1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003
|
# Traducerea pan în română
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the pan package.
# Alina Valea <avalea@home.ro>, 2003.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pan 0.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-04 20:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-09 21:42+0300\n"
"Last-Translator: Alina Valea <avalea@home.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../pan.desktop.in.h:1
msgid "Pan Newsreader"
msgstr "Cititorul de ştiri Pan "
#: ../pan.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Read and Post Usenet Articles"
msgstr "Citeşte următorul articol necitit"
#: ../pan/data/article-cache.cc:143 ../pan/data/encode-cache.cc:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
msgstr "Eroare la deschiderea directorului \"%s\": %s"
#: ../pan/data/article-cache.cc:231 ../pan/data/article-cache.cc:242
#: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
#: ../pan/gui/post-ui.cc:1639
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to save \"%s\" %s"
msgstr "Nu pot defini grupul \"%*.*s\": %s"
#: ../pan/data/article-cache.cc:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening file \"%s\" %s"
msgstr "Eroare la deschiderea fişierului \"%s\": %s"
#: ../pan/data/article-cache.cc:386 ../pan/data-impl/profiles.cc:174
#: ../pan/data-impl/server.cc:436 ../pan/general/file-util.cc:298
#: ../pan/gui/post-ui.cc:609 ../pan/gui/task-pane.cc:691
#, c-format
msgid "Error reading file \"%s\": %s"
msgstr "Eroare la deschiderea fişierului \"%s\": %s"
#: ../pan/data/cert-store.cc:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening SSL certificate directory: \"%s\": %s"
msgstr "Eroare la deschiderea directorului \"%s\": %s"
#: ../pan/data/cert-store.cc:270
#, c-format
msgid "Succesfully added %d SSL PEM certificate(s) to Certificate Store."
msgstr ""
#. load_group_descriptions (*_data_io);
#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:109
#, c-format
msgid "Loaded data backend in %.1f seconds"
msgstr ""
#: ../pan/data-impl/data-impl.cc:140
msgid "Pan newsreader server passwords"
msgstr ""
#: ../pan/data-impl/groups.cc:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping newsrc file for server \"%s\""
msgstr "Descarc %d grupuri noi de la serverul \"%s\""
#: ../pan/data-impl/headers.cc:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired %lu old articles from \"%s\""
msgstr "%u articole din `%s' au expirat."
#: ../pan/data-impl/headers.cc:613
#, c-format
msgid ""
"Unsupported data version for %s headers: %d.\n"
"Are you running an old version of Pan by accident?"
msgstr ""
"Versiune de date nesuportată pentru antetele \"%s\": %d.\n"
"Rulaţi cumva o versiune mai veche de Pan?"
#: ../pan/data-impl/headers.cc:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Loaded %lu articles for \"%s\" in %.1f seconds (%.0f per second)"
msgstr ""
"Am încărcat %u articole pentru grupul \"%s\" în %.1f secunde (%.0f articole/"
"sec)"
#: ../pan/data-impl/headers.cc:857
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Saved %lu parts, %lu articles in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f articles/sec)"
msgstr "Am salvat %d articole în \"%s\" în %.1f secunde (%.0f articole/sec)"
#: ../pan/data-impl/headers.cc:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "Added %lu articles to %s."
msgstr "%u articole din `%s' au expirat."
#: ../pan/data-impl/server.cc:234
#, c-format
msgid "There seems to be no Password set for Server %s."
msgstr ""
#: ../pan/data-impl/server.cc:238
msgid "The Gnome keyring denied access to the Passwords."
msgstr ""
#: ../pan/data-impl/xover.cc:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from %s: unknown group \"%s\""
msgstr "Eroare la citirea soclului %s"
#. build the locale strings
#: ../pan/general/e-util.cc:213
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
#: ../pan/general/e-util.cc:214
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr ""
#: ../pan/general/e-util.cc:215
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr ""
#: ../pan/general/e-util.cc:216
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr ""
#: ../pan/general/e-util.cc:217
msgid "%b %d %Y"
msgstr ""
#: ../pan/general/e-util.cc:242
msgid "?"
msgstr ""
#: ../pan/general/text-match.cc:193
#, c-format
msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s"
msgstr "Nu pot folosi expresia regulată \"%s\": %s"
#: ../pan/general/utf8-utils.cc:213
msgid "Couldn't determine article encoding. Non-UTF8 characters were removed."
msgstr ""
#: ../pan/gui/actions.cc:274 ../pan/gui/post-ui.cc:417
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "/_Fişier"
#: ../pan/gui/actions.cc:275 ../pan/gui/post-ui.cc:418
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/_Editare"
#: ../pan/gui/actions.cc:276 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1064
#, fuzzy
msgid "_Layout"
msgstr "Aran_jare panouri"
#: ../pan/gui/actions.cc:277
#, fuzzy
msgid "_Group Pane"
msgstr "Panou cu grupuri"
#: ../pan/gui/actions.cc:278
#, fuzzy
msgid "_Header Pane"
msgstr "Panou cu antete"
#: ../pan/gui/actions.cc:279
#, fuzzy
msgid "_Body Pane"
msgstr "Panou cu conţinut"
#: ../pan/gui/actions.cc:280
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/_Vizualizare"
#: ../pan/gui/actions.cc:281
#, fuzzy
msgid "Filte_r"
msgstr "/Filtra_re"
#: ../pan/gui/actions.cc:282
#, fuzzy
msgid "_Go"
msgstr "/_Citire"
#: ../pan/gui/actions.cc:283 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1091
#, fuzzy
msgid "_Actions"
msgstr "Acţiuni"
#: ../pan/gui/actions.cc:284
#, fuzzy
msgid "_Articles"
msgstr "/_Articole"
#: ../pan/gui/actions.cc:285
#, fuzzy
msgid "G_roups"
msgstr "Grupuri"
#: ../pan/gui/actions.cc:286 ../pan/gui/actions.cc:287
msgid "_Post"
msgstr "_Trimite"
#: ../pan/gui/actions.cc:288
msgid "_Help"
msgstr "_Ajutor"
#: ../pan/gui/actions.cc:291
#, fuzzy
msgid "_Read Group"
msgstr "/Ş_terge grupul"
#: ../pan/gui/actions.cc:292
#, fuzzy
msgid "Read Group"
msgstr "/Ş_terge grupul"
#: ../pan/gui/actions.cc:296
#, fuzzy
msgid "_Mark Selected Groups Read"
msgstr "/Marchează grupul ca c_itit"
#: ../pan/gui/actions.cc:297
#, fuzzy
msgid "Mark Selected Groups Read"
msgstr "/Marchează grupul ca c_itit"
#: ../pan/gui/actions.cc:301
#, fuzzy
msgid "_Delete Selected Groups' Articles"
msgstr "/Şter_ge articolele grupului"
#: ../pan/gui/actions.cc:302
#, fuzzy
msgid "Delete Selected Groups' Articles"
msgstr "/Şter_ge articolele grupului"
#: ../pan/gui/actions.cc:306
#, fuzzy
msgid "Get New _Headers in Selected Groups"
msgstr "Descarcă antete noi de la grupurile selecţionate"
#: ../pan/gui/actions.cc:307
#, fuzzy
msgid "Get New Headers in Selected Groups"
msgstr "Descarcă antete noi de la grupurile selecţionate"
#: ../pan/gui/actions.cc:311 ../pan/gui/actions.cc:316
#, fuzzy
msgid "Get New _Headers in Subscribed Groups"
msgstr "Descarcă antete noi de la grupurile abonate"
#: ../pan/gui/actions.cc:312 ../pan/gui/actions.cc:317
#, fuzzy
msgid "Get New Headers in Subscribed Groups"
msgstr "/Descarcă antete noi de la grupurile abonate"
#: ../pan/gui/actions.cc:321
#, fuzzy
msgid "Get _Headers..."
msgstr "/Descarcă _antete noi"
#: ../pan/gui/actions.cc:322
#, fuzzy
msgid "Get Headers..."
msgstr "/Descarcă _antete noi"
#: ../pan/gui/actions.cc:326 ../pan/gui/actions.cc:327
#, fuzzy
msgid "Refresh Group List"
msgstr "Actualizez grupul \"%s\""
#: ../pan/gui/actions.cc:331
#, fuzzy
msgid "_Subscribe"
msgstr "/A_bonează"
#: ../pan/gui/actions.cc:332
#, fuzzy
msgid "Subscribe"
msgstr "/A_bonează"
#: ../pan/gui/actions.cc:336
#, fuzzy
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "/_Dezabonează"
#: ../pan/gui/actions.cc:337
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe"
msgstr "/_Dezabonează"
#: ../pan/gui/actions.cc:341
#, fuzzy
msgid "_Save Articles..."
msgstr "/_Salvează ataşamentele ca..."
#: ../pan/gui/actions.cc:342
#, fuzzy
msgid "Save Articles..."
msgstr "/_Salvează ataşamentele ca..."
#: ../pan/gui/actions.cc:346
#, fuzzy
msgid "Save Articles from Selected _NZB..."
msgstr "/_Salvează ataşamentele ca..."
#: ../pan/gui/actions.cc:347
#, fuzzy
msgid "Save Articles from Selected NZB"
msgstr "Salvează ataşamentele"
#: ../pan/gui/actions.cc:351
#, fuzzy
msgid "Save Articles to an NZB _File..."
msgstr "/_Salvează ataşamentele ca..."
#: ../pan/gui/actions.cc:352
#, fuzzy
msgid "Save Articles to an NZB File"
msgstr "Salvare jurnal în fişier"
#: ../pan/gui/actions.cc:356 ../pan/gui/actions.cc:357
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr "Pan: Tipărire"
#: ../pan/gui/actions.cc:361
msgid "_Import NZB Files..."
msgstr ""
#: ../pan/gui/actions.cc:366
#, fuzzy
msgid "_Cancel Last Task"
msgstr "Opreşte ultimul proces"
#: ../pan/gui/actions.cc:371
#, fuzzy
msgid "_Task Manager"
msgstr "/_Unelte/Administrator de _procese..."
#: ../pan/gui/actions.cc:376
#, fuzzy
msgid "_Event Log"
msgstr "Deschide jurnalul de stare"
#: ../pan/gui/actions.cc:381
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "/_Editare"
#: ../pan/gui/actions.cc:386
#, fuzzy
msgid "Select _All Articles"
msgstr "/_Editare/Selectează toate articolele"
#: ../pan/gui/actions.cc:391
#, fuzzy
msgid "_Deselect All Articles"
msgstr "/_Editare/Deselectează _toate articolele"
#: ../pan/gui/actions.cc:396
#, fuzzy
msgid "Add Su_bthreads to Selection"
msgstr "/_Editare/Adaugă _sub-firele de discuţie la selecţie"
#: ../pan/gui/actions.cc:401
#, fuzzy
msgid "Add _Threads to Selection"
msgstr "/_Editare/Adaugă _firele de discuţie la selecţie"
#: ../pan/gui/actions.cc:406
#, fuzzy
msgid "Add _Similar Articles to Selection"
msgstr "/_Editare/Adaugă _firele de discuţie la selecţie"
#: ../pan/gui/actions.cc:411
#, fuzzy
msgid "Select Article _Body"
msgstr "/_Editare/Selectează c_onţinutul articolului"
#: ../pan/gui/actions.cc:416
#, fuzzy
msgid "Edit _Preferences"
msgstr "/_Editare/_Preferinţe..."
#: ../pan/gui/actions.cc:421
#, fuzzy
msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
msgstr "/_Editare/_Preferinţe..."
#: ../pan/gui/actions.cc:426 ../pan/gui/post-ui.cc:434
#, fuzzy
msgid "Edit P_osting Profiles"
msgstr "/_Unelte/Identităţi..."
#: ../pan/gui/actions.cc:431
#, fuzzy
msgid "Edit _News Servers"
msgstr "/_Unelte/_Servere de ştiri"
#: ../pan/gui/actions.cc:436
#, fuzzy
msgid "Jump to _Group Tab"
msgstr "/_Vizualizare/Afişează tabul cu _grupuri"
#: ../pan/gui/actions.cc:441
#, fuzzy
msgid "Jump to _Header Tab"
msgstr "/_Vizualizare/Afişează tabul cu _antete"
#: ../pan/gui/actions.cc:446
#, fuzzy
msgid "Jump to _Body Tab"
msgstr "/_Vizualizare/Afişează tabul cu _conţinut"
#: ../pan/gui/actions.cc:451
#, fuzzy
msgid "_Rot13 Selected Text"
msgstr "Aplică Rot13 textului selectat"
#: ../pan/gui/actions.cc:456
#, fuzzy
msgid "Clear _Header Pane"
msgstr "Panou cu antete"
#: ../pan/gui/actions.cc:461
#, fuzzy
msgid "Clear _Body Pane"
msgstr "Panou cu conţinut"
#: ../pan/gui/actions.cc:466
#, fuzzy
msgid "Cache Article"
msgstr "Anulez articolul"
#: ../pan/gui/actions.cc:471
#, fuzzy
msgid "Read Article"
msgstr "Triez %d articole"
#: ../pan/gui/actions.cc:476
#, fuzzy
msgid "Show Article Information"
msgstr "Informaţii despre identitate"
#: ../pan/gui/actions.cc:481
#, fuzzy
msgid "Read _More"
msgstr "Citeşte mai mult"
#: ../pan/gui/actions.cc:482
msgid "Read More"
msgstr "Citeşte mai mult"
#: ../pan/gui/actions.cc:486
msgid "Read _Back"
msgstr ""
#: ../pan/gui/actions.cc:487
#, fuzzy
msgid "Read Back"
msgstr "/_Citire/Citeşte înapoi"
#: ../pan/gui/actions.cc:491
#, fuzzy
msgid "Next _Unread Group"
msgstr "/_Citire/Următorul grup nec_itit"
#: ../pan/gui/actions.cc:496
#, fuzzy
msgid "Next _Group"
msgstr "/_Citire/Următorul _grup"
#: ../pan/gui/actions.cc:501
#, fuzzy
msgid "Next _Unread Article"
msgstr "/_Citire/Următorul articol _necitit"
#: ../pan/gui/actions.cc:502
#, fuzzy
msgid "Next Unread Article"
msgstr "Citeşte următorul articol necitit"
#: ../pan/gui/actions.cc:506
#, fuzzy
msgid "Next _Article"
msgstr "/_Citire/Următorul _articol"
#: ../pan/gui/actions.cc:507
#, fuzzy
msgid "Next Article"
msgstr "/_Citire/Următorul _articol"
#: ../pan/gui/actions.cc:511
#, fuzzy
msgid "Next _Watched Article"
msgstr "/_Citire/Următorul articol u_rmărit"
#: ../pan/gui/actions.cc:516
#, fuzzy
msgid "Next Unread _Thread"
msgstr "/_Citire/Următorul fir de discuţie n_ecitit"
#: ../pan/gui/actions.cc:517
#, fuzzy
msgid "Next Unread Thread"
msgstr "Citeşte următorul fir de discuţie necitit"
#: ../pan/gui/actions.cc:521
#, fuzzy
msgid "Next Threa_d"
msgstr "/_Citire/Următorul _fir de discuţie"
#: ../pan/gui/actions.cc:526
#, fuzzy
msgid "Pre_vious Article"
msgstr "/_Citire/Artico_lul precedent"
#: ../pan/gui/actions.cc:531
#, fuzzy
msgid "Previous _Thread"
msgstr "/_Citire/Firul de discuţie prece_dent"
#: ../pan/gui/actions.cc:536
#, fuzzy
msgid "_Parent Article"
msgstr "/_Citire/Articolul _părinte"
#: ../pan/gui/actions.cc:541
#, fuzzy
msgid "Ignore _Author"
msgstr "/_Ignoră firul de discuţie"
#: ../pan/gui/actions.cc:545
#, fuzzy
msgid "_Watch Thread"
msgstr "/_Urmăreşte firul de discuţie"
#: ../pan/gui/actions.cc:550
#, fuzzy
msgid "_Ignore Thread"
msgstr "/_Ignoră firul de discuţie"
#: ../pan/gui/actions.cc:555 ../pan/gui/actions.cc:556
#, fuzzy
msgid "_Toggle Flag On/Off for Thread"
msgstr "/_Urmăreşte firul de discuţie"
#: ../pan/gui/actions.cc:560 ../pan/gui/actions.cc:561
#, fuzzy
msgid "_Turn Flag Off for Thread"
msgstr "/_Urmăreşte firul de discuţie"
#: ../pan/gui/actions.cc:565 ../pan/gui/actions.cc:566
#, fuzzy
msgid "_Select All Flagged Threads"
msgstr "/_Citire/Următorul fir de discuţie no_u"
#: ../pan/gui/actions.cc:570 ../pan/gui/actions.cc:571
#, fuzzy
msgid "_Go to Next Flagged Thread"
msgstr "/_Citire/Următorul fir de discuţie no_u"
#: ../pan/gui/actions.cc:575 ../pan/gui/actions.cc:576
#, fuzzy
msgid "_Go to Last Flagged Thread"
msgstr "/_Citire/Următorul fir de discuţie no_u"
#: ../pan/gui/actions.cc:580 ../pan/gui/actions.cc:581
#, fuzzy
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Inversează linia selectată"
#: ../pan/gui/actions.cc:585
#, fuzzy
msgid "Edit Article's Watch/Ignore/Score..."
msgstr "/_Articole/Acordă _punctaj..."
#: ../pan/gui/actions.cc:590
#, fuzzy
msgid "Add a _Scoring Rule..."
msgstr "Adaugă un nou punctaj"
#: ../pan/gui/actions.cc:595
#, fuzzy
msgid "Cance_l Article..."
msgstr "Anulez articolul"
#: ../pan/gui/actions.cc:600
#, fuzzy
msgid "_Supersede Article..."
msgstr "/_Fişier/_Tipăreşte articolul..."
#: ../pan/gui/actions.cc:605
#, fuzzy
msgid "_Delete Article"
msgstr "Ş_terge articol"
#: ../pan/gui/actions.cc:610
#, fuzzy
msgid "Clear Article Cache"
msgstr "Cache de articole"
#: ../pan/gui/actions.cc:615
#, fuzzy
msgid "_Mark Article as Read"
msgstr "Articolul este citit"
#: ../pan/gui/actions.cc:620
#, fuzzy
msgid "Mark Article as _Unread"
msgstr "Articolul este necitit"
#: ../pan/gui/actions.cc:626
#, fuzzy
msgid "_Mark Thread as Read"
msgstr "Articolul este citit"
#: ../pan/gui/actions.cc:631
#, fuzzy
msgid "Mark Thread as _Unread"
msgstr "Articolul este necitit"
#: ../pan/gui/actions.cc:636
#, fuzzy
msgid "_Post to Newsgroup"
msgstr "Trimite către grupul de ştiri"
#: ../pan/gui/actions.cc:637
msgid "Post to Newsgroup"
msgstr "Trimite către grupul de ştiri"
#: ../pan/gui/actions.cc:641
#, fuzzy
msgid "_Followup to Newsgroup"
msgstr "/_Trimite/Trimite _răspuns..."
#: ../pan/gui/actions.cc:642
#, fuzzy
msgid "Followup to Newsgroup"
msgstr "/_Trimite/Trimite _răspuns..."
#: ../pan/gui/actions.cc:646
#, fuzzy
msgid "_Reply to Author in Mail"
msgstr "/_Articole/_Ignoră articolele autorului"
#: ../pan/gui/actions.cc:651
#, fuzzy
msgid "_Pan Home Page"
msgstr "/A_jutor/_Pagina web Pan"
#: ../pan/gui/actions.cc:656
#, fuzzy
msgid "Give _Feedback or Report a Bug..."
msgstr "/A_jutor/_Raportează o problemă.."
