1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594
|
# Slovak message catalog form pavuk web graber.
# Copyright (C) 1998-2005 Free Software Foundation, Inc.
# Stefan Ondrejicka <ondrej@idata.sk>, 1998-2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavuk-0.9pl32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-26 14:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-14 22:26+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Ondrejicka <ondrej@idata.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: abstract.c:41
#, c-format
msgid "Suspending download for %d seconds.\n"
msgstr "Pozastavujem prenos na %d seknd.\n"
#: abstract.c:78 doc.c:539
msgid "File redirect\n"
msgstr "Presmerovan na sbor\n"
#: abstract.c:114
#, c-format
msgid "Loading copy from local NS cache - %s\n"
msgstr "Natava sa loklna kpia z NS cache - %s\n"
#: abstract.c:146
#, c-format
msgid "Loading copy from local Mozilla cache - %s\n"
msgstr "Natava sa loklna kpia z Mozilla cache - %s\n"
#: abstract.c:180
#, c-format
msgid "Loading copy from local MSIE cache - %s\n"
msgstr "Natava sa loklna kpia z MSIE cache - %s\n"
#: abstract.c:217
msgid "Unsupported URL\n"
msgstr "Nepodporovan URL\n"
#: abstract.c:306
msgid "Warning: broken ftp transfer ...\n"
msgstr "Upozornenie : FTP prenos neprebehol v poriadku\n"
#: abstract.c:316
msgid "Error removing FTP document from remote server\n"
msgstr "Chyba pri mazan dokumentu na FTP servery\n"
#: abstract.c:364
msgid "Error reading document with \"chunked\" transfer encoding!\n"
msgstr "Chyba pri tan dokumentu s \"chunked\" kdovanm prenosu!\n"
#: ainterface.c:124
#, c-format
msgid "Removing unsupported URL: %s\n"
msgstr "Maem nepodporovan typ URL: \"%s\"\n"
#: ainterface.c:215
msgid "Specify at least one starting URL!"
msgstr "Je potrebn uvies aspo jedno tartovacie URL!"
#: ainterface.c:217
msgid "Specify at least one starting URL!\n"
msgstr "Je potrebn uvies aspo jedno tartovacie URL!\n"
#: ainterface.c:562
msgid "Can't list available message catalogs\n"
msgstr "Nieje mon njs dostupn katalgy sprv\n"
#: authinfo.c:105
msgid "Bad section - specify protocol\n"
msgstr "Chybn zznam - je potrebn uvies protokol\n"
#: authinfo.c:110
msgid "Bad section - specify hostname\n"
msgstr "Chybn zznam - je potrebn uvies meno servera\n"
#: authinfo.c:159
#, c-format
msgid "Unable to parse : \"%s\"\n"
msgstr "Chybn frza : \"%s\"\n"
#: authinfo.c:178
#, c-format
msgid "Bad protocol - %s\n"
msgstr "Chybn protokol : \"%s\"\n"
#: authinfo.c:189
#, c-format
msgid "Bad port number %s\n"
msgstr "Chybn slo portu : %s\n"
#: authinfo.c:210
#, c-format
msgid "Unknown auth type - %s\n"
msgstr "Neznmy typ autenfikcie - %s\n"
#: cleanup.c:65
#, c-format
msgid "press any key to exit\n"
msgstr "Ak chce program ukoni stla nejak klvesu\n"
#: cmdparse.c:121
#, c-format
msgid "Error parsing commandline at: %s\n"
msgstr "Chyba pri spracovan prkazovho riadku: %s\n"
#: cmdparse.c:177
#, c-format
msgid "Unable to parse commandline: %s\n"
msgstr "Nespracovaten prkazov riadok : %s\n"
#: config.c:46
msgid "Level order"
msgstr "Po rovniach"
#: config.c:47
msgid "Level order, inline first"
msgstr "Po rovniach, najskr inline objekty"
#: config.c:48
msgid "Pre order"
msgstr "V porad"
#: config.c:49
msgid "Pre order, inline first"
msgstr "V porad, najskr inline objekty"
#: config.c:115
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [any number of URLS]\n"
"pavuk-%s %s\n"
msgstr ""
"Pouitie: %s [parametre] [ubovony poet URL]\n"
"pavuk-%s %s\n"
#: config.c:133
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for long help\n"
msgstr "Nap \"%s --help\" a obdr kompletn zoznam prepnaov\n"
#: config.c:141
msgid "Optional features available :\n"
msgstr "Dostupn voliten funkcie a vlastnosti :\n"
#: config.c:143
msgid " - Debug mode\n"
msgstr " - Ladiaci md\n"
#: config.c:147
msgid " - GNU gettext internationalization of messages\n"
msgstr " - internacianalizcia sprv pomocou balka GNU gettext\n"
#: config.c:151
msgid " - flock() document locking\n"
msgstr " - uzamykanie dokumentov pomocou funkcie flock()\n"
#: config.c:155
msgid " - fcntl() document locking\n"
msgstr " - uzamykanie dokumentov pomocou funkcie fcntl()\n"
#: config.c:160
msgid " - Gtk GUI interface\n"
msgstr " - grafick pouvatesk rozhranie GTK\n"
#: config.c:163
msgid " - URL tree preview\n"
msgstr " - Prehad URL stromu\n"
#: config.c:168
msgid " - HTTP and FTP over SSL\n"
msgstr " - HTTP a FTP protocol cez SSL\n"
#: config.c:179
#, c-format
msgid " - SSL layer implemented with %s library\n"
msgstr "- SSL protokol implementovan kninicou %s\n"
#: config.c:184
msgid " - Socks v4 proxy support\n"
msgstr " - podpora SOCKS v4 proxy\n"
#: config.c:186
msgid " - Socks v5 proxy support\n"
msgstr " - podpora SOCKS v5 proxy\n"
#: config.c:190
msgid " - filesystem free space checking\n"
msgstr " - s kontrolou vonho miesta v sborovom systme\n"
#: config.c:196
msgid " - optional regex patterns in -fnrules and -*rpattern options\n"
msgstr ""
" - s volitenmi regulrnymi vrazmi vo vobch -fnrules a -*rpattern\n"
#: config.c:200
msgid " - POSIX regexp\n"
msgstr " - s POSIX regulrnymi vrazmi\n"
#: config.c:204
msgid " - Bell V8 regexp\n"
msgstr " - s Bell V8 regulrnymi vrazmi\n"
#: config.c:208
msgid " - BSD regexp\n"
msgstr " - s BSD regulrnymi vrazmi\n"
#: config.c:212
msgid " - GNU regexp\n"
msgstr " - s GNU regulrnymi vrazmi\n"
#: config.c:216
msgid " - PCRE regexp\n"
msgstr " - s PCRE regulrnymi vrazmi\n"
#: config.c:221
msgid " - support for loading files from Netscape browser cache\n"
msgstr " - s podporov natavania sborov z diskovej cache Netscape browsera\n"
#: config.c:227
msgid " - support for detecting whether pavuk is running as background job\n"
msgstr " - s podporov kontroly behu na pozad\n"
#: config.c:231
msgid " - multithreading support\n"
msgstr " - s podporov multithreadingu\n"
#: config.c:235
msgid " - NTLM authorization support\n"
msgstr " - s podporou NTLM autorizcie\n"
#: config.c:239
msgid " - JavaScript bindings\n"
msgstr " - s JavaScrip interpreterom\n"
#: config.c:243
msgid " - IPv6 support\n"
msgstr " - s podporou IPv6\n"
#: config.c:315
#, c-format
msgid "HTML tag not supported : %s.%s\n"
msgstr "HTML znaka nie je podporovan : %s.%s\n"
#: config.c:722
msgid "Error parsing commandline\n"
msgstr "Chyba pri spracovan prkazovho riadku\n"
#: config.c:730
#, c-format
msgid "Not enough number of parameters for \"-%s\" option\n"
msgstr "Nedostaujci poet parametrov pre vobu \"-%s\"\n"
#: config.c:738
#, c-format
msgid "Unknown option %s\n"
msgstr "Neznma voba %s\n"
#: config.c:745
#, c-format
msgid "Wrong format of option %s\n"
msgstr "Chybn formt voby %s\n"
#: config.c:756 config.c:1169
#, c-format
msgid "WARNING: option \"-%s\" not supported in current configuration!\n"
msgstr ""
"Upozornenie: voba \"-%s\" nie je v aktulnej konfigurcii podporovan\n"
#: config.c:771
#, c-format
msgid "Please specify number with parameter \"-%s\"\n"
msgstr "Je potrebn uvies slo pri parametri \"-%s\"\n"
#: config.c:791 config.c:1228
#, c-format
msgid "Invalid port range \"%s\"\n"
msgstr "Chybn rozsah portov : \"%s\"\n"
#: config.c:849 config.c:1271 http_proxy.c:114
#, c-format
msgid "Unknown port \"%s\"\n"
msgstr "Neznmy port \"%s\"\n"
#: config.c:867 config.c:1285
#, c-format
msgid "Bad auth scheme \"%s\"\n"
msgstr "Chybn autorizan schma \"%s\"\n"
#: config.c:877 config.c:1295
#, c-format
msgid "Unknow operation mode \"%s\"\n"
msgstr "Neznmy md \"%s\"\n"
#: config.c:901
#, c-format
msgid "Please specify floating number with parameter \"-%s\"\n"
msgstr "Je potrebn uvies slo pri parametri \"-%s\"\n"
#: config.c:927
#, c-format
msgid "Please specify proper condition type for -%s (%s)\n"
msgstr "Je potrebn uvies sprvny typ podmienky pri parametri \"-%s\" (%s)\n"
#: config.c:947
#, c-format
msgid "Please specify valid RE with parameter \"-%s\"\n"
msgstr "Je potrebn uvies sprvny regulrny vraz pri parametri \"-%s\"\n"
#: config.c:960 config.c:1414
#, c-format
msgid "Unknown URL scheduling strategy - \"%s\"\n"
msgstr "Naznma stratgia radenie URL - \"%s\"\n"
#: config.c:969 config.c:1426
#, c-format
msgid "Unknown SSL version - \"%s\"\n"
msgstr "Neznma verzia SSL protokolu - \"%s\"\n"
#: config.c:978 config.c:1438
#, c-format
msgid "Invalid additional HTTP header - \"%s\"\n"
msgstr "Chybna doplnkov poloka HTTP hlaviky - \"%s\"\n"
#: config.c:1003 config.c:1463
#, c-format
msgid "Invalid request specification - \"%s\"\n"
msgstr "Chybn pecifikcia poiadavky - \"%s\"\n"
#: config.c:1068
#, c-format
msgid "Invalid parameters for \"-%s\" option\n"
msgstr "Chybn parameter pre vobu \"-%s\"\n"
#: config.c:1086
#, c-format
msgid "Invalid number list \"%s\" for option \"-%s\"\n"
msgstr "Chybn parameter selnho zoznamu \"%s\" pre vobu \"-%s\"\n"
#: config.c:1105
#, c-format
msgid "Invalid FTP login handshake string \"%s\" for option \"-%s\"\n"
msgstr ""
"Chybn parameter prihlasovacej procedry pre FTP server\n"
" - \"%s\" pre vobu \"-%s\"\n"
#: config.c:1195
#, c-format
msgid "Please specify number \"%s\"\n"
msgstr "Je potrebn uvies seln parameter \"%s\"\n"
#: config.c:1215
#, c-format
msgid "Only \"true\" & \"false\" is allowed : \"%s\"\n"
msgstr "Iba \"true\" a \"false\" je povolen: \"%s\"\n"
#: config.c:1306
#, c-format
msgid "Bad time parameter \"%s\"\n"
msgstr "Zl parameter asu \"%s\"\n"
#: config.c:1337
#, c-format
msgid "Please specify floating number \"%s\"\n"
msgstr "Je potrebn uvies seln parameter \"%s\"\n"
#: config.c:1355
#, c-format
msgid "Please specify proper arguments for %s\n"
msgstr "Je potrebn uvies sprvne parametre \"%s\"\n"
#: config.c:1369
#, c-format
msgid "Please specify proper condition type for %s (%s)\n"
msgstr "Je potrebn uvies sprvny typ podmienky pri parametri \"%s\" (%s)\n"
#: config.c:1398
#, c-format
msgid "Please specify valid RE \"%s\"\n"
msgstr "Je potrebn uvies sprvny regulrny vraz \"%s\"\n"
#: config.c:1512
#, c-format
msgid "Invalid js_transform specification - \"%s\"\n"
msgstr "Chybn pecifikcia parametra pre js_transform - \"%s\"\n"
#: config.c:1535
#, c-format
msgid "Invalid number list specification - \"%s\"\n"
msgstr "Chybn pecifikcia selnho zoznamu - \"%s\"\n"
#: config.c:1551
#, c-format
msgid "Invalid FTP login handshake string \"%s\".\n"
msgstr "Chybn pecifikcia prihlasovacej procedry pre FTP server \"%s\".\n"
#: config.c:1601
#, c-format
msgid "Unable to parse \"%s\"\n"
msgstr "Nie je mon spracova \"%s\"\n"
#: config.c:1641
#, c-format
msgid "ERROR: Scenario loading failed (%s)\n"
msgstr "Chyba: nespen natanie scenra (%s)\n"
#: cookie.c:322
#, c-format
msgid "Unable to parse : %s\n"
msgstr "Nespracovaten zznam : %s\n"
#: cookie.c:463
msgid "Cookie file format not supported for writing.\n"
msgstr "Formt sboru s Cookies nepodporuje zpis.\n"
#: cookie.c:468
msgid "Updating cookie file\n"
msgstr "Obnovuje sa sbor cookies\n"
#: cookie.c:498
msgid "Cookie file has changed - > synchronizing\n"
msgstr "Sbor cookes bol zmenen -> nasleduje synchronizcia\n"
#: cookie.c:644
#, c-format
msgid "Server %s is trying to set cookie for %s domain\n"
msgstr "Server %s sa poka nastavi cookie pre domnu %s\n"
#: cookie.c:656
#, c-format
msgid "Removing cookie from disabled domain %s\n"
msgstr "Mae sa zznam cookie zo zakzanej domny %s\n"
#: debugl.c:15
msgid "HTML parsers"
msgstr "HTML analyztor"
#: debugl.c:16
msgid "Server responses"
msgstr "Odpovede serverov"
#: debugl.c:17
msgid "Client requests"
msgstr "Poiadavky na servery"
#: debugl.c:18
msgid "Procedure calling"
msgstr "Volanie procedr"
#: debugl.c:19
msgid "File locking"
msgstr "Uzamykanie sborov"
#: debugl.c:20
msgid "Networking code"
msgstr "Sieov rutiny"
#: debugl.c:21
msgid "Miscelanous"
msgstr "Rzne in"
#: debugl.c:22
msgid "Extended user infos"
msgstr "Rozren informcie pre pouvaa"
#: debugl.c:23
msgid "Multithreading - locking"
msgstr "Multithreading - uzamykanie"
#: debugl.c:24
msgid "Multithreading - threads"
msgstr "Multithreading - thready"
#: debugl.c:25
msgid "POST request data"
msgstr "Dta POST poiadaviek"
#: debugl.c:26
msgid "Limiting conditions"
msgstr "Obmedzujce podmienky"
#: debugl.c:27
msgid "SSL informations"
msgstr "SSL informcie"
#: debugl.c:65
#, c-format
msgid "Bad debug level selection : %s\n"
msgstr "Chybn vber rovne ladenia : %s\n"
#: decode.c:285
msgid "decode"
msgstr "dekdovanie"
#: digest_auth.c:145
msgid "Trying to do HTTP Digest authorization\n"
msgstr "Pokus o HTTP Digest autorizciu\n"
#: digest_auth.c:190
msgid "Trying to do HTTP proxy Digest authorization\n"
msgstr "Pokus o HTTP proxy Digest autorizciu\n"
#: dinfo.c:406 dinfo.c:426
#, c-format
msgid "Error parsing .pavuk_info file field: %s\n"
msgstr "Chyba pri spracovvan poloku .pavuk_info sboru: %s\n"
#: doc.c:289
msgid "Transfering data"
msgstr "Prenos dajov"
#: doc.c:303
msgid "setsockopt: SO_RCVBUF failed"
msgstr "setsockopt: SO_RCVBUF bolo nespen"
#: doc.c:323
msgid "storing document"
msgstr "ukladanie dokumentu"
#: doc.c:398
msgid "Document transfer data"
msgstr "Prenos dt dokumentu"
#: doc.c:417
msgid "Data transfer done"
msgstr "Prenos dt bol ukonen"
#: doc.c:588
#, c-format
msgid "Trying to resume from position %d\n"
msgstr "Pokus dokoni prenos od pozcie %d\n"
#: doc.c:650
msgid "Opening connection"
msgstr "Otvra sa spojenie"
#: doc.c:679
msgid "Loading local copy\n"
msgstr "Natava sa loklna kpia\n"
#: doc.c:917
msgid "File may be truncated\n"
msgstr "Sbor moe by nepln\n"
#: doc.c:939 doc.c:952
msgid "Decoding document - OK\n"
msgstr "Dekdovanie dokumentu - v poriadku\n"
#: doc.c:942
msgid "Decoding document - failed\n"
msgstr "Dekdovanie dokumentu - nespen\n"
#: doc.c:956
msgid "Deflating document - failed\n"
msgstr "Dekdovanie dokumentu - nespen\n"
#: doc.c:960
msgid "Unsupported document encoding\n"
msgstr "Nepodporovan kdovanie dokumentov\n"
#: doc.c:966
msgid "Received Encoded file but decoding not allowed (untouched)\n"
msgstr "Dokument je zakdovan, ale odkdovanie nebolo povolen\n"
#: doc.c:1157
#, c-format
msgid "Removing improper document : %s\n"
msgstr "Mae sa neaktulny dokument : %s\n"
#: doc.c:1220 doc.c:1287
msgid "Local file"
msgstr "Loklny sbor"
#: doc.c:1226
msgid "Gopher/Text File"
msgstr "Gopher/Textov subor"
#: doc.c:1229
msgid "Gopher/Directory"
msgstr "Gopher/Adresr"
#: doc.c:1232
msgid "Gopher/CSO phone book"
msgstr "Gopher/CSO telefnny zoznam"
#: doc.c:1235
msgid "Gopher/Error"
msgstr "Gopher/Chyba"
#: doc.c:1238
msgid "Gopher/BINHEX"
msgstr "Gopher/BINHEX"
#: doc.c:1241
msgid "Gopher/DOS bin"
msgstr "Gopher/DOS bin"
#: doc.c:1244
msgid "Gopher/UUencoded"
msgstr "Gopher/UUencoded"
#: doc.c:1247
msgid "Gopher/Search index"
msgstr "Gopher/Vyhadvac index"
#: doc.c:1250
msgid "Gopher/Telnet session"
msgstr "Gopher/Telnet sedenie"
#: doc.c:1253
msgid "Gopher/bin"
msgstr "Gopher/bin"
#: doc.c:1256
msgid "Gopher/Duplicated server"
msgstr "Gopher/Redundantn server"
#: doc.c:1259
msgid "Gopher/TN3270"
msgstr "Gopher/TN3270"
#: doc.c:1262
msgid "Gopher/GIF"
msgstr "Gopher/GIF obrzok"
#: doc.c:1265
msgid "Gopher/Image"
msgstr "Gopher/Obrzok"
#: doc.c:1271
msgid "FTP/Directory"
msgstr "FTP/Adresr"
#: doc.c:1273
msgid "FTP/File"
