresis</source>
<translation>minuscule i avec tréma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="198"/>
<source>small eth</source>
<translation>minuscule Eth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="199"/>
<source>small n with tilde</source>
<translation>minuscule n avec tilde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="200"/>
<source>small o with grave</source>
<translation>minuscule o avec accent grave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="201"/>
<source>small o with acute</source>
<translation>minuscule o avec accent aigu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="202"/>
<source>small o with circumflex</source>
<translation>minuscule o avec accent circonflexe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="203"/>
<source>small o with tilde</source>
<translation>minuscule o avec tilde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="204"/>
<source>small o with diaeresis</source>
<translation>minuscule o avec tréma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="205"/>
<source>small o with stroke</source>
<translation>minuscule o barré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="206"/>
<source>small ligature oe</source>
<translation>minuscule ligature oe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="207"/>
<source>small s with caron</source>
<translation>minuscule s avec caron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="208"/>
<source>small u with grave</source>
<translation>minuscule u avec accent grave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="209"/>
<source>small u with acute</source>
<translation>minuscule u avec accent aigu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="210"/>
<source>small u with circumflex</source>
<translation>minuscule u avec accent circonflexe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="211"/>
<source>small u with diaeresis</source>
<translation>minuscule u avec tréma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="212"/>
<source>small y with acute</source>
<translation>minuscule y avec accent aigu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="213"/>
<source>small y with diaeresis</source>
<translation>minuscule y avec tréma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="214"/>
<source>small thorn</source>
<translation>minuscule Thorn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="215"/>
<source>feminine ordinal indicator</source>
<translation>indicateur ordinal féminin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="216"/>
<source>masculine ordinal indicator</source>
<translation>indicateur ordinal masculin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="217"/>
<source>infinity</source>
<translation>infini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="221"/>
<source>Greek capital letter Alpha</source>
<translation>Lettre capitale grecque Alpha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="222"/>
<source>Greek lower letter alpha</source>
<translation>Lettre minuscule grecque alpha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="223"/>
<source>Greek capital letter Beta</source>
<translation>Lettre capitale grecque Beta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="224"/>
<source>Greek lower letter beta</source>
<translation>Lettre minuscule grecque beta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="225"/>
<source>Greek capital letter Chi</source>
<translation>Lettre capitale grecque Chi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="226"/>
<source>Greek lower letter chi</source>
<translation>Lettre minuscule grecque chi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="227"/>
<source>Greek capital letter Delta</source>
<translation>Lettre capitale grecque Delta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="228"/>
<source>Greek lower letter delta</source>
<translation>Lettre minuscule grecque delta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="229"/>
<source>Greek capital letter Epsilon</source>
<translation>Lettre capitale grecque Epsilon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="230"/>
<source>Greek lower letter epsilon</source>
<translation>Lettre minuscule grecque epsilon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="231"/>
<source>Greek capital letter Eta</source>
<translation>Lettre capitale grecque Eta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="232"/>
<source>Greek lower letter eta</source>
<translation>Lettre minuscule grecque eta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="233"/>
<source>Greek capital letter Gamma</source>
<translation>Lettre capitale grecque Gamma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="234"/>
<source>Greek lower letter gamma</source>
<translation>Lettre minuscule grecque gamma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="235"/>
<source>Greek capital letter Iota</source>
<translation>Lettre capitale grecque Iota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="236"/>
<source>Greek lower letter iota</source>
<translation>Lettre minuscule grecque iota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="237"/>
<source>Greek capital letter Kappa</source>
<translation>Lettre capitale grecque Kappa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="238"/>
<source>Greek lower letter kappa</source>
<translation>Lettre minuscule grecque kappa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="239"/>
<source>Greek capital letter Lambda</source>
<translation>Lettre capitale grecque Lambda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="240"/>
<source>Greek lower letter lambda</source>
<translation>Lettre minuscule grecque lambda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="241"/>
<source>Greek capital letter Mu</source>
<translation>Lettre capitale grecque Mu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="242"/>
<source>Greek lower letter mu</source>
<translation>Lettre minuscule grecque mu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="243"/>