#: ../pan/gui/actions.cc:661
msgid "_Tip Jar..."
msgstr ""
#: ../pan/gui/actions.cc:666
#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr "Despre"
#: ../pan/gui/actions.cc:671
msgid "Edit _SSL Certificates"
msgstr ""
#: ../pan/gui/actions.cc:685
#, fuzzy
msgid "_Thread Headers"
msgstr "Mai multe antete"
#: ../pan/gui/actions.cc:686
#, fuzzy
msgid "_Wrap Article Body"
msgstr "/_Vizualizare/R_earanjează conţinutul articolului"
#: ../pan/gui/actions.cc:687
#, fuzzy
msgid "Mute _Quoted Text"
msgstr "/_Vizualizare/Ascun_de textul citat"
#: ../pan/gui/actions.cc:688
#, fuzzy
msgid "Show All _Headers in Body Pane"
msgstr "/_Vizualizare/Afişea_ză toate antetele în panoul cu conţinut"
#: ../pan/gui/actions.cc:689
#, fuzzy
msgid "Show _Smilies as Graphics"
msgstr "Afişează a_lertă:"
#: ../pan/gui/actions.cc:690
msgid "Show *Bold*, __Underlined__, and /Italic/"
msgstr ""
#: ../pan/gui/actions.cc:691
msgid "Size Pictures to _Fit"
msgstr ""
#: ../pan/gui/actions.cc:692
#, fuzzy
msgid "Use _Monospace Font"
msgstr "Caractere mo_nospaţiate:"
#: ../pan/gui/actions.cc:693
msgid "Set Focus to Images"
msgstr ""
#: ../pan/gui/actions.cc:694
msgid "Highlight _URLs"
msgstr ""
#: ../pan/gui/actions.cc:697
#, fuzzy
msgid "_Work Online"
msgstr "/_Fişier/Lucrează co_nectat"
#: ../pan/gui/actions.cc:698
#, fuzzy
msgid "_Tabbed Layout"
msgstr "/_Vizualizare/Paginare cu _taburi"
#: ../pan/gui/actions.cc:699
#, fuzzy
msgid "Show Group _Pane"
msgstr "/_Vizualizare/Afişează panoul cu g_rupuri"
#: ../pan/gui/actions.cc:700
#, fuzzy
msgid "Show Hea_der Pane"
msgstr "/_Vizualizare/Afişează panoul cu a_ntete"
#: ../pan/gui/actions.cc:701
#, fuzzy
msgid "Show Bod_y Pane"
msgstr "/_Vizualizare/Afişează panoul cu c_onţinut"
#: ../pan/gui/actions.cc:702
msgid "Show _Toolbar"
msgstr ""
#: ../pan/gui/actions.cc:703
#, fuzzy
msgid "Abbreviate Group Names"
msgstr "/_Vizualizare/_Prescurtează numele din panoul cu grupuri"
#: ../pan/gui/actions.cc:705
#, fuzzy
msgid "Match Only _Unread Articles"
msgstr "Afişează doar articolele noi"
#: ../pan/gui/actions.cc:705
#, fuzzy
msgid "Match Only Unread Articles"
msgstr "Afişează doar articolele noi"
#: ../pan/gui/actions.cc:706
#, fuzzy
msgid "Match Only _Cached Articles"
msgstr "Afişează doar articolele din cache"
#: ../pan/gui/actions.cc:706
#, fuzzy
msgid "Match Only Cached Articles"
msgstr "Afişează doar articolele din cache"
#: ../pan/gui/actions.cc:707
#, fuzzy
msgid "Match Only _Complete Articles"
msgstr "Afişează doar articolele cu ataşamentele complete"
#: ../pan/gui/actions.cc:707
#, fuzzy
msgid "Match Only Complete Articles"
msgstr "Afişează doar articolele cu ataşamentele complete"
#: ../pan/gui/actions.cc:708
#, fuzzy
msgid "Match Only _My Articles"
msgstr "Afişează doar articolele mele"
#: ../pan/gui/actions.cc:708
#, fuzzy
msgid "Match Only My Articles"
msgstr "Afişează doar articolele mele"
#: ../pan/gui/actions.cc:709
#, fuzzy
msgid "Match Only _Watched Articles"
msgstr "Afişează doar articolele urmărite"
#: ../pan/gui/actions.cc:709
msgid "Match Only Watched Articles"
msgstr "Afişează doar articolele urmărite"
#: ../pan/gui/actions.cc:711
#, fuzzy
msgid "Match Scores of 9999 (_Watched)"
msgstr "/Filt_rare/Afişează articolele cu punctaj 9999 (Urmărit)"
#: ../pan/gui/actions.cc:712
#, fuzzy
msgid "Match Scores of 5000...9998 (_High)"
msgstr "/Filt_rare/Afişează articolele cu punctaj între 5000 şi 9998 (Mare)"
#: ../pan/gui/actions.cc:713
#, fuzzy
msgid "Match Scores of 1...4999 (Me_dium)"
msgstr "/Filt_rare/Afişează articolele cu punctaj între 1 şi 4999 (Mediu)"
#: ../pan/gui/actions.cc:714
#, fuzzy
msgid "Match Scores of 0 (_Normal)"
msgstr "/Filt_rare/Afişează articolele cu punctaj 0 (Normal)"
#: ../pan/gui/actions.cc:715
#, fuzzy
msgid "Match Scores of -9998...-1 (_Low)"
msgstr "/Filt_rare/Afişează articolele cu punctaj între -9998 şi -1 (Mic)"
#: ../pan/gui/actions.cc:716
#, fuzzy
msgid "Match Scores of -9999 (_Ignored)"
msgstr "/Filt_rare/Afişează articolele cu punctaj -9999 (Ignorat)"
#: ../pan/gui/actions.cc:718
msgid "Enable/Disable All _Rules"
msgstr ""
#: ../pan/gui/actions.cc:744
#, fuzzy
msgid "Show Matching _Articles"
msgstr "/Filt_rare/Afişează articolele care corespund"
#: ../pan/gui/actions.cc:745
#, fuzzy
msgid "Show Matching Articles' _Threads"
msgstr "/Filt_rare/Afişează firele de discuţie ale articolelor care corespund"
#: ../pan/gui/actions.cc:746
#, fuzzy
msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
msgstr ""
"/Filt_rare/Afişează sub-firele de discuţie ale articolelor care corespund"
#: ../pan/gui/body-pane.cc:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "Unnamed File"
msgstr "Selectaţi fişierul cu semnătura"
#: ../pan/gui/body-pane.cc:1092 ../pan/gui/gui.cc:1864
#: ../pan/gui/header-pane.cc:1188 ../pan/gui/header-pane.cc:1617
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2496 ../pan/gui/prefs-ui.cc:833
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#: ../pan/gui/body-pane.cc:1094 ../pan/gui/gui.cc:1864
#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "De la"
#: ../pan/gui/body-pane.cc:1096 ../pan/gui/gui.cc:1865
#: ../pan/gui/header-pane.cc:1695 ../pan/gui/log-ui.cc:305
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:829
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: ../pan/gui/body-pane.cc:1103
msgid "Newsgroups"
msgstr "Grupuri de ştiri"
#: ../pan/gui/body-pane.cc:1108
#, fuzzy
msgid "Followup-To"
msgstr "Continuare la"
#: ../pan/gui/body-pane.cc:1118
msgid "Reply-To"
msgstr "Răspunsuri la"
#: ../pan/gui/body-pane.cc:1160
msgid " from "
msgstr ""
#: ../pan/gui/body-pane.cc:1162
msgid " at "
msgstr ""
#: ../pan/gui/body-pane.cc:1264
#, c-format
msgid ""
"<u>This is a <b>PGP-Signed</b> message.</u>\n"
"\n"
"<b>Signer</b> : %s ('%s')\n"
"<b>Valid until</b> : %s\n"
"<b>Created on</b> : %s"
msgstr ""
#: ../pan/gui/body-pane.cc:1269
msgid "always"
msgstr ""
#: ../pan/gui/body-pane.cc:1485
msgid "Copy _URL"
msgstr ""
#: ../pan/gui/body-pane.cc:1680
#, fuzzy
msgid "Save attachment as ...."
msgstr "Salvează ataşamentele ca..."
#: ../pan/gui/body-pane.cc:1683
#, fuzzy
msgid "Save all attachments"
msgstr "Salvează ataşamentele"
#. add a toolbar for attachments
#: ../pan/gui/body-pane.cc:1753
msgid "Attachments"
msgstr "Ataşamente"
#. update the titlebar
#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:973
#: ../pan/gui/gui.cc:1592 ../pan/gui/gui.cc:1893
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
msgid "Pan"
msgstr ""
#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:112
#, fuzzy, c-format
msgid "%d Group"
msgid_plural "%d Groups"
msgstr[0] "Grupuri"
msgstr[1] "Grupuri"
#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:135
#, fuzzy
msgid "Get the last N _days' headers: "
msgstr "Descarcă antetele _recente"
#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:143
#, fuzzy
msgid "Get _new headers"
msgstr "/Descarcă _antete noi"
#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:147
#, fuzzy
msgid "Get _all headers"
msgstr "Descarcă to_ate antetele"
#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:151
#, fuzzy
msgid "Get the _latest N headers: "
msgstr "Descarcă antetele _recente"
#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:388 ../pan/gui/prefs-ui.cc:826
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Acţiuni"
#: ../pan/gui/e-action-combo-box.c:389
msgid "A GtkRadioAction"
msgstr ""
#: ../pan/gui/e-charset.c:51 ../pan/gui/task-pane.cc:518
msgid "Unknown"
msgstr "Anonim"
#: ../pan/gui/e-charset.c:52
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../pan/gui/e-charset.c:53
msgid "Baltic"
msgstr "Baltic"
#: ../pan/gui/e-charset.c:54
msgid "Central European"
msgstr "Central European"
#: ../pan/gui/e-charset.c:55
#, fuzzy
msgid "Chinese"
msgstr "Număr linii"
#: ../pan/gui/e-charset.c:56
msgid "Cyrillic"
msgstr "Chirilic"
#: ../pan/gui/e-charset.c:57
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
#: ../pan/gui/e-charset.c:58
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../pan/gui/e-charset.c:59
msgid "Japanese"
msgstr "Japonez"
#: ../pan/gui/e-charset.c:60
msgid "Korean"
msgstr "Coreean"
#: ../pan/gui/e-charset.c:61
msgid "Thai"
msgstr ""
#: ../pan/gui/e-charset.c:62
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
#: ../pan/gui/e-charset.c:63
#, fuzzy
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode, UTF-8"
#: ../pan/gui/e-charset.c:64
#, fuzzy
msgid "Western European"
msgstr "Central European"
#: ../pan/gui/e-charset.c:65
#, fuzzy
msgid "Western European, New"
msgstr "Occidental, Nou"
#: ../pan/gui/e-charset.c:84 ../pan/gui/e-charset.c:85
#: ../pan/gui/e-charset.c:86
#, fuzzy
msgid "Traditional"
msgstr "Chineza tradiţională"
#: ../pan/gui/e-charset.c:87 ../pan/gui/e-charset.c:88
#: ../pan/gui/e-charset.c:89 ../pan/gui/e-charset.c:90
#, fuzzy
msgid "Simplified"
msgstr "Chineza simplificată"
#: ../pan/gui/e-charset.c:93
#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "Chirilic, Ucrainian"
#: ../pan/gui/e-charset.c:96
msgid "Visual"
msgstr ""
#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:2058
#: ../pan/gui/post-ui.cc:519 ../pan/gui/prefs-ui.cc:737
#, fuzzy
msgid "Character Encoding"
msgstr "Set de _caractere:"
#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:117
msgid "Enter the character set to use"
msgstr ""
#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:336
msgid "Other..."
msgstr ""
#: ../pan/gui/e-cte-dialog.c:78
#, fuzzy
msgid "Default encoding"
msgstr "Decodific \"%s\""
#: ../pan/gui/e-cte-dialog.c:80
#, fuzzy
msgid "7Bit Encoding"
msgstr "Set de _caractere:"
#: ../pan/gui/e-cte-dialog.c:82
#, fuzzy
msgid "8Bit Encoding"
msgstr "Set de _caractere:"
#: ../pan/gui/e-cte-dialog.c:84
#, fuzzy
msgid "BASE64 Encoding"
msgstr "Set de _caractere:"
#: ../pan/gui/e-cte-dialog.c:86
#, fuzzy
msgid "Quoted-Printable Encoding"
msgstr "Panou cu _conţinut"
#: ../pan/gui/group-pane.cc:500
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: ../pan/gui/group-pane.cc:501
#, fuzzy
msgid "Group (regex)"
msgstr "Proprietăţile grupului"
#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
#, fuzzy
msgid "Subscribed Groups"
msgstr "Grupuri abonate"
#: ../pan/gui/group-pane.cc:914
#, fuzzy
msgid "Other Groups"
msgstr "Grupuri noi"
#: ../pan/gui/group-pane.cc:954 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "_Nume:"
#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:156
#, fuzzy
msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
msgstr "/_Unelte/Identităţi..."
#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:231
#, fuzzy
msgid "Pan: Group Preferences"
msgstr "Preferinţe Pan"
#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties for Groups"
msgstr "Proprietăţile pentru \"%s\""
#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties for %s"
msgstr "Proprietăţile pentru \"%s\""
#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:257
#, fuzzy
msgid "Character _encoding:"
msgstr "Set de _caractere:"
#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:259
#, fuzzy
msgid "Directory for Saving Attachments"
msgstr "Directorul pentru salvarea ataşamentelor"
#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:269
#, fuzzy
msgid "Directory for _saving attachments:"
msgstr "Directorul pentru salvarea ataşamentelor"
#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:271
#, fuzzy
msgid "Posting _profile:"
msgstr "Pan: Identitate"
#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:277
msgid "Spellchecker _language:"
msgstr ""
#: ../pan/gui/gui.cc:273
msgid "Open the Task Manager"
msgstr "Deschide administratorul de procese"
#: ../pan/gui/gui.cc:301
#, fuzzy
msgid "Open the Event Log"
msgstr "Deschide jurnalul de stare"
#: ../pan/gui/gui.cc:561
msgid "Save NZB's Files"
msgstr ""
#: ../pan/gui/gui.cc:588
msgid "Untitled.nzb"
msgstr ""
#: ../pan/gui/gui.cc:590
#, fuzzy
msgid "Save NZB File as..."
msgstr "/_Salvează ataşamentele ca..."
#: ../pan/gui/gui.cc:757
msgid "Import NZB Files"
msgstr ""
#: ../pan/gui/gui.cc:765 ../pan/gui/post-ui.cc:3197
#, fuzzy
msgid "NZB Files"
msgstr "Fişiere"
#: ../pan/gui/gui.cc:770
#, fuzzy
msgid "All Files"
msgstr "Fişiere"
#: ../pan/gui/gui.cc:1258
#, fuzzy
msgid "Unable to supersede article."
msgstr "/_Fişier/_Tipăreşte articolul..."
#: ../pan/gui/gui.cc:1259 ../pan/gui/gui.cc:1333
msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
msgstr ""
#: ../pan/gui/gui.cc:1306
msgid "Revise and send this article to replace the old one."
msgstr ""
#: ../pan/gui/gui.cc:1307 ../pan/gui/gui.cc:1370
msgid "Be patient! It will take time for your changes to take effect."
msgstr ""
#: ../pan/gui/gui.cc:1332
#, fuzzy
msgid "Unable to cancel article."
msgstr "Nu pot crea firul de discuţie: %s"
#: ../pan/gui/gui.cc:1369
msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
msgstr ""
#: ../pan/gui/gui.cc:1387
msgid "You marked some articles for deletion"
msgstr ""
#: ../pan/gui/gui.cc:1388
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete them?"
msgstr "Sigur doriţi să ştergeţi cele %d grupuri/directoare şi articolele lor?"
#: ../pan/gui/gui.cc:1413
#, fuzzy
msgid "Always trust"
msgstr "Editor"
#: ../pan/gui/gui.cc:1416
msgid "Do you want to accept it permanently (deletable afterwards) ?"
msgstr ""
#: ../pan/gui/gui.cc:1595
#, fuzzy
msgid "Copyright \\u00A9 2002-2012 Charles Kerr and others"
msgstr "Copyright (C) 2003 Charles Kerr"
#: ../pan/gui/gui.cc:1600
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: ../pan/gui/gui.cc:1709
#, fuzzy
msgid "_1. Group Pane"
msgstr "Panou cu grupuri"
#: ../pan/gui/gui.cc:1710
#, fuzzy
msgid "_2. Header Pane"
msgstr "Panou cu antete"
#: ../pan/gui/gui.cc:1711
#, fuzzy
msgid "_3. Body Pane"
msgstr "Panou cu conţinut"
#: ../pan/gui/gui.cc:1800 ../pan/gui/gui.cc:1815
msgid " Bytes"
msgstr ""
#: ../pan/gui/gui.cc:1803
msgid " KB"
msgstr ""
#: ../pan/gui/gui.cc:1806
msgid " MB"
msgstr ""
#: ../pan/gui/gui.cc:1809
msgid " GB"
msgstr ""
#: ../pan/gui/gui.cc:1812
msgid " TB"
msgstr ""
#: ../pan/gui/gui.cc:1844
#, fuzzy, c-format
msgid "This article is complete with %d part."
msgid_plural "This article has all %d parts."
msgstr[0] "Articolul nu are ataşamente"
msgstr[1] "Articolul nu are ataşamente"
#: ../pan/gui/gui.cc:1846
#, fuzzy, c-format
msgid "This article is missing %d part."
msgid_plural "This article is missing %d of its %d parts:"
msgstr[0] "Articolul nu are ataşamente"
msgstr[1] "Articolul nu are ataşamente"
#: ../pan/gui/gui.cc:1865 ../pan/gui/header-pane.cc:1190
#, fuzzy
msgid "Message-ID"
msgstr "Identificator _mesaj"
#: ../pan/gui/gui.cc:1866 ../pan/gui/header-pane.cc:1665
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:830
msgid "Lines"
msgstr "Număr linii"
#: ../pan/gui/gui.cc:1866
msgid "Size"
msgstr ""
#: ../pan/gui/gui.cc:1867 ../pan/gui/header-pane.cc:1680
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:828
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: ../pan/gui/gui.cc:1917
msgid ""
"Error loading iconv library. Some Charsets in the GUI will not be able to be "
"encoded."
msgstr ""
#: ../pan/gui/gui.cc:2059
#, fuzzy
msgid "Body Pane Encoding"
msgstr "Panou cu _conţinut"
#: ../pan/gui/gui.cc:2090 ../pan/gui/task-pane.cc:569
#, c-format
msgid "Offline"
msgstr "Deconectat"
#: ../pan/gui/gui.cc:2094
#, fuzzy, c-format
msgid "Closing %d connection"
msgid_plural "Closing %d connections"
msgstr[0] "Închid %d conexiuni"
msgstr[1] "Închid %d conexiuni"
#: ../pan/gui/gui.cc:2096 ../pan/gui/gui.cc:2126
#, c-format
msgid "No Connections"
msgstr "Nici o conexiune"
#: ../pan/gui/gui.cc:2100
#, c-format
msgid "Connecting"
msgstr "Conectare în curs"
#: ../pan/gui/gui.cc:2113
#, c-format
msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
msgstr ""
#: ../pan/gui/gui.cc:2169
#, c-format
msgid "No Tasks"
msgstr "Nici un proces"
#: ../pan/gui/gui.cc:2171 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1047
msgid "Tasks"
msgstr "Procese"
#: ../pan/gui/gui.cc:2182 ../pan/gui/task-pane.cc:435
#, c-format
msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
msgstr ""
#: ../pan/gui/gui.cc:2234
msgid ""
"Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
"then use \"File|Work Online\" to continue."
msgstr ""
#: ../pan/gui/header-pane.cc:1186
msgid "Subject or Author"
msgstr ""
#: ../pan/gui/header-pane.cc:1187
msgid "Sub or Auth (regex)"
msgstr ""
#: ../pan/gui/header-pane.cc:1189 ../pan/gui/header-pane.cc:1649
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:827 ../pan/gui/score-add-ui.cc:140
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../pan/gui/header-pane.cc:1634 ../pan/gui/prefs-ui.cc:831
msgid "Score"
msgstr "Punctaj"
#: ../pan/gui/log-ui.cc:103
msgid "Save Event List"
msgstr ""
#: ../pan/gui/log-ui.cc:256
#, fuzzy
msgid "Pan: Events"
msgstr "Pan: Servere"
#: ../pan/gui/log-ui.cc:315
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
#: ../pan/gui/pan.cc:330
msgid "Maximize"
msgstr ""
#: ../pan/gui/pan.cc:383
msgid "An Error has occurred!"
msgstr ""
#: ../pan/gui/pan.cc:397
#, fuzzy
msgid "New Articles!"
msgstr "/_Citire/Următorul _articol"
#: ../pan/gui/pan.cc:398
msgid ""
"There are new\n"
"articles available."
msgstr ""
#: ../pan/gui/pan.cc:465
msgid "Toggle on/offline"
msgstr ""
#: ../pan/gui/pan.cc:513
msgid ""
"Thank you for trying Pan!\n"
" \n"
"To start newsreading, first Add a Server."
msgstr ""
#: ../pan/gui/pan.cc:595
msgid ""
"General Options\n"
" -h, --help Show this usage page.\n"
" --verbose Be verbose (in non-GUI mode).\n"
"\n"
"URL Options\n"
" --no-gui On news:message-id, dump the article to stdout.\n"
"\n"
"NZB Batch Options\n"
" --nzb file1 file2 ... Process nzb files without launching all of Pan.\n"
" -o path, --output=path Path to save attachments listed in the nzb "
"files.\n"
" --no-gui Only show console output, not the download "
"queue.\n"
msgstr ""
#: ../pan/gui/pan.cc:867
msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id."
msgstr ""
#: ../pan/gui/pan.cc:871
#, fuzzy, c-format
msgid "Pan %s started"
msgstr "Pan %s a pornit"
#: ../pan/gui/pan.cc:890
msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
msgstr ""
#: ../pan/gui/pan.cc:1009
msgid "Pan notification"
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:186
#, c-format
msgid "Upload Queue : %ld Tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total ."