msgstr "FTP/Sbor"
#: doc.c:1277
msgid "FTPS/Directory"
msgstr "FTPS/Adresr"
#: doc.c:1279
msgid "FTPS/File"
msgstr "FTPS/Sbor"
#: doc.c:1282
msgid "Unsupported type"
msgstr "Nepodporovan typ"
#: doc.c:1476
#, c-format
msgid "S: %s [R: %s] [ET: %s] [RT: %s]"
msgstr "V: %s [R: %s] [U: %s] [Z: %s]"
#: doc.c:1479
#, c-format
msgid "S: %s [R: %s] [ET: %s]"
msgstr "V: %s [R: %s] [U: %s]"
#: doc.c:1517
#, c-format
msgid "Waiting to releases document lock on: %s\n"
msgstr "akm na uvolnenie uzamknutho sboru: %s\n"
#: doc.c:1784
msgid "Rewriting links inside parent documents"
msgstr "Prepisovanie odkazov v rodiovskom dokumente"
#: errcode.c:17
#, c-format
msgid "%s: user break\n"
msgstr "%s: preruen pouvateom\n"
#: errcode.c:24
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
#: errcode.c:27
#, c-format
msgid "%s: ERROR: storing document\n"
msgstr "%s: Chyba: ukladanie dokumentu\n"
#: errcode.c:30
#, c-format
msgid "%s: ERROR: opening file\n"
msgstr "%s: Chyba: otvranie sboru\n"
#: errcode.c:35
#, c-format
msgid "%s: ERROR: URL pointing to local directory is not supported\n"
msgstr "%s: Chyba: URL loklneho adresra nie je podporovan\n"
#: errcode.c:38
#, c-format
msgid "%s: ERROR: unknown\n"
msgstr "%s: Chyba: neznma\n"
#: errcode.c:41
#, c-format
msgid "%s: ERROR: document is locked\n"
msgstr "%s: Chyba: dokument je uzamknut\n"
#: errcode.c:44
#, c-format
msgid "%s: ERROR: reading socket\n"
msgstr "%s: Chyba: tanie soketu\n"
#: errcode.c:47
#, c-format
msgid "%s: MESSAGE: bigger than maximal allowed size\n"
msgstr "%s: Sprva: dokument je v ako maximlna povolen vekos\n"
#: errcode.c:52
#, c-format
msgid "%s: MESSAGE: disabled by user-exit script condition\n"
msgstr "%s: Sprva: URL vylen pouvateovm skriptom\n"
#: errcode.c:55
#, c-format
msgid "%s: MESSAGE: smaller than minimal allowed size\n"
msgstr "%s: Sprva: dokument je men ako minimlna povolen vekos\n"
#: errcode.c:59
#, c-format
msgid "%s: MESSAGE: this mime type is not allowed (%s)\n"
msgstr "%s: Sprva: tento MIME typ nie je povolen (%s)\n"
#: errcode.c:63
#, c-format
msgid "%s: ERROR: error in proxy connect\n"
msgstr "%s: Chyba: chyba pri komunikcii s proxy serverom\n"
#: errcode.c:66
#, c-format
msgid "%s: ERROR: transfer broken by user\n"
msgstr "%s: Chyba: prenos ukonen pouvateom\n"
#: errcode.c:71
#, c-format
msgid "%s: MESSAGE: file modification time doesn't fit to specified interval\n"
msgstr ""
"%s: Sprva: as modifikcie dokumentu je mimo pecifikovanho intervalu\n"
#: errcode.c:75
#, c-format
msgid "%s: ERROR: file has zero size - possible error\n"
msgstr "%s: Chyba: sbor m nulov dku - pravdepodobne nastala chyba\n"
#: errcode.c:79
#, c-format
msgid "%s: MESSAGE: document was already processed\n"
msgstr "%s: Sprva: dokument bol u zpracovan\n"
#: errcode.c:82
#, c-format
msgid "%s: MESSAGE: document was disabled by user\n"
msgstr "%s: Sprva: spracovanie dokumentom bolo zakzan pouvateom\n"
#: errcode.c:86
#, c-format
msgid "%s: MESSAGE: document was disabled by limiting rules\n"
msgstr "%s: Sprva: dokument bol vyraden na zklade obmedzujcich podmienok\n"
#: errcode.c:90
#, c-format
msgid "%s: WARNING: transfer rate lower than minimal allowed\n"
msgstr "%s: Sprva: prenosov rchlos klesla pod minimlnu stanoven\n"
#: errcode.c:96
#, c-format
msgid "%s: WARNING: file size quota exceeded, rest will be truncated\n"
msgstr ""
"%s: Sprva: vekos dokumentu dosiahla maximlnu povolen,\n"
" zvyok dokumentu bude odrezan\n"
#: errcode.c:101
#, c-format
msgid "%s: WARNING: transfer quota exceeded, breaking download\n"
msgstr ""
"%s: Sprva: bol prekroen maximlny povolen objem dt, prenos\n"
" dt bude preruen\n"
#: errcode.c:106
#, c-format
msgid "%s: ERROR: low free space on filesystem, breaking transfer\n"
msgstr ""
"%s: Chyba: sborov systm je zaplnen po nosn hranicu, prenos\n"
" dt bude preruen\n"
#: errcode.c:112
#, c-format
msgid ""
"%s: WARNING: maximal allowed running time exceeded, downloading will break\n"
msgstr ""
"%s: Sprva: program prekroil maximlny povolen as behu,\n"
" prenos bude preruen\n"
#: errcode.c:116
#, c-format
msgid "%s: ERROR: unnown FTP error\n"
msgstr "%s: Chyba: neznma chyba vo FTP protokole\n"
#: errcode.c:120
#, c-format
msgid "%s: ERROR: FTP server doesn't support REST command\n"
msgstr "%s: Chyba: FTP server nepodporuje prkaz REST\n"
#: errcode.c:124
#, c-format
msgid "%s: ERROR: unable to list directory content\n"
msgstr "%s: Chyba: nie je mon zska obsah FTP adresra\n"
#: errcode.c:127
#, c-format
msgid "%s: ERROR: unable to connect to FTP server\n"
msgstr "%s: Chyba: nie je mon otvori spojenie s FTP serverom\n"
#: errcode.c:130
#, c-format
msgid "%s: ERROR: FTP authentification - bad username\n"
msgstr "%s: Chyba: FTP autentifikcia - chybn meno pouvatea\n"
#: errcode.c:134
#, c-format
msgid "%s: ERROR: FTP authentification - bad password\n"
msgstr "%s: Chyba: FTP autentifikcia - chybn heslo\n"
#: errcode.c:139
#, c-format
msgid "%s: ERROR: FTP proxy authentification - bad username\n"
msgstr "%s: Chyba: FTP proxy autentifikcia - chybn meno pouvatea\n"
#: errcode.c:143
#, c-format
msgid "%s: ERROR: FTP proxy authentification - bad password\n"
msgstr "%s: Chyba: FTP proxy autentifikcia - chybn heslo\n"
#: errcode.c:146
#, c-format
msgid "%s: ERROR: unable to open FTP data connection\n"
msgstr "%s: Chyba: nie je mon otvori dtov spojenie s FTP serverom\n"
#: errcode.c:150
#, c-format
msgid "%s: ERROR: unable to get file from FTP server\n"
msgstr "%s: Chyba: nie je mon prenies sbor z FTP servera\n"
#: errcode.c:155
#, c-format
msgid "%s: ERROR: FTP server doesn't support MDTM command\n"
msgstr "%s: ERROR: FTP server nepodporuje prkaz MDTM\n"
#: errcode.c:158
#, c-format
msgid "%s: ERROR: file from FTP server is truncated\n"
msgstr "%s: Chyba: sbor z FTP servera nebol prenesen kompletn\n"
#: errcode.c:163
#, c-format
msgid "%s: MESSAGE: reget unneeded - file is up to date\n"
msgstr "%s: Sprva: dokument nieje potrebn znovu prena, je aktulny\n"
#: errcode.c:168
#, c-format
msgid "%s: MESSAGE: FTP transfer not allowed because of rules\n"
msgstr "%s: Sprva: FTP prenos nie je povolen poda pravidiel\n"
#: errcode.c:174
#, c-format
msgid ""
"%s: WARNING: FTP directory URL, but FTP directory not allowed (-FTPdir)\n"
msgstr ""
"%s: Upozornenie: prenos obsahu FTP adresra nie je povolen (-FTPdir)\n"
#: errcode.c:178
#, c-format
msgid "%s: WARNING: FTP login_handshake failed\n"
msgstr ""
"%s: Upozornenie: prihlasovacia procedura pre FTP server bola nespen\n"
#: errcode.c:181
#, c-format
msgid "%s: ERROR: unknown HTTP error\n"
msgstr "%s: Chyba: neznma chyba HTTP protokolu\n"
#: errcode.c:184
#, c-format
msgid "%s: ERROR: unable to connect to HTTP server\n"
msgstr "%s: Chyba: nie je mon otvori spojenie s HTTP serverom\n"
#: errcode.c:189
#, c-format
msgid "%s: ERROR: HTTP server doesn't support partial content retrieving\n"
msgstr "%s: Chyba: HTTP server nepodporuje iaston prenos obsahu sboru\n"
#: errcode.c:193
#, c-format
msgid "%s: ERROR: broken HTTP request send\n"
msgstr "%s: Chyba: chybn HTTP poiadavka\n"
#: errcode.c:196
#, c-format
msgid "%s: ERROR: failed to read HTTP response\n"
msgstr "%s: Chyba: nie je mon preta HTTP odpove\n"
#: errcode.c:201
#, c-format
msgid "%s: ERROR: unexpected HTTP response code after trying to reget\n"
msgstr ""
"%s: Chyba: neoakvana odpove HTTP servera pri pokuse o nadviazanie\n"
"preruenho prenosu\n"
#: errcode.c:206
#, c-format
msgid "%s: ERROR: unable to send HTTP request data\n"
msgstr "%s: Chyba: nie je mon odosla HTTP poiadavku\n"
#: errcode.c:209
#, c-format
msgid "%s: MESSAGE: redirecting to another location\n"
msgstr "%s: Sprva: presmerovanie na in URL\n"
#: errcode.c:213
#, c-format
msgid "%s: ERROR: HTTP document is truncated\n"
msgstr "%s: Chyba: HTTP dokument je nepln\n"
#: errcode.c:216
#, c-format
msgid "%s: ERROR: cyclic redirection!\n"
msgstr "%s: CHYBA: cyklick presmerovanie!\n"
#: errcode.c:219
#, c-format
msgid "%s: ERROR: redirecting to unsupported URL\n"
msgstr "%s: Chyba: presmerovanie na nepodporovan typ URL\n"
#: errcode.c:222
#, c-format
msgid "%s: ERROR: unable to connect to proxy server\n"
msgstr "%s: Chyba: nie je mon otvori spojenie s proxy serverom\n"
#: errcode.c:227
#, c-format
msgid "%s: ERROR: received bad redirect response from server\n"
msgstr "%s: Chyba: sever poslal chybn poiadavku na presmerovanie\n"
#: errcode.c:231
#, c-format
msgid "%s: ERROR: unable to do NTLM authorization\n"
msgstr ""
"%s: Chyba: nie je mon prihlsi sa na server pomocou NTLM autorizacie\n"
#: errcode.c:234
#, c-format
msgid "%s: ERROR: unable to do HTTP Digest authorization\n"
msgstr ""
"%s: Chyba: nie je mon prihlsi sa na server pomocou HTTP Digest "
"autorizacie\n"
#: errcode.c:238
#, c-format
msgid "%s: ERROR: unable to do NTLM proxy authorization\n"
msgstr ""
"%s: Chyba: nie je mon prihlsi sa na proxy server pomocou NTLM "
"autorizacie\n"
#: errcode.c:243
#, c-format
msgid "%s: ERROR: unable to do HTTP proxy Digest authorization\n"
msgstr ""
"%s: Chyba: nie je mon prihlsi sa na proxy server pomocou HTTP Digest "
"autorizacie\n"
#: errcode.c:247
#, c-format
msgid "%s: ERROR: HTTP client sends bad request\n"
msgstr "%s: Chyba: HTTP klient zaslal nesprvnu poiadavku\n"
#: errcode.c:250
#, c-format
msgid "%s: ERROR: HTTP authentication is required\n"
msgstr "%s: Chyba: je poadovan HTTP autentikcia\n"
#: errcode.c:253
#, c-format
msgid "%s: ERROR: HTTP proxy authentication is required\n"
msgstr "%s: Chyba: je poadovan HTTP autentikcia proxy serverom\n"
#: errcode.c:257
#, c-format
msgid "%s: ERROR: HTTP payment required\n"
msgstr "%s: Chyba: HTTP - platen sluba\n"
#: errcode.c:260
#, c-format
msgid "%s: ERROR: forbidden HTTP request\n"
msgstr "%s: Chyba: zakzan HTTP poiadavka\n"
#: errcode.c:263
#, c-format
msgid "%s: ERROR: HTTP document not found\n"
msgstr "%s: Chyba: HTTP dokument nebol njden\n"
#: errcode.c:266
#, c-format
msgid "%s: ERROR: HTTP remote server error\n"
msgstr "%s: Chyba: chyba HTTP servera\n"
#: errcode.c:271
#, c-format
msgid "%s: ERROR: HTTP server replied with connection timeout response\n"
msgstr "%s: Chyba: HTTP server poslal odpove - timeout spojenia\n"
#: errcode.c:276
#, c-format
msgid "%s: ERROR: HTTP server replied with conflict response\n"
msgstr "%s: Chyba: HTTP server poslal odpove - konflikt\n"
#: errcode.c:280
#, c-format
msgid "%s: ERROR: document was removed from HTTP server\n"
msgstr "%s: Chyba: dokument bol zmazan z HTTP servera\n"
#: errcode.c:284
#, c-format
msgid "%s: ERROR: you must use proxy to access this URL\n"
msgstr "%s: Chyba: toto URL vyaduje prstup cez proxy server\n"
#: errcode.c:288
#, c-format
msgid "%s: ERROR: 306\n"
msgstr "%s: Chyba: HTTP 306\n"
#: errcode.c:293
#, c-format
msgid ""
"%s: ERROR: used HTTP method is not supported or not allowed for this URL\n"
msgstr ""
"%s: Chyba: pouit HTTP metda nie je podporovan alebo povolen pre toto "
"URL\n"
#: errcode.c:299
#, c-format
msgid "%s: ERROR: client doesn't accept MIME type of requested URL\n"
msgstr "%s: Chyba: HTTP klient odmietol MIME typ aktulneho URL\n"
#: errcode.c:304
#, c-format
msgid "%s: ERROR: in request header is missing Content-Length: header\n"
msgstr "%s: Chyba: v poiadvke chba hlavika Content-Length:\n"
#: errcode.c:310
#, c-format
msgid "%s: ERROR: preconditions in request failed for requested URL\n"
msgstr "%s: Chyba: predpoklady neboli splenen pre aktulne URL\n"
#: errcode.c:314
#, c-format
msgid "%s: ERROR: request body too large\n"
msgstr "%s: Chyba: telo sprvy je prli vek\n"
#: errcode.c:317
#, c-format
msgid "%s: ERROR: request URL too long\n"
msgstr "%s: Chyba: prli dlh URL\n"
#: errcode.c:321
#, c-format
msgid "%s: ERROR: resource in format unsupported for this request\n"
msgstr ""
"%s: Chyba: dokument je vo formte, ktor nie je podporovan pre tento typ "
"poiadavky\n"
#: errcode.c:325
#, c-format
msgid "%s: ERROR: requested bad range of document\n"
msgstr "%s: Chyba: chybn interval pre tento dokument\n"
#: errcode.c:329
#, c-format
msgid "%s: ERROR: failed to fulfill expectation from request\n"
msgstr "%s: Chyba: nie je mon splni podmienky z poiadavky\n"
#: errcode.c:335
#, c-format
msgid "%s: ERROR: requested HTTP method not implemented on server side\n"
msgstr "%s: Chyba: metda nie je podporovan HTTP serverom\n"
#: errcode.c:339
#, c-format
msgid "%s: ERROR: gatewaying failed for this URL\n"
msgstr "%s: Chyba: chyba pri prenose dokumentu cez gateway\n"
#: errcode.c:344
#, c-format
msgid "%s: ERROR: HTTP service currently not available, check later\n"
msgstr "%s: Chyba: HTTP server nie je momentlne dostupn, sks neskr\n"
#: errcode.c:350
#, c-format
msgid ""
"%s: ERROR: timeout occured in communication between gateway and remote "
"server\n"
msgstr "%s: Chyba: nastal timeout v komunikcii medzi brnou a serverom\n"
#: errcode.c:356
#, c-format
msgid ""
"%s: ERROR: HTTP version used in request is unsupported by remote server\n"
msgstr "%s: Chyba: pouit verzia HTTP protokolu nie je podporovan serverom\n"
#: errcode.c:360
#, c-format
msgid "%s: ERROR: unable to connect to GOPHER server\n"
msgstr "%s: Chyba: nie je mon otvori spojenie s GOPHER serverom\n"
#: errcode.c:364
#, c-format
msgid "%s: ERROR: unknown GOPHER error\n"
msgstr "%s: Chyba: neznma chyba GOPHER protokolu\n"
#: errcode.c:367
#, c-format
msgid "%s: ERROR: unable to connect to HTTPS server\n"
msgstr "%s: Chyba: nie je mon otvori spojenie s HTTPS serverom\n"
#: errcode.c:373
#, c-format
msgid "%s: ERROR: unable to establish SSL control connection to FTPS server\n"
msgstr "%s: Chyba: nie je mon otvori SSL spojenie s FTPS serverom\n"
#: errcode.c:378
#, c-format
msgid "%s: ERROR: this FTP server doesn't support SSL connections\n"
msgstr "%s: Chyba: FTP server nepodporuje SSL spojenia\n"
#: errcode.c:384
#, c-format
msgid "%s: ERROR: unable to establish SSL data connection to FTPS server\n"
msgstr "%s: Chyba: nie je mon otvori SSL dtov spojenie s FTPS serverom\n"
#: errcode.c:388
#, c-format
msgid "%s: ERROR: unknown errcode : %d\n"
msgstr "%s: Chyba: neznmy chybov kd : %d\n"
#: file.c:30
msgid "Can't open directory\n"
msgstr "Nie je mon otvori adresr\n"
#: form.c:1080 form.c:1143 form.c:1299
#, c-format
msgid "Unsupported form type in context: %d\n"
msgstr "Nepodporovan prvok formulra v kontexte: %d\n"
#: form.c:1384
msgid "Browse"
msgstr "Prehad"
#: form.c:1398
msgid "URLs with forms"
msgstr "Dokumenty s formulrmi"
#: form.c:1408
msgid "Refresh URL list"
msgstr "Aktualizuj zoznam URL"
#: form.c:1444 form.c:1449 url.c:1199
msgid "unknown"
msgstr "neznmy"
#: form.c:1593
msgid "Pavuk: load form file"
msgstr "Pavk: nataj sbor s formulrmi"
#: form.c:1616
msgid "Fill forms"
msgstr "Formulr"
#: form.c:1623
msgid "Form number: "
msgstr "slo formulra: "
#: form.c:1637
msgid "Action URL: "
msgstr "URL akcie formulra: "
#: form.c:1648 gui_common.c:686
msgid "Request method: "
msgstr "Metda poiadavky: "
#: form.c:1659 gui_common.c:707 gui_tree.c:118
msgid "Request encoding: "
msgstr "Kdovanie poiadavky: "
#: form.c:1670
msgid "HTML form content"
msgstr "Obsah HTML formulra"
#: form.c:1685
msgid "Load HTML file ..."
msgstr "Nataj HTML sbor ..."
