1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
|
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
# The master files can be found under packages/po/
#
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# translation of ro.po to Romanian
# Romanian translation
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
#
# Translations from iso-codes:
# Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004
# Andrei Popescu <andreimpopescu@gmail.com>, 2010.
# Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009.
# Free Software Foundation, Inc., 2000, 2001
# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2009, 2010.
# Mişu Moldovan <dumol@go.ro>, 2000, 2001.
# Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>, 2007.
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
# Ioan Eugen Stan <stan.ieugen@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-15 09:41+0300\n"
"Last-Translator: Ioan Eugen Stan <stan.ieugen@gmail.com>\n"
"Language-Team: ro <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
#. Type: text
#. Description
#. :sl4:
#. A bit of context for translators :
#. PReP stands for PowerPC Reference Platform, is an acronym, and should not be
#. translated. The PReP boot partition is a partition of type 0x41, which is
#. used by PReP boxes and IBM CHRP boxes to boot yaboot or the kernel from.
#: ../partman-prep.templates:1001
msgid "Use the partition as a PowerPC PReP boot partition"
msgstr "Utilizează partiția ca partiție de pornire (boot) PowerPC PReP"
#. Type: text
#. Description
#. :sl4:
#: ../partman-prep.templates:2001
msgid "PowerPC PReP boot partition"
msgstr "Partiție de pornire (boot) PowerPC PReP"
#. Type: boolean
#. Description
#. :sl4:
#. Type: boolean
#. Description
#. :sl4:
#: ../partman-prep.templates:3001 ../partman-prep.templates:4001
msgid "Go back to the menu and resume partitioning?"
msgstr "Vă întoarceți la meniu și reluați partiționarea?"
#. Type: boolean
#. Description
#. :sl4:
#: ../partman-prep.templates:3001
msgid "No PowerPC PReP boot partition is found."
msgstr "Nu s-a găsit nici o partiție PowerPC PReP."
#. Type: boolean
#. Description
#. :sl4:
#: ../partman-prep.templates:4001
msgid "The PowerPC PReP boot partition must be in the first 8MB."
msgstr "Partiția de pornire PowerPC PReP trebuie să fie în primii 8MB."
|