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting custom spellchecker: %s"
msgstr "Eroare la scrierea soclului %s"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:291 ../pan/gui/post-ui.cc:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Error setting spellchecker: %s"
msgstr "Eroare la scrierea soclului %s"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:419
#, fuzzy
msgid "_Profile"
msgstr "Identitate"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:420
#, fuzzy
msgid "Set Editor"
msgstr "Editor"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:422
#, fuzzy
msgid "_Send Article"
msgstr "/_Citire/Articolul _părinte"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:422
#, fuzzy
msgid "Send Article Now"
msgstr "Trimite acum"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:423
#, fuzzy
msgid "_Send and Save Articles to NZB"
msgstr "Pan: Salvare ataşamente"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:423
#, fuzzy
msgid "Send and Save Articles to NZB"
msgstr "Pan: Salvare ataşamente"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:424
#, fuzzy
msgid "Set Character _Encoding..."
msgstr "Set de _caractere:"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:425
#, fuzzy
msgid "Set Content _Transfer Encoding..."
msgstr "Set de _caractere:"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:426
#, fuzzy
msgid "Sa_ve Draft"
msgstr "Salvez articolele"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:426
msgid "Save as a Draft for Future Posting"
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:427
#, fuzzy
msgid "_Open Draft..."
msgstr "/_Citeşte articol"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:427
#, fuzzy
msgid "Open an Article Draft"
msgstr "/_Citeşte articol"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:432
#, fuzzy
msgid "_Rot13"
msgstr "Aplică Rot13"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:432
msgid "Rot13 Selected Text"
msgstr "Aplică Rot13 textului selectat"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:433
#, fuzzy
msgid "Run _Editor"
msgstr "Editor"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:433
#, fuzzy
msgid "Run Editor"
msgstr "Editor"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:435
msgid "Add _Files to Queue"
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:435
msgid "Add Files to Queue"
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:450 ../pan/gui/post-ui.cc:451
#, fuzzy
msgid "Remove from Queue"
msgstr "Server nou"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:455 ../pan/gui/post-ui.cc:456
#, fuzzy
msgid "Clear List"
msgstr "Selectare filtru:"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:460 ../pan/gui/post-ui.cc:461
#, fuzzy
msgid "Select Needed Parts"
msgstr "Alege tipul de caractere"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:465 ../pan/gui/post-ui.cc:466
#: ../pan/gui/task-pane.cc:636 ../pan/gui/task-pane.cc:637
msgid "Move Up"
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:470 ../pan/gui/post-ui.cc:471
#: ../pan/gui/task-pane.cc:641 ../pan/gui/task-pane.cc:642
msgid "Move Down"
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:475 ../pan/gui/post-ui.cc:476
msgid "Move to Top"
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:480 ../pan/gui/post-ui.cc:481
#, fuzzy
msgid "Move to Bottom"
msgstr "Mută procesele selectate la sfârşit"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:488
#, fuzzy
msgid "_Wrap Text"
msgstr "Rearanjează text"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:488
#, fuzzy
msgid "Wrap Text"
msgstr "Rearanjează text"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:489
#, fuzzy
msgid "Always Run Editor"
msgstr "Editor"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:490
#, fuzzy
msgid "Remember Character Encoding for this Group"
msgstr "Set de _caractere:"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:491
msgid "Thread Attached Replies"
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:492
msgid "PGP-Encrypt the Message"
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:493
msgid "PGP-Sign the Message"
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:494
msgid "Check _Spelling"
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:520
#, fuzzy
msgid "New Article's Encoding:"
msgstr "/_Vizualizează punctajul articolului"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:530
#, fuzzy
msgid "Content Transfer Encoding"
msgstr "Set de _caractere:"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:531
#, fuzzy
msgid "New Article's Content Transfer Encoding:"
msgstr "/_Vizualizează punctajul articolului"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:711
msgid "Your changes will be lost!"
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:712
msgid "Close this window and lose your changes?"
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:757 ../pan/gui/post-ui.cc:796
msgid "There were problems with this post."
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:759 ../pan/gui/post-ui.cc:798
#: ../pan/gui/post-ui.cc:861
#, fuzzy
msgid "Go Back"
msgstr "/_Citire/Citeşte înapoi"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:761
msgid "Post Anyway"
msgstr ""
#. Prompt the user
#: ../pan/gui/post-ui.cc:790
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
msgstr ""
"Mesajul foloseşte caractere inexistente în setul de caractere '%s' -- pot să "
"folosesc setul de caractere '%s'?"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:813
#, fuzzy
msgid "Go _Online"
msgstr "Pan este conectat"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:860
msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:1019
msgid ""
"No posting server is set for this posting profile.\n"
"Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:1054
#, fuzzy
msgid "Pan is Offline."
msgstr "Pan este deconectat"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:1055
msgid "Go online to post the article?"
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:1102
#, c-format
msgid ""
"Error signing/encrypting your message. Perhaps you misspelled your email-"
"address (%s) ?"
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:1267
#, fuzzy
msgid "Error opening temporary file"
msgstr "Eroare la deschiderea fişierului temporar: \"%s\""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:1279
#, c-format
msgid "Error writing article to temporary file: %s"
msgstr "Eroare la salvarea articolului în fişierul temporar: %s"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:1298
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
msgstr "Eroare la procesarea comenzii \"editor extern\": %s"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:1339
#, c-format
msgid "Error starting external editor: %s"
msgstr "Eroare la pornirea editorului extern: %s"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:1395
#, fuzzy
msgid "Open Draft Article"
msgstr "/_Citeşte articol"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:1606
#, fuzzy
msgid "Save Draft Article"
msgstr "Salvez articolele"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:1803
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
msgstr "Nu am putut citi fişierul cu semnătura \"%s\": %s"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:1839
#, fuzzy
msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
msgstr ""
"Nu am putut converti fişierul cu semnătura '%s' la UTF-8. Semnătura trebuie "
"să fie în '%s'."
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2334
#, fuzzy
msgid "F_rom"
msgstr "De la"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2352
#, fuzzy
msgid "_Subject"
msgstr "_Subiect"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2365
#, fuzzy
msgid "_Newsgroups"
msgstr "/_Grupuri"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2379
#, fuzzy
msgid "Mail _To"
msgstr "Trimite mail către"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2481
msgid "Delete from Queue"
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2494
msgid "No."
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2498 ../pan/gui/post-ui.cc:2592
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2633
msgid "Filename"
msgstr "Nume fişier"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2500
msgid "Size (kB)"
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2600
msgid "The current filename"
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2604
#, fuzzy
msgid "Subject Line"
msgstr "Subiect"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2612
msgid "The current Subject Line"
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2626
msgid "No. "
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2630
msgid "Enable/Disable"
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2664
#, fuzzy
msgid "Follo_wup-To"
msgstr "Continuare la"
#. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders. probably safest to keep this key in english.
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
#, fuzzy
msgid ""
"The newsgroups where replies to your message should go. This is only needed "
"if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
"\n"
"To direct all replies to your email address, use \"Followup-To: poster\""
msgstr ""
"Grupurile de ştiri la care se vor primi răspunsurile la articolul "
"dumneavoastră. Se completează doar dacă diferă de cele din antetul \"Grupuri "
"de ştiri\". \n"
"Pentru a direcţiona toate răspunsurile la adresa dumneavoastră de email, "
"completaţi \"poster\" în acest câmp."
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2679
#, fuzzy
msgid "_Reply-To"
msgstr "Răspunsuri la"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2687
msgid ""
"The email account where mail replies to your posted message should go. This "
"is only needed if it differs from the \"From\" header."
msgstr ""
"Adresa de email la care veţi primi răspunsurile la articolul dumneavoastră. "
"E necesară doar dacă diferă de cea din antetul \"De la\"."
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2693
#, fuzzy
msgid "_Custom Headers"
msgstr "Antete personalizate"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2717
#, fuzzy
msgid "Add \"_User-Agent\" header"
msgstr "Adaugă antetul \"Agent utilizator\""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2724
#, fuzzy
msgid "Add \"Message-_Id\" header"
msgstr "Adaugă antetul \"Identificator mesaj\""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2855
#, fuzzy
msgid "Select Parts"
msgstr "Alege tipul de caractere"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:2866
msgid "_Parts"
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:3022
#, fuzzy
msgid "Post Article"
msgstr "_Articol"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:3043
#, fuzzy
msgid "_Message"
msgstr "Mesaj"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:3044
#, fuzzy
msgid "More _Headers"
msgstr "Mai multe antete"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:3045
#, fuzzy
msgid "File _Queue"
msgstr "/_Fişier/_Ieşire"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:3077 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:478
#, no-c-format
msgid "On %d, %n wrote:"
msgstr "În %d, %n a scris:"
#: ../pan/gui/post-ui.cc:3106
msgid "Add files to queue"
msgstr ""
#: ../pan/gui/post-ui.cc:3184
msgid "Save Upload Queue as NZB File"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs.cc:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't parse %s color \"%s\""
msgstr "Nu am putut procesa semnătura \"%s\""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:120
msgid "Grab Key"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:126
#, c-format
msgid ""
"Press the combination of the keys\n"
"you want to use for \"%s\"."
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:166
#, fuzzy
msgid "Edit Hotkey"
msgstr "Editare filtre"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:228
msgid "Error: Shortkey is invalid!"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:244
#, fuzzy
msgid "Error: Shortkey already exists!"
msgstr "Există deja un server cu acelaşi nume."
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:535
#, fuzzy
msgid "Show only icons"
msgstr "Informaţii despre identitate"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:536
#, fuzzy
msgid "Show only text"
msgstr "/_Vizualizare/Afişează panoul cu c_onţinut"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:537
#, fuzzy
msgid "Show icons and text"
msgstr "Salvează a_taşamentele în directorul:"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:576
#, fuzzy
msgid "Use GNOME Preferences"
msgstr "Preferinţe Pan"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:577
#, fuzzy
msgid "Use KDE Preferences"
msgstr "Referinţe"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:578
#, fuzzy
msgid "Use OS X Preferences"
msgstr "Referinţe"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:579
#, fuzzy
msgid "Use Windows Preferences"
msgstr "Preferinţe Pan"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:580
#, fuzzy
msgid "Custom Command:"
msgstr "Comandă de tipărire:"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:632
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:633
msgid "Only new (Score == 0)"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:634
#, fuzzy
msgid "9999 or more"
msgstr "/Filt_rare/Afişează articolele cu punctaj -9999 (Ignorat)"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:635
msgid "5000 to 9998"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:636
msgid "1 to 4999"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:637
msgid "-9998 to -1"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:638
#, fuzzy
msgid "-9999 or less"
msgstr "/Filt_rare/Afişează articolele cu punctaj -9999 (Ignorat)"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:702
#, c-format
msgid "Select default <u>global</u> charset. Current setting : <b>%s</b> ."
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:738
msgid "Global Charset Settings"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:832 ../pan/gui/task-pane.cc:770
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Stare"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:866
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:870
#, fuzzy
msgid "Column Name"
msgstr "Coloana"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:908
#, fuzzy
msgid "Pan: Preferences"
msgstr "Preferinţe Pan"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:923
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:925
#, fuzzy
msgid "Single-click activates, rather than selects, _groups"
msgstr "Single-clic_k selectează în loc să descarce grupurile"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:927
#, fuzzy
msgid "Single-click activates, rather than selects, _articles"
msgstr "Single-clic_k selectează în loc să descarce _antetele"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:930
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:932
#, fuzzy
msgid "Get new headers in subscribed groups on _startup"
msgstr "Descarcă antete noi de la grupurile abonate"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:934
#, fuzzy
msgid "Get new headers when _entering group"
msgstr "Descarcă antete noi la accesarea unui _grup"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:936
#, fuzzy
msgid "Mark entire group _read when leaving group"
msgstr "La părăsirea grupului, _marchează articolele grupului ca citite"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:938
#, fuzzy
msgid "Mark entire group read before getting _new headers"
msgstr "La părăsirea grupului, _marchează articolele grupului ca citite"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:940
#, fuzzy
msgid "E_xpand all threads when entering group"
msgstr "Descarcă antete noi la accesarea unui _grup"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:945
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "/_Articole"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:947
msgid "Space selects next article rather than next unread"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:949
#, fuzzy
msgid "Expand threads upon selection"
msgstr "/_Editare/Adaugă _firele de discuţie la selecţie"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:951
msgid "Always show article deletion confirmation dialog"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:953
#, fuzzy
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "De_rulare continuă la viteza:"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:958
#, fuzzy
msgid "Article Cache"
msgstr "Cache de articole"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:959
msgid "Clear article cache on shutdown"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:962
msgid "Size of article cache (in MiB) :"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:967
#, fuzzy
msgid "File extension for Cached Articles: "
msgstr "/Filt_rare/Afişează articolele c_itite"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:972
msgid "Tabs"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:977
#, fuzzy
msgid "_Behavior"
msgstr "Com_portament"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:977
#, fuzzy
msgid "Behavior"
msgstr "Com_portament"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:983
#, fuzzy
msgid "Language Settings"
msgstr "Descarc \"%s\""
#. systray and notify popup
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:992
#, fuzzy
msgid "System Tray Behavior"
msgstr "Com_portament"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:994
msgid "Hide to system tray"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:996
msgid "Start Pan minimized"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:999
#, fuzzy
msgid "Show notifications"
msgstr "Informaţii despre identitate"
#. allow multiple instances (seperate, not communicating with dbus)
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1004
#, fuzzy
msgid "Startup Behavior"
msgstr "Com_portament"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1006
msgid "Allow multiple instances of Pan"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1011
#, fuzzy
msgid "Autosave Article Draft"
msgstr "/_Citeşte articol"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1013
#, fuzzy
msgid "Minutes to autosave the current Article Draft: "
msgstr "/_Citeşte articol"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1018
#, fuzzy
msgid "Autosave Articles"
msgstr "/_Salvează ataşamentele ca..."
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1020
msgid "Minutes to autosave newsrc files: "
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1026
msgid "_Miscellaneous"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1026
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1031
msgid "Pane Layout"
msgstr "Aranjare panouri"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1050
msgid "1=Groups, 2=Headers, 3=Body"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1052
msgid "1=Groups, 2=Body, 3=Headers"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1054
msgid "1=Headers, 2=Groups, 3=Body"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1056
msgid "1=Headers, 2=Body, 3=Groups"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1058
msgid "1=Body, 2=Groups, 3=Headers"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1060
msgid "1=Body, 2=Headers, 3=Groups"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1064
#, fuzzy
msgid "Layout"
msgstr "Aran_jare panouri"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1069
#, fuzzy
msgid "Header Pane Columns"
msgstr "Panou cu antete"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1073
#, fuzzy
msgid "_Headers"
msgstr "Antete"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1073
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Antete"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1079
msgid ""
"This menu lets you configure Pan to take certain actions on your behalf "
"automatically, based on a post's score."
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1082
msgid "_Delete posts scoring at: "
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1084
msgid "Mark posts _read scoring at: "
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1086
msgid "_Cache posts scoring at: "
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1088
msgid "Download _attachments of posts scoring at: "
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1091
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Acţiuni"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1096 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1117
msgid "Fonts"
msgstr "Caractere"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1098
msgid "Use custom font in Group Pane:"
msgstr "Foloseşte caractere personalizate în panoul cu grupuri"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1103
msgid "Use custom font in Header Pane:"
msgstr "Foloseşte caractere personalizate în panoul cu antete"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1108
msgid "Use custom font in Body Pane:"
msgstr "Foloseşte caractere personalizate în panoul cu conţinut"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1113
#, fuzzy
msgid "Monospace font:"
msgstr "Caractere mo_nospaţiate:"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1117
#, fuzzy
msgid "_Fonts"
msgstr "Caractere"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1122
#, fuzzy
msgid "Header Pane"
msgstr "Panou cu antete"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1125 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1131
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1137 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1143
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1149 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1155
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1127 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1133
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1139 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1145
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1151 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1157
msgid "Background:"
msgstr "Fundal:"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1129
#, fuzzy
msgid "Scores of 9999 or more:"
msgstr "/Filt_rare/Afişează articolele cu punctaj -9999 (Ignorat)"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1135
msgid "Scores from 5000 to 9998:"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1141
msgid "Scores from 1 to 4999:"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1147
msgid "Scores from -9998 to -1:"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1153
#, fuzzy
msgid "Scores of -9999 or less:"
msgstr "/Filt_rare/Afişează articolele cu punctaj -9999 (Ignorat)"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1159
msgid "Read collapsed thread:"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1161
#, fuzzy
msgid "Body Pane"
msgstr "Panou cu _conţinut"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1167
#, fuzzy
msgid "Quoted text:"
msgstr "/_Vizualizare/Ascun_de textul citat"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1168
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "URL-uri:"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1169
#, fuzzy
msgid "Signature:"
msgstr "Fişier cu _semnătură:"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1171
#, fuzzy
msgid "_Colors"
msgstr "Culori"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1171
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Culori"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1176
#, fuzzy
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Aplicaţii"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1180
#, fuzzy
msgid "_Web browser:"
msgstr "Navigator web (%s este un URL):"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1183
#, fuzzy
msgid "_Mail reader:"
msgstr "Server de mail"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1185
#, fuzzy
msgid "_Text editor:"
msgstr "Editor"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1187
#, fuzzy
msgid "_Applications"
msgstr "Aplicaţii"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1187
#, fuzzy
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaţii"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1192 ../pan/gui/task-pane.cc:512
#, fuzzy
msgid "Encoding"
msgstr "Set de _caractere:"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1196
msgid "Default bytes per file (for encoder): "
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1201
#, fuzzy
msgid "_Upload"
msgstr "Aplicaţii"
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1201
msgid "Upload"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1219
msgid "_Hotkeys"
msgstr ""
#: ../pan/gui/prefs-ui.cc:1219
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:83
msgid "Please choose your Email Address according to your PGP key's user id."
msgstr ""
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:131
#, fuzzy
msgid "Posting Profile"
msgstr "Pan: Identitate"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:143
msgid "Profile Information"
msgstr "Informaţii despre identitate"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:147
msgid "_Profile Name:"
msgstr "_Nume:"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:150
msgid "Required Information"
msgstr "Informaţii obligatorii"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:154
msgid "_Full Name:"
msgstr "Nume _complet:"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:158
msgid ""
"Your Email Address.\n"
"Note that this has to match your PGP Signature's Address\n"
"if you want to PGP-Sign or Encrypt your messages correctly."
msgstr ""
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:162
msgid "_Email Address:"
msgstr "Adresă _email:"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:164
#, fuzzy
msgid "_Post Articles via:"
msgstr "_Articol"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:167
#, fuzzy
msgid "Signature"
msgstr "Fişier cu _semnătură:"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:170
#, fuzzy
msgid "_Use a Signature"
msgstr "Fişier cu _semnătură:"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:174
#, fuzzy
msgid "Signature File"
msgstr "Selectaţi fişierul cu semnătura"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:184
#, fuzzy
msgid "Text File"
msgstr "/_Citire/Următorul _articol"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:186
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Text:"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:188
#, fuzzy
msgid "Command"
msgstr "Comandă de tipărire:"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:191
#, fuzzy
msgid "PGP Signature"
msgstr "Fişier cu _semnătură:"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:196
#, fuzzy
msgid "Signature Type : "
msgstr "Fişier cu _semnătură:"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:223
msgid "X-Face (Avatar)"
msgstr ""
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:226
msgid ""
"You can add an avatar icon to your articles with a unique X-Face code. \n"
"Add the code without the trailing <b>\"X-Face:\"</b> \n"
" if it was generated by a helper program (for example http://www.dairiki.org/"
"xface/xface.php)."
msgstr ""
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:229
msgid "_X-Face:"
msgstr ""
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:231
msgid "Optional Information"
msgstr "Informaţii opţionale"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:236
#, fuzzy
msgid ""
"When posting to Usenet, your article's Message-ID contains a domain name. \n"
"You can set a custom domain name here, or leave it blank to let Pan use the "
"domain name from your email address."
msgstr ""
"Când trimiteţi un articol către Usenet, identificatorul de mesaj al "
"articolului conţine un nume de domeniu. Puteţi configura aici un nume de "
"domeniu explicit sau să lăsaţi câmpul gol pentru ca Pan să folosească numele "
"de domeniu din adresa dumneavoastră de email."
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:239
msgid "Message-ID _Domain Name:"
msgstr "Nume _domeniu:"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:243
#, c-format
msgid ""
"%i for Message-ID\n"
"%a for Author and Address\n"
"%n for Author name\n"
"%d for Date"
msgstr ""
"%i pentru identificator mesaj\n"
"%a pentru autor şi adresă\n"
"%n pentru numele autorului\n"
"%d pentru dată"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:244
msgid "_Attribution:"
msgstr "_Atribuire:"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:268
msgid ""
"Extra headers to be included in your posts, such as\n"
"Reply-To: \"Your Name\"<yourname@somewhere.com>\n"
"Organization: Your Organization\n"
msgstr ""
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:278
#, fuzzy
msgid "E_xtra Headers:"
msgstr "Antete suplimentare"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:323
#, fuzzy
msgid "Invalid email address."
msgstr "Adresă incorectă \"%s\""
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:324
msgid "Please use an address of the form joe@somewhere.org"
msgstr ""
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:479
msgid "New Profile"
msgstr "Identitate nouă"
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:525
#, fuzzy
msgid "Posting Profiles"
msgstr "/_Unelte/Identităţi..."
