File: se.po

package info (click to toggle)
partman-basicmethods 42
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: lenny
  • size: 384 kB
  • ctags: 1
  • sloc: sh: 198; makefile: 26
file content (132 lines) | stat: -rw-r--r-- 3,185 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
# The master files can be found under packages/po/
#
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# translation of se.po to Northern Saami
#
# Debian Installer master translation file template
# Don't forget to properly fill-in the header of PO files#
# Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation
# in doc/i18n/i18n.txt#
#
# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: se\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-25 21:21+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-basicmethods.templates:1001
#, fuzzy
msgid "Go back to the menu?"
msgstr "Mana mannan jearaldahkii"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-basicmethods.templates:1001
#, fuzzy
msgid "No file system is specified for partition #${PARTITION} of ${DEVICE}."
msgstr ""
"Ráhkadeamen ${TYPE}-fiilavuogádaga partišuvdnanr. ${PARTITION}:s ${DEVICE}:s "
"…"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-basicmethods.templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"If you do not go back to the partitioning menu and assign a file system to "
"this partition, it won't be used at all."
msgstr ""
"Jus it mana ruovttoluotta partišunerenfállui dáid meattáhusaid divvut de "
"partišuvnnat geavahuvvvojit nugo dál leat."

#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-basicmethods.templates:2001
#, fuzzy
msgid "do not use the partition"
msgstr "Man láhkái áiggut dán partišuvnna geavahit:"

#. Type: text
#. Description
#. up to 25 character positions
#. :sl2:
#: ../partman-basicmethods.templates:3001
#, fuzzy
msgid "Format the partition:"
msgstr "Sierra /home partišuvdna"

#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-basicmethods.templates:4001
#, fuzzy
msgid "yes, format it"
msgstr "formattere"

#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-basicmethods.templates:5001
msgid "no, keep existing data"
msgstr ""

#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-basicmethods.templates:6001
msgid "do not use"
msgstr ""

#. Type: text
#. Description
#. short variant of `do not use the partition'
#. :sl1:
#: ../partman-basicmethods.templates:7001
msgid "unused"
msgstr "ii geavahusas"

#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-basicmethods.templates:8001
#, fuzzy
msgid "format the partition"
msgstr "Sierra /home partišuvdna"

#. Type: text
#. Description
#. short variant of `format the partition'
#. :sl1:
#: ../partman-basicmethods.templates:9001
msgid "format"
msgstr "formattere"

#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-basicmethods.templates:10001
msgid "keep and use the existing data"
msgstr ""

#. Type: text
#. Description
#. short variant of `keep and use the existing data'
#. :sl1:
#: ../partman-basicmethods.templates:11001
msgid "keep"
msgstr "doalat"