File: da.po

package info (click to toggle)
partman-ext3 46
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: etch, etch-m68k
  • size: 668 kB
  • ctags: 6
  • sloc: sh: 393; makefile: 33
file content (214 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,936 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE
# packages/po/da.po
#
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
# 
# Danish messages for debian-installer.
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
#
#
# Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>, 2004-2007.
# Reviewed 2007 by Niels Rasmussen
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-06 22:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 22:21+0100\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 282,1006,1041,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: text
#. Description
#: ../partman-ext3.templates:3
msgid ""
"Checking the ext3 file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
msgstr "Tjekker ext3-filsystemet p partition ${PARTITION} p ${DEVICE}..."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../partman-ext3.templates:7
msgid "Go back to the menu and correct errors?"
msgstr "G tilbage til menuen for at rette fejlene?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../partman-ext3.templates:7
msgid ""
"The test of the file system with type ext3 in partition #${PARTITION} of "
"${DEVICE} found uncorrected errors."
msgstr ""
"Testen af filsystemet med typen ext3 p partition ${PARTITION} p ${DEVICE} "
"fandt fejl, der ikke var rettet."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../partman-ext3.templates:7
msgid ""
"If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, the "
"partition will not be used at all."
msgstr ""
"Hvis du ikke gr tilbage til partitioneringsmenuen og retter disse fejl, vil "
"partitionen slet ikke blive benyttet."

#. Type: error
#. Description
#: ../partman-ext3.templates:16
msgid "Failed to create a file system"
msgstr "Kunne ikke oprette et filsystem"

#. Type: error
#. Description
#: ../partman-ext3.templates:16
msgid ""
"The ext3 file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed."
msgstr ""
"Oprettelsen af ext3-filsystem p partition ${PARTITION} p ${DEVICE} "
"mislykkedes."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../partman-ext3.templates:22
msgid "Do you want to return to the partitioning menu?"
msgstr "Vil du tilbage til partitioneringsmenuen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../partman-ext3.templates:22
msgid ""
"No mount point is assigned for the ext3 file system in partition #"
"${PARTITION} of ${DEVICE}."
msgstr ""
"Der er ikke angivet noget monteringspunkt for ext3-filsystemet p partition "
"${PARTITION} p ${DEVICE}."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../partman-ext3.templates:22
msgid ""
"If you do not go back to the partitioning menu and assign a mount point from "
"there, this partition will not be used at all."
msgstr ""
"Hvis du ikke gr tilbage til partitioneringsmenuen og angiver et "
"monteringspunkt derfra, vil denne partition slet ikke blive benyttet."

#. Type: text
#. Description
#. This is an item in the menu "Action on the partition"
#: ../partman-ext3.templates:32
msgid "Mount point:"
msgstr "Monteringspunkt:"

#. Type: multiselect
#. Choices
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages)
#: ../partman-ext3.templates:44
msgid "noatime - do not update inode access times at each access"
msgstr "noatime - opdatr ikke inode-tilgangstider ved hver tilgang"

#. Type: multiselect
#. Choices
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages)
#: ../partman-ext3.templates:44
msgid "nodev - do not support character or block special devices"
msgstr "nodev - understt ikke specielle tegn- eller blok-enhedsfiler"

#. Type: multiselect
#. Choices
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages)
#: ../partman-ext3.templates:44
msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits"
msgstr ""
"nosuid - ignorr bittene set-user-identifier eller set-group-identifier"

#. Type: multiselect
#. Choices
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages)
#: ../partman-ext3.templates:44
msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
msgstr "noexec - tillad ikke eksekvering af programfiler"

#. Type: multiselect
#. Choices
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages)
#: ../partman-ext3.templates:44
msgid "ro - mount the file system read-only"
msgstr "ro - montr filsystemet skrivebeskyttet"

#. Type: multiselect
#. Choices
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages)
#: ../partman-ext3.templates:44
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
msgstr "sync - alle ind- og uddata-handlinger udfres synkront"

#. Type: multiselect
#. Choices
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages)
#: ../partman-ext3.templates:44
msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
msgstr "usrquota - brugerdiskkvoter aktiveret"

#. Type: multiselect
#. Choices
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages)
#: ../partman-ext3.templates:44
msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
msgstr "grpquota - gruppediskkvoter aktiveret"

#. Type: multiselect
#. Choices
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
#. in single-byte languages)
#: ../partman-ext3.templates:44
msgid "user_xattr - support user extended attributes"
msgstr "user_xattr - understt brugerudvidede egenskaber"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../partman-ext3.templates:45
msgid "Mount options:"
msgstr "Monteringsvalg:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../partman-ext3.templates:45
msgid "Mount options can tune the behavior of the file system."
msgstr "Monteringsvalg kan justere filsystemets opfrsel."

#. Type: text
#. Description
#. File system name
#: ../partman-ext3.templates:51
msgid "Ext3 journaling file system"
msgstr "Ext3-journalfilsystem"

#. Type: text
#. Description
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
#: ../partman-ext3.templates:56
msgid "ext3"
msgstr "ext3"