#: ../pan/gui/profiles-dialog.cc:541
#, fuzzy
msgid "Profiles"
msgstr "Identitate"
#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:77 ../pan/gui/save-ui.cc:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
"%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
"%s - subject line excerpt\n"
"%S - subject line\n"
" \n"
"\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
"\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
"\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
"\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
msgstr ""
"%g - grupează într-un singur director (alt.binaries.poze.trenuri)\n"
"%G - grupează într-un director imbricat (alt/binaries/poze/trenuri)\n"
"\n"
"\"/home/utilizator/News/Pan/%g\" devine\n"
"\"/home/utilizator/News/Pan/alt.binaries.poze.trenuri\", iar\n"
"\"/home/utilizator/News/Pan/%G\" devine\n"
"\"/home/utilizator/New/Pan/alt/binaries/poze/trenuri\"."
#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:223 ../pan/gui/save-ui.cc:242
msgid "Add to the queue sorted by date posted"
msgstr ""
#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:224 ../pan/gui/save-ui.cc:243
#, fuzzy
msgid "Add to the front of the queue"
msgstr "Adaugă la _sfârşitul listei administratorului de procese"
#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:225 ../pan/gui/save-ui.cc:244
#, fuzzy
msgid "Add to the back of the queue"
msgstr "Adaugă la _sfârşitul listei administratorului de procese"
#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:257
#, fuzzy
msgid "Pan: Save Attachments"
msgstr "Salvează _ataşamente"
#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:282 ../pan/gui/save-attach-ui.cc:300
#: ../pan/gui/save-ui.cc:296 ../pan/gui/save-ui.cc:314
#, fuzzy
msgid "_Location:"
msgstr "Acţiuni"
#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:286 ../pan/gui/save-ui.cc:300
#, fuzzy
msgid "Save Articles"
msgstr "/_Salvează ataşamentele ca..."
#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:303 ../pan/gui/save-ui.cc:317
#, c-format
msgid "_Group's path: %s"
msgstr ""
#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:314 ../pan/gui/save-ui.cc:332
msgid "_Priority:"
msgstr ""
#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
#, fuzzy
msgid "Save attachments"
msgstr "Salvează ataşamentele"
#: ../pan/gui/save-ui.cc:234
#, fuzzy
msgid "Save text"
msgstr "Salvează te_xt"
#: ../pan/gui/save-ui.cc:235
#, fuzzy
msgid "Save attachments and text"
msgstr "Salvează a_taşamentele în directorul:"
#: ../pan/gui/save-ui.cc:271
#, fuzzy
msgid "Pan: Save Articles"
msgstr "Pan: Salvare ataşamente"
#: ../pan/gui/save-ui.cc:328
#, fuzzy
msgid "_Action:"
msgstr "Acţiuni"
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:89
msgid "is more than"
msgstr ""
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:90
msgid "is at most"
msgstr ""
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:112
#, fuzzy
msgid "increase the article's score by"
msgstr "/_Vizualizare/R_earanjează conţinutul articolului"
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:113
#, fuzzy
msgid "decrease the article's score by"
msgstr "/_Vizualizare/R_earanjează conţinutul articolului"
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:114
#, fuzzy
msgid "set the article's score to"
msgstr "acordă punctajul de"
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:115
#, fuzzy
msgid "watch the article (set its score to 9999)"
msgstr "_Urmăreşte (acordă un punctaj de 9999)"
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:116
#, fuzzy
msgid "ignore the article (set its score to -9999)"
msgstr "_Ignoră (acordă un punctaj de -9999)"
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:141
#, fuzzy
msgid "References"
msgstr "_Referinţe:"
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:142
#, fuzzy
msgid "Line Count"
msgstr "Linia %d, coloana %d"
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:143
msgid "Byte Count"
msgstr ""
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:144
msgid "Crosspost Group Count"
msgstr ""
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:145
msgid "Age (in days)"
msgstr ""
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:167
msgid "for the next month"
msgstr ""
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:168
msgid "for the next six months"
msgstr ""
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:169
#, fuzzy
msgid "forever"
msgstr "Server"
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:194
msgid "contains"
msgstr "conţine"
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:195
#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "nu conţine"
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:196
msgid "is"
msgstr "este"
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:197
#, fuzzy
msgid "isn't"
msgstr "nu este"
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:198
msgid "starts with"
msgstr "începe cu"
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:199
msgid "ends with"
msgstr "se termină cu"
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:200
#, fuzzy
msgid "matches regex"
msgstr "corespunde expresiei regulate"
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:481
#, fuzzy
msgid "Another rule already sets this article's score."
msgstr "/_Vizualizare/R_earanjează conţinutul articolului"
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:482
msgid "You may want to go back or delete the old rule."
msgstr ""
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:553
msgid "Add and Re_score"
msgstr "Adaugă şi _recalculează"
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:604 ../pan/gui/score-add-ui.cc:624
#, fuzzy
msgid "New Scoring Rule"
msgstr "Punctaj nou"
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
msgid "If the group name"
msgstr ""
#: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
#, fuzzy
msgid "And the article's"
msgstr "Linii pe articol:"
#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
msgid "Close and Re_score"
msgstr "Închide şi re_puncteză"
#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:154
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s, Lines %d - %d"
msgstr "fişierul cu punctaje %s, linia %d: %s (%s)"
#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:182
#, fuzzy
msgid "Pan: Article's Scores"
msgstr "Pan: Vizualizare punctaje"
#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:208
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "adaugă"
#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:213
msgid "New Score"
msgstr "Punctaj nou"
#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:218
msgid "Criteria"
msgstr "Criterii"
#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:241
#, fuzzy
msgid "Add a New Scoring Rule"
msgstr "Adaugă un nou punctaj"
#: ../pan/gui/score-view-ui.cc:248
#, fuzzy
msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
msgstr "Şterge punctajul selectat"
#: ../pan/gui/server-ui.cc:221
msgid "Please specify the server's address."
msgstr ""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
msgid "Import SSL certificate (PEM format) from File"
msgstr ""
#. create the dialog
#: ../pan/gui/server-ui.cc:290 ../pan/gui/server-ui.cc:869
#, fuzzy
msgid "Add a Server"
msgstr "Adaugă un nou server"
#: ../pan/gui/server-ui.cc:290 ../pan/gui/server-ui.cc:875
#, fuzzy
msgid "Edit a Server's Settings"
msgstr "Alte setări"
#: ../pan/gui/server-ui.cc:310
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Acţiuni"
#: ../pan/gui/server-ui.cc:314
msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
msgstr "Adresa serverului de ştiri, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:315
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresă:"
#: ../pan/gui/server-ui.cc:319
#, fuzzy
msgid "The news server's port number. Typically 119."
msgstr "Portul serverului de ştiri. Acesta e aproape întotdeauna 119."
#: ../pan/gui/server-ui.cc:320
msgid "Por_t:"
msgstr "Por_t:"
#: ../pan/gui/server-ui.cc:323
msgid "Login (if Required)"
msgstr ""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:327
msgid "_Username:"
msgstr "Nume _utilizator:"
#: ../pan/gui/server-ui.cc:328
msgid ""
"The username to give the server when asked. If your server doesn't require "
"authentication, you can leave this blank."
msgstr ""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:332
msgid "_Password:"
msgstr "_Parolă:"
#: ../pan/gui/server-ui.cc:333
msgid ""
"The password to give the server when asked. If your server doesn't require "
"authentication, you can leave this blank."
msgstr ""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:336
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Descarc \"%s\""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:343
msgid "Connection _Limit:"
msgstr "Număr _maxim de conexiuni:"
#: ../pan/gui/server-ui.cc:347
msgid "After Two Weeks"
msgstr ""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:348
msgid "After One Month"
msgstr ""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:349
msgid "After Two Months"
msgstr ""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:350
msgid "After Three Months"
msgstr ""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:351
msgid "After Six Months"
msgstr ""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:352
#, fuzzy
msgid "Never Expire Old Articles"
msgstr "Nu expiră _niciodată"
#: ../pan/gui/server-ui.cc:366
msgid "E_xpire Old Articles:"
msgstr ""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:370
#, fuzzy
msgid "Primary"
msgstr "Prioritate"
#: ../pan/gui/server-ui.cc:371
msgid "Fallback"
msgstr ""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:385
#, fuzzy
msgid "Server Rank:"
msgstr "Servere"
#: ../pan/gui/server-ui.cc:389
msgid ""
"Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
"primaries. One common approach is to use free servers as primaries and "
"subscription servers as fallbacks."
msgstr ""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:396
msgid "Security"
msgstr ""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:401
msgid "Use Plaintext (Unsecured) Connections"
msgstr ""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:402
#, fuzzy
msgid "Use Secure SSL Connections"
msgstr "Nici o conexiune"
#: ../pan/gui/server-ui.cc:418
msgid "TLS (SSL) Options:"
msgstr ""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:423
msgid ""
"You can set the option for using/disabling secure SSL/TLS connections here. "
"If you enable SSL/TLS, your data is encrypted and secure. It is encouraged "
"to use this option for privacy reasons."
msgstr ""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:428
msgid "Always trust this server's certificate"
msgstr ""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:602
#, c-format
msgid "Really delete \"%s\"?"
msgstr ""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:691
msgid "No information available."
msgstr ""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:697
#, c-format
msgid "Server Certificate for '%s'"
msgstr ""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:795
#, c-format
msgid "Really delete certificate for \"%s\"?"
msgstr ""
#. dialog
#: ../pan/gui/server-ui.cc:822 ../pan/gui/server-ui.cc:843
#: ../pan/gui/server-ui.cc:941
msgid "Servers"
msgstr "Servere"
#: ../pan/gui/server-ui.cc:882
#, fuzzy
msgid "Remove a Server"
msgstr "Server nou"
#. dialog
#: ../pan/gui/server-ui.cc:915
msgid "SSL Certificates"
msgstr ""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:936
msgid "Certificates"
msgstr ""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:967
msgid "Import Certificate"
msgstr ""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:973
msgid "Inspect Certificate"
msgstr ""
#: ../pan/gui/server-ui.cc:980
#, fuzzy
msgid "Remove Certificate"
msgstr "Server nou"
#: ../pan/gui/task-pane.cc:143
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<u>Upload</u>\n"
"\n"
"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
"<i>Sourcefile:</i> <b>%s</b>\n"
msgstr ""
#: ../pan/gui/task-pane.cc:155
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<u>Download</u>\n"
"\n"
"<i>Subject:</i> <b>\"%s\"</b>\n"
"<i>From:</i> <b>%s</b>\n"
"<i>Date:</i> <b>%s</b>\n"
"<i>Groups:</i> <b>%s</b>\n"
"<i>Save Path:</i> <b>%s</b>\n"
msgstr ""
#: ../pan/gui/task-pane.cc:157
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Anonim"
#: ../pan/gui/task-pane.cc:263
msgid "Choose new destination for selected Tasks"
msgstr ""
#: ../pan/gui/task-pane.cc:417
#, fuzzy, c-format
msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running, %d Stopped)"
msgstr ""
"Pan %s Administrator de Procese (%d în coadă, %d în execuţie, %d oprite)"
#: ../pan/gui/task-pane.cc:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Pan: Tasks (%d Queued, %d Running)"
msgstr "Pan %s Administrator de Procese (%d în coadă, %d în execuţie)"
#: ../pan/gui/task-pane.cc:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Pan: Tasks"
msgstr "Pan: Administrator de Procese"
#: ../pan/gui/task-pane.cc:446
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu selected, %s"
msgstr "(%u selectate)"
#: ../pan/gui/task-pane.cc:510
msgid "Running"
msgstr "În execuţie"
#: ../pan/gui/task-pane.cc:511
#, fuzzy
msgid "Decoding"
msgstr "Decodific \"%s\""
#: ../pan/gui/task-pane.cc:513
msgid "Queued for Decode"
msgstr ""
#: ../pan/gui/task-pane.cc:514
msgid "Queued for Encode"
msgstr ""
#: ../pan/gui/task-pane.cc:515
msgid "Queued"
msgstr "În coadă"
#: ../pan/gui/task-pane.cc:516
msgid "Stopped"
msgstr "Oprit"
#: ../pan/gui/task-pane.cc:517
msgid "Removing"
msgstr "În curs de ştergere"
#: ../pan/gui/task-pane.cc:546
#, fuzzy, c-format
msgid "%d%% Done"
msgstr "% Terminate"
#: ../pan/gui/task-pane.cc:552
#, fuzzy, c-format
msgid "%d:%02d:%02d Remaining (%d @ %lu KiB/s)"
msgstr "%d:%02d:%02d (%.2f KB/s)"
#: ../pan/gui/task-pane.cc:646 ../pan/gui/task-pane.cc:647
#, fuzzy
msgid "Move To Top"
msgstr "Mută procesele selectate la sfârşit"
#: ../pan/gui/task-pane.cc:651 ../pan/gui/task-pane.cc:652
#, fuzzy
msgid "Move To Bottom"
msgstr "Mută procesele selectate la sfârşit"
#: ../pan/gui/task-pane.cc:656 ../pan/gui/task-pane.cc:657
#, fuzzy
msgid "Stop Task"
msgstr "Nici un proces"
#: ../pan/gui/task-pane.cc:661 ../pan/gui/task-pane.cc:662
#, fuzzy
msgid "Delete Task"
msgstr "Şterge mesajele spam"
#: ../pan/gui/task-pane.cc:666 ../pan/gui/task-pane.cc:667
#, fuzzy
msgid "Restart Task"
msgstr "Reporneşte procesele selectate"
#: ../pan/gui/task-pane.cc:671 ../pan/gui/task-pane.cc:672
msgid "Change Download Destination"
msgstr ""
#: ../pan/gui/task-pane.cc:729
#, fuzzy
msgid "_Online"
msgstr "Pan este conectat"
#: ../pan/gui/task-pane.cc:746
#, fuzzy
msgid "Restart Tasks"
msgstr "Reporneşte procesele selectate"
#: ../pan/gui/task-pane.cc:748
#, fuzzy
msgid "Stop Tasks"
msgstr "Nici un proces"
#: ../pan/gui/task-pane.cc:750
#, fuzzy
msgid "Delete Tasks"
msgstr "Şterge mesajele spam"
#: ../pan/gui/url.cc:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
msgstr "Eroare la procesarea comenzii \"Navigator web\": %s"
#: ../pan/tasks/decoder.cc:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
msgstr "Nu am putut citi fişierul cu semnătura \"%s\": %s"
#: ../pan/tasks/decoder.cc:137 ../pan/tasks/encoder.cc:136
msgid "Error initializing uulib"
msgstr ""
#: ../pan/tasks/decoder.cc:152 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:352
#: ../pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from %s: %s"
msgstr "Eroare la citirea soclului %s"
#: ../pan/tasks/decoder.cc:192
#, c-format
msgid "Saved \"%s\""
msgstr "Am salvat \"%s\""
#: ../pan/tasks/decoder.cc:199
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving \"%s\":\n"
"%s."
msgstr "Eroare la deschiderea fişierului \"%s\": %s"
#: ../pan/tasks/decoder.cc:314 ../pan/tasks/task-article.cc:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Decoding %s"
msgstr "Decodific \"%s\""
#: ../pan/tasks/encoder.cc:102 ../pan/tasks/encoder.cc:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading %s from cache."
msgstr "Eroare la citirea soclului"
#: ../pan/tasks/encoder.cc:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Error encoding %s: %s"
msgstr "Eroare la deschiderea fişierului \"%s\": %s"
#: ../pan/tasks/encoder.cc:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Encoding %s"
msgstr "Set de _caractere:"
#: ../pan/tasks/nntp.cc:126
#, c-format
msgid "%s requires a username, but none is set."
msgstr ""
#: ../pan/tasks/nntp.cc:139
#, c-format
msgid "%s requires a password, but none is set."
msgstr ""
#: ../pan/tasks/nntp.cc:205
#, c-format
msgid "Sending \"%s\" to %s returned an error: %s"
msgstr ""
#: ../pan/tasks/nntp.cc:228
#, c-format
msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
msgstr ""
#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to connect to \"%s\""
msgstr "Nu mă pot conecta la serverul de mail \"%*.*s\""
#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:173 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:211
#: ../pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:214
#: ../pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Error connecting to \"%s\""
msgstr "Eroare la deschiderea fişierului \"%s\": %s"
#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:351 ../pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:633
#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
msgstr "Anonim"
#: ../pan/tasks/task-article.cc:61 ../pan/tasks/task-article.cc:156
#: ../pan/tasks/task-article.cc:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %s"
msgstr "Salvez \"%s\""
#: ../pan/tasks/task-article.cc:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading %s"
msgstr "Citeşte"
#: ../pan/tasks/task-article.cc:322
#, c-format
msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
msgstr ""
#: ../pan/tasks/task-groups.cc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting group list from \"%s\""
msgstr "Descarc grupurile noi de la serverul \"%s\""
#: ../pan/tasks/task-groups.cc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Fetched %lu Groups"
msgstr "Am descărcat %u antete pentru \"%s\""
#: ../pan/tasks/task-post.cc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Posting \"%s\""
msgstr "Descarc \"%s\""
#: ../pan/tasks/task-post.cc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Posting of \"%s\" failed: %s"
msgstr "Descărcarea conţinutului articolului \"%s\" a eşuat: %s"
#: ../pan/tasks/task-post.cc:81
#, c-format
msgid "Posting of \"%s\" succesful: %s"
msgstr ""
#: ../pan/tasks/task-upload.cc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Uploading %s"
msgstr "Citeşte"
#: ../pan/tasks/task-upload.cc:249
#, c-format
msgid "Uploading %s - Part %d of %d"
msgstr ""
#: ../pan/tasks/task-upload.cc:251
#, c-format
msgid "Uploading Message body with Subject \"%s\""
msgstr ""
#: ../pan/tasks/task-upload.cc:308
#, c-format
msgid "Posting of File %s (Part %d of %d) failed: No Posts allowed by server."
msgstr ""
#: ../pan/tasks/task-upload.cc:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Posting of File %s (Part %d of %d) failed: %s"
msgstr "Descărcarea conţinutului articolului \"%s\" a eşuat: %s"
#: ../pan/tasks/task-upload.cc:326 ../pan/tasks/task-upload.cc:333
#, c-format
msgid "Posting of file %s (Part %d of %d) succesful: %s"
msgstr ""
#: ../pan/tasks/task-upload.cc:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Posting of file %s succesful: %s"
msgstr "Descărcarea conţinutului articolului \"%s\" a eşuat: %s"
#: ../pan/tasks/task-upload.cc:347
#, c-format
msgid ""
"Posting of file %s not completely successful: Check the log (right-click on "
"list item) !"
msgstr ""
#: ../pan/tasks/task-upload.cc:364
#, c-format
msgid ""
"Posting of file %s not successful: Check the log (right-click on list item) !"
msgstr ""
#: ../pan/tasks/task-xover.cc:79
#, c-format
msgid "Getting all headers for \"%s\""
msgstr "Descarc toate antetele pentru \"%s\""
#: ../pan/tasks/task-xover.cc:81
#, c-format
msgid "Getting new headers for \"%s\""
msgstr "Descarc antetele noi pentru \"%s\""
#. SAMPLE
#: ../pan/tasks/task-xover.cc:83
#, c-format
msgid "Sampling headers for \"%s\""
msgstr "Triez antetele pentru \"%s\""
#: ../pan/tasks/task-xover.cc:369
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
msgstr " (%lu linii în %lu articole)"
#: ../pan/tasks/task-xoverinfo.cc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting header counts for \"%s\""
msgstr "Descarc toate antetele pentru \"%s\""
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:163
#, fuzzy
msgid "article doesn't have attachments"
msgstr "Articolul nu are ataşamente complete"
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:167
#, fuzzy
msgid "the article has attachments"
msgstr "Articolul nu are ataşamente"
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:171
#, fuzzy
msgid "the article isn't cached locally"
msgstr "Conţinutul articolului nu se găseşte în cache-ul local"
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:175
#, fuzzy
msgid "the article is cached locally"
msgstr "Conţinutul articolului se găseşte în cache-ul local."