<source>Greek capital letter Nu</source>
<translation>Lettre capitale grecque Nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="244"/>
<source>Greek lower letter nu</source>
<translation>Lettre minuscule grecque nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="245"/>
<source>Greek capital letter Omega</source>
<translation>Lettre capitale grecque Omega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="246"/>
<source>Greek lower letter omega</source>
<translation>Lettre minuscule grecque omega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="247"/>
<source>Greek capital letter Omicron</source>
<translation>Lettre capitale grecque Omicron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="248"/>
<source>Greek lower letter omicron</source>
<translation>Lettre minuscule grecque omicron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="249"/>
<source>Greek capital letter Phi</source>
<translation>Lettre capitale grecque Phi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="250"/>
<source>Greek lower letter phi</source>
<translation>Lettre minuscule grecque phi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="251"/>
<source>Greek capital letter Pi</source>
<translation>Lettre capitale grecque Pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="252"/>
<source>Greek lower letter pi</source>
<translation>Lettre minuscule grecque pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="253"/>
<source>Greek double prime</source>
<translation>guillemet grecque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="254"/>
<source>Greek single prime</source>
<translation>apostrophe grecque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="255"/>
<source>Greek capital letter Psi</source>
<translation>Lettre capitale grecque Psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="256"/>
<source>Greek lower letter psi</source>
<translation>Lettre minuscule grecque psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="257"/>
<source>Greek capital letter Rho</source>
<translation>Lettre capitale grecque Rho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="258"/>
<source>Greek lower letter rho</source>
<translation>Lettre minuscule grecque rho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="259"/>
<source>Greek capital letter Sigma</source>
<translation>Lettre capitale grecque Sigma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="260"/>
<source>Greek lower letter sigma</source>
<translation>Lettre minuscule grecque sigma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="261"/>
<source>Greek capital letter Tau</source>
<translation>Lettre capitale grecque Tau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="262"/>
<source>Greek lower letter tau</source>
<translation>Lettre minuscule grecque tau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="263"/>
<source>Greek capital letter Theta</source>
<translation>Lettre capitale grecque Theta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="264"/>
<source>Greek lower letter theta</source>
<translation>Lettre minuscule grecque theta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="265"/>
<source>Greek capital letter Upsilon</source>
<translation>Lettre capitale grecque Upsilon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="266"/>
<source>Greek lower letter upsilon</source>
<translation>Lettre minuscule grecque upsilon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="267"/>
<source>Greek capital letter Xi</source>
<translation>Lettre capitale grecque Xi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="268"/>
<source>Greek lower letter xi</source>
<translation>Lettre minuscule grecque xi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="269"/>
<source>Greek capital letter Zeta</source>
<translation>Lettre capitale grecque Zeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="270"/>
<source>Greek lower letter zeta</source>
<translation>Lettre minuscule grecque zeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="274"/>
<source>alef symbol</source>
<translation>symbol aleph</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="275"/>
<source>logical and</source>
<translation>et logique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="276"/>
<source>logical or</source>
<translation>ou logique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="277"/>
<source>intersection</source>
<translation>intersection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="278"/>
<source>union</source>
<translation>union</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="279"/>
<source>congruent to</source>
<translation>congruent à</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="280"/>
<source>downwards arrow with corner leftwards</source>
<translation>flèche vers le bas avec coin vers la gauche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="281"/>
<source>currency sign</source>
<translation>symbole de monnaie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="282"/>
<source>downwards double arrow</source>
<translation>double flèche vers le bas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="283"/>
<source>upwards double arrow</source>
<translation>double flèche vers le haut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="284"/>
<source>downwards arrow</source>
<translation>flèche bas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="285"/>
<source>upwards arrow</source>
<translation>flèche haut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="286"/>
<source>empty set</source>
<translation>ensemble vide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="287"/>
<source>identical to</source>
<translation>identique à</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="288"/>
<source>there exists</source>
<translation>il existe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="289"/>
<source>Latin small letter f with hook</source>
<translation>Lettre minuscule latine f hameçon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="290"/>
<source>for all</source>