#: form.c:1738
msgid "Pavuk: HTML forms editor"
msgstr "Pavk: Editor HTML formulrov"
#: form.c:1760 gui_jscons.c:185
msgid "Close"
msgstr "Zatvor"
#: ftp.c:95
msgid "ftp_get_response: ftp control connection closed before any response\n"
msgstr "ftp_get_response: riadiace ftp spojenie bolo ukonen bez odpovede\n"
#: ftp.c:173
msgid "ftp: setsockopt TOS - THROUGHPUT failed"
msgstr "ftp: setsockopt TOS - THROUGHPUT nebolo spen"
#: ftp.c:267 ftp.c:290 ftp.c:330
#, c-format
msgid "Error parsing FTP response to %s command - %s\n"
msgstr "Chyba pri spracovan odpovede FTP servra na prkaz %s - %s\n"
#: ftp.c:662
msgid "Re-using established FTP control connection\n"
msgstr "alie pouitie riadiaceho FTP spojenia\n"
#: ftp.c:884 http.c:1462
msgid "Size differs, regeting whole\n"
msgstr "Li sa vekos - prenos tartuje od zaiatku\n"
#: ftp.c:895 http.c:1346 http.c:1472
msgid "Modified from last download - regeting whole\n"
msgstr ""
"Dokument bol modifikovan od poslednho pokusu o prenos - prenos od "
"zaiatku\n"
#: ftp.c:992
msgid ""
"Warning: FTP server understands REST command, but can't handle it properly.\n"
msgstr "Upozornenie: FTP server podporuje prkaz REST, ale nesprvne.\n"
#: ftp.c:1236 ftp.c:1683
#, c-format
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN\">\n"
"<HTML>\n"
"<TITLE>\n"
"Directory of %s://%s:%hu%s\n"
"</TITLE>\n"
"<BODY>\n"
"<H1 ALIGN=CENTER><B>List of FTP directory %s://%s:%hu/%s </H1><BR><UL>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN\">\n"
"<HTML>\n"
"<TITLE>\n"
"FTP adresr %s://%s:%hu%s\n"
"</TITLE>\n"
"<BODY>\n"
"<H1 ALIGN=CENTER><B>List of FTP directory %s://%s:%hu/%s </H1><BR><UL>"
#: ftp.c:1758
#, c-format
msgid ""
"ERROR: unable to parse FTP list line :\n"
"\t%s\n"
msgstr ""
"CHYBA: nie je mon spracova riadok vpisu FTP adresra :\n"
"\t%s\n"
#: ftp.c:1942
#, c-format
msgid "Making symlink \"%s\" to \"%s\"\n"
msgstr "Vytvra sa symbolick linka \"%s\" ukazjca na \"%s\"\n"
#: gauthinfo.c:101
msgid "Pavuk: Save auth. info file"
msgstr "Pavk: Ulo informcie o autorizcii"
#: gauthinfo.c:150
msgid "Pavuk: Load auth. info file"
msgstr "Pavk: Nataj informcie o autorizcii"
#: gauthinfo.c:328
msgid "Pavuk: Authorization info editor"
msgstr "Pavk: Editor autorizanch informci"
#: gauthinfo.c:345
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
#: gauthinfo.c:346 gui_common.c:1855
msgid "Host"
msgstr "Server"
#: gauthinfo.c:347
msgid "User"
msgstr "Pouvate"
#: gauthinfo.c:348
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: gauthinfo.c:349
msgid "Base dir."
msgstr "Zkladn adresr"
#: gauthinfo.c:350
msgid "Realm"
msgstr "Oblas"
#: gauthinfo.c:351
msgid "Scheme"
msgstr "Schma"
#: gauthinfo.c:376
msgid "Protocol: "
msgstr "Protokol: "
#: gauthinfo.c:403 gui_common.c:1872 gui_common.c:1932 gui_common.c:1955
#: gui_common.c:1984
msgid "Host: "
msgstr "Server: "
#: gauthinfo.c:414
msgid "User: "
msgstr "Pouvate: "
#: gauthinfo.c:425 gui_common.c:2148 gui_common.c:2200 gui_common.c:2225
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
#: gauthinfo.c:436
msgid "Base directory: "
msgstr "Zkladn adresr: "
#: gauthinfo.c:447
msgid "Realm: "
msgstr "Oblas: "
#: gauthinfo.c:469 gui_common.c:2092
msgid "User auth. scheme"
msgstr "User autor. schma"
#: gauthinfo.c:475
msgid "Base auth. scheme"
msgstr "Base autor. schma"
#: gauthinfo.c:481 gui_common.c:2094
msgid "Digest auth. scheme"
msgstr "Digest autor. schma"
#: gauthinfo.c:488 gui_common.c:2096
msgid "NTLM auth. scheme"
msgstr "NTLM autor. schma"
#: gauthinfo.c:500 gui_addurl.c:156 gui_common.c:620 gui_common.c:763
#: gui_common.c:943 gui_common.c:1032 gui_common.c:1882 gui_common.c:2680
#: gui_common.c:2933 gui_limits.c:655 gui_tools.c:669
msgid "Append"
msgstr "Pripoj"
#: gauthinfo.c:508 gui_common.c:631 gui_common.c:770 gui_common.c:954
#: gui_common.c:1039 gui_common.c:1888 gui_common.c:2686 gui_common.c:2939
#: gui_limits.c:661 gui_tools.c:690
msgid "Modify"
msgstr "Zme"
#: gauthinfo.c:516 gui_common.c:639 gui_common.c:962 gui_common.c:1894
#: gui_common.c:2692 gui_common.c:2945 gui_limits.c:667 gui_tools.c:703
msgid "Clear"
msgstr "Vyma"
#: gauthinfo.c:524 gui_common.c:647 gui_common.c:777 gui_common.c:970
#: gui_common.c:1046 gui_common.c:1900 gui_common.c:2698 gui_common.c:2951
#: gui_limits.c:673 gui_tools.c:716
msgid "Delete"
msgstr "Zma"
#: gauthinfo.c:537 gui_common.c:3033 gui_limits.c:741 gui_sched.c:122
#: gui_tools.c:262
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: gauthinfo.c:548 gui_common.c:3041 gui_limits.c:749
msgid "Apply"
msgstr "Poui"
#: gauthinfo.c:556
msgid "Load"
msgstr "Nataj"
#: gauthinfo.c:564
msgid "Save"
msgstr "Ulo"
#: gauthinfo.c:575 gui_about.c:71 gui_addurl.c:164 gui_common.c:3055
#: gui_limits.c:763 gui_sched.c:130 gui_tools.c:270 gui_tree.c:601
#: gui_tree.c:724 stats.c:502
msgid "Cancel"
msgstr "Zru"
#: gkeys.c:69 gkeys.c:86 gkeys.c:98
#, c-format
msgid "Unable to parse: %s\n"
msgstr "Nespracovaten zznam : %s\n"
#: gkeys.c:120
msgid "Unable to create ~/.pavuk_keys file\n"
msgstr "Nie je mon vytvori sbor ~/.pavuk_keys\n"
#: gkeys.c:126
#, c-format
msgid ""
"# This file was generated by %s\n"
"# You may edit it if you're careful!\n"
"\n"
msgstr ""
"# Tento sbor vygeneroval program %s\n"
"# Moete ho editova, ale budte opatrn!\n"
"\n"
#: gopher.c:66
msgid "********************* Gopher request **************\n"
msgstr "********************* Gopher request **************\n"
#: gopher.c:104
#, c-format
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN\">\n"
"<HTML>\n"
"<TITLE>\n"
"Directory of gopher://%s:%hu/%s\n"
"</TITLE>\n"
"<BODY>\n"
"<H1 ALIGN=CENTER><B>Directory of gopher://%s:%hu/%s </H1><BR><BR><UL>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN\">\n"
"<HTML>\n"
"<TITLE>\n"
"Gopher adres gopher://%s:%hu/%s\n"
"</TITLE>\n"
"<BODY>\n"
"<H1 ALIGN=CENTER><B>Directory of gopher://%s:%hu/%s </H1><BR><BR><UL>"
#: gopher.c:153
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse Gopher directory entry:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Chyba pri spracovan poloky Gopher adresra:\n"
"%s\n"
#: gui_about.c:38
msgid "Pavuk: About"
msgstr "Pavk: O aplikcii"
#: gui_about.c:61
#, c-format
msgid ""
"Pavuk %s %s\n"
"\n"
"an automatic WEB file grabber\n"
"\n"
"By Stefan Ondrejicka\n"
"\n"
"URL: http://pavuk.sourceforge.net/\n"
msgstr ""
"Pavuk %s %s\n"
"\n"
"automatick sahova WEB-ovskch dokumentov\n"
"\n"
"vytvoril tefan Ondrejika a spol.\n"
"\n"
"URL: http://pavuk.sourceforge.net/\n"
#: gui_api.c:160
#, c-format
msgid "Processed: %5ld"
msgstr "Spracovan: %5ld"
#: gui_api.c:162
#, c-format
msgid "Queued: %5ld"
msgstr "Vo fronte: %5ld"
#: gui_api.c:164
#, c-format
msgid "Failed: %4ld"
msgstr "S chybou: %4ld"
#: gui_api.c:166
#, c-format
msgid "Rejected: %5ld"
msgstr "Vylen: %5ld"
#: gui_api.c:360
msgid "Start"
msgstr "tart"
#: gui_api.c:474
msgid "Starting ..."
msgstr "tart ..."
#: gui_api.c:534
msgid "Too high timeout value for GUI interface implementation of timeout\n"
msgstr "Prli vek hodnota pre timeout funkie connect() v GUI rozhran\n"
#: gui_addurl.c:66 gui_main.c:236
#, c-format
msgid "Dropped URL : %s\n"
msgstr "Dropnut URL %s\n"
#: gui_addurl.c:119
msgid "Pavuk: Append URL"
msgstr "Pavk: Pridaj URL"
#: gui_addurl.c:131
msgid "New URL:"
msgstr "Nov URL: "
#: gui_common.c:570 gui_common.c:587 gui_main.c:732
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: gui_common.c:589
msgid "Local filename"
msgstr "Loklne meno"
#: gui_common.c:606
msgid "Request URL: "
msgstr "URL poiadavky: "
#: gui_common.c:610
msgid "Local filename: "
msgstr "Loklne meno: "
#: gui_common.c:667
msgid "Extended informations for HTTP POST request"
msgstr "Rozren informcie pre poiadavku"
#: gui_common.c:728 gui_common.c:997
msgid "Query fields: "
msgstr "Poloky poiadavky: "
#: gui_common.c:744 gui_common.c:1013 gui_common.c:2623 gui_limits.c:559
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: gui_common.c:746 gui_common.c:1015
msgid "Name"
msgstr "Nzov"
#: gui_common.c:748 gui_common.c:1017
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: gui_common.c:788 gui_common.c:1057
msgid "Type: "
msgstr "Typ: "
#: gui_common.c:820 gui_common.c:1089
msgid "Name: "
msgstr "Nzov: "
#: gui_common.c:822 gui_common.c:1091
msgid "Value: "
msgstr "Hodnota: "
#: gui_common.c:854 gui_common.c:1123
msgid "Pavuk: Choose form field file"
msgstr "Pavk: Vyber sbor pre poloku formulra"
#: gui_common.c:901
msgid "Form data"
msgstr "Dta formulra"
#: gui_common.c:929
msgid "Matching action URL: "
msgstr "URL akcie formulra: "
#: gui_common.c:1185
msgid "Grabber I"
msgstr "Grabber I"
#: gui_common.c:1193
msgid "Cache Directory: "
msgstr "Cache adresr (loklny strom): "
#: gui_common.c:1196
msgid "Default URL prefix: "
msgstr "tandardn prefix URL: "
#: gui_common.c:1199
msgid "Separate info directory: "
msgstr "Samostatn adresr pre info sbory: "
#: gui_common.c:1202
msgid "Index file name: "
msgstr "Meno indexovho sboru: "
#: gui_common.c:1205
msgid "Store file name: "
msgstr "Meno uloenho sboru: "
#: gui_common.c:1208
msgid "Identity string: "
msgstr "Identifikan reazec pavka: "
#: gui_common.c:1212
msgid "Netscape browser cache directory: "
msgstr "Cache adresr prehliadaa Netscape: "
#: gui_common.c:1215
msgid "Mozilla browser cache directory: "
msgstr "Cache adresr prehliadaa Mozilla: "
#: gui_common.c:1220
msgid "Browser: "
msgstr "HTML prehliada: "
#: gui_common.c:1224
msgid "Reminder command: "
msgstr "Prkaz pre pripomna: "
#: gui_common.c:1227
msgid "Post command: "
msgstr "Prkaz na post-spracovanie: "
#: gui_common.c:1244
msgid "How many times retry on fail: "
msgstr "Poet opakovan prenosu pri chybe: "
#: gui_common.c:1247
msgid "How many moved links to follow: "
msgstr "Max. poet presmerovan dokumentu: "
#: gui_common.c:1250
msgid "How many times to reget file: "
msgstr "Maximlny poet iastonch prenosov: "
#: gui_common.c:1253
msgid "Document age before syncing with server: "
msgstr "Expircia platnosti dokumentu pri synchronizcii: "
#: gui_common.c:1255
msgid " days "
msgstr " dn "
#: gui_common.c:1261
msgid "Read buffer size: "
msgstr "Vekos vyrovnvacej pamte: "
#: gui_common.c:1265
msgid " kB "
msgstr " kB "
#: gui_common.c:1271
msgid "Hash tables size: "
msgstr "Vekos hash tabuliek: "
#: gui_common.c:1273
msgid " entries "
msgstr " poloiek "
#: gui_common.c:1288
msgid "Sleep time between transfers: "
msgstr "Prestvka medzi prenosmi: "
#: gui_common.c:1290
msgid " sec."
msgstr " sec."
#: gui_common.c:1295
msgid "randomize"
msgstr "nhodne"
#: gui_common.c:1301
msgid "Rollback amount on reget: "
msgstr "Dka opakovanej asti prenosu: "
#: gui_common.c:1303
msgid " bytes"
msgstr " bajtov"
#: gui_common.c:1309
msgid "Transfer quota: "
msgstr "Maximlny povolen objem prenesench dt: "
#: gui_common.c:1311 gui_common.c:1319 gui_common.c:1328
msgid " kB"
msgstr " kB"
#: gui_common.c:1317
msgid "File size quota: "
msgstr "Max. povolen vekos prenesenej asti sboru: "
#: gui_common.c:1326
msgid "Filesystem freespace quota: "
msgstr "Min. poadovan priestor v sborovom systme: "
#: gui_common.c:1344
msgid "Number of downloading threads: "
msgstr "Poet sahovacch threadov: "
#: gui_common.c:1358
msgid "Grabber II"
msgstr "Grabber II"
#: gui_common.c:1361
msgid "Misc settings"
msgstr "Rzne nastavenia"
#: gui_common.c:1371
msgid "Always generate unique name for document"
msgstr "Vdy generuj jedinen men pre dokumenty"
#: gui_common.c:1377
msgid "Delete FTP document after succesful download"
msgstr "Zma dokumenty z FTP servera po spenom prenose"
#: gui_common.c:1383
msgid "Preserve document modification time"
msgstr "Zachovvaj as modifikcie dokumentov"
#: gui_common.c:1389
msgid "Preserve FTP document permissions"
msgstr "Zachovvaj prstupov prva FTP sborov"
#: gui_common.c:1395
msgid "Preserve FTP symbolic links paths"
msgstr "Zachovvaj ukazovatele symbolickch liniek"
#: gui_common.c:1401
msgid "Retrieve FTP symbolic links like files"
msgstr "Prenes symbolick linky z FTP servera ako sbory"
#: gui_common.c:1408
msgid "Whole reget when partial not supported"
msgstr "Prenes cel dokument ak nejde po astiach"
#: gui_common.c:1415
msgid "Use gzip encoding for transfer"
msgstr "Povo kdovanie gzipom"
#: gui_common.c:1420
msgid "Remove improper documents"
msgstr "Zma neaktulne dokumenty"
#: gui_common.c:1426
msgid "Check transferred size of document"
msgstr "Kontrouj vekos prenesenho dokumentu"
#: gui_common.c:1432
msgid "Store directory URLs as index files"
msgstr "Ukladaj indexov sbory pre adresrov URL"
#: gui_common.c:1438
msgid "Store info files with each document"
msgstr "Ukladaj informcie o kadom dokumente"
#: gui_common.c:1444
msgid "Send self URL as Referer for starting URLs"
msgstr "So tartovacmi dokumentami poli ako Referer vlastn URL"
#: gui_common.c:1450
msgid "Send Referer with HTTP requests"
msgstr "Posielaj Referer: poloku v HTTP poiadavke"
#: gui_common.c:1456
msgid "Fetch objects mentioned in style sheets"
msgstr "Sahuj objekty uvdzan v kaskdovch tloch"
#: gui_common.c:1462
msgid "Send If-Range header field when regeting"
msgstr "Poli poloku if-Range pri reget-e"
#: gui_common.c:1468
msgid "Show time of start and end of downloading"
msgstr "Zobraz poiaton a koncov as prenosu"
#: gui_common.c:1476
msgid "URL scheduling strategy: "
msgstr "Stratgia usporiadania URL: "
#: gui_common.c:1520 gui_limits.c:430
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: gui_common.c:1523
msgid "HTML document URL rewriting rules"
msgstr "Prepisovacie pravidl URL v HTML dokumentoch"
#: gui_common.c:1533
msgid "Rewrite URLs inside HTML doc."
msgstr "Prepisuj URL v HTML dokumentoch"
#: gui_common.c:1541
msgid "Rewrite URLs to local when stored locally"
msgstr "Prep URL na loklne a ke je uloen loklne"
#: gui_common.c:1547
msgid "Rewrite all suitable URLs to local"
msgstr "Prep vetky vhodn URL na loklne"
#: gui_common.c:1553
msgid "Rewrite all URLs to local immediately"
msgstr "Prep ihe vetky URL na loklne"
#: gui_common.c:1559
msgid "Rewrite all URLs to remote immediately"
msgstr "Prep ihe vetky URL na vzdialen"
#: gui_common.c:1565
msgid "Rewrite only one currently download URL"
msgstr "Prepisuj iba prve spracovvan URL"
#: gui_common.c:1570
msgid "Tuning of HTML rewriting engine"
msgstr "Ladenie nstroja na prepisovanie HTML kdu"
#: gui_common.c:1580
msgid "Don't touch URL wildcard pattern: "
msgstr "Widcard vzor pre nemenn URL:"
#: gui_common.c:1584
msgid "Don't touch URL RE pattern: "
msgstr "Regulrny vraz pre nemenn URL: "
#: gui_common.c:1587
msgid "Don't touch HTML tag RE pattern: "
msgstr "Regulrny vraz pre nemenn HTML tag: "
#: gui_common.c:1662
msgid "Net"
msgstr "Sie"
#: gui_common.c:1669
msgid "Allowed protocols"
msgstr "Povolen protokoly"
#: gui_common.c:1678
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: gui_common.c:1683
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: gui_common.c:1688
msgid "Gopher"
msgstr "Gopher"
#: gui_common.c:1694
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
#: gui_common.c:1699
msgid "FTPS"
msgstr "FTPS"
#: gui_common.c:1705
msgid "FTP data connection type "
msgstr "Typ dtovho FTP spojenia "
#: gui_common.c:1714
msgid "Active"
msgstr "Aktvne"
#: gui_common.c:1720
msgid "Passive"
msgstr "Pasvne"
#: gui_common.c:1726
msgid "Communication timeout: "
msgstr "Timeout pri sieovej komunikcii: "
#: gui_common.c:1739
msgid " min."
msgstr " min."