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:179
#, fuzzy
msgid "the article wasn't posted by you"
msgstr "Articolul nu a fost trimis de mine"
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:183
#, fuzzy
msgid "the article was posted by you"
msgstr "Articolul a fost trimis de mine"
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:187
#, fuzzy
msgid "the article has been read"
msgstr "Articolul este necitit"
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:191
#, fuzzy
msgid "the article hasn't been read"
msgstr "Articolul este necitit"
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:195
#, fuzzy, c-format
msgid "the article is less than %ld bytes long"
msgstr "Articolul e mai mic de %d octeţi"
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:200
#, fuzzy, c-format
msgid "the article is at least %ld bytes long"
msgstr "Articolul e mai mic de %d octeţi"
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:205
#, fuzzy, c-format
msgid "the article is less than %ld lines long"
msgstr "Articolul are mai puţin de %d linii"
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:210
#, fuzzy, c-format
msgid "the article is at least %ld lines long"
msgstr "Articolul are mai puţin de %d linii"
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:215
#, fuzzy, c-format
msgid "the article is less than %ld days old"
msgstr "Articolul e mai vechi de %d zile"
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:220
#, fuzzy, c-format
msgid "the article is at least %ld days old"
msgstr "Articolul este _vechi de cel puţin N zile"
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:225
#, fuzzy, c-format
msgid "the article was posted to less than %ld groups"
msgstr "Articolul este trimis la mai puţin de %d grupuri"
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:230
#, fuzzy, c-format
msgid "the article was posted to at least %ld groups"
msgstr "Articolul a fost tr_imis către cel puţin N grupuri:"
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:235
#, fuzzy, c-format
msgid "the article's score is less than %ld"
msgstr "acordă punctajul de"
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:240
#, fuzzy, c-format
msgid "the article's score is %ld or higher"
msgstr "acordă punctajul de"
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:249
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s doesn't contain \"%s\""
msgstr "nu conţine"
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:250
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:260
#, c-format
msgid "%s isn't \"%s\""
msgstr ""
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:251
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:261
#, fuzzy, c-format
msgid "%s doesn't begin with \"%s\""
msgstr "nu se termină cu"
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:252
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:262
#, fuzzy, c-format
msgid "%s doesn't end with \"%s\""
msgstr "nu se termină cu"
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:253
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:263
#, c-format
msgid "%s doesn't match the regex \"%s\""
msgstr ""
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s contains \"%s\""
msgstr "conţine"
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:276
#, c-format
msgid "%s is \"%s\""
msgstr ""
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:277
#, c-format
msgid "%s begins with \"%s\""
msgstr ""
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:278
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ends with \"%s\""
msgstr "se termină cu"
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:279
#, fuzzy, c-format
msgid "%s matches the regex \"%s\""
msgstr "corespunde expresiei regulate"
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:285
msgid "Any of these tests fail:"
msgstr ""
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:292
msgid "All of these tests pass:"
msgstr ""
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:299
msgid "None of these tests pass:"
msgstr ""
#: ../pan/usenet-utils/filter-info.cc:306
msgid "Any of these tests pass:"
msgstr ""
#: ../pan/usenet-utils/gnksa.cc:878
#, c-format
msgid "No email address provided; generating message-id with domain \"%s\""
msgstr ""
"Nu a fost furnizată nici o adresă de email; generez un identificator de "
"mesaj cu domeniul \"%s\""
#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:124
#, fuzzy
msgid "Warning: Reply seems to be top-posted."
msgstr "ATENŢIE: Răspunsul pare a iniţia un nou fir de discuţie."
#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:145
#, fuzzy
msgid "Warning: The signature marker should be \"-- \", not \"--\"."
msgstr "ATENŢIE: Marcajul semnăturii ar trebui să fie \"-- \", nu \"--\"."
#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:162
#, fuzzy
msgid "Warning: Signature prefix with no signature."
msgstr "ATENŢIE: Prefix de semnătură fără semnătură."
#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:167
#, fuzzy
msgid "Warning: Signature is more than 4 lines long."
msgstr "ATENŢIE: Semnătura e mai lungă de 4 linii"
#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:172
#, fuzzy
msgid "Warning: Signature is more than 80 characters wide."
msgstr "ATENŢIE: Semnătura e mai lată de 80 de caractere."
#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %d line is more than 80 characters wide."
msgid_plural "Warning: %d lines are more than 80 characters wide."
msgstr[0] "ATENŢIE: %d linii sunt mai late de 80 de caractere."
msgstr[1] "ATENŢIE: %d linii sunt mai late de 80 de caractere."
#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:223
#, fuzzy
msgid "Error: Message is empty."
msgstr "EROARE: Mesajul este gol."
#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:258
#, fuzzy
msgid "Warning: The message is entirely quoted text!"
msgstr "ATENŢIE: Mesajul conţine doar text citat!"
#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:259
#, fuzzy
msgid "Warning: The message is mostly quoted text."
msgstr "ATENŢIE: Mesajul conţine aproape numai text citat."
#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:309
#, fuzzy
msgid "Error: Message appears to have no new content."
msgstr "EROARE: Mesajul pare a nu conţine nimic nou."
#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:344
#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:383
#, c-format
msgid ""
"Warning: The posting profile's server doesn't carry newsgroup\n"
"\t\"%s\".\n"
"\tIf the group name is correct, switch profiles in the \"From:\"\n"
"\tline or edit the profile with \"Edit|Manage Posting Profiles\"."
msgstr ""
#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:355
#, fuzzy
msgid "Warning: Following-Up to too many groups."
msgstr "ATENŢIE: S-au indicat prea multe grupuri de continure a discuţiei."
#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:366
#, fuzzy
msgid "Error: No Subject specified."
msgstr "EROARE: Nu e specificat nici un subiect."
#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Group \"%s\" is read-only."
msgstr "ATENŢIE: Grupul \"%*.*s\" se poate doar citi."
#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:404
#, fuzzy
msgid "Error: Posting to a very large number of groups."
msgstr "EROARE: Trimiterea se face către un număr foarte mare de grupuri."
#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:409
#, fuzzy
msgid "Warning: Posting to a large number of groups."
msgstr "ATENŢIE: Trimiterea se face către un număr mare de grupuri."
#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:416
#, fuzzy
msgid "Warning: Crossposting without setting Followup-To header."
msgstr ""
"ATENŢIE: Trimiterea se face la mai multe grupuri fără a specifica grupurile "
"de continuare a discuţiei."
#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:441
#, fuzzy
msgid "Error: Bad email address."
msgstr "Adresă _email:"
#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:450
msgid "Warning: Most newsgroups frown upon HTML posts."
msgstr ""
#: ../pan/usenet-utils/message-check.cc:486
#, fuzzy
msgid "Error: No Recipients."
msgstr "EROARE: Nu e specificat nici un subiect."
#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:304
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading score in %*.*s, line %d: expected 'Expires: MM/DD/YYYY' or "
"'Expires: DD-MM-YYYY'."
msgstr "aştept 'Expiră la: LL/ZZ/AAAA' sau 'Expiră la: ZZ-LL-AAAA'"
#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:307
#, c-format
msgid "Expired old score from %*.*s, line %d"
msgstr ""
#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:380
#, c-format
msgid "Error reading score in %*.*s, line %d: unexpected line."
msgstr ""
#: ../pan/usenet-utils/scorefile.cc:428
#, c-format
msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
msgstr ""
#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Error printing the server certificate for '%s'"
msgstr "Eroare la procesarea comenzii \"Navigator web\": %s"
#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:216
#, c-format
msgid ""
"The current server <b>'%s'</b> sent this security certificate :\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:217
#, c-format
msgid ""
"Certificate information for server <b>'%s'</b> :\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:219
#, c-format
msgid ""
"%s<b>Issuer information:</b>\n"
"%s\n"
"<b>Valid until : </b>%s\n"
"\n"
"<b>Not valid before : </b>%s\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:397
msgid "> [quoted text muted]"
msgstr "> [textul citat e ascuns]"
#~ msgid "Read News from Usenet"
#~ msgstr "Citeşte articole de pe Usenet"
#, fuzzy
#~ msgid "_Toggle Flag on for Thread"
#~ msgstr "/_Urmăreşte firul de discuţie"
#, fuzzy
#~ msgid "Error!"
#~ msgstr "Eroare"
#, fuzzy
#~ msgid "Signer : "
#~ msgstr "Fişier cu _semnătură:"
#, fuzzy
#~ msgid "_Signature:"
#~ msgstr "Fişier cu _semnătură:"
#, fuzzy
#~ msgid "Creating directory \"%s\""
#~ msgstr "Eroare la deschiderea directorului \"%s\": %s"
#~ msgid "Couldn't create directory \"%s\": %s"
#~ msgstr "Nu am putut crea directorul \"%s\": %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Your copy of libpcre doesn't support UTF-8. UTF-8 regular expressions "
#~ "may fail."
#~ msgstr ""
#~ "Versiunea libpcre pe care o folosiţi nu oferă suport pentru UTF-8. Este "
#~ "posibil să nu puteţi folosi expresii regulate UTF-8."
#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\": %s at position %d"
#~ msgstr "Nu pot folosi expresia regulată \"%s\": %s în poziţia %d"
#, fuzzy
#~ msgid "_Groups"
#~ msgstr "Grupuri"
#, fuzzy
#~ msgid "Read Selected Group"
#~ msgstr "Citeşte următorul grup necitit"
#, fuzzy
#~ msgid "_Mark Group _Read"
#~ msgstr "/Marchează grupul ca c_itit"
#, fuzzy
#~ msgid "_Delete Group's Articles"
#~ msgstr "/Şter_ge articolele grupului"
#, fuzzy
#~ msgid "Get New Headers for Selected Groups"
#~ msgstr "Descarcă antete noi de la grupurile selecţionate"
#, fuzzy
#~ msgid "Get New Headers for Subscribed Groups"
#~ msgstr "Descarcă antete noi de la grupurile abonate"
#, fuzzy
#~ msgid "Get Headers from Server"
#~ msgstr "Am descărcat %d grupuri de la serverul \"%s\""
#, fuzzy
#~ msgid "Get a new Group list from the Server"
#~ msgstr "Descarc %d grupuri noi de la serverul \"%s\""
#, fuzzy
#~ msgid "Subscribe to Selected Groups"
#~ msgstr "Grupuri abonate"
#, fuzzy
#~ msgid "Unsubscribe from Selected Groups"
#~ msgstr "Grupuri abonate"
#, fuzzy
#~ msgid "Save Selected Articles..."
#~ msgstr "Descarcă articolele selecţionate"
#~ msgid "Cancel Last Task"
#~ msgstr "Opreşte ultimul proces"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear Header Pane"
#~ msgstr "Panou cu antete"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear Body Pane"
#~ msgstr "Panou cu _conţinut"
#, fuzzy
#~ msgid "Download _Selected Article"
#~ msgstr "Descarc 1 articol"
#, fuzzy
#~ msgid "Download Selected Article"
#~ msgstr "Descarc 1 articol"
#, fuzzy
#~ msgid "Read _Selected Article"
#~ msgstr "Citeşte următorul articol necitit"
#, fuzzy
#~ msgid "Next Unread Group"
#~ msgstr "/_Citire/Următorul grup nec_itit"
#, fuzzy
#~ msgid "Next Group"
#~ msgstr "/_Citire/Următorul _grup"
#, fuzzy
#~ msgid "Next Watched Article"
#~ msgstr "/_Citire/Următorul articol u_rmărit"
#, fuzzy
#~ msgid "Next Thread"
#~ msgstr "/_Citire/Următorul _fir de discuţie"
#, fuzzy
#~ msgid "Previous Article"
#~ msgstr "/_Citire/Artico_lul precedent"
#, fuzzy
#~ msgid "Previous Thread"
#~ msgstr "/_Citire/Firul de discuţie prece_dent"
#, fuzzy
#~ msgid "Parent Article"
#~ msgstr "/_Citire/Articolul _părinte"
#, fuzzy
#~ msgid "_Plonk Author"
#~ msgstr "/_Articole/_Ignoră articolele autorului"
#, fuzzy
#~ msgid "Mark Article as Read"
#~ msgstr "Articolul este citit"
#, fuzzy
#~ msgid "Mark Article as Unread"
#~ msgstr "Articolul este necitit"
#, fuzzy
#~ msgid "Reply to Author"
#~ msgstr "/_Articole/_Ignoră articolele autorului"
#, fuzzy
#~ msgid "_About..."
#~ msgstr "/A_jutor/Despre..."
#, fuzzy
#~ msgid "Abbreviate _Names in Group Pane"
#~ msgstr "/_Vizualizare/_Prescurtează numele din panoul cu grupuri"
#, fuzzy
#~ msgid "Match Only Articles Posted by Me"
#~ msgstr "Afişează doar articolele mele"
#, fuzzy
#~ msgid "Central European (ISO-8859-2)"
#~ msgstr "Central European"
#, fuzzy
#~ msgid "Central European (Windows-1250)"
#~ msgstr "Central European"
#, fuzzy
#~ msgid "Chinese Simplified (gb2312)"
#~ msgstr "Chineza simplificată"
#, fuzzy
#~ msgid "Chinese Traditional (big5)"
#~ msgstr "Chineza tradiţională"
#, fuzzy
#~ msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
#~ msgstr "Chirilic"
#, fuzzy
#~ msgid "Cyrillic, Ukrainian (KOI8-U)"
#~ msgstr "Chirilic, Ucrainian"
#, fuzzy
#~ msgid "Western, New (ISO-8859-15)"
#~ msgstr "Occidental, Nou"
#, fuzzy
#~ msgid "Unicode (UTF-8)"
#~ msgstr "Unicode, UTF-8"
#, fuzzy
#~ msgid "Pan: "
#~ msgstr "Pan: Reguli"
#, fuzzy
#~ msgid "Group Name"
#~ msgstr "Panou cu grupuri"
#, fuzzy
#~ msgid "Pan: %s"
#~ msgstr "Pan: Reguli"
#~ msgid "Tasks: %u/%u"
#~ msgstr "Procese: %u/%u"
#~ msgid "%u Tasks Running, %u Tasks Total"
#~ msgstr "%u procese în execuţie, %u procese în total"
#, fuzzy
#~ msgid "Wrap the Article Body to 80 Columns"
#~ msgstr "/_Vizualizare/R_earanjează conţinutul articolului"
#, fuzzy
#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "Culori"
#, fuzzy
#~ msgid "Close Window"
#~ msgstr "Închide fereastra de jurnal."
#, fuzzy
#~ msgid "Cut Text"
#~ msgstr "Text citat:"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy Text"
#~ msgstr "Rearanjează text"
#, fuzzy
#~ msgid "_Paste"
#~ msgstr "_Trimite"
#, fuzzy
#~ msgid "Paste Text"
#~ msgstr "Salvează te_xt"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage Posting Pr_ofiles..."
#~ msgstr "/_Unelte/Identităţi..."
#~ msgid "Western"
#~ msgstr "Occidental"
#, fuzzy
#~ msgid "Error loading post.ui: \"%s\""
#~ msgstr "Eroare la citirea soclului %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Editors"
#~ msgstr "Editor"
#, fuzzy
#~ msgid "Posting Article"
#~ msgstr "Trimit articolul \"%s\""
#, fuzzy
#~ msgid "Add a New Profile"
#~ msgstr "Adaugă o nouă identitate"
#~ msgid "Edit the selected profile"
#~ msgstr "Editează datele din identitatea selectată"
#~ msgid "Remove the selected profile"
#~ msgstr "Şterge identitatea selectată"
#, fuzzy
#~ msgid "Threads"
#~ msgstr "Fire de discuţie _citite:"
#, fuzzy
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Părţi"
#, fuzzy
#~ msgid "_Path:"
#~ msgstr "_Trimite"
#, fuzzy
#~ msgid "Group Management"
#~ msgstr "Panou cu grupuri"
#, fuzzy
#~ msgid "Pan: New Scoring Rule"
#~ msgstr "Pan: Editare regulă "
#, fuzzy
#~ msgid "Then"
#~ msgstr "Mulţumiri"
#, fuzzy
#~ msgid "For"
#~ msgstr "Directoare"
#, fuzzy
#~ msgid "Name: \"%s\""
#~ msgstr "Am salvat \"%s\""
#, fuzzy
#~ msgid "Pan: Add a Server"
#~ msgstr "Pan: Editare server"
#, fuzzy
#~ msgid "Pan: Edit a Server's Settings"
#~ msgstr "Pan: Editare server"
#~ msgid "Pan: Servers"
#~ msgstr "Pan: Servere"
#, fuzzy
#~ msgid "to %s"
#~ msgstr "Despre %s"
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Stare"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to set group: %s"
#~ msgstr "Nu pot defini grupul \"%*.*s\": %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Making a new connection to %*.*s"
#~ msgstr "Conexiune nouă %p pentru %*.*s, portul %d"
#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't load \"%s\": %s"
#~ msgstr "Nu am putut crea directorul \"%s\": %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Error saving \"%s\":\n"
#~ "%s. %s"
#~ msgstr "Eroare la deschiderea fişierului \"%s\": %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: Unknown group \"%s\"."
#~ msgstr "ATENŢIE: Grup necunoscut: \"%*.*s\"."
#, fuzzy
#~ msgid "_Posting"
#~ msgstr "_Trimite"
#, fuzzy
#~ msgid "Post New Article"
#~ msgstr "_Articol"
#, fuzzy
#~ msgid "Follow-up to Article"
#~ msgstr "Trimite răspuns"
#, fuzzy
#~ msgid "_Post Article"
#~ msgstr "_Articol"
#, fuzzy
#~ msgid "Post this Article Now"
#~ msgstr "Trimit articolul \"%s\""
#, fuzzy
#~ msgid "Error: No Newsgroups specified."
#~ msgstr "EROARE: Nu s-a specificat nici un destinatar."
#, fuzzy
#~ msgid "Message-Id"
#~ msgstr "Identificator mesaj"
#, fuzzy
#~ msgid "Saved newsrc files in %.1f seconds"
#~ msgstr "Am salvat %d articole în \"%s\" în %.1f secunde (%.0f articole/sec)"
#, fuzzy
#~ msgid "Use _Monospace Font in Body Pane"
#~ msgstr ""
#~ "/_Vizualizare/Foloseşte caractere _monospaţiate în panoul cu conţinut"
#, fuzzy
#~ msgid "%d connections totaling %.1f KiB per second"
#~ msgstr "%d conexiuni însumând %.1f KB pe secundă"
#~ msgid ""
#~ "Used when email replies to your posts should go somewhere other than the "
#~ "email address above. Because Reply-To: is relatively difficult for "
#~ "spammers to harvest, it's polite give your email address here if you gave "
#~ "an invalid email address above."
#~ msgstr ""
#~ "Se foloseşte când nu doriţi să primiţi răspunsuri prin email la adresa de "
#~ "mai sus. Deoarece informaţiile din antetul \"Răspunsuri la:\" sunt mai "
#~ "greu de colectat de către spammeri, e politicos să completaţi aici adresa "
#~ "reală de email, dacă cea de mai sus e invalidă. "
#~ msgid "_Reply-To Header:"
#~ msgstr "_Răspunsuri la:"
#~ msgid "Or_ganization Header:"
#~ msgstr "Or_ganizaţie"
#, fuzzy
#~ msgid "Attach this _Signature:"
#~ msgstr "Semnătură:"
#~ msgid "Automatic Downloads"
#~ msgstr "Descărcare automată"
#, fuzzy
#~ msgid "Save a_ttachments to path:"
#~ msgstr "Salvează ataşamentele în:"
#~ msgid "UNKNOWN"
#~ msgstr "NECUNOSCUT"
#, fuzzy
#~ msgid "Decode can't access directory \"%s\""
#~ msgstr "Decodificarea nu poate accesa calea \"%s\""
#~ msgid "Could not decode article - file may be corrupt/incomplete"
#~ msgstr ""
#~ "Nu am putut decodifica articolul - fişierul poate fi corupt/incomplet"
#~ msgid "Checksum for `%s' part %d failed - file is corrupt"
#~ msgstr ""
#~ "Suma de control pentru `%s' partea %d e incorectă - fişierul e corupt"
#~ msgid "Checksum for `%s' failed - file may be corrupt"
#~ msgstr "Suma de control pentru `%s' e incorectă - fişierul poate fi corupt"
#, fuzzy
#~ msgid "Use custom colors in _Header Pane"
#~ msgstr "Foloseşte caractere personalizate în panoul cu antete"
#, fuzzy
#~ msgid "Header Pane background:"
#~ msgstr "Panou cu punctaje"
#, fuzzy
#~ msgid "Unread articles:"
#~ msgstr "Fire de discuţie _necitite:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Unsupported data version (%d) for server properties. Are you running an "
#~ "old version of Pan by accident?"
#~ msgstr ""
#~ "Versiune de date %d nesuportată pentru fişierul de date \"%s\".\n"
#~ "Rulaţi cumva o versiune mai veche de Pan?"
#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't create temporary file: %s"
#~ msgstr "Nu am putut crea fişierul temporar \"%s\""
#~ msgid "Error renaming \"%s\" as \"%s\": %s."
