File: ta.po

package info (click to toggle)
partman-basicmethods 81
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid
  • size: 520 kB
  • sloc: sh: 189; makefile: 2
file content (134 lines) | stat: -rw-r--r-- 4,501 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
# The master files can be found under packages/po/
#
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# translation of ta.po to Tamil
# Tamil messages for debian-installer.
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
# Jeyanthinath MuthuRam <jeyanthinath10@gmail.com>, 2020.
# Vasudevan Tirumurti <agnihot3@gmail.com>, 2021.
#
#
# Translations from iso-codes:
# drtvasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2006.
# Damodharan Rajalingam <rdamodharan@gmail.com>, 2006.
# Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan@gmail.com>, 2007, 2008, 2010.
# Dr,T,Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2010.
#   Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan@gmail.com>, 2007, 2008, 2011, 2012, 2015.
#   Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>, 2009.
# I. Felix <ifelix25@gmail.com>, 2009, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Vasudevan Tirumurti <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <<gnome-tamil-translation@googlegroups.com>>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-basicmethods.templates:1001
msgid "Go back to the menu?"
msgstr "பட்டிக்கு பின் செல்லலாமா?"

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-basicmethods.templates:1001
msgid "No file system is specified for partition #${PARTITION} of ${DEVICE}."
msgstr ""
"${DEVICE} இன் பகிர்வு #${PARTITION} க்கு ஒரு கோப்பு அமைப்பும் குறிக்கப் பட இல்லை."

#. Type: boolean
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-basicmethods.templates:1001
msgid ""
"If you do not go back to the partitioning menu and assign a file system to "
"this partition, it won't be used at all."
msgstr ""
"பகிர்வு பட்டிக்குப் பின்சென்று ஒரு கோப்பு அமைப்பும் இந்த பகிர்வுக்கு குறிக்கவில்லையானால் ."
"இந்த பகிர்வு பயன் படுத்தப் படமாட்டாது."

#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-basicmethods.templates:2001
msgid "do not use the partition"
msgstr "அந்த பகிர்வை பயன் படுத்தாதீர்கள்"

#. Type: text
#. Description
#. up to 25 character positions
#. :sl2:
#: ../partman-basicmethods.templates:3001
msgid "Format the partition:"
msgstr "பகிர்வை ஒழுங்கு செய்க:"

#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-basicmethods.templates:4001
msgid "yes, format it"
msgstr "ஆம் ஒழுங்கு செய்யுங்கள்"

#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-basicmethods.templates:5001
msgid "no, keep existing data"
msgstr "இல்லை, உள்ள தரவை பாதுகாப்பாக வைக்கவும்"

#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-basicmethods.templates:6001
msgid "do not use"
msgstr "பயன் படுத்தாதீர்கள்"

#. Type: text
#. Description
#. short variant of `do not use the partition'
#. :sl1:
#: ../partman-basicmethods.templates:7001
msgid "unused"
msgstr "பயன்படுத்தாத"

#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-basicmethods.templates:8001
msgid "format the partition"
msgstr "பகிர்வை ஒழுங்கு செய்க"

#. Type: text
#. Description
#. short variant of `format the partition'
#. :sl1:
#: ../partman-basicmethods.templates:9001
msgid "format"
msgstr "ஒழுங்கு செய்தல்"

#. Type: text
#. Description
#. :sl2:
#: ../partman-basicmethods.templates:10001
msgid "keep and use the existing data"
msgstr "உள்ள தரவை பாதுகாப்பாக வைத்து பயன் படுத்தவும்"

#. Type: text
#. Description
#. short variant of `keep and use the existing data'
#. :sl1:
#: ../partman-basicmethods.templates:11001
msgid "keep"
msgstr "வைக்க"