#: gui_common.c:1745
msgid "Maximal transfer rate: "
msgstr "Maximlna povolen rchlos prenosu: "
#: gui_common.c:1758 gui_common.c:1777
msgid " kB/s"
msgstr " kB/s"
#: gui_common.c:1764
msgid "Minimal transfer rate: "
msgstr "Minimlna poadovan rchlos prenosu: "
#: gui_common.c:1783
msgid "Local interface address: "
msgstr "Adresa loklneho sieovho rozhrania: "
#: gui_common.c:1794
msgid "Additional HTTP headers: "
msgstr "Doplujce HTTP poloky: "
#: gui_common.c:1805
msgid "Additional FTP list options: "
msgstr "Doplujce parametre pre FTP prkaz LIST: "
#: gui_common.c:1819
msgid "Use wide listing of FTP directories"
msgstr "Poui irok vpis FTP adresrov"
#: gui_common.c:1826
msgid "Fix detection of nonexisting FTP directories on WuFTPD FTP servers"
msgstr "Uprav detekciu neexistencie FTP adresra na WuFTPd FTP serveroch"
#: gui_common.c:1833
msgid "Use HTTP/1.1 protocol for HTTP communication"
msgstr "Poui HTTP/1.1 protokol pri HTTP komunikcii"
#: gui_common.c:1839
msgid "FTP login handshake rules"
msgstr "Pravidl pre prihlasovaciu procedru FTP serverov"
#: gui_common.c:1857
msgid "Login handshake"
msgstr "Procedra"
#: gui_common.c:1875
msgid "Handshake: "
msgstr "Procedra: "
#: gui_common.c:1916
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#: gui_common.c:1922
msgid "Gopher proxy"
msgstr "Gopher proxy"
#: gui_common.c:1935 gui_common.c:1958 gui_common.c:1987
msgid "Port: "
msgstr "Port: "
#: gui_common.c:1939
msgid "Gopher via HTTP proxy"
msgstr "Gopher cez HTTP proxy"
#: gui_common.c:1944
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"
#: gui_common.c:1961
msgid "FTP via HTTP proxy"
msgstr "FTP cez HTTP proxy"
#: gui_common.c:1967
msgid "FTP via HTTP tunneling proxy"
msgstr "FTP cez tunelujcu HTTP proxy"
#: gui_common.c:1974
msgid "SSL proxy"
msgstr "SSL proxy"
#: gui_common.c:1991
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"
#: gui_common.c:1998
msgid "Proxy: "
msgstr "Proxy: "
#: gui_common.c:2003
msgid "Allow caching of documents"
msgstr "Povoli prenos kopi (cache)"
#: gui_common.c:2052
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"
#: gui_common.c:2055
msgid "Preffered languages"
msgstr "Preferovan jazyk"
#: gui_common.c:2060
msgid "Language code: "
msgstr "Kd jazyka: "
#: gui_common.c:2071
msgid "Preffered character sets"
msgstr "Preferovan kdov strnka"
#: gui_common.c:2076
msgid "Character set code: "
msgstr "Kdov strnka: "
#: gui_common.c:2093
msgid "Basic auth. scheme"
msgstr "Basic autor. schma"
#: gui_common.c:2103
msgid "Auth"
msgstr "Autorizcia"
#: gui_common.c:2110
msgid "User authentification"
msgstr "Autentifikcia pouvatea"
#: gui_common.c:2119 gui_common.c:2169
msgid "Scheme: "
msgstr "Schma: "
#: gui_common.c:2145 gui_common.c:2197 gui_common.c:2222
msgid "User name: "
msgstr "Pouvate: "
#: gui_common.c:2151 gui_common.c:2203
msgid "NTLM domain: "
msgstr "NTLM domna: "
#: gui_common.c:2155 gui_common.c:2207
msgid "Reuse HTTP Digest access nonce"
msgstr "Viacnsobn pouitie HTTP Digest access nonce"
#: gui_common.c:2160
msgid "HTTP proxy user authentification"
msgstr "HTTP proxy user autentifikcia"
#: gui_common.c:2212
msgid "FTP proxy user authentification"
msgstr "FTP proxy user autentifikcia"
#: gui_common.c:2227
msgid "Misc"
msgstr "Rzne"
#: gui_common.c:2241
msgid "E-mail address: "
msgstr "E-mail adresa: "
#: gui_common.c:2245
msgid "Send From: header with HTTP request"
msgstr "Posielaj From: poloku v HTTP poiadavku"
#: gui_common.c:2258
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: gui_common.c:2261
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Certifikt SSL klienta"
#: gui_common.c:2271 gui_common.c:2285
msgid "Certificate password: "
msgstr "Certifikan heslo: "
#: gui_common.c:2274
msgid "Certificate PEM file: "
msgstr "Sbor s certifiktom v PEM formte: "
#: gui_common.c:2277
msgid "Certificate key file: "
msgstr "K pre certifikt: "
#: gui_common.c:2282
msgid "NSS certificate config directory: "
msgstr "Adresr pre konfiguran sbor certifiktov NSS: "
#: gui_common.c:2288
msgid "Accept unknown certificates"
msgstr "Prija neznme certifikty"
#: gui_common.c:2294
msgid "Domestic SSL ciphers policy"
msgstr "\"Domestic\" pravidl pre SSL ifry"
#: gui_common.c:2302
msgid "List of preffered ciphers: "
msgstr "Zoznam preferovnch ifier: "
#: gui_common.c:2308
msgid "SSL protocol version"
msgstr "Verzia SSL protokolu"
#: gui_common.c:2316
msgid "SSLv23"
msgstr "SSLv23"
#: gui_common.c:2322
msgid "SSLv2"
msgstr "SSLv2"
#: gui_common.c:2328
msgid "SSLv3"
msgstr "SSLv3"
#: gui_common.c:2335
msgid "TLSv1"
msgstr "TLSv1"
#: gui_common.c:2342
msgid "Miscelanous SSL settings"
msgstr "Rzne SSL nastavenia"
#: gui_common.c:2353
msgid "EGD daemon socket path: "
msgstr "Soket pre EGD daemon: "
#: gui_common.c:2359
msgid "Unique ID for all SSL sessions"
msgstr "Poui jedinen ID pre vetky SSL konekcie"
#: gui_common.c:2373 gui_main.c:1793
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: gui_common.c:2382
msgid "Try to find unique name, when original log file locked"
msgstr ""
"Poks sa njs jedinen meno logovacieho sboru, ak zadan je uzamknut"
#: gui_common.c:2388
msgid "Log file: "
msgstr "Sbor logu: "
#: gui_common.c:2391
msgid "Shortlog file: "
msgstr "Sbor krtkeho logu: "
#: gui_common.c:2394
msgid "Log window length: "
msgstr "Poet riadkov logovacieho okna: "
#: gui_common.c:2406
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: gui_common.c:2409
msgid "Disabled cookie domains"
msgstr "Nepovolen cookie domny"
#: gui_common.c:2415 gui_limits.c:253
msgid "Domain: "
msgstr "Domna: "
#: gui_common.c:2419
msgid "Cookies settings"
msgstr "Nastavenia cookies"
#: gui_common.c:2428
msgid "Update cookies"
msgstr "Aktualizuj sbor cookies"
#: gui_common.c:2434
msgid "Send cookies"
msgstr "Posielaj cookies"
#: gui_common.c:2439
msgid "Accept cookies"
msgstr "Prijmaj cookies"
#: gui_common.c:2444
msgid "Check cookies domain"
msgstr "Kontroluj domnu pre cookies"
#: gui_common.c:2453
msgid "Cookies maximal number: "
msgstr "Maximlny povolen poet cookies: "
#: gui_common.c:2469
msgid "Cookie file: "
msgstr "Sbor cookie: "
#: gui_common.c:2548
msgid "Filename"
msgstr "Meno sboru"
#: gui_common.c:2551
msgid "Local filename conversion rules"
msgstr "Pravid na vytvranie mien loklnych sborov"
#: gui_common.c:2559
msgid "Replace String1 with String2 in filename"
msgstr "Zame Reazec1 za Reazec2 v mene sboru"
#: gui_common.c:2568
msgid "String1: "
msgstr "Reazec1: "
#: gui_common.c:2571
msgid "String2: "
msgstr "Reazec2: "
#: gui_common.c:2573
msgid "Delete characters from filename"
msgstr "Zma znaky v mene sboru"
#: gui_common.c:2582
msgid "Character set: "
msgstr "Znaky: "
#: gui_common.c:2586
msgid "Replace chars from Set1 with chars from Set2 in filename"
msgstr "Zame znaky zo Znaky1 za znaky zo Znaky2 v mene sboru"
#: gui_common.c:2595
msgid "Character set1: "
msgstr "Znaky1: "
#: gui_common.c:2598
msgid "Character set2: "
msgstr "Znaky2: "
#: gui_common.c:2605
msgid "Base level of tree: "
msgstr "Zkladn rove stromu: "
#: gui_common.c:2607
msgid "Local filename mapping rules"
msgstr "Pravid na vytvranie mien loklnych sborov"
#: gui_common.c:2625
msgid "Match pattern"
msgstr "Regulrny vraz"
#: gui_common.c:2627
msgid "Rule"
msgstr "Pravidlo"
#: gui_common.c:2647
msgid "wildcard pattern"
msgstr "widcard vzor"
#: gui_common.c:2654
msgid "RE pattern"
msgstr "regulrny vraz"
#: gui_common.c:2666
msgid "Matching pattern: "
msgstr "Regulrny vraz: "
#: gui_common.c:2673
msgid "Construction rule: "
msgstr "Pravidlo: "
#: gui_common.c:2712
msgid "Advertisement"
msgstr "Reklamy"
#: gui_common.c:2721
msgid "Enable removing of advertisement banners"
msgstr "Pova odstraovanie reklamnch banerov"
#: gui_common.c:2726
msgid "RE for advertisement URLs: "
msgstr "RE pre reklamn URL: "
#: gui_common.c:2836
msgid "Javascript"
msgstr "Javascript"
#: gui_common.c:2844
msgid "Processing of javascript"
msgstr "Spracovanie JavaScriptu"
#: gui_common.c:2848
msgid "Javascript patterns"
msgstr "Vzory pre javascript URL"
#: gui_common.c:2853
msgid "RE for Javascript patterns: "
msgstr "Vzor pre javascript URL: "
#: gui_common.c:2860
msgid "Javascript patterns with transform rules"
msgstr "JS vzory s transformanm pravidlom"
#: gui_common.c:2876
msgid "Pattern"
msgstr "Vzor"
#: gui_common.c:2878
msgid "Transform rule"
msgstr "Pravidlo transformcie"
#: gui_common.c:2880
msgid "HTML tag"
msgstr "HTML znaka"
#: gui_common.c:2882
msgid "HTML tag attribute"
msgstr "Atribt HTML znaky"
#: gui_common.c:2884
msgid "Rewrite"
msgstr "Prepisuj"
#: gui_common.c:2903
msgid "Pattern: "
msgstr "Vzor: "
#: gui_common.c:2906
msgid "Tranform rule: "
msgstr "Pravidlo transformcie: "
#: gui_common.c:2915
msgid "HTML tag: "
msgstr "HTML znaka: "
#: gui_common.c:2919
msgid "HTML tag attribute: "
msgstr "Atribt HTML znaky: "
#: gui_common.c:2923
msgid "Rewrite URL part in HTML document"
msgstr "Prepisuj as URL v HTML dokumentoch"
#: gui_common.c:2981
msgid "Pavuk: Common config"
msgstr "Pavk: Zkladn konfigurcia"
#: gui_common.c:3048
msgid "Limitations ..."
msgstr "Obmedzenia ..."
#: gui_jscons.c:149
msgid "Pavuk: JavaScript console"
msgstr "Pavk: JavaScript konzola"
#: gui_jscons.c:165
msgid "Reload script file"
msgstr "Nataj znovu skript"
#: gui_jscons.c:169
msgid "Save script to file"
msgstr "Ulo skript do sboru"
#: gui_jscons.c:176
msgid "Load script to JavaScript runtime"
msgstr "Zave skript do JavaScript interpretera"
#: gui_jscons.c:180
msgid "Restart JavaScript runtime"
msgstr "Retart JavaScript interpretera"
#: gui_jscons.c:203
msgid "Prompt: "
msgstr "Prompt: "
#: gui_jscons.c:216
msgid "JavaScript source file: "
msgstr "JavaScript zdrojov sbor: "
#: gui_limits.c:44
msgid "Tree"
msgstr "Strom"
#: gui_limits.c:56
msgid "Download cgi-generated pages"
msgstr "Prenaj generovan CGI dokumenty"
#: gui_limits.c:62
msgid "Recurse through FTP directory"
msgstr "Prechdzaj FTP adresre"
#: gui_limits.c:68
msgid "Allow \"robots.txt\""
msgstr "Povo kontrolu \"robots.txt\""
#: gui_limits.c:75
msgid "Process HTML files downloaded over FTP"
msgstr "Parsuj HTML sbory pochdzajce z FTP servera"
#: gui_limits.c:81
msgid "Don't leave starting site"
msgstr "Neopusti tartovac server"
#: gui_limits.c:88
msgid "Don't leave starting directory"
msgstr "Neopusti tartovac adresr"
#: gui_limits.c:95
msgid "Don't leave site enter directory"
msgstr "Neopusti vstupn adresr servera"
#: gui_limits.c:101
msgid "Download just single page"
msgstr "Prenes iba jednu HTML strnku"
#: gui_limits.c:108
msgid "Apply limiting options on inline objects"
msgstr "Aplikuj obmedzenia na inline objekty"
#: gui_limits.c:123
msgid "Max. count of documents: "
msgstr "Max. poet dokumentov: "
#: gui_limits.c:126
msgid "Max. depth of tree: "
msgstr "Max. hbka stromu: "
#: gui_limits.c:129
msgid "Max. levels to leave from starting site: "
msgstr "Max. rovn mimo tartovac server: "
#: gui_limits.c:132
msgid "Max. document size: "
msgstr "Max. vekos dokumentu: "
#: gui_limits.c:135
msgid "Min. document size: "
msgstr "Min. vekos dokumentu: "
#: gui_limits.c:138
msgid "Max. site levels to leave from starting site: "
msgstr "Max. rovn serverov mimo tartovac server: "
#: gui_limits.c:149
msgid "Working subdirectory :"
msgstr "Pracovn podstrom :"
#: gui_limits.c:152
msgid "User condition script: "
msgstr "Skript s podmienkou vberu URL: "
#: gui_limits.c:155
msgid "Follow command: "
msgstr ""
"Podmienkov skript na prenos\n"
"liniek z aktulneho dokumentu: "
#: gui_limits.c:165
msgid "Patterns"
msgstr "Vzory"
#: gui_limits.c:168 gui_limits.c:592
msgid "Wildcard patterns"
msgstr "Wildcard vzor"
#: gui_limits.c:177 gui_limits.c:200
msgid "Documents matching pattern: "
msgstr "Regulrny vraz pre dokument: "
#: gui_limits.c:180 gui_limits.c:187 gui_limits.c:203 gui_limits.c:210
#: gui_limits.c:272
msgid "skip: "
msgstr "vynechaj: "
#: gui_limits.c:181 gui_limits.c:204
msgid "Pavuk: edit Documents matching skip pattern"
msgstr "Pavuk: editcia vzoru na vynechanie dokumentu"
#: gui_limits.c:184 gui_limits.c:207
msgid "URL matching pattern: "
msgstr "Vzor pre URL: "
#: gui_limits.c:188 gui_limits.c:211
msgid "Pavuk: edit URL matching skip pattern"
msgstr "Pavuk: editcia vzoru URL pre vynechanie"
#: gui_limits.c:191 gui_limits.c:598
msgid "RE patterns"
msgstr "regulrny vraz"
#: gui_limits.c:221
msgid "Hosts"
msgstr "Server"
#: gui_limits.c:230
msgid "Allow / Disallow sites"
msgstr "Povolen / Zakzan servery"
#: gui_limits.c:236
msgid "Site: "
msgstr "Server: "
#: gui_limits.c:247
msgid "Allow / Disallow domains"
msgstr "Povolen / Zakzan domny"
#: gui_limits.c:259
msgid "IP address RE patterns"
msgstr "Regulrne vrazy pre IP adresu"
#: gui_limits.c:269
msgid "Server IP address matching pattern: "
msgstr "Regulrny vraz pre IP adresu: "
#: gui_limits.c:273
msgid "Pavuk: edit Server IP address matching skip pattern"
msgstr "Pavuk: editcia vzoru servra pre vynechanie"
#: gui_limits.c:277
msgid "Server ports"
msgstr "Porty serverov"
#: gui_limits.c:287
msgid "Allow/deny"
msgstr "Povolen/zakzan"
#: gui_limits.c:292
msgid "Ports: "
msgstr "Porty: "
#: gui_limits.c:302
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
#: gui_limits.c:311
msgid "Allow / Disallow suffix"
msgstr "Povolen / Zakzan prpony"
#: gui_limits.c:317
msgid "Suffix: "
msgstr "Prpona: "
#: gui_limits.c:328
msgid "Allow / Disallow prefix"
msgstr "Povolen / Zakzan predpony"
#: gui_limits.c:334
msgid "Prefix: "
msgstr "Predpona: "
#: gui_limits.c:347 gui_limits.c:359
msgid "MIME types"
msgstr "MIME typy"
#: gui_limits.c:355
msgid "Allow / Disallow MIME type"
msgstr "Povolen / Zakzan MIME typy"
#: gui_limits.c:364
msgid "MIME type: "
msgstr "MIME typ: "
#: gui_limits.c:375
msgid "Time"
msgstr "as"
#: gui_limits.c:381
msgid "Lower document time limit"
msgstr "Spodn asov hranica pre dokument"
#: gui_limits.c:391
msgid "Check if doc. time newer than this"
msgstr "Kontroluj i je dokument nov"
#: gui_limits.c:395
msgid "Upper document time limit"
msgstr "Horn asov hranica pre dokument"
#: gui_limits.c:405
msgid "Check if doc. time older than this"
msgstr "Kontroluj i je dokument star"
#: gui_limits.c:414
msgid "Maximal allowed time of downloading: "
msgstr "Maximlny povolen as behu: "
#: gui_limits.c:416
msgid " min"
msgstr " min"
#: gui_limits.c:428
msgid "Select allowed HTML tags and attributes"
msgstr "Vber povolench HTML znaiek a atribtov"
#: gui_limits.c:445
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s z %s"
#: gui_limits.c:547
msgid "Tag patterns"
msgstr "Vzory pre znaku"
#: gui_limits.c:561 gui_limits.c:639
msgid "Tag pattern"
msgstr "Vzor pre znaku"
#: gui_limits.c:563 gui_limits.c:643
msgid "Attribute pattern"
msgstr "Vzor pre atribt"
#: gui_limits.c:565 gui_limits.c:647
msgid "URL pattern"
msgstr "Vzor pre URL"
#: gui_limits.c:580
msgid "Pattern type: "
msgstr "Typ vzoru: "
#: gui_limits.c:703
msgid "Pavuk: Limits config"
msgstr "Pavk: Konfigurcia obmedzen"
#: gui_limits.c:756
msgid "Common ..."
msgstr "Zkladn ..."
#: gui_main.c:179
msgid "Unable to change language during processing time!\n"
msgstr "Nie je mon meni jazyk poas spracovania!\n"
#: gui_main.c:378
msgid "Unknown window to popup"
msgstr "Neznme okno na zobrazenie"
#: gui_main.c:435
#, c-format
msgid "Fetched URL from clipboard : %s\n"
msgstr "URL prebran zo schrnky : %s\n"
#: gui_main.c:477
#, c-format
msgid "Fetched URL from browser : %s\n"
msgstr "URL prebran z prehliadaa : %s\n"
#: gui_main.c:714
msgid "Both"
msgstr "Oboje"
#: gui_main.c:715
msgid "Icons only"
msgstr "Iba ikony"
#: gui_main.c:717
msgid "Text only"
msgstr "Iba text"
#: gui_main.c:731
msgid "Nr."
msgstr "."
#: gui_main.c:734
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: gui_main.c:736
msgid "Size"
msgstr "Vekos"
#: gui_main.c:738
msgid "Transfer rate"
msgstr "Rchlos prenosu"
#: gui_main.c:740
msgid "Elapsed time"
msgstr "as prenosu"
#: gui_main.c:742
msgid "Remaining time"
msgstr "Zostvajci as"
#: gui_main.c:871
msgid "Open _URL ..."
msgstr "Otvor _URL ..."
#: gui_main.c:882
msgid "Append URL ..."
msgstr "Pridaj URL ..."
#: gui_main.c:890
msgid "Fetch URL from Clipboard"
msgstr "Nataj URL zo schrnky"
#: gui_main.c:906
msgid "Fetch URL from browser"
msgstr "Nataj URL z prehliadaa"
#: gui_main.c:917
msgid "Load scenario ..."
msgstr "Nataj scenr ..."
#: gui_main.c:925
msgid "Add scenario ..."
msgstr "Pripoj scenr ..."
#: gui_main.c:933
msgid "Save scenario ..."
msgstr "Ulo scenr ..."
#: gui_main.c:941
msgid "Save settings to ~/.pavukrc"
msgstr "Ulo aktulne nastavenia do ~/.pavukrc"
#: gui_main.c:954
msgid "Schedule ..."
msgstr "Plnuj ..."
#: gui_main.c:962
msgid "Auth. info editor ..."
msgstr "Auth. info editor ..."
#: gui_main.c:975
msgid "E_xit"
msgstr "_Koniec"
#: gui_main.c:983
msgid "_File"
msgstr "_Sbor"
#: gui_main.c:997
msgid "Document _Tree ..."
msgstr "S_trom dokumentov ..."
#: gui_main.c:1006
msgid "Status page ..."
msgstr "tatistiky prenosu ..."
#: gui_main.c:1015
msgid "HTML forms editor ..."
msgstr "Editor HTML formulrov ..."
#: gui_main.c:1025
msgid "Javascript console ..."
msgstr "JavaScript konzola ..."
#: gui_main.c:1039
msgid "Clear log window"
msgstr "Zma okno vpisu"
#: gui_main.c:1048
msgid "_View"
msgstr "_Prehliadanie"
#: gui_main.c:1064
msgid "normal recurse"
msgstr "normlne prechdzanie"
#: gui_main.c:1074
msgid "synchronize"
msgstr "synchronizcia"
#: gui_main.c:1084
msgid "mirror"
msgstr "mirror"
#: gui_main.c:1093
msgid "single page"
msgstr "jedna strnka"
#: gui_main.c:1103
msgid "update local links"
msgstr "aktualizcia odkazov"
#: gui_main.c:1113
msgid "resume files"
msgstr "dokonenie prenosov"
#: gui_main.c:1123
msgid "unlimited reget"
msgstr "nekonen reget"
#: gui_main.c:1135
msgid "transfer but don't store"
msgstr "prenos bez uloenia do sboru"
#: gui_main.c:1144
msgid "reminder"
msgstr "pripomna zmien URL"
#: gui_main.c:1153
msgid "list ftp directory"
msgstr "vylistuj FTP adresr"
#: gui_main.c:1162
msgid "_Mode"
msgstr "_Md"
#: gui_main.c:1179
msgid "C_ommon ..."
msgstr "_Zkladn ..."