#~ msgstr "Eroare la redenumirea fişierului \"%s\" în \"%s\": %s. "
#~ msgid "Can't backup \"%s\" as \"%s\": %s"
#~ msgstr "Nu pot salva \"%s\" ca \"%s\": %s"
#~ msgid "Can't write to \"%s\": %s"
#~ msgstr "Nu pot scrie în \"%s\": %s"
#~ msgid "Body"
#~ msgstr "Conţinut"
#, fuzzy
#~ msgid "Open a Draft Article from Disk"
#~ msgstr "%u articole din `%s' au expirat."
#, fuzzy
#~ msgid "subject"
#~ msgstr "Subiect"
#, fuzzy
#~ msgid "author"
#~ msgstr "Autor"
#~ msgid "Change"
#~ msgstr "Schimbă"
#~ msgid "Connections"
#~ msgstr "Conexiuni"
#, fuzzy
#~ msgid "Active"
#~ msgstr "Acţiuni"
#~ msgid ""
#~ "Unable to cancel article: Couldn't find matching article in folder `pan."
#~ "sent'!"
#~ msgstr ""
#~ "Nu pot anula articolul: nu am găsit articolul corespunzător în directorul "
#~ "`pan.sent'!"
#~ msgid ""
#~ "Unable to supersede article: Couldn't find matching article in folder "
#~ "`pan.sent'!"
#~ msgstr ""
#~ "Nu pot actualiza articolul: nu am găsit articolul corespunzător în "
#~ "directorul `pan.sent'!"
#~ msgid "You must download the article before you can cancel it."
#~ msgstr "Trebuie să descărcaţi articolul înainte de a-l anula"
#~ msgid "You must download the article before you can supersede it."
#~ msgstr "Trebuie să descărcaţi articolul înainte de a-l putea actualiza"
#~ msgid "Pan: Find Article"
#~ msgstr "Pan: Căutare articol"
#~ msgid "_Author:"
#~ msgstr "_Autor"
#~ msgid "Case Sensiti_ve"
#~ msgstr "Ţine cont de ma_juscule"
#~ msgid "_Unread Only"
#~ msgstr "Doar cele _necitite"
#~ msgid "Fin_d:"
#~ msgstr "Cau_tă:"
#~ msgid ""
#~ "Type in a search string and press ENTER.\n"
#~ "Wildcards are allowed."
#~ msgstr ""
#~ "Introduceţi un şir de căutare şi apăsaţi ENTER.\n"
#~ "Metacaracterele sunt permise."
#~ msgid "/---"
#~ msgstr "/---"
#~ msgid "/Save A_ttachments"
#~ msgstr "/Salvează a_taşamentele"
#~ msgid "/_Manual Decode..."
#~ msgstr "/D_ecodificare manuală..."
#~ msgid "/D_ownload Flagged"
#~ msgstr "/_Descarcă mesajele marcate"
#~ msgid "/_Flag"
#~ msgstr "/_Marchează"
#~ msgid "/_Unflag"
#~ msgstr "/Şterge marca_j"
#~ msgid "/_Create Score"
#~ msgstr "/_Acordă punctaj"
#~ msgid "/Add S_et to Selection"
#~ msgstr "/Selectea_ză tot firul de discuţie"
#~ msgid "/_Copy to Folder"
#~ msgstr "/_Copiază în directorul"
#~ msgid "/_Delete"
#~ msgstr "/Şte_rge"
#~ msgid "Scoring Articles"
#~ msgstr "Punctez articolele"
#~ msgid "Filtering Articles"
#~ msgstr "Filtrez articolele"
#~ msgid "Updating Header Pane..."
#~ msgstr "Actualizez panoul cu antete..."
#~ msgid "Loading group \"%s\""
#~ msgstr "Încarc grupul \"%s\""
#~ msgid "Flushing article cache... "
#~ msgstr "Golesc cache-ul de articole..."
#~ msgid "%d files erased."
#~ msgstr "%d fişiere şterse"
#~ msgid "Error saving article \"%s\" (is %s full?)"
#~ msgstr "Eroare la salvarea articolului \"%s\" (este %s plin?)"
#~ msgid "Directory \"%s\" contains %.1f MB in %d files"
#~ msgstr "Directorul \"%s\" conţine %.1f MB în %d fişiere"
#~ msgid "Unparseable Subject"
#~ msgstr "Subiect imposibil de procesat"
#~ msgid "Couldn't parse a Message-ID from the raw message!"
#~ msgstr "Nu am putut obţine un identificator de mesaj din mesajul original!"
#~ msgid "unknown@spammesenseless.com"
#~ msgstr "anonim@spammesenseless.com"
#~ msgid "Can't create file \"%s\" %s"
#~ msgstr "Nu pot crea fişierul \"%s\" %s"
#~ msgid "Error saving file \"%s\" - is the disk full?"
#~ msgstr "Eroare la salvarea fişierului \"%s\" - este discul plin?"
#~ msgid "Decoded \"%s\" from group \"%*.*s\", \"%s\""
#~ msgstr "Am decodificat \"%s\" din grupul \"%*.*s\",\"%s\""
#~ msgid "Loading %u of %d groups"
#~ msgstr "Descarc %u din %d grupuri"
#~ msgid ""
#~ "Skipped %d groups due to possible corruption in \"%s\" and \"%s\". You "
#~ "may want to delete these files and get a new grouplist from your news "
#~ "server."
#~ msgstr ""
#~ "Am ignorat %d grupuri din cauza unei posibile coruperi în \"%s\" şi \"%s"
#~ "\". Ar fi bine să ştergeţi aceste fişiere şi să obţineti o nouă listă de "
#~ "grupuri de la serverul de ştiri."
#~ msgid "Loaded %d groups for server \"%s\" in %.1f seconds (%.0f groups/sec)"
#~ msgstr ""
#~ "Am încărcat %d grupuri de pe serverul \"%s\" în %.1f secunde (%.0f "
#~ "grupuri/sec)"
#~ msgid "Saved %d of %u groups"
#~ msgstr "Am salvat %d din %u grupuri"
#~ msgid "Error saving list of groups to \"%s\" - is the disk full?"
#~ msgstr "Eroare la salvarea listei de grupuri în \"%s\" - este discul plin?"
#~ msgid "Saved %d groups in \"%s\" in %.1f seconds (%.0f groups/sec)"
#~ msgstr "Am salvat %d grupuri în \"%s\" în %.1f secunde (%.0f grupuri/sec)"
#~ msgid "Loaded %d of %d articles"
#~ msgstr "Am descărcat %d din %d articole"
#~ msgid ""
#~ "Pan skipped %d corrupt headers from the local cache for group \"%*.*s\"."
#~ msgstr ""
#~ "Am ignorat %d antete corupte din cache-ul local al grupului \"%*.*s\"."
#~ msgid "You may want to empty this group and download fresh headers."
#~ msgstr "Ar fi bine să goliţi acest grup şi să descărcaţi antete noi."
#~ msgid "The group will not be saved -- can't create file \"%s\""
#~ msgstr "Grupul nu va fi salvat -- nu pot crea fişierul \"%s\""
#~ msgid "Unable to save headers for group \"%*.*s\" - is the disk full?"
#~ msgstr "Nu pot salva antetele pentru grupul \"%*.*s\" - este discul plin?"
#~ msgid "(No Group)"
#~ msgstr "(Nici un grup)"
#~ msgid "ERROR: invalid address \"%s\""
#~ msgstr "EROARE: adresă incorectă \"%s\""
#~ msgid "ERROR: Must have one author in From: line"
#~ msgstr "EROARE: Trebuie să existe un autor în câmpul De la:"
#~ msgid "Imported %d groups (%d new) from \"%s\""
#~ msgstr "Am importat %d grupuri (%d noi) din \"%s\""
#~ msgid "Exported %d groups (%d subscribed) to \"%s\""
#~ msgstr "Am salvat %d grupuri (%d abonate) în \"%s\""
#~ msgid "Imported %d lines from Gnome config file"
#~ msgstr "Am importat %d linii din fişierul de configurare Gnome"
#~ msgid "%s does not appear to be a valid datafile"
#~ msgstr "%s nu pare a fi un fişier de date valid"
#~ msgid "Error converting string \"%*s\" to utf8: %d - %s"
#~ msgstr "Eroare la conversia şirului \"%*s\" la utf8: %d - %s"
#~ msgid "No name specified!"
#~ msgstr "Nu e specificat nici un nume!"
#~ msgid "Server is corrupt"
#~ msgstr "Serverul e corupt"
#~ msgid "A newsreader for GNOME"
#~ msgstr "Un cititor de ştiri pentru GNOME"
#~ msgid "Programmer"
#~ msgstr "Programator"
#~ msgid "Project Originator, Programmer"
#~ msgstr "Iniţiatorul proiectului, programator"
#~ msgid "Programmer, 0.6 - 0.7"
#~ msgstr "Programator, 0.6 - 0.7"
#~ msgid ""
#~ "Pan %s Translations\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Pan %s Code or Patches\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Pan %s Suggestions and Testing\n"
#~ "%s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Pan %s Traduceri\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Pan %s Cod\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Pan %s Sugestii şi testare\n"
#~ "%s\n"
#~ msgid "_Directory for saving articles:"
#~ msgstr "_Directorul pentru salvarea articolelor:"
#~ msgid "Default charse_t:"
#~ msgstr "Se_tul de caractere implicit:"
#~ msgid "Pan: Download Headers for group `%s'"
#~ msgstr "Pan: Descărcare antete pentru grupul `%s'"
#~ msgid "Pan: Download Headers"
#~ msgstr "Pan: Descărcare antete"
#~ msgid "Download _new headers"
#~ msgstr "Descarcă antete _noi"
#~ msgid "_Download bodies too"
#~ msgstr "_Descarcă şi conţinutul mesajelor"
#~ msgid "How should you appear when posting articles?"
#~ msgstr "Cum doriţi să apăreţi când trimiteţi articolele?"
#~ msgid "Your _Name:"
#~ msgstr "_Numele dumnevoastră:"
#~ msgid "Email _Address:"
#~ msgstr "_Adresă de email:"
#~ msgid "_Organization:"
#~ msgstr "_Organizaţie:"
#~ msgid "default"
#~ msgstr "implicit"
#~ msgid "What mail server should Pan use?"
#~ msgstr "Ce server de mail ar trebui Pan să folosească?"
#~ msgid "What news server should Pan use?"
#~ msgstr "Ce server de ştiri ar trebui Pan să folosească?"
#~ msgid "Short name for Pan to show, e.g. \"mynewsserver\""
#~ msgstr "Numele prescurtat al serverului, e.g. \"serverulmeudeştiri\""
#~ msgid "Short _name for Pan to show:"
#~ msgstr "Numele _prescurtat al serverului:"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Login"
#~ msgid "Server requires authori_zation"
#~ msgstr "Serverul necesită autori_zare"
#~ msgid "Pan Setup Wizard"
#~ msgstr "Vrăjitor configurare Pan"
#~ msgid "Thank you for trying Pan!"
#~ msgstr "Vă mulţumim că aţi încercat Pan!"
#~ msgid ""
#~ "Thank you for trying Pan!\n"
#~ " \n"
#~ "If you are new to Usenet,\n"
#~ "%s\n"
#~ "is a starting point to see what Usenet is,\n"
#~ "where to find a free news server,\n"
#~ "and how to use Pan.\n"
#~ " \n"
#~ "Since this is your first time running Pan,\n"
#~ "we'll need to gather some information.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Vă mulţumim că folosiţi Pan!\n"
#~ "\n"
#~ "Dacă nu aţi mai folosit Usenet,\n"
#~ "%s\n"
#~ "este un punct de plecare pentru a vedea ce este Usenet,\n"
#~ "cum să găsiţi un server de ştiri gratuit\n"
#~ "şi cum să folosiţi Pan.\n"
#~ "\n"
#~ "Deoarece acum folosiţi Pan pentru prima dată,\n"
#~ "avem nevoie de unele informaţii.\n"
#~ msgid "About You"
#~ msgstr "Despre dumneavoastră"
#~ msgid "News Server"
#~ msgstr "Server de ştiri"
#~ msgid "Ready!"
#~ msgstr "Gata!"
#~ msgid ""
#~ "You have successfully entered all of\n"
#~ "the information required to set up Pan.\n"
#~ "\n"
#~ "To save these settings, click Save."
#~ msgstr ""
#~ "Aţi introdus cu succes toate\n"
#~ "informaţiile necesare pentru a\n"
#~ "configura Pan.\n"
#~ "\n"
#~ "Pentru a salva aceste configurări, apăsaţi Salvează."
#~ msgid "License"
#~ msgstr "Licenţă"
#~ msgid "Authors"
#~ msgstr "Autori"
#~ msgid "Thanks to"
#~ msgstr "Mulţumiri"
#~ msgid " (No conditions -- no articles will match)"
#~ msgstr " (Nici o condiţie -- nici un articol nu va corespunde)"
#~ msgid " (No conditions -- all articles will match)"
#~ msgstr " (Nici o condiţie -- toate articolele vor corespunde)"
#~ msgid "Pan: Edit Filter"
#~ msgstr "Pan: Editare filtru"
#~ msgid "Filter name: "
#~ msgstr "Nume filtru:"
#~ msgid "Show in Filter Menu"
#~ msgstr "Arată în meniul Filtrare"
#~ msgid "Move the selected line up one line"
#~ msgstr "Mută linia selectată mai sus cu o linie"
#~ msgid "Move the selected line down one line"
#~ msgstr "Mută linia selectată mai jos cu o linie"
#~ msgid "Invert"
#~ msgstr "Inversează"
#~ msgid "All Of"
#~ msgstr "Toate"
#~ msgid "Any Of"
#~ msgstr "Oricare"
#~ msgid "Delete the selected line"
#~ msgstr "Şterge linia selectată"
#~ msgid "Add New Line to the Filter"
#~ msgstr "Adaugă un nou filtru"
#~ msgid "New Filter Line"
#~ msgstr "Filtru nou"
#~ msgid "does not start with"
#~ msgstr "nu începe cu"
#~ msgid "does not match regular expression"
#~ msgstr "nu corespunde expresiei regulate"
#~ msgid "Article h_as"
#~ msgstr "Articolul a_re"
#~ msgid "Incomplete Attachments"
#~ msgstr "Ataşamente incomplete"
#~ msgid "No Attachments"
#~ msgstr "Nici un ataşament"
#~ msgid "Article _is"
#~ msgstr "Articolul _este"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Nou"
#~ msgid "Unread"
#~ msgstr "Necitit"
#~ msgid "Read"
#~ msgstr "Citit"
#~ msgid "Cached"
#~ msgstr "Aflat în cache"
#~ msgid "Posted by Me"
#~ msgstr "Trimis de mine"
#~ msgid "Article has at _least N lines:"
#~ msgstr "Articolul are cel puţin N li_nii:"
#~ msgid "Article _score is at least"
#~ msgstr "Puncta_jul articolului este cel puţin"
#~ msgid "Watched"
#~ msgstr "Urmărit"
#~ msgid "High"
#~ msgstr "Mare"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Mediu"
#~ msgid "Zero"
#~ msgstr "Zero"
#~ msgid "Low"
#~ msgstr "Mic"
#~ msgid "Ignored"
#~ msgstr "Ignorat"
#~ msgid ""
#~ "This filter is still used by the following rules:\n"
#~ "%s\n"
#~ "Please remove this dependency first."
#~ msgstr ""
#~ "Acest filtru este încă folosit de următoarele reguli:\n"
#~ "%s\n"
#~ "Ştergeţi, vă rog, această dependinţă mai întâi."
#~ msgid "Pan: Filters"
#~ msgstr "Pan: Filtre"
#~ msgid "Filters"
#~ msgstr "Filtre"
#~ msgid "Add a new filter"
#~ msgstr "Adaugă un nou filtru"
#~ msgid "Edit the selected filter"
#~ msgstr "Editează filtrul selectat"
#~ msgid "Remove the selected filter"
#~ msgstr "Şterge filtrul selectat"
#~ msgid "NONE OF:"
#~ msgstr "NICI UNUL:"
#~ msgid "ALL OF:"
#~ msgstr "TOATE:"
#~ msgid "ANY OF:"
#~ msgstr "ORICARE:"
#~ msgid "Article has complete attachments"
#~ msgstr "Articolul are ataşamente complete"
#~ msgid "Article does not have incomplete attachments"
#~ msgstr "Articolul nu are ataşamente incomplete"
#~ msgid "Article has incomplete attachments"
#~ msgstr "Articolul are ataşamente incomplete"
#~ msgid "Article has complete or incomplete attachments"
#~ msgstr "Articolul are ataşamente complete sau incomplete"
#~ msgid "Article is %d or more bytes long"
#~ msgstr "Articolul e mai mare de %d octeţi"
#~ msgid "Article is crossposted to at least %d groups"
#~ msgstr "Articolul este trimis la cel puţin %d grupuri"
#~ msgid "Article was posted in the last %d days"
#~ msgstr "Articolul a fost trimis în ultimele %d zile"
#~ msgid "Article is %d or more lines long"
#~ msgstr "Articolul are mai mult de %d linii"
#~ msgid "Article is unread or old"
#~ msgstr "Articolul este necitit sau vechi"
#~ msgid "Article is new"
#~ msgstr "Articolul este nou"
#~ msgid "Article is new or read"
#~ msgstr "Articolul este nou sau citit"
#~ msgid "Article is new or unread"
#~ msgstr "Articolul este nou sau necitit"
#~ msgid "Xref"
#~ msgstr "Xref"
#~ msgid "watched"
#~ msgstr "urmărit"
#~ msgid "high"
#~ msgstr "mare"
#~ msgid "medium"
#~ msgstr "mediu"
#~ msgid "zero"
#~ msgstr "zero"
#~ msgid "low"
#~ msgstr "mic"
#~ msgid "ignored"
#~ msgstr "ignorat"
#~ msgid "Score filter will match anything"
#~ msgstr "Toate articolele corespund filtrului de punctaj"
#~ msgid "Score filter will match nothing"
#~ msgstr "Nici un articol nu corespunde filtrului de punctaj"
#~ msgid "Article score one of: "
#~ msgstr "Punctajul articolului este unul dintre:"
#~ msgid "Wrote filters to \"%s\""
#~ msgstr "Am salvat filtrele în \"%s\""
#~ msgid "Can't use regular expression \"%s\" from file \"%s\", line %d: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Nu pot folosi expresia regulată \"%s\" din fişierul \"%s\", linia %d: %s"
#~ msgid "expired old score"
#~ msgstr "punctaj vechi expirat"
#~ msgid "skipping unsupported criteria"
#~ msgstr "ignor criteriile nesuportate"
#~ msgid "unexpected line."
#~ msgstr "linie neaşteptată."
#~ msgid "Error reading file: "
#~ msgstr "Eroare la citirea fişierului:"
#~ msgid "skipping score because it has no criteria"
#~ msgstr "ignor punctajul pentru că nu are nici un criteriu"
#~ msgid ""
#~ "Loaded %d score entries in %d sections in %.1f seconds (%.0f entries/sec)"
#~ msgstr ""
#~ "Am încărcat %d punctaje în %d secţiuni în %.1f secunde (%.0f punctaje/sec)"
#~ msgid "Error score to file \"%s\": %s"
#~ msgstr "Punctaj eronat în fişierul \"%s\": %s"
#~ msgid "Scored %d entries in %.1f seconds (%.0f articles/sec)"
#~ msgstr "Am punctat %d articole în %.1f secunde (%.0f articole/sec)"
#~ msgid "Error removing scorefile entry: %s"
#~ msgstr "Eroare la ştergerea intrării din fişierul cu punctaje %s"
#~ msgid "Scorefile entry removed -- old scorefile \"%s\" backed up as \"%s\""
#~ msgstr ""
#~ "Am şters intrarea din fişierul cu punctaje -- fişierul vechi \"%s\" a "
#~ "fost salvat ca \"%s\""
#~ msgid "Folder \"%*.*s\" already exists."
#~ msgstr "Directorul \"%*.*s\" există deja."
#~ msgid "Please don't begin folders with \"pan.\"; it confuses me."
#~ msgstr ""
#~ "Vă rog să nu începeţi numele fişierelor cu \"pan.\"; acest lucru îmi "
#~ "creează probleme."
#~ msgid "Create New Folder"
#~ msgstr "Creare director nou"
#~ msgid "New Folder Name:"
#~ msgstr "Nume director nou:"
#~ msgid "/Get New Headers and _Bodies"
#~ msgstr "/Descarcă antete şi _conţinuturi noi"
#~ msgid "/More Download _Options..."
#~ msgstr "/Mai multe _opţiuni de descărcare..."
#~ msgid "/Refresh Article _Counts"
#~ msgstr "/Actualizează _numărul de articole"
#~ msgid "/Group _Properties..."
#~ msgstr "/_Proprietăţi grup"
#~ msgid " (Moderated)"
#~ msgstr "(Moderat)"
#~ msgid " (Read-Only)"
#~ msgstr "(Doar citire)"
#~ msgid "Subscribed"
#~ msgstr "Grupuri abonate"
#~ msgid "All Groups"
#~ msgstr "Toate grupurile"
#~ msgid ""
#~ "We don't have a list of groups for \"%*.*s\".\n"
#~ "Shall we download one?"