<translation>pour tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="291"/>
<source>fraction slash</source>
<translation>trait de fraction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="292"/>
<source>left right double arrow</source>
<translation>double flèche gauche-droite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="293"/>
<source>left right single arrow</source>
<translation>flèche gauche-droite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="294"/>
<source>black-letter capital I</source>
<translation>Lettre gothique capital I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="295"/>
<source>integral</source>
<translation>intégral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="296"/>
<source>element of</source>
<translation>élément de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="297"/>
<source>leftwards double arrow</source>
<translation>double flèche vers la gauche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="298"/>
<source>double right arrow</source>
<translation>flèche gauche-droite double</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="299"/>
<source>left-pointing angle bracket</source>
<translation>chevron vers la gauche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="300"/>
<source>right-pointing angle bracket</source>
<translation>chevron vers la droite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="301"/>
<source>left ceiling</source>
<translation>cellule de gauche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="302"/>
<source>right ceiling</source>
<translation>cellule de droite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="303"/>
<source>less-than or equal to</source>
<translation>plus petit ou égal à</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="304"/>
<source>greater-than or equal to</source>
<translation>plus grand ou égale à</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="305"/>
<source>left floor</source>
<translation>plancher à gauche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="306"/>
<source>right floor</source>
<translation>plancher à droite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="307"/>
<source>asterisk operator</source>
<translation>opérateur astérisque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="308"/>
<source>lozenge</source>
<translation>losange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="309"/>
<source>macron</source>
<translation>macron</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="310"/>
<source>nabla</source>
<translation>nabla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="311"/>
<source>not equal to</source>
<translation>différent de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="312"/>
<source>contains as member</source>
<translation>contient comme membre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="313"/>
<source>not sign</source>
<translation>signe non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="314"/>
<source>not an element of</source>
<translation>pas un élément de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="315"/>
<source>not a subset of</source>
<translation>pas un sous-ensemble de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="316"/>
<source>overline</source>
<translation>surlignée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="317"/>
<source>circled plus</source>
<translation>plus entouré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="318"/>
<source>circled times</source>
<translation>croix entourée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="319"/>
<source>partial differential</source>
<translation>dérivée partielle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="320"/>
<source>per mille sign</source>
<translation>symbole pour mille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="321"/>
<source>up tack</source>
<translation>taquet vers le haut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="322"/>
<source>Greek pi symbol</source>
<translation>Symbole grec pour pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="323"/>
<source>n-ary product</source>
<translation>signe produit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="324"/>
<source>proportional to</source>
<translation>proportionnel à</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="325"/>
<source>square root</source>
<translation>racine carrée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="326"/>
<source>black-letter capital R</source>
<translation>Lettre gothique capital R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="327"/>
<source>dot operator</source>
<translation>opérateur point</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="328"/>
<source>Greek small letter final sigma</source>
<translation>Lettre minuscule grecque sigma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="329"/>
<source>tilde operator</source>
<translation>opérateur tilde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="330"/>
<source>subset of</source>
<translation>sous-ensemble de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="331"/>
<source>superset of</source>
<translation>sur-ensemble de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="332"/>
<source>subset of or equal to</source>
<translation>sous-ensemble de ou égal à</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="333"/>
<source>superset of or equal to</source>
<translation>sur-ensemble de ou égal à</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="334"/>
<source>n-ary summation</source>
<translation>signe somme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="335"/>
<source>superscript one</source>
<translation>exposant un</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="336"/>
<source>superscript two</source>
<translation>exposant deux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="337"/>
<source>superscript three</source>
<translation>exposant trois</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="338"/>
<source>therefore sign</source>