#: gui_main.c:1188
msgid "_Limitations ..."
msgstr "_Obmedzenia ..."
#: gui_main.c:1197
msgid "Reset configuration"
msgstr "Nastav poiaton konfigurciu"
#: gui_main.c:1211
msgid "Toolbar"
msgstr "Nstrojov lita"
#: gui_main.c:1219
msgid "Toggle toolbar"
msgstr "Zobraz/Skry nstrojov litu"
#: gui_main.c:1275
msgid "Progressbar"
msgstr "Progresbar"
#: gui_main.c:1308
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: gui_main.c:1316 nls.c:32
msgid "English"
msgstr "Anglick"
#: gui_main.c:1355
msgid "Debug level"
msgstr "rove ladenia"
#: gui_main.c:1378
msgid "All"
msgstr "Vetky"
#: gui_main.c:1384
msgid "None"
msgstr "iadny"
#: gui_main.c:1391
msgid "Debug"
msgstr "Ladenie"
#: gui_main.c:1406
msgid "Allow tooltips"
msgstr "Povo npovedu"
#: gui_main.c:1417
msgid "Log window autoscroll"
msgstr "Automatick rolovanie okna logu"
#: gui_main.c:1426
msgid "Use preferences"
msgstr "Automatick ukladanie/natavanie nastaven"
#: gui_main.c:1436
msgid "Quiet"
msgstr "Bez vstupu sprv"
#: gui_main.c:1448
msgid "Immediate messages"
msgstr "Vypisuj sprvy okamite"
#: gui_main.c:1460
msgid "_Config"
msgstr "_Konfigurcia"
#: gui_main.c:1474
msgid "_Restart"
msgstr "_Retart"
#: gui_main.c:1484
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Pokraova"
#: gui_main.c:1494
msgid "Sto_p"
msgstr "Sto_p"
#: gui_main.c:1503
msgid "_Break"
msgstr "Preruenie"
#: gui_main.c:1512
msgid "_Action"
msgstr "_Akcia"
#: gui_main.c:1530
msgid "About ..."
msgstr "O aplikcii ..."
#: gui_main.c:1538
msgid "_Help"
msgstr "P_omoc"
#: gui_main.c:1574
msgid "Config"
msgstr "Konfigurcia"
#: gui_main.c:1575
msgid "Popup config window"
msgstr "Zobraz konfiguran okno"
#: gui_main.c:1578
msgid "Limits"
msgstr "Obmedzenia"
#: gui_main.c:1579
msgid "Popup limits window"
msgstr "Zobraz okno s obmedzeniami"
#: gui_main.c:1584
msgid "Go bg"
msgstr "Na pozadie"
#: gui_main.c:1585
msgid "Destroy window as soon as posible and continue on terminal"
msgstr "Zru o najskr okno aplikcie a pokrauj vo vykonvan na terminly"
#: gui_main.c:1588 gui_main.c:1663
msgid "Restart"
msgstr "Retart"
#: gui_main.c:1589
msgid "Start working on currently set starting URLs"
msgstr "Zani pracova so zadanmi URL"
#: gui_main.c:1592 gui_main.c:1667
msgid "Continue"
msgstr "Pokrauj"
#: gui_main.c:1593
msgid "Continue after stop or break"
msgstr "Pokrauj po preruen"
#: gui_main.c:1598 gui_main.c:1671
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: gui_main.c:1599
msgid "Finish this transfer and stop"
msgstr "Ukoni aktulny prenos a zastav"
#: gui_main.c:1602 gui_main.c:1675
msgid "Break"
msgstr "Preru"
#: gui_main.c:1603
msgid "Break transfer and stop"
msgstr "Okamite ukoni aktulny prenos"
#: gui_main.c:1608
msgid "Exit"
msgstr "Koniec"
#: gui_main.c:1609
msgid "Immediately quit the program"
msgstr "Okamite ukoni program"
#: gui_main.c:1679
msgid "Show whole main window"
msgstr "Zobraz cel hlavn okno"
#: gui_main.c:1683
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
#: gui_main.c:1759
msgid "Pavuk: save log"
msgstr "Pavk: ulo log"
#: gui_main.c:1816
msgid "Select all"
msgstr "Ozna vetko"
#: gui_main.c:1824
msgid "Clear selection"
msgstr "Zma oznaen"
#: gui_main.c:1832
msgid "Copy selection"
msgstr "Skoruj oznaen"
#: gui_main.c:1843
msgid "Save log ..."
msgstr "Ulo log ..."
#: gui_main.c:1850
msgid "Clear log"
msgstr "Zma okno vpisu"
#: gui_main.c:1922 gui_main.c:2034
msgid "Processed: "
msgstr "Spracovan: "
#: gui_main.c:1931 gui_main.c:2043
msgid "Failed: "
msgstr "S chybou: "
#: gui_main.c:1940 gui_main.c:2052
msgid "Queued: "
msgstr "Vo fronte: "
#: gui_main.c:1949 gui_main.c:2061
msgid "Rejected: "
msgstr "Vylen: "
#: gui_main.c:1993
msgid "S: "
msgstr "V: "
#: gui_main.c:2002
msgid "R: "
msgstr "R: "
#: gui_main.c:2011
msgid "ET: "
msgstr "ET: "
#: gui_main.c:2020
msgid "RT: "
msgstr "RT: "
#: gui_scenario.c:47
msgid "Pavuk: Scenario saver"
msgstr "Pavk: Ukladanie scenra"
#: gui_scenario.c:145
msgid "Pavuk: Scenario loader"
msgstr "Pavk: Natavanie scenra"
#: gui_scenario.c:241
msgid "Pavuk: Scenario add"
msgstr "Pavk: Pridanie scenra"
#: gui_sched.c:44 pavuk.c:525
msgid "Error scheduling\n"
msgstr "Chyba plnovania\n"
#: gui_sched.c:68
msgid "Pavuk: Scheduler"
msgstr "Pavk: Plnova"
#: gui_sched.c:88
msgid "Scheduling command: "
msgstr "Prkaz pre plnova: "
#: gui_sched.c:98
msgid "Reschedule after "
msgstr "Naplnova znovu po "
#: gui_sched.c:108
msgid " hours"
msgstr " hodinch"
#: gui_tools.c:49
msgid "Time: "
msgstr "as: "
#: gui_tools.c:58
msgid " : "
msgstr " : "
#: gui_tools.c:235
#, c-format
msgid "Pavuk: edit %s"
msgstr "Pavk: editcia %s"
#: gui_tools.c:236
msgid "entry"
msgstr "vstup"
#: gui_tools.c:371
msgid "Edit ..."
msgstr "Edituj ..."
#: gui_tools.c:423
#, c-format
msgid "Pavuk: select %s"
msgstr "Pavk: vyber %s"
#: gui_tools.c:424
msgid "file"
msgstr "sbor"
#: gui_tools.c:513
msgid "Browse ..."
msgstr "Vyber ..."
#: gui_tree.c:95
#, c-format
msgid "URL: %s\n"
msgstr "URL: %s\n"
#: gui_tree.c:108 gui_tree.c:114 gui_tree.c:152
msgid "Request type: "
msgstr "Typ poiadavky: "
#: gui_tree.c:128
msgid "Query values:\n"
msgstr "Poloky poiadavky:\n"
#: gui_tree.c:158
msgid "Status: "
msgstr "Stav: "
#: gui_tree.c:164
msgid "not processed yet\n"
msgstr "zatia nespracovan\n"
#: gui_tree.c:170
msgid "loaded from NS cache\n"
msgstr "natan kpia z NS cache\n"
#: gui_tree.c:176
msgid "loaded from local URL tree\n"
msgstr "natan z loklneho stromu dokumentov\n"
#: gui_tree.c:182
msgid "moved to another URL\n"
msgstr "presunut na in URL\n"
#: gui_tree.c:188
msgid "URL not found on remote server\n"
msgstr "URL sa nenachdza na vzdialenom servery\n"
#: gui_tree.c:194
msgid "truncated\n"
msgstr "nepln sbor\n"
#: gui_tree.c:200
msgid "downloaded OK\n"
msgstr "prenesen v poriadku\n"
#: gui_tree.c:206
msgid "rejected by rules\n"
msgstr "zakzan poda pravidiel\n"
#: gui_tree.c:212
msgid "disabled by user\n"
msgstr "zakzan pouvateom\n"
#: gui_tree.c:218
msgid "probably recoverable error\n"
msgstr "pravdepodobne menej zvan chyba\n"
#: gui_tree.c:224
msgid "unrecoverable error\n"
msgstr "fatlna chyba\n"
#: gui_tree.c:230
msgid "unknown\n"
msgstr "neznmy\n"
#: gui_tree.c:240
#, c-format
msgid "Moved to URL: %s\n"
msgstr "Presunut na URL %s\n"
#: gui_tree.c:250
#, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr "Typ: %s\n"
#: gui_tree.c:252
#, c-format
msgid "Type: unknown\n"
msgstr "Typ: neznmy\n"
#: gui_tree.c:258
#, c-format
msgid "Size: %d\n"
msgstr "Vekos: %d\n"
#: gui_tree.c:267
msgid "Modification time: %a, %d %b %Y %H:%M:%S %Z\n"
msgstr "as poslednej zmeny: %a, %d %b %Y %H:%M:%S %Z\n"
#: gui_tree.c:278
#, c-format
msgid "Local filename: %s\n"
msgstr "Meno v loklnom strome: %s\n"
#: gui_tree.c:289
msgid "Parent URLs:\n"
msgstr "Rodiovsk URL:\n"
#: gui_tree.c:543
msgid "Pavuk: Store tree"
msgstr "Pavk: Ulo strom"
#: gui_tree.c:600 gui_tree.c:631
msgid "Pavuk: URL tree preview"
msgstr "Pavk: Prehad URL stromu"
#: gui_tree.c:602 gui_tree.c:717
msgid "Store tree ..."
msgstr "Ulo strom dokumentov ..."
#: gui_tree.c:604 gui_tree.c:651
msgid "Automaticaly watch last processed URLs"
msgstr "Automaticky sleduj spracovvan dokumenty"
#: gui_tree.c:606 gui_tree.c:743
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#: gui_tree.c:608 gui_tree.c:752
msgid "Launch browser"
msgstr "Spusti prehliada"
#: gui_tree.c:610 gui_tree.c:760
msgid "Disable URL"
msgstr "Zablokuj URL"
#: gui_tree.c:612 gui_tree.c:769
msgid "Enable URL"
msgstr "Odblokuj URL"
#: gui_tree.c:614 gui_tree.c:777
msgid "Download URL"
msgstr "Prenies URL"
#: gui_tree.c:617 gui_tree.c:670
msgid "URL tree"
msgstr "URL strom"
#: html.c:244 htmlparser.c:227
#, c-format
msgid "Unsupported BASE URL - %s (probably bad handled)\n"
msgstr ""
"Nepodporovan zkladne URL - %s (pravdepodobne bude nesprvne spracovan)\n"
#: html.c:518
msgid "Can't work on directory\n"
msgstr "Nie je mon pracova s adresrom\n"
#: html.c:545 html.c:550
msgid "rewrite parent"
msgstr "prepisvanie rodiovskho dokumetu"
#: http.c:390
msgid "****************** Proxy connect request *****************\n"
msgstr "****************** Proxy connect request *****************\n"
#: http.c:435
msgid "***************** Proxy connect response *****************\n"
msgstr "***************** Proxy connect response *****************\n"
#: http.c:525
msgid "Sending request ..."
msgstr "Odosielanie poiadavky ..."
#: http.c:776
msgid "************ Client HTTP MIME header ***************\n"
msgstr "************ HTTP MIME hlavika klienta ***************\n"
#: http.c:793
msgid "Sending data ..."
msgstr "Odosielanie dt ..."
#: http.c:794
msgid "************ HTTP request data ***************\n"
msgstr "************ dta HTTP poiadavky ************\n"
#: http.c:804
msgid "Waiting for response ..."
msgstr "akanie na odpove ..."
#: http.c:826
msgid "Error reading HTTP 1xx class response\n"
msgstr "Chyba pri tan HTTP odpovede z triedy 1xx\n"
#: http.c:832
msgid "***************** class 1xx HTTP response ****************\n"
msgstr "***************** HTTP odpove triedy 1xx *****************\n"
#: http.c:939
msgid "Connecting ..."
msgstr "Vytvra spojenie ..."
#: http.c:1228
msgid "*********** HTTP Server response MIME header **********\n"
msgstr "*********** MIME hlavika odpovede HTTP servera **********\n"
#: http.c:1329
msgid "Regeting whole file\n"
msgstr "Prenos dokumentu od poiatku\n"
#: http.c:1379
#, c-format
msgid "Unexpected response \"%d %s\" when trying to reget!\n"
msgstr "Neoakvan odpove \"%d %s\" pri pokuse o retart prenosu!\n"
#: http_proxy.c:151
#, c-format
msgid "Checking HTTP proxy server %s:%hu\n"
msgstr "Kontrola HTTP proxy servera %s:%hu\n"
#: http_proxy.c:163
msgid "Failed to check proxy (sock open)!\n"
msgstr "Chyba pri kontrole proxy servera [sock open]!\n"
#: http_proxy.c:175
msgid "Failed to check proxy (write failed)!\n"
msgstr "Chyba pri kontrole proxy servera [chyba pri zpise]!\n"
#: http_proxy.c:182
msgid "Failed to check proxy (read failed)!\n"
msgstr "Chyba pri kontrole proxy servera [chyba pri tan]!\n"
#: http_proxy.c:191
msgid "Failed to check proxy (bad response)!\n"
msgstr "Chyba pri kontrole proxy servera [chybn odpove]!\n"
#: http_proxy.c:197
#, c-format
msgid "Proxy %s:%hu is HTTP/%d.%d proxy\n"
msgstr "Proxy %s:%hu je HTTP/%d.%d proxy\n"
#: jsbind.c:67
msgid "bad parameter"
msgstr "zl parameter"
#: jsbind.c:260
msgid "PavukUrl constructor failed\n"
msgstr "Nepodarilo sa vytvori objekt PavukUrl\n"
#: jsbind.c:438
msgid "invalid assignment"
msgstr "chybn priradenie hodnoty"
#: jsbind.c:460
msgid "bad parent index"
msgstr "chybn index rodia"
#: jsbind.c:513
msgid "not enough parameters"
msgstr "nedostaton poet parametrov"
#: jsbind.c:538
msgid "unknown limiting condition"
msgstr "neznma obmedzujca podmienka"
#: jsbind.c:610
msgid "PavukFnrules constructor call prohibited from script\n"
msgstr "Vytvorenie objektu PavukFnrules nie je povolen v skripte\n"
#: jsbind.c:649 jsbind.c:673
msgid "bad parameters"
msgstr "chybn parametre"
#: jsbind.c:896
#, c-format
msgid "pjs: There is no \"%s\" JavaScript function!\n"
msgstr "pjs: JavaScript funkcia \"%s\" neexistuje!\n"
#: lfname.c:501 lfname.c:512 lfname.c:520 lfname.c:532 lfname.c:557
#: lfname.c:659 lfname.c:671 lfname.c:682 lfname.c:696 lfname.c:708 re.c:48
#: re.c:58 re.c:65 re.c:77 re.c:92
#, c-format
msgid "Error compiling regular expression : %s\n"
msgstr "Chyba pri preklade regulrneho vrazu : %s\n"
#: lfname.c:574 lfname.c:633 lfname.c:931 lfname.c:1060
#, c-format
msgid "LSP analyze error: bad token at - %s\n"
msgstr "LSP chyba analzy: chybn symbol - %s\n"
#: lfname.c:942
#, c-format
msgid "LSP analyze error: bad numeric value at - %s\n"
msgstr "LSP chyba analzy: chybn numerick hodnota - %s\n"
#: lfname.c:956
#, c-format
msgid "LSP analyze error: bad macro at - %s\n"
msgstr "LSP chyba analzy: chybn makro - %s\n"
#: lfname.c:989
#, c-format
msgid "LSP analyze error: unterminated string at - %s\n"
msgstr "LSP chyba analzy: neukonen reazec - %s\n"
#: lfname.c:1013 lfname.c:1030 lfname.c:1049
#, c-format
msgid "LSP analyze error: bad parameter type at - %s\n"
msgstr "LSP chyba analzy: chybn typ parametra - %s\n"
#: log.c:396
msgid "Ending log : %H:%M:%S %d.%m.%Y\n"
msgstr "Koniec logu: %H:%M:%S %d.%m.%Y\n"
#: log.c:418
msgid "Unable to open log file - disabling logging\n"
msgstr "Nie je mon otvori logovac sbor - zruenie logovania\n"
#: log.c:426
msgid "Log file is locked by another process - "
msgstr "Logovac sbor je uzamknut inm procesom - "
#: log.c:430
msgid "generating new log filename\n"
msgstr "generovanie novho mena log sboru\n"
#: log.c:435
msgid "disabling logging\n"
msgstr "zruenie logovania do sboru\n"
#: log.c:457
msgid "Starting log : %H:%M:%S %d.%m.%Y\n"
msgstr "Zaiatok logu: %H:%M:%S %d.%m.%Y\n"
#: mozcache.c:177
#, c-format
msgid "Unable to open Mozilla cache index - %s\n"
msgstr "Chyba pri otvran indexovho sboru Mozilla cache - %s\n"
#: mozcache.c:291
#, c-format
msgid "Error opening cache index file %s\n"
msgstr "Chyba pri otvran indexovho sboru cache - %s\n"
#: mozcache.c:308
msgid "Mozilla new cache map file format not recognized"
msgstr "Nepodarilo sa rozpozna formt cache sboru prehliadaa Mozilla"
#: mozcache.c:354 mozcache.c:364
msgid "Corrupted Mozilla cache blockfile!"
msgstr "Pokoden zoznam blokov cache prehliadaa Mozilla!"
#: mozcache.c:460
msgid "Corrupted Mozilla cache map file!"
msgstr "Pokoden mapa cache prehliadaa Mozilla!"