#~ msgstr ""
#~ "Nu există o listă de grupuri pentru \"%*.*s\".\n"
#~ "Să o descarc?"
#~ msgid "Total"
#~ msgstr "Total"
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Descriere"
#~ msgid "F_ind:"
#~ msgstr "Cau_tă:"
#~ msgid ""
#~ "Type in a group search string and press ENTER. Wildcards are allowed."
#~ msgstr ""
#~ "Introduceţi un şir de căutare a grupului şi apăsaţi ENTER. "
#~ "Metacaracterele sunt permise."
#~ msgid "<More>"
#~ msgstr "<Mai mult>"
#~ msgid "X-Newsreader"
#~ msgstr "X-Newsreader"
#~ msgid "X-Mailer"
#~ msgstr "X-Mailer"
#~ msgid "User-Agent"
#~ msgstr "Agent utilizator"
#~ msgid "News server connection count: %d"
#~ msgstr "Număr de conexiuni la serverul de ştiri: %d"
#~ msgid "The Task Manager is Empty"
#~ msgstr "Administratorul de procese este gol"
#~ msgid "Connection"
#~ msgstr "Conexiune"
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Trimite"
#~ msgid "Get"
#~ msgstr "Descarcă"
#~ msgid "Mine"
#~ msgstr "Ale mele"
#~ msgid "Net"
#~ msgstr "Reţea"
#~ msgid "/_File/Save A_ttachments"
#~ msgstr "/_Fişier/Salvează a_taşamentele"
#~ msgid "/_File/_Save Attachments As..."
#~ msgstr "/_Fişier/_Salvează ataşamentele ca..."
#~ msgid "/_File/_Manual Decode..."
#~ msgstr "/_Fişier/Decodificare _manuală..."
#~ msgid "/_File/---"
#~ msgstr "/_Fişier/---"
#~ msgid "/_File/_Cancel Last Task"
#~ msgstr "/_Fişier/_Opreşte ultimul proces"
#~ msgid "/_File/_New Folder..."
#~ msgstr "/_Fişier/_Director nou..."
#~ msgid "/_File/Delete _Folder..."
#~ msgstr "/_File/Şter_ge directorul..."
#~ msgid "/_File/_Edit Article in Folder"
#~ msgstr "/_Fişier/_Editează articolul într-un director"
#~ msgid "/_File/E_xit"
#~ msgstr "/_Fişier/_Ieşire"
#~ msgid "/_Edit/Select all"
#~ msgstr "/_Editare/Selectează tot"
#~ msgid "/_Edit/Deselect all"
#~ msgstr "/_Editare/Deselectează tot"
#~ msgid "/_Edit/---"
#~ msgstr "/_Editare/---"
#~ msgid "/_Edit/Select all _Groups"
#~ msgstr "/_Editare/Selectează toate _grupurile"
#~ msgid "/_Edit/Add S_ubscribed to Selection"
#~ msgstr "/_Editare/Adaugă grupurile _abonate la selecţie"
#~ msgid "/_Edit/Deselect all G_roups"
#~ msgstr "/_Editare/Deselectează toate g_rupurile"
#~ msgid "/_Edit/Add S_et to Selection"
#~ msgstr "/_Editare/Adaugă _setul la selecţie"
#~ msgid "/_Edit/_Find..."
#~ msgstr "/_Editare/_Caută..."
#~ msgid "/_Edit/Find _Next"
#~ msgstr "/_Editare/Caută _următorul"
#~ msgid "/_View/---"
#~ msgstr "/_Vizualizare/---"
#~ msgid "/_View/Thr_ead Header Pane"
#~ msgstr "/_Vizualizare/_Grupează articolele în panoul cu antete"
#~ msgid "/_View/_Rot13 Selected Text"
#~ msgstr "/_Vizualizare/Aplică _Rot13 textului selectat"
#~ msgid "/_View/E_xpand Selected Threads"
#~ msgstr "/_Vizualizare/E_xpandează firele de discuţie selectate "
#~ msgid "/_View/C_ollapse Selected Threads"
#~ msgstr "/_Vizualizare/Compactează _firele de discuţie selectate"
#~ msgid "/Filte_r/---"
#~ msgstr "/Filt_rare/---"
#~ msgid "/Filte_r/Match Only _Cached Articles"
#~ msgstr "/Filt_rare/Afişează numai articolele din _cache"
#~ msgid "/Filte_r/Match Only _Text Articles"
#~ msgstr "/Filt_rare/Afişează numai articolele în format _text"
#~ msgid "/Filte_r/Match Only _Binary Attachment Articles"
#~ msgstr "/Filt_rare/Afişează numai articolele cu ataşamente _binare"
#~ msgid "/Filte_r/Match Only _My Articles"
#~ msgstr "/Filt_rare/Afişează numai articolele _mele"
#~ msgid "/Filte_r/Match _New Articles"
#~ msgstr "/Filt_rare/Afişează articolele n_oi"
#~ msgid "/Filte_r/Match _Unread Articles"
#~ msgstr "/Filtr_rare/Afişează articolele n_ecitite"
#~ msgid "/_Go/Read More"
#~ msgstr "/_Citire/Citeşte înainte"
#~ msgid "/_Go/---"
#~ msgstr "/_Citire/---"
#~ msgid "/_Go/Next _New Article"
#~ msgstr "/_Citire/Următorul articol n_ou"
#~ msgid "/_Go/Previous Article _Read"
#~ msgstr "/_Citire/Precedentul articol _citit"
#~ msgid "/_Servers"
#~ msgstr "/_Servere"
#~ msgid "/_Servers/Get List of _All Groups"
#~ msgstr "/_Servere/Descarcă o listă cu _toate grupurile"
#~ msgid "/_Servers/Get List of _New Groups"
#~ msgstr "/_Servere/Descarcă o listă cu grupurile _noi"
#~ msgid "/_Servers/---"
#~ msgstr "/_Servere/---"
#~ msgid "/_Newsgroups/Mark Group _Read"
#~ msgstr "/_Grupuri/Marchează grupul ca _citit"
#~ msgid "/_Newsgroups/_Delete Group's Articles"
#~ msgstr "/_Grupuri/Şter_ge articolele grupului"
#~ msgid "/_Newsgroups/---"
#~ msgstr "/_Grupuri/---"
#~ msgid "/_Newsgroups/Get New _Headers"
#~ msgstr "/_Grupuri/Descarcă _antete noi"
#~ msgid "/_Newsgroups/Get New Headers and _Bodies"
#~ msgstr "/_Grupuri/Descarcă antete şi _conţinuturi noi"
#~ msgid "/_Newsgroups/More Download _Options..."
#~ msgstr "/_Grupuri/Mai multe _opţiuni de descărcare..."
#~ msgid "/_Newsgroups/Refresh Article _Counts"
#~ msgstr "/_Grupuri/Actualizează _numărul de articole"
#~ msgid "/_Newsgroups/Get New Headers in Subscribed _Groups"
#~ msgstr "/_Grupuri/Descarcă antete noi de la grupurile a_bonate"
#~ msgid "/_Newsgroups/_Subscribe"
#~ msgstr "/_Grupuri/Abonea_ză"
#~ msgid "/_Newsgroups/_Unsubscribe"
#~ msgstr "/_Grupuri/_Dezabonează"
#~ msgid "/_Newsgroups/Group _Properties..."
#~ msgstr "/_Grupuri/_Proprietăţile grupului..."
#~ msgid "/_Newsgroups/Dele_te Group"
#~ msgstr "/_Grupuri/Şte_rge grupul"
#~ msgid "/_Articles/Mark _Read"
#~ msgstr "/_Articole/Marchează ca _citit"
#~ msgid "/_Articles/Mark _Unread"
#~ msgstr "/_Articole/Marchează ca _necitit"
#~ msgid "/_Articles/---"
#~ msgstr "/_Articole/---"
#~ msgid "/_Articles/D_ownload Flagged"
#~ msgstr "/_Articole/Descarcă articolele _marcate"
#~ msgid "/_Articles/_Flag"
#~ msgstr "/_Articole/Marc_hează"
#~ msgid "/_Articles/U_nflag"
#~ msgstr "/_Articole/Şter_ge marcaj"
#~ msgid "/_Articles/Down_load"
#~ msgstr "/_Articole/De_scarcă"
#~ msgid "/_Articles/_Watch Thread"
#~ msgstr "/_Articole/Urmăreşte _firul de discuţie"
#~ msgid "/_Articles/_Ignore Thread"
#~ msgstr "/_Articole/_Ignoră firul de discuţie"
#~ msgid "/_Articles/_View Article's Scores"
#~ msgstr "/_Articole/_Afişează punctajul articolului"
#~ msgid "/_Articles/Cancel..."
#~ msgstr "/_Articole/Anulează..."
#~ msgid "/_Articles/Supersed_e..."
#~ msgstr "/_Articole/Actualizea_ză..."
#~ msgid "/_Articles/_Delete"
#~ msgstr "/_Articole/Şt_erge"
#~ msgid "/_Post"
#~ msgstr "/_Trimite"
#~ msgid "/_Post/_Post to Newsgroup..."
#~ msgstr "/_Trimite/Trimite un nou _articol..."
#~ msgid "/_Post/_Reply by Email..."
#~ msgstr "/_Trimite/Ră_spunde prin email..."
#~ msgid "/_Post/For_ward by Email..."
#~ msgstr "/_Trimite/Î_naintează prin email..."
#~ msgid "/_Post/---"
#~ msgstr "/_Trimite/---"
#~ msgid "/_Post/Send Pending _Messages"
#~ msgstr "/_Trimite/Trimite _mesajele în aşteptare"
#~ msgid "/_Tools"
#~ msgstr "/_Unelte"
#~ msgid "/_Tools/---"
#~ msgstr "/_Unelte/---"
#~ msgid "/_Tools/Custom _Filters..."
#~ msgstr "/_Unelte/Personalizare _filtre..."
#~ msgid "/_Tools/_Rules..."
#~ msgstr "/_Unelte/_Reguli..."
#~ msgid "/_Tools/_Edit Scorefile..."
#~ msgstr "/_Unelte/_Editează fişierul cu punctaje..."
#~ msgid "/_Tools/_Log Viewer..."
#~ msgstr "/_Unelte/Vizualizare _jurnal..."
#~ msgid "/_Help"
#~ msgstr "/A_jutor"
#~ msgid "/_Help/---"
#~ msgstr "/A_jutor/---"
#~ msgid "The default charset set for articles posted with this profile"
#~ msgstr ""
#~ "Setul de caractere implicit pentru articolele trimise cu această "
#~ "identitate"
#~ msgid "Pan: Edit Profile"
#~ msgstr "Pan: Editare identitate"
#~ msgid "_User Profile"
#~ msgstr "Identitate _utilizator:"
#~ msgid "Cus_tom Headers"
#~ msgstr "Personali_zare antete"
#~ msgid "You must specify a username or disable authorization."
#~ msgstr ""
#~ "Trebuie specificat un nume de utilizator sau dezactivată autorizarea."
#~ msgid ""
#~ "Your real name contained double quotes.\n"
#~ "Converting into single quotes."
#~ msgstr ""
#~ "Numele dumneavoastră real conţinea ghilimele duble. Convertesc în "
#~ "ghilimele simple."
#~ msgid "You need at least one profile"
#~ msgstr "Este necesară cel puţin o identitate"
#~ msgid "Use the selected profile to create a new profile"
#~ msgstr ""
#~ "Foloseşte datele din identitatea selectată pentru a crea o nouă identitate"
#~ msgid "Wrote profiles to \"%s\""
#~ msgstr "Am salvat identităţile în \\\"%s\\\""
#~ msgid "/_File/_Save..."
#~ msgstr "/_Fişier/_Salvează..."
#~ msgid "/_File/Clea_r"
#~ msgstr "/_Fişier/Go_leşte"
#~ msgid "/_File/_Close"
#~ msgstr "/_Fişier/Î_nchide"
#~ msgid "Pan: Status Log"
#~ msgstr "Pan: Jurnal de stare"
#~ msgid "Clear the log window"
#~ msgstr "Goleşte fereastra de jurnal."
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Ora"
#~ msgid "Log Entry"
#~ msgstr "Intrare jurnal"
#~ msgid "Post anyway, despite these problems?"
#~ msgstr "Trimit oricum, în ciuda acestor probleme?"
#~ msgid "Post anyway, despite this problem?"
#~ msgstr "Trimit oricum, în ciuda acestei probleme?"
#~ msgid "/_File/_Save Changes"
#~ msgstr "/_Fişier/_Salvează schimbările"
#~ msgid "/_File/Save _As..."
#~ msgstr "/_Fişier/Salvează _ca..."
#~ msgid "/_Edit/Cu_t"
#~ msgstr "/_Editare/_Taie"
#~ msgid "/_Edit/_Copy"
#~ msgstr "/_Editare/_Copiază"
#~ msgid "/_Edit/_Paste"
#~ msgstr "/_Editare/_Lipeşte"
#~ msgid "/_Edit/_Rot13 Selected Text"
#~ msgstr "/_Editare/Aplică _Rot13 textului selectat"
#~ msgid "/_Edit/Edit with E_xternal Editor"
#~ msgstr "/_Editare/Editează cu un editor e_xtern"
#~ msgid "/_File/Send Now"
#~ msgstr "/_Fişier/Trimite acum"
#~ msgid "/_File/Send Later"
#~ msgstr "/_Fişier/Trimite mai târziu"
#~ msgid "Send Later"
#~ msgstr "Trimite mai târziu"
#~ msgid "Rewrap"
#~ msgstr "Mergi la sfârşitul liniei"
#~ msgid "Turn line wrap on/off"
#~ msgstr "(Dez)activează rearanjarea textului"
#~ msgid "Edit with an External Editor"
#~ msgstr "Editează cu un editor extern"
#~ msgid "Mime (single-part posts only)"
#~ msgstr "Mime (doar articolele single-part)"
#~ msgid " (%lu lines in 1 article)"
#~ msgstr " (%lu linii în 1 articol)"
#~ msgid "UUEncoded (universally accepted)"
#~ msgstr "UUEncoded (acceptat universal)"
#~ msgid "yEnc (30 percent smaller than UUEnc but less universal)"
#~ msgstr "yEnc (cu 30 procente mai mic decât UUEnc, dar mai puţin universal)"
#~ msgid "Select the file to attach."
#~ msgstr "Selectează fişierul de ataşat."
#~ msgid "Files to Attach"
#~ msgstr "Fişiere de ataşat"
#~ msgid "Kilobytes"
#~ msgstr "Kiloocteţi"
#~ msgid "Add a File to the Attachment List"
#~ msgstr "Adaugă un fişier la lista de ataşamente"
#~ msgid "Remove a File from the Attachment List"
#~ msgstr "Şterge un fişier din lista de ataşamente"
#~ msgid "Estimated Article Size"
#~ msgstr "Dimensiunea estimată a fişierului"
#~ msgid "Organization"
#~ msgstr "Organizaţie"
#~ msgid "The organization you're associated with."
#~ msgstr "Organizaţia din care faceţi parte"
#~ msgid "Charset"
#~ msgstr "Set de caractere"
#~ msgid ""
#~ "Could not convert \"%s\" to UTF-8. Article may not display correctly."
#~ msgstr ""
#~ "Nu am putut converti \"%s\" la UTF-8. Articolul poate fi afişat incorect."
#~ msgid "\"Followup-To: poster\": sending email to author."
#~ msgstr ""
#~ "\"Continuare la:\" conţine cuvântul \"poster\": trimit email autorului."
#~ msgid "\"Followup-To:\" contains an email address: sending email to author."
#~ msgstr ""
#~ "\"Continuare la:\" conţine o adresă de email: trimit email autorului."
#~ msgid "New Message"
#~ msgstr "Mesaj nou"
#~ msgid ""
#~ "ERROR: line %d, column %d uses a character not specified in charset \"%s"
#~ "\" -- possibly change your charset in \"More Headers\" to \"%s\" instead?"
#~ msgstr ""
#~ "EROARE: linia %d, coloana %d foloseşte un caracter inexistent în setul de "
#~ "caractere \"%s\" -- pot să înlocuiesc setul de caractere din \"Mai multe "
#~ "antete\" cu \"%s\"?"
#~ msgid "Save message to file"
#~ msgstr "Salvează mesajul într-un fişier"
#~ msgid "The command line was: %s"
#~ msgstr "Linia de comandă a fost: %s"
#~ msgid "NNTP handshake failed: %s"
#~ msgstr "Negocierea cu serverul NNTP a eşuat: %s"
#~ msgid "Handshake failed: %s"
#~ msgstr "Negocierea cu serverul a eşuat: %s"
#~ msgid "Handshake: %s"
#~ msgstr "Negocierea cu serverul: %s"
#~ msgid "Authentication failed: bad handshake for SPA password"
#~ msgstr "Autentificarea a eşuat: negociere greşită a parolei SPA"
#~ msgid "Bad SPA handshake: %s"
#~ msgstr "Negociere SPA greşită: %s"
#~ msgid "Authentication failed: need a password"
#~ msgstr "Autentificarea a eşuat: e necesară o parolă"
#~ msgid "Authentication failed: %s"
#~ msgstr "Autentificarea a eşuat: %s"
#~ msgid "%*.*s handshake failed: %s"
#~ msgstr "Negocierea %*.*s a eşuat: %s"
#~ msgid "No supported authentication mechanism"
#~ msgstr "Nu există nici un mecanism cunoscut de autentificare"
#~ msgid "No password found!"
#~ msgstr "Nu am găsit nici o parolă!"
#~ msgid "MODE READER check failed: %s"
#~ msgstr "Verificarea MODE READER a eşuat: %s"
#~ msgid "Posting failed. Server said: %s"
#~ msgstr "Trimiterea a eşuat. Serverul a spus: %s"
#~ msgid "Posting complete. Server said: %s"
#~ msgstr "Trimiterea s-a încheiat. Serverul a zis: %s"
#~ msgid "\"stay connected\" sent to %*.*s"
#~ msgstr "Comanda \"rămâi conectat\" a fost trimisă la %*.*s"
#~ msgid "Getting header list failed: %s"
#~ msgstr "Descărcarea listei de antete a eşuat: %s"
#~ msgid "Corrupt header skipped: %s"
#~ msgstr "Antet corupt ignorat: %s"
#~ msgid "Getting %d of %d"
#~ msgstr "Descarc %d din %d"
#~ msgid "Select Color"
#~ msgstr "Selectează culoarea"
#~ msgid "_Browse..."
#~ msgstr "_Navighează..."
#~ msgid "Font Family"
#~ msgstr "Familia de caractere"
#~ msgid " --version Prints Pan's version number"
#~ msgstr " --version Afişează versiunea Pan"
#~ msgid " --help Prints this message and exits"
#~ msgstr " --help Afişează acest mesaj"
#~ msgid ""
#~ " --debug Turns on the most commonly-used options for a bug "
#~ "report"
#~ msgstr ""
#~ " --debug Activează opţiunile pentru raportarea unei probleme"
#~ msgid ""
#~ " --mute Debugging tool to send new posts to console, not the "
#~ "server"
#~ msgstr ""
#~ " --mute Unealta de depanare va trimite articolele noi la "
#~ "consolă, nu la server"
#~ msgid " --debug-cache Print debugging messages for the article cache"
#~ msgstr ""
#~ " --debug-cache Afişează mesajele de depanare pentru cache-ul de "
#~ "articole"
#~ msgid ""
#~ " --debug-sockets Print debugging messages when talking to the news "
#~ "server"
#~ msgstr ""
#~ " --debug-sockets Afişează mesajele de depanare din timpul comunicării "
#~ "cu serverul de ştiri"
#~ msgid ""
#~ " --debug-queue Print debugging messages related to managing tasks"
#~ msgstr ""
#~ " --debug-queue Afişează mesajele de depanare legate de administrarea "
#~ "proceselor"
#~ msgid ""
#~ " --debug-decode Print debugging messages related to decoding "
#~ "attachments"
#~ msgstr ""
#~ " --debug-decode Afişează mesajele de depanare legate de decodificarea "
#~ "ataşamentelor"
#~ msgid " --debug-newsrc Print debugging messages related to .newsrc files"
#~ msgstr ""
#~ " --debug-newsrc Afişează mesajele de depanare legate de fişierele ."
#~ "newsrc"
#~ msgid ""
#~ " --debug-gnksa Print debugging messages related to gnksa correctness"
#~ msgstr ""
#~ " --debug-gnksa Afişează mesajele de depanare legate de "
#~ "corectitudinea gnksa"
#~ msgid ""
#~ " --debug-trace Print debugging messages when entering/leaving "
#~ "functions"
#~ msgstr ""
#~ " --debug-trace Afişează mesajele de depanare la intrarea/ieşirea din "
#~ "funcţii"
#~ msgid ""
#~ " --debug-lock Print debugging messages related to threaded gui locks"
#~ msgstr ""
#~ " --debug-lock Afişează mesajele de depanare legate de blocarea "
#~ "firelor de \n"
#~ " execuţie ale interfeţei grafice"
#~ msgid ""
#~ " --debug-object Print debugging messages related to refcounted objects"
#~ msgstr ""
#~ " --debug-object Afişează mesajele de depanare legate de obiectele "
#~ "refcounted"
#~ msgid "Error writing to socket."
