1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
|
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
# packages/po/ca.po
#
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# Catalan messages for debian-installer.
# Copyright 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
# Jordi Mallach <jordi@debian.org>, 2002, 2003, 2004, 2006.
# Guillem Jover <guillem@debian.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer 1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 22:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 01:20+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: text
#. Description
#: ../partman-efi.templates:3
msgid ""
"In order to start your new system, the firmware on your Itanium system loads "
"the boot loader from its private EFI partition on the hard disk. The boot "
"loader then loads the operating system from that same partition. An EFI "
"partition has a FAT16 file system formatted on it and the bootable flag set. "
"Most installations place the EFI partition on the first primary partition of "
"the same hard disk that holds the root file system."
msgstr ""
"Per a iniciar el sistema nou, el microprogramari al vostre sistema Itanium "
"carrega el carregador des de la seua partició EFI privada del disc dur. "
"Aleshores el carregador inicia el sistema operatiu des d'aquesta mateixa "
"partició. Una partició EFI té un sistema de fitxers FAT16 formatat en ella i "
"el senyalador d'arrencable establert. La majoria de les instal·lacions "
"ubiquen la partició EFI a la primera partició primària del mateix disc on "
"està el sistema de fitxers arrel."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../partman-efi.templates:11
msgid "Go back to the menu and resume partitioning?"
msgstr "Voleu tornar al menú i continuar amb la partició?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../partman-efi.templates:11
msgid "No EFI partition was found."
msgstr "No s'ha trobat cap partició EFI."
#. Type: text
#. Description
#: ../partman-efi.templates:16
msgid "EFI boot partition"
msgstr "Partició d'arrencada EFI"
#. Type: text
#. Description
#. short variant of 'EFI boot partition'
#. Up to 10 character positions
#: ../partman-efi.templates:22
msgid "EFIboot"
msgstr "arrencadaEFI"
#. Type: text
#. Description
#: ../partman-efi.templates:30
msgid "EFI-fat16"
msgstr "EFI-fat16"
|