#: myssl_nss.c:285
msgid "NSS_Init: Unable to open cert database"
msgstr "NSS_Init: nie je mon otvori databzu certifiktov"
#: myssl_nss.c:505
#, c-format
msgid "SSL connect failure - %s\n"
msgstr "Chyba pri vytvran SSL spojenia - %s\n"
#: myssl_nss.c:533
#, c-format
msgid "SSL error - %s\n"
msgstr "SSL chyba - %s\n"
#: myssl_openssl.c:452
msgid "Failed obtaining entropy pathname\n"
msgstr ""
"Chyba pri ziskavan sbory na inicializciu genertora nhodnch sel\n"
#: myssl_openssl.c:464
msgid "Failed to initialize random seed for OpenSSL via EGD daemon\n"
msgstr "Chyba pri inicializcii genertora nhodnch sel EGD pre OpenSSL\n"
#: myssl_openssl.c:475
msgid "Seeding entropy pool INSECURELY!\n"
msgstr "Inicializcia genrtora nhodnch sel nie bezpenm sposobom!\n"
#: myssl_openssl.c:616
msgid "Unable to set certificate file (wrong password?)\n"
msgstr "Nie je mon nastavi certifikt (zl heslo ?)\n"
#: myssl_openssl.c:627
msgid "Unable to set public key file\n"
msgstr "Nie je mon nastavi sbor s verejnm kom\n"
#: myssl_openssl.c:645
msgid "Private key does not match the certificate public key\n"
msgstr "Skromn k nezodpoved verejnmu ku\n"
#: nls.c:23
msgid "Czech"
msgstr "esk"
#: nls.c:24
msgid "German"
msgstr "Nemeck"
#: nls.c:25
msgid "Spanish"
msgstr "panielsky"
#: nls.c:26
msgid "French"
msgstr "Franczsky"
#: nls.c:27
msgid "Italian"
msgstr "Taliansk"
#: nls.c:28
msgid "Japanese"
msgstr "Japonsk"
#: nls.c:29
msgid "Polish"
msgstr "Posk"
#: nls.c:30
msgid "Slovak"
msgstr "Slovensk"
#: nls.c:31
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
#: nscache.c:106
#, c-format
msgid "Unable to open Netscape cache index - %s\n"
msgstr "Chyba pri otvran indexovho sboru Netscape cache - %s\n"
#: ntlm_auth.c:535
msgid "Trying to do NTLM authorization\n"
msgstr "Pokus o NTLM autorizciu\n"
#: ntlm_auth.c:546 ntlm_auth.c:637 ntlm_auth.c:719 ntlm_auth.c:808
msgid "NTLM authorization supported only on persistent connections!\n"
msgstr "NTLM authorizacia je podporovan iba na perzistentnch spojoch!\n"
#: ntlm_auth.c:573 ntlm_auth.c:744
msgid "Not enough data for NTLM authorization!\n"
msgstr "Chbaj daje pre NTLM autorizciu!\n"
#: ntlm_auth.c:574 ntlm_auth.c:745
msgid "Missing:\n"
msgstr "Chba:\n"
#: ntlm_auth.c:576 ntlm_auth.c:747
msgid " domain\n"
msgstr " domna\n"
#: ntlm_auth.c:578 ntlm_auth.c:749
msgid " username\n"
msgstr " meno pouvatea\n"
#: ntlm_auth.c:580 ntlm_auth.c:751
msgid " password\n"
msgstr " heslo\n"
#: ntlm_auth.c:582 ntlm_auth.c:753
msgid " local hostname\n"
msgstr " meno loklneho potaa\n"
#: ntlm_auth.c:618 ntlm_auth.c:626 ntlm_auth.c:653 ntlm_auth.c:789
#: ntlm_auth.c:797 ntlm_auth.c:824
msgid "Got unexpected response\n"
msgstr "Nepredpokladan odpove!\n"
#: ntlm_auth.c:663
msgid "Failed NTLM nonce negotiation\n"
msgstr "Chyba pri dohadovan NTLM nonce\n"
#: ntlm_auth.c:704
msgid "Trying to do proxy NTLM authorization\n"
msgstr "Pokus o NTLM proxy autorizciu\n"
#: ntlm_auth.c:834
msgid "Failed NTLM proxy nonce negotiation\n"
msgstr "Chyba pri dohadovan NTLM proxy nonce\n"
#: options.h:193
msgid "\t-v - print version number\n"
msgstr "\t-v - vpis informci o verzii programu\n"
#: options.h:205
msgid "\t-h - help\n"
msgstr "\t-h - vpis tejto npovedy\n"
#: options.h:220
msgid "\t-X - start GUI interface\n"
msgstr "\t-X - spusti GUI rozhranie\n"
#: options.h:252
msgid ""
"\t-runX - after start of GUI interface, immediately\n"
"\t start processing of entered URLs\n"
msgstr ""
"\t-runX - zani okamite po spusten grafickho interfejsu\n"
"\t sparcovva zadan dokumenty\n"
#: options.h:269
msgid "\t-prefs/-noprefs - load preferences from ~/.pavuk_prefs file\n"
msgstr ""
"\t-prefs/-noprefs - poui sbor ~/.pavuk_prefs na uloenie nastavenia\n"
#: options.h:499
msgid ""
"\t-progress/-noprogress\n"
"\t - show retrieving progress while running on terminal\n"
msgstr ""
"\t-progress/-noprogress\n"
"\t - zobrazuj aktlny stav prenosu pri behu na terminly\n"
#: options.h:523
msgid "\t-lmax $nr - allowed depth of tree\n"
msgstr "\t-lmax $nr - maximlna povolen hbka stromu dokumentov\n"
#: options.h:535
msgid "\t-dmax $nr - maximal number of downloaded documents\n"
msgstr ""
"\t-dmax $nr - maximlny povolen poet prenesench dokumentov\n"
#: options.h:547
msgid ""
"\t-sleep $nr - sleep for $nr seconds between transfers,\n"
"\t default 0 seconds\n"
msgstr ""
"\t-sleep $nr - prestvka v sekundch medzi prenosom dvoch\n"
"\t dokumentov, tandardne 0 s\n"
#: options.h:560
msgid ""
"\t-rsleep/-norsleep - randomize sleeping time between transfers\n"
"\t from 0 to -sleep time\n"
msgstr ""
"\t-rsleep/-norsleep - generuj nhodn prestvky medzi prenosmi v rozsahu\n"
"\t 0 a po -sleep\n"
#: options.h:584
msgid "\t-retry $nr - number of retries if anything failed\n"
msgstr "\t-retry $nr - poet opakovan prenosu pri chybe\n"
#: options.h:596
msgid "\t-nregets $nr - max number of regets on single file, default 2\n"
msgstr ""
"\t-nregets $nr - maximalny poet pokusov o dotiahnutie dokumentu\n"
"\t tandardne 2\n"
#: options.h:608
msgid ""
"\t-nredirs $nr - max number of followed HTTP redirections, default 5\n"
msgstr ""
"\t-nredirs $nr - maximalny povolen poet presmerovan (HTTP)\n"
"\t tandardne 5\n"
#: options.h:620
msgid ""
"\t-timeout $nr - timeout for network communications (min).\n"
"\t 0 == no timeout, default = 0\n"
msgstr ""
"\t-timeout $nr - timeout pre sieov komunikaciu (v min).\n"
"\t 0 == timeout nie je pouit, tandardne 0\n"
#: options.h:633
msgid ""
"\t-rollback $nr - number of bytes to discard (counted from end\n"
"\t of file) if regetting, default 0\n"
msgstr ""
"\t-rollback $nr - poet bajtov , ktor sa prenaj znovu pri regete\n"
"\t tandardne 0\n"
#: options.h:647
msgid ""
"\t-ddays $nr - number of days since last access when document is\n"
"\t checked in sync mode\n"
msgstr ""
"\t-ddays $nr - poet dn, poas ktorch sa nekontroluje nov verzia\n"
"\t pri synchronizcii stromu dokumentov\n"
#: options.h:660
msgid ""
"\t-nocache/-cache - disallow caching of HTTP documents (on proxy cache)\n"
msgstr ""
"\t-nocache/-cache - zkaz prenosu kpie dokumentu z HTTP proxy/cache\n"
"\t servera\n"
#: options.h:683
msgid "\t-noRobots/-Robots - care about \"robots.txt\" file ?\n"
msgstr "\t-noRobots/-Robots - zkaz kontroly sboru \"robots.txt\"\n"
#: options.h:706
msgid "\t-noFTP/-FTP - don't download FTP files\n"
msgstr "\t-noFTP/-FTP - zkaz prenosu dokumentov cez FTP protokol\n"
#: options.h:729
msgid "\t-noHTTP/-HTTP - don't download HTTP files\n"
msgstr "\t-noHTTP/-HTTP - zkaz prenosu dokumentov cez HTTP protokol\n"
#: options.h:755
msgid "\t-noSSL/-SSL - don't download (HTTPS) SSL files\n"
msgstr ""
"\t-noSSL/-SSL - zkaz prenosu dokumentov cez (HTTPS) SSL protokol\n"
#: options.h:786 options.h:802
msgid "\t-noverify/-verify - don't verify SSL certificates\n"
msgstr "\t-noverify/-verify - zkaz overovania SSL certifiktov\n"
#: options.h:818
msgid "\t-noFTPS/-FTPS - don't download FTPS files\n"
msgstr "\t-noFTPS/-FTPS - zkaz prenosu dokumentov cez FTPS protokol\n"
#: options.h:846
msgid "\t-noGopher/-Gopher - download Gopher files ?\n"
msgstr "\t-noGopher/-Gopher - zkaz prenosu dokumentov cez Gopher protocol\n"
#: options.h:869
msgid "\t-noCGI/-CGI - download parametric CGI pages ?\n"
msgstr ""
"\t-noCGI/-CGI - zkaz prenosu parametrickch dokumentov,\n"
"\t generovanch cez rozhranie CGI\n"
#: options.h:892
msgid "\t-noEnc/-Enc - allow transfer of encoded files ?\n"
msgstr ""
"\t-noEnc/-Enc - zkaz odkdovava kdovan(komprimovan) dokumenty\n"
#: options.h:915
msgid ""
"\t-noRelocate/-Relocate\n"
"\t - don't rewrite links\n"
msgstr ""
"\t-noRelocate/-Relocate\n"
"\t - prepisovanie odkazov vo vntry HTML dokumentov\n"
#: options.h:939
msgid ""
"\t-FTPhtml/-noFTPhtml\n"
"\t - process HTML files downloaded over FTP\n"
msgstr ""
"\t-FTPhtml/-noFTPhtml\n"
"\t - upravuj HTML sbory pochdzajce z FTP servera\n"
#: options.h:963
msgid ""
"\t-FTPlist/-noFTPlist\n"
"\t - use wide FTP directory listing\n"
msgstr ""
"\t-FTPlist/-noFTPlist\n"
"\t - poui irok vpis FTP adresrov\n"
#: options.h:987
msgid "\t-FTPdir/-noFTPdir - recurse FTP directory\n"
msgstr "\t-FTPdir/-noFTPdir - povolenie prenosu obsahu FTP adresrov\n"
#: options.h:1010
msgid ""
"\t-store_index/-nostore_index\n"
"\t - store directory URLs as index files\n"
msgstr ""
"\t-store_index/-nostore_index\n"
"\t - ukladaj dokumenty s adresrovm URL ako indexov\n"
"\t HTML sbory\n"
#: options.h:1034
msgid ""
"\t-force_reget/-noforce_reget\n"
"\t - force reget of whole file when server doesn't\n"
"\t support reget\n"
msgstr ""
"\t-force_reget/-noforce_reget\n"
"\t - prenos celho dokumentu, ak server nepodporuje reget\n"
#: options.h:1062
msgid "\t-debug - turn on debug mode\n"
msgstr "\t-debug - vpis ladiacich informaci\n"
#: options.h:1093
msgid ""
"\t-debug_level $l - debug level number, see manual for $l description\n"
msgstr ""
"\t-debug_level $l - slo rovne ladenia, bli popis njdete v manuly\n"
#: options.h:1106
msgid "\t-asite $list - comma-separated list of allowed sites\n"
msgstr "\t-asite $list - zoznam povolench serverov\n"
#: options.h:1118
msgid "\t-dsite $list - comma-separated list of disallowed sites\n"
msgstr "\t-dsite $list - zoznam zakazanch serverov\n"
#: options.h:1130
msgid "\t-adomain $list - list of allowed domains\n"
msgstr "\t-adomain $list - zoznam povolench domn\n"
#: options.h:1142
msgid "\t-ddomain $list - list of disallowed domains\n"
msgstr "\t-ddomain $list - zoznam zakazanch domn\n"
#: options.h:1154
msgid "\t-aprefix $list - list of allowed directory/file prefixes\n"
msgstr "\t-aprefix $list - zoznam povolench predpn\n"
#: options.h:1166
msgid "\t-dprefix $list - list of disallowed directory/file prefixes\n"
msgstr "\t-dprefix $list - zoznam zakazanch predpn\n"
#: options.h:1178
msgid "\t-asfx $list - list of allowed suffixes\n"
msgstr "\t-asfx $list - zoznam povolench prpon\n"
#: options.h:1190
msgid "\t-dsfx $list - list of disallowed suffixes\n"
msgstr "\t-dsfx $list - zoznam zakazanch prpon\n"
#: options.h:1202
msgid "\t-amimet $list - list of alloved MIME types\n"
msgstr "\t-amimet $list - zoznam povolench MIME typov\n"
#: options.h:1214
msgid "\t-dmimet $list - list of disallowed MIME types\n"
msgstr "\t-dmimet $list - zoznam zakazanch MIME typov\n"
#: options.h:1226
msgid "\t-alang $list - list of preferred languages (only via HTTP)\n"
msgstr "\t-alang $list - zoznam preferovanch jazykov (iba cez HTTP)\n"
#: options.h:1238
msgid ""
"\t-acharset $list - list of preferred character sets (only via HTTP)\n"
msgstr ""
"\t-acharset $list - zoznam preferovanch kdovn dokumentov\n"
" (iba cez HTTP)\n"
#: options.h:1250
msgid ""
"\t-scndir $dir - directory ,where are stored your scenarios\n"
"\t (config files)\n"
msgstr ""
"\t-scndir $dir - adresr, v ktorom s uloen konfiguran sbory\n"
"\t (scenre)\n"
#: options.h:1263
msgid "\t-cdir $dir - directory for storing documents\n"
msgstr "\t-cdir $dir - adresr, v ktorom je loklny strom dokumentov\n"
#: options.h:1275
msgid "\t-subdir $dir - subdirectory of cdir to operate on\n"
msgstr ""
"\t-subdir $dir - podadresr v loklnom strome, s ktorm sa pracuje\n"
#: options.h:1287
msgid ""
"\t-scenario $str - name of scenario from scenario directory to load\n"
"\t and or run\n"
msgstr ""
"\t-scenario $str - meno scenra, ktor sa m nata, prpadne\n"
"\t vykona\n"
#: options.h:1300
msgid ""
"\t-auth_scheme 1/2/3 - HTTP authorization scheme 1-user 2-Basic 3-Digest,\n"
"\t default 2\n"
msgstr ""
"\t-auth_scheme 1/2/3/4/usr/basic/digest/ntlm\n"
"\t - autorizan schma pre HTTP autorizciu\n"
"\t 1-user 2-Basic 3-Digest, tandardne 2\n"
#: options.h:1313
msgid "\t-auth_name $str - name for Authorization (only via HTTP)\n"
msgstr "\t-auth_name $str - meno pouvatea pre HTTP autorizciu\n"
#: options.h:1325
msgid "\t-auth_passwd $str - password for Authorization (only via HTTP)\n"
msgstr "\t-auth_passwd $str - heslo pre HTTP autorizciu\n"
#: options.h:1337
msgid ""
"\t-auth_reuse_nonce/-noauth_reuse_nonce\n"
"\t - reuse one HTTP digest access authorization\n"
"\t nonce for more requests\n"
msgstr ""
"\t-auth_reuse_nonce/-noauth_reuse_nonce\n"
"\t - poui jednu HTTP digest access authorization\n"
"\t nonce vo viacerch poiadavkch\n"
#: options.h:1362
msgid ""
"\t-auth_reuse_proxy_nonce/-noauth_reuse_proxy_nonce\n"
"\t - reuse one HTTP proxy digest access\n"
"\t authorization nonce for more requests\n"
msgstr ""
"\t-auth_reuse_proxy_nonce/-noauth_reuse_proxy_nonce\n"
"\t - poui jednu HTTP digest access authorization\n"
"\t nonce vo viacerch poiadavkch\n"
#: options.h:1390
msgid ""
"\t-ssl_cert_passwd $str\n"
"\t - password for SSL certification file\n"
msgstr ""
"\t-ssl_cert_passwd $str\n"
"\t - heslo pre sbor so SSL certifiktom\n"
#: options.h:1407
msgid ""
"\t-ssl_cert_file $str\n"
"\t - SSL certification file\n"
msgstr ""
"\t-ssl_cert_file $str\n"
"\t - sbor so SSL certifiktom\n"
#: options.h:1424
msgid "\t-ssl_key_file $str - SSL certification key file\n"
msgstr "\t-ssl_key_file $str - sbor s kom pre SSL certifikt\n"
#: options.h:1440
msgid ""
"\t-ssl_cipher_list $str\n"
"\t - list of prefered SSL ciphers in SSL communication\n"
msgstr ""
"\t-ssl_cipher_list $str\n"
"\t - zoznam preferovnch SSL ifier pri komunikcii\n"
#: options.h:1457
msgid "\t-egd_socket $file - path to EGD listening socket\n"
msgstr "\t-egd_socket $file - cesta ku soketu EGD deamona\n"
#: options.h:1470
msgid "\t-from $str - e-mail address used for user identification\n"
msgstr ""
"\t-from $str - e-mail-ov adresa pre identifikciu pouvatea\n"
#: options.h:1482
msgid ""
"\t-send_from/-nosend_from\n"
"\t - send From: header in HTTP request with your\n"
"\t e-mail address\n"
msgstr ""
"\t-send_from/-nosend_from\n"
"\t - posielaj identifikciu pouvatea v hlavike HTTP\n"
"\t poiadavku\n"
#: options.h:1507
msgid "\t-identity $str - contents of User-agent: field in HTTP request\n"
msgstr "\t-identity $str - obsah poloky User-Agent: v HTTP poiadavke\n"
#: options.h:1519
msgid "\t-pattern $list - list of wildcard patterns for files\n"
msgstr "\t-pattern $list - zoznam wildcard vrazov pre men sborov\n"
#: options.h:1534
msgid "\t-rpattern $re - RE matching pattern for files\n"
msgstr "\t-rpattern $re - regulrny vraz na matchovanie mena sboru\n"
#: options.h:1547
msgid ""
"\t-skip_pattern $list\n"
"\t - list of skip wildcard patterns for files\n"
msgstr ""
"\t-skip_pattern $list\n"
"\t - zoznam wildcard vrazov pre dokumenty, ktor\n"
"\t sa nemaj spracovva\n"
#: options.h:1563
msgid ""
"\t-skip_rpattern $re\n"
"\t - skip RE matching pattern for files\n"
msgstr ""
"\t-skip_pattern $re\n"
"\t - regulrny vraz pre dokumenty, ktor sa nemaj\n"
"\t spracovva\n"
#: options.h:1577
msgid "\t-url_pattern $list - list of wildcard patterns for urls\n"
msgstr "\t-url_pattern $list - zoznam wildcard vrazov pre URL\n"
#: options.h:1592
msgid "\t-url_rpattern $re - RE matching pattern for urls\n"
msgstr "\t-url_rpattern $re - regulrny vraz na matchovanie URL\n"
#: options.h:1605
msgid ""
"\t-skip_url_pattern $list\n"
"\t - list of wildcard patterns for urls\n"
msgstr ""
"\t-skip_url_pattern $list\n"
"\t - zoznam wildcard vrazov pre URL, ktor\n"
"\t sa nemaj spracovva\n"
#: options.h:1621
msgid ""
"\t-skip_url_rpattern $re\n"
"\t - RE matching patterns for urls\n"
msgstr ""
"\t-skip_url_rpattern $re\n"
"\t - regulrny vraz na matchovanie URL, ktor\n"
"\t sa nemaj spracovva\n"
#: options.h:1635
msgid ""
"\t-mode $mode - set operation mode\n"
"\t normal - recurse throught WWW (default)\n"
"\t linkupdate - update remote links in local tree\n"
"\t sync - synchronize local tree with remote WWW\n"
"\t servers\n"
"\t singlepage - single page with inline objects\n"
"\t singlereget - reget file until not whole\n"
"\t resumeregets - reget all files which are broken\n"
"\t dontstore - transfer documents, but don't store\n"
"\t reminder - checks URLs if they are changed\n"
"\t ftpdir - list content of FTP directory\n"
"\t mirror - make exact copy of remote site\n"
msgstr ""
"\t-mode $mode - nastavenie mdu innosti\n"
"\t normal - rekurzvne prechdzanie WWW dokumentov\n"
"\t (tandardn md)\n"
"\t linkupdate - prepsanie vzdialench odkazov\n"
"\t v HTML dokumentoch na loklne ak\n"
"\t URL existuje v loklnom strome\n"
"\t sync - synchronizcia loklneho stromu so\n"
"\t vzdialenm\n"