#~ msgstr "Eroare la scrierea soclului"
#~ msgid "pan.sent"
#~ msgstr "pan.sent"
#~ msgid "pan.sendlater"
#~ msgstr "pan.sendlater"
#~ msgid "Spellchecking disabled: gtkspell_init() failed with status %d"
#~ msgstr ""
#~ "Verificarea ortografiei dezactivată: gtkspell_init() a eşuat cu statusul "
#~ "%d"
#~ msgid "Restored %d tasks from last session"
#~ msgstr "Am restaurat %d procese din ultima sesiune"
#~ msgid ""
#~ "Some tasks were still queued the last time Pan exited. Do you want to "
#~ "resume those tasks?"
#~ msgstr ""
#~ "Unele procese au rămas activate la ultima folosire a Pan. Doriţi să le "
#~ "reactivaţi?"
#~ msgid "_Resume"
#~ msgstr "_Reactivează"
#~ msgid ""
#~ "%a - abbreviated weekday name\n"
#~ "%A - full weekday name\n"
#~ "%b - abbreviated month name\n"
#~ "%B - full month name\n"
#~ "%c - local date & time\n"
#~ "%d - day of the month\n"
#~ "%H - hour (24-hour clock)\n"
#~ "%I - hour (12-hour clock)\n"
#~ "%j - day of the year (001-366)\n"
#~ "%m - month (01-12)\n"
#~ "%M - minute (00-59)\n"
#~ "%p - local equivalent of AM/PM\n"
#~ "%S - second (00-61)\n"
#~ "%x - local date\n"
#~ "%X - local time\n"
#~ "%y - two-digit year\n"
#~ "%Y - four-digit year\n"
#~ "%% - %"
#~ msgstr ""
#~ "%a - numele prescurtat al săptămânii\n"
#~ "%A - numele întreg al săptămânii\n"
#~ "%b - numele prescurtat al lunii\n"
#~ "%B - numele întreg al lunii\n"
#~ "%c - data şi ora locale\n"
#~ "%d - ziua lunii\n"
#~ "%H - ora (de la 0 la 24)\n"
#~ "%I - ora (de la 0 la 12)\n"
#~ "%j - ziua anului (001-366)\n"
#~ "%m - luna (01-12)\n"
#~ "%M - minutul (00-59)\n"
#~ "%p - echivalentul local al AM/PM\n"
#~ "%S - secunda (00-60)\n"
#~ "%x - data locală\n"
#~ "%X - ora locală\n"
#~ "%y - anul format din două cifre\n"
#~ "%Y - anul format din patru cifre\n"
#~ "%% - %"
#~ msgid "Color the \"sub_ject\" column"
#~ msgstr "Colorează coloana \"sub_iect\""
#~ msgid "Articles with a Score of 9999 or higher:"
#~ msgstr "Articole cu un punctaj de 9999 sau mai mare:"
#~ msgid "Articles with a Score between 5000 and 9998:"
#~ msgstr "Articole cu un punctaj între 5000 şi 9998:"
#~ msgid "Articles with a Score between 1 and 4999:"
#~ msgstr "Articole cu punctaj între 1 şi 4999:"
#~ msgid "Articles with a Score between -9998 and -1:"
#~ msgstr "Articole cu punctaj între -9998 şi -1:"
#~ msgid "Articles with a Score of -9999 or lower:"
#~ msgstr "Articole cu punctaj de -9999 sau mai mic:"
#~ msgid "_1:"
#~ msgstr "_1:"
#~ msgid "_2:"
#~ msgstr "_2:"
#~ msgid "_3:"
#~ msgstr "_3:"
#~ msgid "Pane Order"
#~ msgstr "Ordine panouri"
#~ msgid "Action State"
#~ msgstr "Starea acţiunilor"
#~ msgid "Article State"
#~ msgstr "Starea articolelor"
#~ msgid "Column Layout"
#~ msgstr "Aranjarea coloanelor"
#~ msgid "When a Followup subject header changes, show as _new thread"
#~ msgstr ""
#~ "Când subiectul unui răspuns se schimbă, afişează ca un _nou fir de "
#~ "discuţie"
#~ msgid "E_xpand all threads by default"
#~ msgstr "E_xpandează implicit toate firele de discuţie"
#~ msgid "Show complete _multipart posts as a single article"
#~ msgstr "Afişează articolele _multipart complete ca un singur articol"
#~ msgid "Date Forma_t:"
#~ msgstr "Forma_t dată:"
#~ msgid "Show \"%s\" header"
#~ msgstr "Afişează antetul \"%s\""
#~ msgid "Newsreader"
#~ msgstr "Cititor de ştiri"
#~ msgid "Characters denoting _quoted text:"
#~ msgstr "Ghilimele pentru textul _citat:"
#~ msgid "Download new headers from s_ubscribed groups when starting Pan"
#~ msgstr "La pornirea Pan, descarcă antete noi de la grupurile a_bonate"
#~ msgid ""
#~ "Download new headers and bod_ies from subscribed groups when starting Pan"
#~ msgstr ""
#~ "La pornirea Pan, descarcă antete şi conţinuturi noi de la grupurile "
#~ "abonate"
#~ msgid "Download Directory"
#~ msgstr "Director de descărcare"
#~ msgid "Automatically remove _failed tasks from the task manager"
#~ msgstr ""
#~ "Şterge automat din administratorul de procese procesele care au eşuat"
#~ msgid "_Erase cache when exiting Pan"
#~ msgstr "Ş_terge cache-ul la ieşirea din Pan"
#~ msgid "Ma_ximum Cache Size (Megs):"
#~ msgstr "Dimensiunea m_aximă a cache-ului (megaocteţi):"
#~ msgid "_Editor (%t is filename):"
#~ msgstr "_Editor (%t este un nume de fişier):"
#~ msgid ""
#~ "Scorefile _Editor:\n"
#~ "(%t is filename, %n is line number)"
#~ msgstr ""
#~ "_Editor de punctaje:\n"
#~ "(%t este un nume de fişier, %n este numărul unei linii)"
#~ msgid "Scorefile"
#~ msgstr "Fişier cu punctaje"
#~ msgid "Score_file"
#~ msgstr "_Fişier cu punctaje"
#~ msgid "Sending Mail"
#~ msgstr "Email"
#~ msgid "Mail Server Add_ress:"
#~ msgstr "Ad_resă server de mail:"
#~ msgid "Mail Server Por_t:"
#~ msgstr "Por_t server de mail:"
#~ msgid "Hea_der Pane"
#~ msgstr "Panou cu _antete"
#~ msgid "A_pps & Mail"
#~ msgstr "A_plicaţii & Mail"
#~ msgid "You haven't loaded an article to print."
#~ msgstr "Nu aţi descărcat articolul pe care vreţi să-l tipăriţi."
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Matches: %u\n"
#~ "Group: %s\n"
#~ "Rule: %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Articole găsite: %u\n"
#~ "Grup: %s\n"
#~ "Regulă: %s"
#~ msgid "Mark as"
#~ msgstr "Marchează ca"
#~ msgid "_Flag body for download"
#~ msgstr "_Marchează conţinutul pentru descărcare"
#~ msgid "_Retrieve Body"
#~ msgstr "_Descarcă conţinut"
#~ msgid "_Watch thread (highlights the thread)"
#~ msgstr "_Urmăreşte firul de discuţie (marchează firul de discuţie)"
#~ msgid "_Ignore thread (hides the thread by default)"
#~ msgstr "_Ignoră firul de discuţie (ascunde implicit firul de discuţie)"
#~ msgid "Rule applies to all newsgroups"
#~ msgstr "Regula se aplică tuturor grupurilor"
#~ msgid "Wildcard group specification:"
#~ msgstr "Specificare grup cu metacaractere"
#~ msgid "(e.g., *anime*)"
#~ msgstr "(e.g., *anime*)"
#~ msgid "Rule applies to specific newsgroups:"
#~ msgstr "Regula se aplică unor grupuri specifice:"
#~ msgid "Rule applies to:"
#~ msgstr "Regula se aplică la:"
#~ msgid "Rule Name:"
#~ msgstr "Nume regulă:"
#~ msgid "Apply to Incoming"
#~ msgstr "Aplică mesajelor care vin"
#~ msgid ""
#~ "If enabled, this rule will be applied to headers when they are downloaded."
#~ msgstr ""
#~ "Dacă e activată, această regulă va fi aplicată antetelor la descărcare."
#~ msgid "New Rule"
#~ msgstr "Regulă nouă"
#~ msgid "Delete Articles by Bozos"
#~ msgstr "Şterge articolele de la proşti"
#~ msgid "Applying rule to selected groups"
#~ msgstr "Aplic regula grupurilor selectate"
#~ msgid "Applying rule \"%s\" to group \"%s\""
#~ msgstr "Aplic regula \"%s\" grupului \"%s\""
#~ msgid "Rules"
#~ msgstr "Reguli"
#~ msgid "Hit Ratio"
#~ msgstr "Nivel de succes"
#~ msgid ""
#~ "Apply to\n"
#~ "Selected\n"
#~ "Groups"
#~ msgstr ""
#~ "Aplică\n"
#~ "grupurilor\n"
#~ "selectate"
#~ msgid ""
#~ "Apply to\n"
#~ "Subscribed\n"
#~ "Groups"
#~ msgstr ""
#~ "Aplică\n"
#~ "grupurilor\n"
#~ "abonate"
#~ msgid "Wrote rules to \"%s\""
#~ msgstr "Am salvat regulile în \"%s\""
#~ msgid ""
#~ "Can't find filter \"%s\" needed by rule \"%s\", so no articles match."
#~ msgstr ""
#~ "Nu găsesc filtrul \"%s\" de care are nevoie regula \"%s\", astfel că nici "
#~ "un articol nu corespunde."
#~ msgid "%u articles match rule %s"
#~ msgstr "%u articole corespund regulii %s"
#~ msgid "Pan: Manual Decode"
#~ msgstr "Pan: Decodificare manuală"
#~ msgid "Save Files in Directory"
#~ msgstr "Salvează fişierele într-un director"
#~ msgid "_Directory:"
#~ msgstr "_Director:"
#~ msgid "Add to the _top of the Task Manager's List"
#~ msgstr "Adaugă la î_nceputul listei administratorului de procese"
#~ msgid "Criterion \"%s\" is selected, but empty."
#~ msgstr "Criteriul \"%s\" este selectat, dar este gol."
#~ msgid "No criteria are selected."
#~ msgstr "Nici un criteriu selectat."
#~ msgid "Pan: Add to Scorefile"
#~ msgstr "Pan: Adăugare punctaj"
#~ msgid "Su_bject:"
#~ msgstr "Su_biect"
#~ msgid "A_uthor:"
#~ msgstr "A_utor:"
#~ msgid "_Lines:"
#~ msgstr "_Linii:"
#~ msgid "at least N lines long"
#~ msgstr "lung de cel puţin N linii"
#~ msgid "less than N lines long"
#~ msgstr "lung de mai puţin de N linii"
#~ msgid "Chan_ge Score:"
#~ msgstr "Schim_bă punctaj:"
#~ msgid "subtract"
#~ msgstr "scade"
#~ msgid "Expire in N _days:"
#~ msgstr "Expiră în N _zile:"
#~ msgid "Edit the selected score"
#~ msgstr "Editează punctajul selectat"
#~ msgid "You must specify an address."
#~ msgstr "Trebuie specificată o adresă."
#~ msgid "You must specify a password or disable authorization."
#~ msgstr "Trebui specificată o parolă sau dezactivată autorizarea."
#~ msgid "You must specify a .newsrc filename or disable newsrc support."
#~ msgstr ""
#~ "Trebuie specificat un nume de fişier .newsrc sau dezactivat suportul "
#~ "newsrc."
#~ msgid "Newsrc"
#~ msgstr "Newsrc"
#~ msgid "Us_e .newsrc file"
#~ msgstr "Folo_seşte fişierul .newsrc"
#~ msgid "Select .newsrc File"
#~ msgstr "Selectează fişierul .newsrc"
#~ msgid "_Filename:"
#~ msgstr "_Nume fişier:"
#~ msgid "Edit the selected server"
#~ msgstr "Editează serverul selectat"
#~ msgid "Remove the selected server"
#~ msgstr "Şterge serverul selectat"
#~ msgid "Got unexpected response from mail server: expected %d; got %s"
#~ msgstr ""
#~ "Am primit un răspuns neaşteptat de la serverul de mail: am aşteptat %d; "
#~ "am primit %s"
#~ msgid "Sending mail"
#~ msgstr "Trimit mail"
#~ msgid "No known recipients"
#~ msgstr "Nici un destinatar cunoscut"
#~ msgid "Mail sent!"
#~ msgstr "Mail trimis!"
#~ msgid "Handshaking with mail server"
#~ msgstr "Negociez cu serverul de mail"
#~ msgid "Connecting to mail server"
#~ msgstr "Mă conectez la serverul de mail"
#~ msgid "Mail server not ready"
#~ msgstr "Serverul de mail nu e pregătit"
#~ msgid "Sending Keepalive"
#~ msgstr "Trimit notificarea de prezenţă"
#~ msgid "Disconnecting Idle"
#~ msgstr "Închid conexiunile inactive"
#~ msgid "Disconnecting one connection from `%s' after %d seconds idle"
#~ msgstr "Închid conexiunea de la `%s' după %d secunde de inactivitate"
#~ msgid "Connection to %*.*s, port %d failed: %s"
#~ msgstr "Conectarea la %*.*s, portul %d a eşuat: %s"
#~ msgid "Downloading %d"
#~ msgstr "Descarc %d"
#~ msgid "\"%s\""
#~ msgstr "\"%s\""
#~ msgid "Downloading %u articles"
#~ msgstr "Descarc %u articole"
#~ msgid "Article %s (%s) canceled"
#~ msgstr "Articol %s (%s) anulat"
#~ msgid "Updating article counts for %u groups from server \"%s\""
#~ msgstr ""
#~ "Actualizez numărul de articole pentru %u grupuri de la serverul \"%s\""
#~ msgid "Updated counts for %u groups out of %u"
#~ msgstr "Am actualizat numărul de articole pentru %u din %u grupuri"
#~ msgid "Unable to update counts for group \"%s\""
#~ msgstr "Nu pot actualiza numărul de articole pentru grupul \"%s\""
#~ msgid "Getting all groups from server \"%s\""
#~ msgstr "Descarc toate grupurile de la serverul \"%s\""
#~ msgid "Adding groups to server \"%s\""
#~ msgstr "Adaug grupuri la serverul \"%s\""
#~ msgid "List Newsgroups failed: %s"
#~ msgstr "Nu s-a putut obţine lista de grupuri: %s"
#~ msgid "Got %d descriptions from server \"%s\""
#~ msgstr "Am descărcat %d descrieri de la serverul \"%s\""
#~ msgid "New groups retrieval failed: %s"
#~ msgstr "Descărcarea grupurilor noi a eşuat: %s"
#~ msgid "No new articles in group \"%s\""
#~ msgstr "Nici un articol nou în grupul \"%s\""
#~ msgid "New %lu of %lu"
#~ msgstr "%lu noi din %lu"
#~ msgid "Sampling %lu of %lu"
#~ msgstr "Triez %lu din %lu"
#~ msgid "All %lu of %lu"
#~ msgstr "Toate %lu din %lu"
#~ msgid "Not Queued"
#~ msgstr "Nu e în coadă"
#~ msgid "Stopping"
#~ msgstr "În curs de oprire"
#~ msgid "Pan %s Task Manager"
#~ msgstr "Pan %s Administrator de Procese"
#~ msgid "Move Selected Task(s) Up"
#~ msgstr "Mută procesele selectate în sus"
#~ msgid "Move Selected Task(s) to Top"
#~ msgstr "Mută procesele selectate la început"
#~ msgid "Move Selected Task(s) Down"
#~ msgstr "Mută procesele selectate în jos"
#~ msgid "Stop Selected Task(s)"
#~ msgstr "Opreşte procesele selectate"
#~ msgid "Delete Selected Task(s)"
#~ msgstr "Şterge procesele selectate"
#~ msgid "Time Remaining"
#~ msgstr "Timp rămas"
#~ msgid "[This is an email copy of a Usenet post to \"%s\"]"
#~ msgstr "[Aceasta este o copie email a unui articol trimis la \"%s\"]"
#~ msgid "Email \"%s\" sent."
#~ msgstr "Emailul \"%s\" a fost trimis."
#~ msgid "Email \"%s\" not sent."
#~ msgstr "Emailul \"%s\" nu a fost trimis."
#~ msgid "Article \"%s\" posted."
#~ msgstr "Articolul \"%s\" a fost trimis."
#~ msgid "Article \"%s\" not posted."
#~ msgstr "Articolul \"%s\" nu a fost trimis."
#~ msgid "Posting and mailing article \"%s\""
#~ msgstr "Trimit articolul \"%s\", inclusiv prin email"
#~ msgid "Mailing article \"%s\""
#~ msgstr "Trimit articolul \"%s\" prin email"
#~ msgid "Email send failed. "
#~ msgstr "Trimiterea prin email a eşuat."
#~ msgid "Usenet posting failed. "
#~ msgstr "Trimiterea către Usenet a eşuat."
#~ msgid "Check Tools|Log Viewer for more information. "
#~ msgstr "Verificaţi Unelte|Vizualizare jurnal pentru mai multe informaţii."
#~ msgid "Your message was saved in the folder \"pan.sendlater\""
#~ msgstr "Mesajul dumneavoastră a fost salvat în directorul \"pan.sendlater\""
#~ msgid "Saving `%s'"
#~ msgstr "Salvez `%s'"
#~ msgid "Saving Attachments"
#~ msgstr "Salvez ataşamentele"
#~ msgid "Save Article can't access path \"%s\""
#~ msgstr "Salvarea articolului nu poate accesa calea \"%s\""
#~ msgid "Saved article body to \"%s\""
#~ msgstr "Am salvat conţinutul articolului în \"%s\""
#~ msgid ""
#~ "Pan %s\n"
#~ "Copyright (c) %d by Charles Kerr\n"
#~ "\n"
#~ "If you find a bug, please report it.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Pan %s\n"
#~ "Copyright (c) %d de Charles Kerr\n"
#~ "\n"
#~ "Dacă întâmpinaţi vreo problemă, vă rugăm să o raportaţi.\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "http://pan.rebelbase.com/ - Pan Homepage\n"
#~ "http://pan.rebelbase.com/bugs/ - Report a Bug\n"
#~ "http://pan.rebelbase.com/download/ - Upgrade\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "http://pan.rebelbase.com/ - Pagina web Pan\n"
#~ "http://pan.rebelbase.com/bugs/ - Raportaţi o problemă\n"
#~ "http://pan.rebelbase.com/download/ - Upgrade\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "This program is free software; you can redistribute it\n"
#~ "and/or modify it under the terms of the GNU General Public\n"
#~ "License as published by the Free Software Foundation;\n"
#~ "version 2 of the License.\n"
#~ "\n"
#~ "This program is distributed in the hope that it will be\n"
#~ "useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied\n"
#~ "warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR\n"
#~ "PURPOSE. See the GNU General Public License for more\n"
#~ "details.\n"
#~ "\n"
#~ "The GNU Public License can be found from the menu above\n"
#~ "in Help|About|License."
#~ msgstr ""
#~ "Acest program este liber; îl puteţi redistribui şi/sau modifica în\n"
#~ "conformitate cu termenii Licenţei Publice Generale GNU aşa cum\n"
#~ "este publicată de Free Software Foundation; versiunea 2 a\n"
#~ "Licenţei.\n"
#~ "\n"
#~ "Acest program este distribuit cu speranţa că va fi util, dar FĂRĂ\n"
#~ "NICI O GARANŢIE, fără garanţie implicită de vandabilitate sau\n"
#~ "conformitate unui anumit scop. Citiţi Licenţa Publică Generală\n"
#~ "GNU pentru detalii.\n"
#~ "\n"
#~ "Licenţa Publică GNU se află în meniul Ajutor|Despre|Licenţă."
#~ msgid "Error starting external browser: %s"
#~ msgstr "Eroare la pornirea navigatorului extern: %s"
#~ msgid "Error starting external scorefile editor: %s"
#~ msgstr "Eroare la pornirea editorului de punctaje extern: %s"
#~ msgid "Incomplete Profile."
#~ msgstr "Date identitate incomplete."
#~ msgid "No articles found for group \"%s\""
#~ msgstr "Grupul \"%s\" nu conţine nici un articol"
|