<translation>symbole par conséquent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="339"/>
<source>Greek theta symbol</source>
<translation>Symbole grec theta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="340"/>
<source>Greek Upsilon with hook symbol</source>
<translation>Symbole grec pour epsilon crochet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="341"/>
<source>script capital P</source>
<translation>capitale P manuscrite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectCharacter.cpp" line="342"/>
<source>yen sign</source>
<translation>symbole du yen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectFiles</name>
<message>
<location filename="../SelectFiles.ui" line="14"/>
<source>Insert File</source>
<translation>Insérer le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectFiles.ui" line="46"/>
<source>List only the file names which contain the text you enter.</source>
<translation>Affiche uniquement le nom des fichiers contenant le texte que vous avez tapé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectFiles.ui" line="49"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filtre :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectFiles.ui" line="118"/>
<source>Thumbnail size:</source>
<translation>Taille de la vignette :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectFiles.cpp" line="128"/>
<source>All</source>
<translation>Tout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectFiles.cpp" line="129"/>
<source>Images</source>
<translation>Images</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectFiles.cpp" line="130"/>
<source>Video</source>
<translation>Vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectFiles.cpp" line="131"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectFiles.cpp" line="176"/>
<source>Media Files In the Book</source>
<translation>Fichiers média dans le livre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectFiles.cpp" line="179"/>
<source>Thumbnails</source>
<translation>Vignettes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectFiles.cpp" line="349"/>
<source>shades</source>
<translation>Nuances</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectFiles.cpp" line="349"/>
<source>colors</source>
<translation>Couleurs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectFiles.cpp" line="350"/>
<source>Grayscale</source>
<translation>Niveaux de gris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectFiles.cpp" line="350"/>
<source>Color</source>
<translation>Couleur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectHyperlink</name>
<message>
<location filename="../SelectHyperlink.ui" line="14"/>
<source>Select Target</source>
<translation>Choisir la cible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectHyperlink.ui" line="22"/>
<source>List only the entries that match the text you enter.</source>
<translation>Affiche uniquement les entrées qui correspondent au texte tapé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectHyperlink.ui" line="25"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Filtre :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectHyperlink.ui" line="58"/>
<source>Enter the target URL for this hyperlink. You can select or
double click on existing destinations in your book from the list above.</source>
<translation>Tapé la cible de l'URL pour cet hyperlien. Vous pouvez sélectionner
ou double-cliquer sur des destinations existantes dans votre livre en
utilisant la liste ci-dessus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectHyperlink.ui" line="62"/>
<source>Target:</source>
<translation>Cible :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectHyperlink.cpp" line="96"/>
<source>Targets in the Book</source>
<translation>Cibles dans le Livre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectHyperlink.cpp" line="97"/>
<source>Text</source>
<translation>Texte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectId</name>
<message>
<location filename="../SelectId.ui" line="14"/>
<source>Insert ID </source>
<translation>Insérer un ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectId.ui" line="22"/>
<source>Enter an ID name to use as a destination for hyperlinks, notes, and TOC entries.
The dropdown box shows existing ID names in the current file.
ID names must be unique and start with a letter.</source>
<translation>Entrez un nom d'ID pour servir de cible d'hyperliens, de note, et d'entrée de table des matières.
La fenêtre d'affichage montre les ID existants dans le fichier en cours.
Le noms des ID doivent être uniques et commencer par une lettre. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../SelectId.ui" line="29"/>
<source>ID:</source>
<translation>ID :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utility</name>
<message>
<location filename="../Utility.cpp" line="674"/>
<source>PageEdit</source>
<translation>PageEdit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../Utility.cpp" line="675"/>
<source>The requested file name contains non-ASCII characters. You should only use ASCII characters in filenames. Using non-ASCII characters can prevent the EPUB from working with some readers.
Continue using the requested filename?</source>
<translation>Le nom du fichier demandé contient des caractères non-ASCII. Vous ne devriez utiliser que les caractères ASCII pour les noms de fichiers. L'utilisation de caractères non-ASCII peut empêcher l'utilisation du ePub avec certaines liseuses.
Voulez-vous toujours utiliser ce nom de fichier ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebViewEdit</name>
<message>
<location filename="../WebViewEdit.cpp" line="158"/>
<source>No suggestions</source>
<translation>Aucune suggestion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../WebViewEdit.cpp" line="170"/>
<source>Check Spelling</source>
<translation>Vérifier l'orthographe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../WebViewEdit.cpp" line="179"/>
<source>Select Language</source>
<translation>Choisir la langue</translation>
</message>
</context>
</TS>
|