"\t singlepage - prenos jednej strnky so vetkmi\n"
"\t zahrnutmi objektami\n"
"\t (obrzky , zvuky , ...)\n"
"\t singlereget - prenos opakuj, km nieje dokument\n"
"\t preneseny cel\n"
"\t resumeregets - prenos dokumentov, ktor neboli\n"
"\t prenesen kompletn\n"
"\t dontstore - prenes sa dokumenty, ale\n"
"\t neukladaj sa v loklnom strome\n"
"\t dokumentov\n"
"\t reminder - kontrola zmeny URL\n"
"\t ftpdir - vpis sborov vo FTP adresry\n"
"\t mirror - vytvorenie presnej kpie servra\n"
#: options.h:1658
msgid ""
"\t-ftp_proxy $site[:$port]\n"
"\t - ftp proxy/cache server\n"
msgstr ""
"\t-ftp_proxy $site[:$port]\n"
"\t - ftp proxy/cache server\n"
#: options.h:1671
msgid ""
"\t-http_proxy $site[:$port]\n"
"\t - http proxy/cache server\n"
msgstr ""
"\t-http_proxy $site[:$port]\n"
"\t - http proxy/cache server\n"
#: options.h:1684
msgid ""
"\t-gopher_proxy $site[:$port]\n"
"\t - gopher proxy/cache server\n"
msgstr ""
"\t-gopher_proxy $site[:$port]\n"
"\t - gopher proxy/cache server\n"
#: options.h:1700
msgid ""
"\t-ssl_proxy $site[:$port]\n"
"\t - ssl proxy server\n"
msgstr ""
"\t-ssl_proxy $site[:$port]\n"
"\t - ssl proxy server\n"
#: options.h:1714
msgid ""
"\t-gopher_httpgw/-nogopher_httpgw\n"
"\t - specified gopher proxy is HTTP gateway for Gopher\n"
msgstr ""
"\t-gopher_httpgw/-nogopher_httpgw\n"
"\t - gopher proxy je HTTP gateway pre Gopher\n"
#: options.h:1739
msgid ""
"\t-ftp_httpgw/-noftp_httpgw\n"
"\t - specified ftp proxy is HTTP gateway for FTP\n"
msgstr ""
"\t-ftp_httpgw/-noftp_httpgw\n"
"\t - ftp proxy je HTTP gateway pre FTP\n"
#: options.h:1764
msgid ""
"\t-ftp_dirtyproxy/-noftp_dirtyproxy\n"
"\t - use CONNECT request to HTTP proxy for FTP\n"
"\t connections\n"
msgstr ""
"\t-ftp_dirtyproxy/-noftp_dirtyproxy\n"
"\t - poui CONNECT request na HTTP proxy pre FTP\n"
"\t spojenia\n"
#: options.h:1792
msgid "\t-browser $str - your preferred browser programm\n"
msgstr "\t-browser $str - program na prehliadanie WWW strnok\n"
#: options.h:1808
msgid "\t-xmaxlog - maximal length of log window\n"
msgstr "\t-xmaxlog - maximlna dka okna sprv\n"
#: options.h:1821
msgid "\t-dumpscn $str - save scenario in scndir with name $str\n"
msgstr "\t-dumpscn $str - uloenie konfigurcie do scenra $str\n"
#: options.h:1833
msgid "\t-maxsize $nr - maximal allowed size of document in bytes\n"
msgstr ""
"\t-maxsize $nr - maximlna povolen vekos dokumentu v bajtoch\n"
#: options.h:1845
msgid "\t-minsize $nr - minimal allowed size of document in bytes\n"
msgstr ""
"\t-minsize $nr - minimlna povolen vekos dokumentu v bajtoch\n"
#: options.h:1857
msgid ""
"\t-http_proxy_pass $str\n"
"\t - password for HTTP proxy authorization\n"
msgstr ""
"\t-http_proxy_pass $str\n"
"\t - heslo pre HTTP proxy autorizciu\n"
#: options.h:1870
msgid ""
"\t-http_proxy_user $str\n"
"\t - user name for HTTP proxy authorization\n"
msgstr ""
"\t-http_proxy_user $str\n"
"\t - meno pouvatea pre HTTP proxy autorizciu\n"
#: options.h:1883
msgid ""
"\t-http_proxy_auth 1/2/3\n"
"\t - authorization scheme for HTTP proxy authorization\n"
msgstr ""
"\t-http_proxy_auth 1/2/3/4/user/basic/digest/ntlm\n"
"\t - autorizan schma pre HTTP proxy autorizciu\n"
#: options.h:1896
msgid "\t-logfile $file - name of file where mesages are stored\n"
msgstr "\t-logfile $file - meno logovacieho sboru\n"
#: options.h:1908
msgid "\t-slogfile $file - name of file where short log will be stored\n"
msgstr "\t-slogfile $file - meno sboru pre krtky log\n"
#: options.h:1920
msgid "\t-tlogfile $file - name of file where time log will be stored\n"
msgstr "\t-tlogfile $file - meno sboru s asovm logom\n"
#: options.h:1932
msgid ""
"\t-trelative $str (object/program)\n"
"\t - what timings are relative to\n"
msgstr ""
"\t-trelative $str (object/program)\n"
"\t - na o sa vzahuje asovanie\n"
#: options.h:1945
msgid ""
"\t-transparent_proxy $site[:$port]\n"
"\t - transparent proxy\n"
msgstr ""
"\t-transparent_proxy $site[:$port]\n"
"\t - transparen proxy server\n"
#: options.h:1958
msgid ""
"\t-transparent_ssl_proxy $site[:$port]\n"
"\t - transparent SSL proxy\n"
msgstr ""
"\t-transparent_ssl_proxy $site[:$port]\n"
"\t - transparentn SSL proxy server\n"
#: options.h:1971
msgid ""
"\t-sdemo_mode/-notsdemo_mode\n"
"\t - sdemo compatible output\n"
msgstr ""
"\t-sdemo_mode/-notsdemo_mode\n"
"\t - vstup kompatibiln s \"sdemo\"\n"
#: options.h:1984
msgid "\t-noencode - do not perform rfc 2396 character encoding\n"
msgstr "\t-noencode - nevykonva kdovanie znakov poda rfc 2396\n"
#: options.h:1996
msgid "\t-stime/-nostime - write starting and ending time of transfer\n"
msgstr "\t-stime/-nostime - vyp as zaiatku a konca prenosu\n"
#: options.h:2019
msgid ""
"\t-remove_old/-noremove_old\n"
"\t - remove improper files or directories while running\n"
"\t in sync mode\n"
msgstr ""
"\t-remove_old/-noremove_old\n"
"\t - zma pri synchronizcii neplatn sbory a adresre\n"
#: options.h:2045
msgid ""
"\t-remove_before_store/-noremove_before_store\n"
"\t - remove file before storing new content\n"
msgstr ""
"\t-remove_before_store/-noremove_before_store\n"
"\t - vyma sbor pred uloenm novho obsahu\n"
#: options.h:2069
msgid ""
"\t-always_mdtm/-noalways_mdtm\n"
"\t - always use MDTM to determine modifictaion time\n"
"\t of remote file; never use values from file listing\n"
msgstr ""
"\t-always_mdtm/-noalways_mdtm\n"
"\t - vdy poui MDTM na zistenie asu modifikcie\n"
"\t FTP sboru, nikdy nepoui hodnotu z vpisu adresra\n"
#: options.h:2094
msgid ""
"\t-auth_file $file - file where you have stored your auth infos\n"
"\t see manual for format description\n"
msgstr ""
"\t-auth_file $file - sbor, v ktorom s uloen autorizan informcie\n"
#: options.h:2107
msgid ""
"\t-base_level $nr - number of levels of directory tree to omit from top\n"
msgstr ""
"\t-base_level $nr - koko rovn adresrovho stromu odreza v\n"
"\t loklnom strome\n"
#: options.h:2119
msgid "\t-ftp_active - select active FTP data connection\n"
msgstr "\t-ftp_active - pouvaj aktvne dtov FTP spojenie\n"
#: options.h:2131
msgid "\t-ftp_passive - select passive FTP data connection\n"
msgstr "\t-ftp_passive - pouvaj pasvne dtov FTP spojenie\n"
#: options.h:2143
msgid ""
"\t-active_ftp_port_range $min:$max\n"
"\t - range of FTP data connection ports used\n"
"\t for active ftp\n"
msgstr ""
"\t-active_ftp_port_range $min:$max\n"
"\t - rozsah portov pouitch pre FTP dtov\n"
"\t spojenia pri aktvnom FTP\n"
#: options.h:2160
msgid "\t-msgcat $dir - directory where message catalogs are stored\n"
msgstr "\t-msgcat $dir - adresr, v ktorom s uloen katalgy sprv\n"
#: options.h:2176
msgid "\t-language $str - set language for messages\n"
msgstr "\t-language $str - nastav jazyk pre katalg sprv\n"
#: options.h:2189
msgid "\t-quiet - don't show output messages\n"
msgstr "\t-quiet - nezobrazova iadne sprvy\n"
#: options.h:2201
msgid "\t-verbose - show output messages (default)\n"
msgstr "\t-verbose - zobrazova sprvy\n"
#: options.h:2213
msgid ""
"\t-newer_than $time - download only documents newer than $time\n"
"\t format of $time: YYYY.MM.DD.hh:mm\n"
msgstr ""
"\t-newer_than $time - prenes iba dokumenty modifikovan po $time\n"
"\t formt asu : RRRR.MM.DD.hh:mm\n"
#: options.h:2226
msgid ""
"\t-older_than $time - download only documents older than $time\n"
"\t format of $time: YYYY.MM.DD.hh:mm\n"
msgstr ""
"\t-older_than $time - prenes iba dokumenty modifikovan pred $time\n"
"\t formt asu : RRRR.MM.DD.hh:mm\n"
#: options.h:2239
msgid ""
"\t-schedule $time - schedule pavuk start at $time\n"
"\t format of $time: YYYY.MM.DD.hh:mm\n"
msgstr ""
"\t-schedule $time - naplnuj spustenie pavuka o $time\n"
"\t formt asu : RRRR.MM.DD.hh:mm\n"
#: options.h:2252
msgid ""
"\t-reschedule $nr - number of hours between two runs\n"
"\t for cyclic scheduling\n"
msgstr ""
"\t-reschedule $nr - poet hodn po, ktorch sa pavuk znovu\n"
"\t spust (cyklick plnovanie)\n"
#: options.h:2265
msgid ""
"\t-dont_leave_site/-leave_site\n"
"\t - don't/leave site of starting URL\n"
msgstr ""
"\t-dont_leave_site/-levave_site\n"
"\t - (ne)opusti server zadan v tartovacom URL\n"
#: options.h:2289
msgid ""
"\t-dont_leave_dir/-leave_dir\n"
"\t - don't/leave directory of starting URL\n"
msgstr ""
"\t-dont_leave_dir/-leave_dir\n"
"\t - (ne)opusti adresr zadan v tartovacom URL\n"
#: options.h:2313
msgid ""
"\t-preserve_time/-nopreserve_time\n"
"\t - preserve document modification time\n"
msgstr ""
"\t-preserve_time/-nopreserve_time\n"
"\t - zachovvaj as modifikcie dokumentu\n"
#: options.h:2337
msgid ""
"\t-preserve_perm/-nopreserve_perm\n"
"\t - preserve document permissions\n"
msgstr ""
"\t-preserve_perm/-nopreserve_perm\n"
"\t - zachovaj prstupov prva k sborom\n"
#: options.h:2361
msgid ""
"\t-preserve_slinks/-nopreserve_slinks\n"
"\t - preserve absolute symlinks\n"
msgstr ""
"\t-preserve_slinks/-nopreserve_slinks\n"
"\t - zachovaj ukazovatele symbolickch liniek\n"
#: options.h:2385
msgid ""
"\t-leave_level $nr - how many tree levels leave from starting\n"
"\t site , (0 == don't care) default 0\n"
msgstr ""
"\t-leave_level $nr - koko rovn v strome dokumentov moze by\n"
"\t mimo tartovac server, (0 = neobmedzene),\n"
"\t tandardne 0\n"
#: options.h:2398
msgid "\t-cookie_file $file - file where are stored cookie infos\n"
msgstr ""
"\t-cookie_file $file - sbor, v ktorom s uloen HTTP cookies vo\n"
"\t formte Netscape Navigtora\n"
#: options.h:2410
msgid ""
"\t-cookie_send/-nocookie_send\n"
"\t - send cookie info in HTTP request\n"
msgstr ""
"\t-cookie_send/-nocookie_send\n"
"\t - povo posielanie HTTP cookies\n"
#: options.h:2434
msgid ""
"\t-cookie_recv/-nocookie_recv\n"
"\t - accept cookies from HTTP response\n"
msgstr ""
"\t-cookie_recv/-nocookie_recv\n"
"\t - akceptuj cookies zaslan HTTP serverom\n"
#: options.h:2458
msgid ""
"\t-cookie_update/-nocookie_update\n"
"\t - update cookies in cookies file\n"
msgstr ""
"\t-cookie_update/-nocookie_update\n"
"\t - synchronizuj pamov cookies s cookies\n"
"\t v sbore\n"
#: options.h:2482
msgid ""
"\t-cookie_check/-nocookie_check\n"
"\t - check if cookies are set for source domain\n"
msgstr ""
"\t-cookie_check/-nocookie_check\n"
"\t - kontroluj, i server nenastavuje cookie pre\n"
"\t cudziu domnu\n"
#: options.h:2506
msgid "\t-cookies_max $nr - maximal number of cookies in cookie cache\n"
msgstr "\t-cookies_max $nr - maximalny akceptovaten poet cookies\n"
#: options.h:2518
msgid ""
"\t-disabled_cookie_domains $list\n"
"\t - comma-separated list of disabled cookie domains\n"
msgstr ""
"\t-disabled_cookie_domains $list\n"
"\t - zoznam domn, z ktorch je zakzan prijma cookies\n"
#: options.h:2531
msgid ""
"\t-disable_html_tag $TAG,[$ATTRIB][;...]\n"
"\t - disable processing of URLs from\n"
"\t attribute $ATTRIB of HTML tag $TAG\n"
msgstr ""
"\t-disable_html_tag $TAG,[$ATTRIB][;...]\n"
"\t - nespracovvaj URL z atribtu $ATTRIB\n"
"\t HTML znaky $TAG\n"
#: options.h:2545
msgid ""
"\t-enable_html_tag $TAG,[$ATTRIB][;...]\n"
"\t - enable proccessing of URLs from\n"
"\t attribute $ATTRIB of HTML tag $TAG\n"
msgstr ""
"\t-enable_html_tag $TAG,[$ATTRIB][;...]\n"
"\t - spracovvaj URL z atribtu $ATTRIB\n"
"\t HTML znaky $TAG\n"
#: options.h:2562
msgid "\t-gui_font $font - font name used in GUI interface\n"
msgstr "\t-gui_font $font - meno fontu pouvanho v grafickom rozhran\n"
#: options.h:2575
msgid ""
"\t-user_condition $str\n"
"\t - user exit script used to restrict some URLs\n"
"\t for more informations see manpage\n"
msgstr ""
"\t-user_condition $str\n"
"\t - program alebo skript, ktor definuje pouvateovu\n"
"\t podmienku, viac informci njdete v manuly\n"
#: options.h:2589
msgid ""
"\t-tr_del_chr $str - characters that will be deleted from\n"
"\t local filename\n"
msgstr ""
"\t-tr_del_chr $str - znaky, ktor bud vymazan z mena loklneho\n"
"\t sboru\n"
#: options.h:2602
msgid ""
"\t-tr_str_str $str1 $str2\n"
"\t - translate $str1 to $str2 in local filename\n"
msgstr ""
"\t-tr_str_str $str1 $str2\n"
"\t - zme reazec $str1 na $str2 v mene loklneho\n"
"\t sboru\n"
#: options.h:2615
msgid ""
"\t-tr_chr_chr $chrset1 $chrset2\n"
"\t - translate $chrset1 to $chrset2 in local filename\n"
msgstr ""
"\t-tr_chr_chr $chrset1 $chrset2\n"
"\t - zme znaky z $chrset1 na zodpovedajce znaky z\n"
"\t $chrset2 v mene loklneho sboru\n"
#: options.h:2628
msgid "\t-index_name $str - name of directory index instead of _._.html\n"
msgstr ""
"\t-index_name $str - meno indexovho sboru adresra,\n"
"\t tandardne _._.html\n"
#: options.h:2640
msgid "\t-store_name $str - filename for first downloaded document\n"
msgstr "\t-store_name $str - lokalne meno prvho prenesenho dokumentu\n"
#: options.h:2663
msgid ""
"\t-check_size/-nocheck_size\n"
"\t - compare received size of file with\n"
"\t that provided by remote server\n"
msgstr ""
"\t-check_size/-nocheck_size\n"
"\t - porovnaj prenesen vekos sboru s vekosou,\n"
"\t ktor poskytol server\n"
#: options.h:2688
msgid ""
"\t-urls_file $file - URLs should be read from file, until\n"
"\t line with single \".\" occurs in input\n"
msgstr ""
"\t-urls_file $file - natavaj URL zo sboru, natavanie sa ukon\n"
"\t po natan riadku obsahujceho znak \".\"\n"
#: options.h:2701
msgid ""
"\t-bg/-nobg - detach pavuk proces from terminal and\n"
"\t don't output any messages on screen\n"
msgstr ""
"\t-bg/-nobg - odpoj proces pavka od terminlu a nevypisuj na\n"
"\t terminl iadne sprvy\n"
#: options.h:2725
msgid "\t-maxrate $nr - limit to maximal speed of transfer (kB/s)\n"
msgstr ""
"\t-maxrate $nr - limit na maximlnu povolen rchlos prenosu (kB/s)\n"
#: options.h:2737
msgid "\t-minrate $nr - limit to minimal speed of transfer (kB/s)\n"
msgstr ""
"\t-minrate $nr - limit na minimlnu poadovan rchlos prenosu (kB/"
"s)\n"
#: options.h:2749
msgid "\t-bufsize $nr - size of read buffer (kB)\n"
msgstr "\t-bufsize $nr - vekos vyrovnvacej pamte pri tan (kB)\n"
#: options.h:2761
msgid "\t-file_quota $nr - maximal size of file to transfer (kB)\n"
msgstr ""
"\t-file_quota $nr - maximlna povolen vekos prenesenej asti\n"
"\t sboru v kB\n"
#: options.h:2773
msgid "\t-trans_quota $nr - maximal amount of transfer per session (kB)\n"
msgstr "\t-trans_quota $nr - maximlny povolen objem prenesench dt (kB)\n"
#: options.h:2785
msgid "\t-fs_quota $nr - disk free space quota (kB)\n"
msgstr ""
"\t-fs_quota $nr - minimlny poadovan von priestor v sborovom\n"
"\t systme\n"
#: options.h:2797
msgid ""
"\t-enable_js/-disable_js\n"
"\t - enable downloading of javascript source files\n"
msgstr ""
"\t-enable_js/-disable_js\n"
"\t - povo prenos zdrojovch sborov javascript skriptov\n"
#: options.h:2821
msgid ""
"\t-fnrules $t $m $r - local filename construction rules\n"
"\t (for better description see manual)\n"
msgstr ""
"\t-fnrules $t $m $r - pravidlo na vytvranie mien sborov v loklnom\n"
"\t strome dokumentov (lepie vysvetlenie je v manuly)\n"
#: options.h:2834
msgid ""
"\t-store_info/-nostore_info\n"
"\t - store document info files with each document\n"
msgstr ""
"\t-store_info/-nostore_info\n"
"\t - ukladaj informcie o dokumente do zvltneho sboru\n"
"\t pre kad dokument\n"
#: options.h:2858
msgid ""
"\t-all_to_local/-noall_to_local\n"
"\t - change all links inside HTML document to\n"
"\t local immediately after download\n"
msgstr ""
"\t-all_to_local/-noall_to_local\n"
"\t - zme vetky odkazy v HTML dokumente na loklne\n"
"\t ihne po prenesen dokumentu\n"
#: options.h:2883
msgid ""
"\t-sel_to_local/-nosel_to_local\n"
"\t - change all links inside HTML document\n"
"\t which acomplish the limits, to\n"
"\t local immediately after download\n"
msgstr ""
"\t-sel_to_local/-nosel_to_local\n"
"\t - zme vetky odkazy v HTML dokumente, ktor spaj\n"
"\t obmedzujce podmienky, na loklne, ihe po\n"
"\t prenesen dokumentu\n"
#: options.h:2909
msgid ""
"\t-all_to_remote/-noall_to_remote\n"
"\t - change all links inside HTML document to\n"
"\t remote immediately after download and\n"
"\t don't do any further changes to it\n"
msgstr ""
"\t-all_to_remote/-noall_to_remote\n"
"\t - zme vetky odkazy v HTML dokumente na vzdialen\n"
"\t ihne po prenesen dokumentu, a ponechaj ich tak\n"
#: options.h:2935
msgid "\t-remind_cmd $str - command which sends result from reminder mode\n"
msgstr ""
"\t-remind_cmd $str - prkaz na odoslanie vsledkov behu v reminder mde\n"
#: options.h:2947
msgid ""
"\t-auto_referer/-noauto_referer\n"
"\t - in HTTP request send for each starting URL\n"
"\t Referer: field which contains its own URL\n"
msgstr ""
"\t-auto_referer/-noauto_referer\n"
"\t - v HTTP poiadavkch tartovacch dokumentov nastav\n"
"\t v poloke Referer: vlastn URL\n"
#: options.h:2972
msgid ""
"\t-referer/-noreferer\n"
"\t - send Referer: field in HTTP request\n"
msgstr ""
"\t-referer/-noreferer\n"
"\t - neposiela Referer: poloku v HTTP poiadavkch\n"
#: options.h:2996
msgid ""
"\t-url_strategy $strategy\n"
"\t - scheduling strategy for URLs\n"
"\t (this means order how URLs will be downloaded)\n"
"\t $strategy is one of :\n"
"\t level - level order in URL tree\n"
"\t leveli - level order in URL tree,\n"
"\t but inline objects go first\n"
"\t pre - pre-order in URL tree\n"
"\t prei - pre-order in URL tree,\n"
"\t but inline objects go first\n"
msgstr ""
"\t-url_strategy $strategy\n"
"\t - stratgia usporiadavania dokumentov v zozname na\n"
"\t prenos. $strategie je jeden reazec z nasledujcich\n"
"\t level - prechadzanie stromu URL do rky\n"
"\t leveli - prechadzanie stromu URL do rky,\n"
"\t inline objekty id napred\n"
"\t pre - prechadzanie stromu URL do hbky\n"
"\t prei - prechadzanie stromu URL do hbky,\n"
"\t inline objekty id napred\n"
#: options.h:3020
msgid "\t-nscache_dir $dir - path to Netcape browser cache directory\n"
msgstr "\t-nscache_dir $dir - cache adresr prehliadaa Netscape\n"
#: options.h:3036
msgid "\t-ie_cache - allow loading of files from MSIE browser cache\n"
msgstr ""
"\t-ie_cache - povo natavanie sborov z cache MSIE prehliadaa\n"
#: options.h:3067
msgid ""
"\t-remove_adv/-noremove_adv\n"
"\t - enable removing of advertisement banners\n"
"\t assumes you have setup regular expresions\n"
"\t for matching adv banners with -adv_re option\n"
msgstr ""
"\t-remove_adv/-noremove_adv\n"
"\t - povo odstraovanie reklamnch banerov z HTML "
"strnok\n"
"\t tento prepna predpoklad, e s nastaven "
"regulrne\n"
"\t vrazy na vyhladanie reklamnch banerov pomocou -"
"adv_re\n"
#: options.h:3101
msgid ""
"\t-adv_re $RE - regular expressions for matching advertisement\n"
"\t banner URLs\n"
msgstr ""
"\t-adv_re $RE - regulrny vraz na kontrolu reklamnch banerov\n"
#: options.h:3118
msgid ""
"\t-check_bg/-nocheck_bg\n"
"\t - if running at background, don't write any\n"
"\t messages to screen\n"
msgstr ""
"\t-check_bg/-nocheck_bg\n"
"\t - ak proces pavka be na pozad, nevypisuj iadne\n"
"\t sprvy na terminl\n"
#: options.h:3148
msgid ""
"\t-send_if_range/-nosend_if_range\n"
"\t - send If-Range header in HTTP request\n"
"\t turn this of when server support reget, but\n"
"\t generates different Etags for two requests\n"
msgstr ""
"\t-send_if_range/-nosend_if_range\n"
"\t - posielaj hlaviku If-Range v HTTP poiadavke\n"
"\t aktivuj tto vobu, ak HTTP server generuje "
"rozdielne\n"
"\t ETag: poloky pre jeden nezmenen dokument v dvoch\n"
"\t nasledujcich poiadavkch\n"
#: options.h:3174
msgid "\t-sched_cmd $str - command for scheduling\n"
msgstr "\t-sched_cmd $str - vzor prkazu pre plnovanie (prkaz at)\n"
#: options.h:3186
msgid ""
"\t-unique_log/-nounique_log\n"
"\t - when original log file locked try to find other\n"
"\t with numbering extension which is not locked\n"
msgstr ""
"\t-unique_log/-nounique_log\n"
"\t - ak originlny logovac sbor je pouvan inm\n"
"\t procesom, poks sa njs nov pomocou selnej "
"prpony\n"
#: options.h:3211
msgid ""
"\t-read_css/-noread_css\n"
"\t - fetch objects mentioned in style sheets\n"
msgstr ""
"\t-read_css/-noread_css\n"
"\t - sahova sbory uvdzan v kaskadovch tloch\n"
#: options.h:3235
msgid ""
"\t-post_cmd $str - postprocessing command, which will be invoked\n"
"\t after document will be successfully downloaded\n"
msgstr ""
"\t-post_cmd $str - prkaz na post-spracovanie, ktor bude spusten\n"
"\t po spenom prenose a spracovan dokumentu pavkom\n"
#: options.h:3252
msgid ""
"\t-ssl_version $v - version of SSL protocol used for communication,\n"
"\t valid values: ssl23,ssl2,ssl3,tls1\n"
msgstr ""
"\t-ssl_version $v - verzia SSL protokolu, ktor bude pouit pri\n"
"\t komunikcii s HTTPS serverom\n"
"\t prpustn hodnoty: ssl23,ssl2,ssl3,tls1\n"
#: options.h:3256
msgid ""
"\t-ssl_version $v - version of SSL protocol used for communication,\n"
"\t valid values: ssl23,ssl2,ssl3\n"
msgstr ""
"\t-ssl_version $v - verzia SSL protokolu, ktor bude pouit pri\n"
"\t komunikcii s HTTPS serverom\n"
"\t prpustn hodnoty: ssl23,ssl2,ssl3\n"
#: options.h:3274
msgid ""
"\t-unique_sslid/-nounique_sslid\n"
"\t - use unique SSL ID with each SSL session\n"
msgstr ""
"\t-unique_sslid/-nounique_sslid\n"
"\t - poui jedin SSL ID pre vetky SSL spojenia\n"
#: options.h:3303
msgid "\t-httpad $hdr - additional HTTP header\n"
msgstr "\t-httpad $hdr - doplujce poloky HTTP poiadavky\n"
#: options.h:3315
msgid "\t-statfile $str - statistical report from downloading progress\n"
msgstr ""
"\t-statfile $str - sbor, do ktorho bud zapsan tatistiky prenosu\n"
#: options.h:3330
msgid ""
"\t-ewait - wait to finish program after downloading progress\n"
"\t is done\n"
msgstr ""
"\t-ewait - akaj na ukonenie programu pouvateom, po\n"
"\t skonen vetkch prenosov\n"
#: options.h:3362
msgid "\t-aip_pattern $re - pattern for allowed IP addresses of servers\n"
msgstr "\t-aip_pattern $re - povolen vzor IP adresy servera\n"
#: options.h:3378
msgid "\t-dip_pattern $re - pattern for disallowed IP addresses of servers\n"
msgstr "\t-dip_pattern $re - zakzan vzor IP adresy servera\n"
#: options.h:3391
msgid ""
"\t-site_level $nr - maximum allowed number of sites to leave from\n"
"\t starting site\n"
msgstr ""
"\t-site_level $nr - maximlny poet server v URL strome, ktor je\n"
"\t povolen prejs zo tartovacieho servera\n"
#: options.h:3404
msgid ""
"\t-use_http11/-nouse_http11\n"
"\t - enable or disable using of HTTP/1.1 protocol\n"
"\t features, default is off now\n"
msgstr ""
"\t-use_http11/-nouse_http11\n"
"\t - povolenie pouitia HTTP/1.1 protokolu pri\n"
"\t komunikcii s HTTP serverom, tandardne vypnut\n"
#: options.h:3429
msgid ""
"\t-max_time $nr - set maximal amount of time for program run\n"
"\t in minutes, default 0 == no limit\n"
"\t you can use floating point numbers, to\n"
"\t specify subminute times\n"
msgstr ""
"\t -max_time $nr - maximlny povolen as behu programu v mintach,\n"
"\t tandardne 0 - bez limitu\n"
"\t v prpade potreby zadava as pod 1 min.,\n"
"\t je mon poui sla s plavajcou desatinnou "
"iarkou\n"
#: options.h:3445
msgid ""
"\t-local_ip $str - use this local ip address of network interface.\n"
"\t This option is for multihomed machines.\n"
msgstr ""
"\t-local_ip $str - poui tto loklnu adresu sieovho rozhrania pri\n"
"\t sieovej komunikcii. Tento prepna je vhodn pre\n"
"\t potae pripojen do viacero siet.\n"
#: options.h:3458
msgid ""
"\t-request $req - extended request informations, used to specify\n"
"\t information for GET or POST requests.\n"
"\t format of $req :\n"
"\t \"URL:$url METHOD:[GET|POST] ENCODING:[m|u]\n"
"\t FIELD:$variable=$value\n"
"\t FILE:$variable=$filename\n"
"\t LNAME:$local_filename\"\n"
"\t (for more informations see manual page)\n"
msgstr ""
"\t-request $req - rozren informcie pre poiadavku, pouva sa na\n"
"\t urenie informci pre HTTP POST alebo GET "
"poiadavku\n"
"\t formt parametra:\n"
"\t \"URL:$url METHOD:[GET|POST] ENCODING:[m|u]\n"
"\t FIELD:$premenna=$hodnota\n"
"\t FILE:$premenna=$meno_suboru\"\n"
"\t LNAME:$localne_meno\"\n"
"\t (viac informci njdete v manulovej strnke)\n"
#: options.h:3477
msgid ""
"\t-hash_size $nr - size of internal hash tables for performance tuning\n"
msgstr ""
"\t-hash_size $nr - vekos internch hash tabuliek (ladenie vkonu pri\n"
"\t lekom mnostve spracovvanch dokumentov\n"
#: options.h:3492
msgid "\t-nthreads $nr - set number of concurent downloading threads\n"
msgstr "\t-nthreads $nr - poet sastne sahujcich threadov\n"
#: options.h:3508
msgid ""
"\t-immesg/-noimmesg - write messages immediately after produced, not\n"
"\t just when safe (from MT point of view)\n"
msgstr ""
"\t-immesg/-noimmesg - vypisuj sprvy okamite a neakaj a ke je to\n"
"\t bezpen (z hadiska multithreadingu)\n"
#: options.h:3537
msgid ""
"\t-formdata $data - used to specify HTML form fields, for HTML\n"
"\t forms found during traversing document tree.\n"
"\t Only forms mentiond in this option will be\n"
"\t processed automaticaly.\n"
"\t \"URL:$url\n"
"\t FIELD:$variable=$value\n"
"\t FILE:$variable=$filename\"\n"
"\t (for more informations see manual page)\n"
msgstr ""
"\t-formdata $data - dta pre HTML formulre, ktormi sa formulr\n"
"\t automaticky vypln ak je formulr s danm URL\n"
"\t njden v nejakom HTML dokumente.\n"
"\t Formt parametra:\n"
"\t \"URL:$url\n"
"\t FIELD:$variable=$value\n"
"\t FILE:$variable=$filename\"\n"
"\t (viac informci njdete v manulovej strnke)\n"
#: options.h:3556
msgid ""
"\t-dumpfd $nr - number of filedescriptor where to output\n"
"\t document contents instead to file\n"
msgstr ""
"\t-dumpfd $nr - slo deskriptora, do ktrho sa bud zapisova\n"
"\t dokumenty miesto do sboru\n"
#: options.h:3569
msgid ""
"\t-dump_urlfd $nr - number of filedescriptor where to output\n"
"\t all URLs found in documents\n"
msgstr ""
"\t-dump_urlfd $nr - slo deskriptora, do ktrho sa bud zapisova\n"
"\t vetky njden URL v dokumentoch\n"
#: options.h:3582
msgid ""
"\t-del_after/-nodel_after\n"
"\t - delete FTP document after succesfull transfer\n"
msgstr ""
"\t-del_after/-nodel_after\n"
"\t - zma z FTP servera dokumenty po spenom prenose\n"
#: options.h:3606
msgid ""
"\t-unique_name/-nounique_name\n"
"\t - always generate unique name for each document\n"
msgstr ""
"\t-unique_name/-nounique_name\n"
"\t - generuj jedinen men loklnych sborov pre\n"
"\t dokumenty\n"
#: options.h:3630
msgid ""
"\t-leave_site_enter_dir/-dont_leave_site_enter_dir\n"
"\t - leave directory which we first entered on site\n"
msgstr ""
"\t-leave_site_enter_dir/-dont_leave_site_enter_dir\n"
"\t - (ne)opusti adresr do ktorho sme vstupili ako\n"
"\t do prvho na tomto servery\n"
#: options.h:3654
msgid ""
"\t-singlepage/-nosinglepage\n"
"\t - donwload single HTML page with all inline objects\n"
msgstr ""
"\t-singlepage/-nosinglepage\n"
"\t - prenes jednu HTML strnku so vetkmi jej objektami\n"
#: options.h:3678
msgid ""
"\t-dump_after/-nodump_after\n"
"\t - when used with option -dumpfd, dump document after\n"
"\t successful download and processing of HTML\n"
"\t documents\n"
msgstr ""
"\t-dump_after/-nodump_after\n"
"\t - pri pouit s vobou -dumpfd, dokument bude vypsan\n"
"\t a po spracovan odkazov v HTML dockumentoch\n"
#: options.h:3704
msgid ""
"\t-dump_response/-nodump_response\n"
"\t - when used with option -dumpfd, also responses\n"
"\t from HTTP servers will be dumped\n"
msgstr ""
"\t-dump_response/-nodump_response\n"
"\t - ak je poit aj voba -dumpfd, vypisuj aj odpovede\n"
"\t servera\n"
#: options.h:3732
msgid ""
"\t-auth_ntlm_domain $str\n"
"\t - SMB domain name for HTTP NTLM authorization\n"
msgstr ""
"\t-auth_ntlm_domain $str\n"
"\t - SMB domna pre HTTP NTLM authorizciu\n"
#: options.h:3749
msgid ""
"\t-auth_proxy_ntlm_domain $str\n"
"\t - SMB domain name for HTTP proxy NTLM authorization\n"
msgstr ""
"\t-auth_proxy_ntlm_domain $str\n"
"\t - SMB domna pre HTTP proxy NTLM authorizciu\n"
#: options.h:3766
msgid ""
"\t-js_pattern $re - additional RE patterns for matching URLs in DOM\n"
"\t event attributes of HTML tags\n"
msgstr ""
"\t-js_pattern $re - vlastn RE vzory pre parsovanie URL v jascriptovch\n"
"\t skriptoch\n"
#: options.h:3780
msgid ""
"\t-follow_cmd $str - user exit script used tell if you want to follow\n"
"\t any link from current HTML document\n"
msgstr ""
"\t-follow_cmd $str - pouvatesk skript uren na rozhodnutie, i\n"
"\t pokraova v spracovan odkazov z aktulneho HTML\n"
"\t dokumentu\n"
#: options.h:3793
msgid ""
"\t-retrieve_symlink/-noretrieve_symlink\n"
"\t - retrieve symliks like regular files or directories\n"
msgstr ""
"\t-retrieve_symlink/-noretrieve_symlink\n"
"\t - prenes symbolick linky z FTP servera ako normlne\n"
"\t sbory\n"
#: options.h:3820
msgid ""
"\t-js_transform $p $t $h $a\n"
"\t - custom JS pattern with transformation\n"
"\t $p - pattern\n"
"\t $t - transfomation\n"
"\t $h - HTML tag or * or \"\"\n"
"\t $a - HTML attrib\n"
msgstr ""
"\t-js_transform $p $t $h $a\n"
"\t - vlastn RE vzor pre JavaScript s transformanm\n"
"\t pravidlom\n"
"\t $p - pattern\n"
"\t $t - transfomation\n"
"\t $h - HTML tag or * or \"\"\n"
"\t $a - HTML attrib\n"
#: options.h:3841
msgid ""
"\t-js_transform2 $p $t $h $a\n"
"\t - custom JS pattern with transformation and\n"
"\t rewriting of URLs in first subpattern\n"
"\t $p - pattern\n"
"\t $t - transfomation\n"
"\t $h - HTML tag or * or \"\"\n"
"\t $a - HTML attrib\n"
msgstr ""
"\t-js_transform2 $p $t $h $a\n"
"\t - vlastn RE vzor pre JavaScript s transformanm\n"
"\t pravidlom a prepisovanm prvho podvzoru regulrnho\n"
"\t v pecifikcii URL\n"
"\t $p - pattern\n"
"\t $t - transfomation\n"
"\t $h - HTML tag or * or \"\"\n"
"\t $a - HTML attrib\n"
#: options.h:3860
msgid ""
"\t-ftp_proxy_user $str\n"
"\t - username for access authorization to FTP proxy\n"
msgstr ""
"\t-ftp_proxy_user $str\n"
"\t - meno pouvatea pre FTP proxy autorizciu\n"
#: options.h:3873
msgid ""
"\t-ftp_proxy_pass $str\n"
"\t - password for access authorization to FTP proxy\n"
msgstr ""
"\t-ftp_proxy_pass $str\n"
"\t - heslo pre FTP proxy autorizciu\n"
#: options.h:3886
msgid ""
"\t-limit_inlines/-dont_limit_inlines\n"
"\t - apply limiting options on page inline objects?\n"
msgstr ""
"\t-limit_inlines/-dont_limit_inlines\n"
"\t - aplikuj obmedzujce pravidl na inline objekty\n"
#: options.h:3910
msgid ""
"\t-ftp_list_options $str\n"
"\t - additional options or parameters to FTP LIST or\n"
"\t NLST commands\n"
msgstr ""
"\t-ftp_list_options $str\n"
"\t - doplujce parametre pre LIST a NLST FTP prkazy\n"
#: options.h:3924
msgid ""
"\t-fix_wuftpd_list/-nofix_wuftpd_list\n"
"\t - do extensive checking of FTP directory presence to\n"
"\t workaround WuFTPD broken responses when trying\n"
"\t to list nonexisting directory\n"
msgstr ""
"\t-fix_wuftpd_list/-nofix_wuftpd_list\n"
"\t - poks sa lepie detekova neexistujce adresre\n"
"\t na FTP serveroch s WuFTP daemonom\n"
#: options.h:3950
msgid ""
"\t-post_update/-nopost_update\n"
"\t - update in parent documents only links pointing\n"
"\t to current document\n"
msgstr ""
"\t-post_update/-nopost_update\n"
"\t - upravuj v rodiovskch HTML dokumentoch iba linky\n"
"\t na aktulny dokument\n"
#: options.h:3975
msgid ""
"\t-info_dir $dir - separate directory where will stored info files\n"
"\t instead of directly into document tree\n"
msgstr ""
"\t-info_dir $dir - samostatn adresr pre info sbory\n"
"\t nepouva priamo strom dokumentov\n"
#: options.h:3988
msgid "\t-mozcache_dir $dir - path to Mozilla browser cache directory\n"
msgstr "\t-mozcache_dir $dir - cache adresr prehliadaa Mozilla\n"
#: options.h:4000
msgid ""
"\t-aport $list - allow downloading of documents from servers\n"
"\t siting on listed ports\n"
msgstr "\t-aport $list - zoznam povolench portov serverov\n"
#: options.h:4013
msgid ""
"\t-dport $list - deny downloading of documents from servers\n"
"\t siting on listed ports\n"
msgstr "\t-dport $list - zoznam zakzanch portov serverov\n"
#: options.h:4026
msgid ""
"\t-hack_add_index/-nohack_add_index\n"
"\t - this is hack to allow adding of also directories\n"
"\t of all queued files\n"
msgstr ""
"\t-hack_add_index/-nohack_add_index\n"
"\t - zarauj do fronty pre sahovanie aj rodiovsk\n"
"t adresre vetkych dokumentov\n"
#: options.h:4051
msgid ""
"\t-default_prefix $str\n"
"\t - default URL prefix for subdirectory of\n"
"\t mirrored files\n"
msgstr ""
"\t-default_prefix $str\n"
"\t - tandardn prefix URL pre podadresr loklneho\n"
"\t stromu dokumentov\n"
#: options.h:4068
msgid ""
"\t-js_script_file $file\n"
"\t - script file with JavaScript functions\n"
msgstr ""
"\t-js_script_file $file\n"
"\t - sbor s JavaScript funkciami pre interpreter\n"
#: options.h:4082
msgid ""
"\t-ftp_login_handshake $host $handshake\n"
"\t - customize login handshake for FTP server\n"
msgstr ""
"\t-ftp_login_handshake $host $handshake\n"
"\t - uprav prihlasovaciu procedru pre FTP server\n"
#: options.h:4098
msgid ""
"\t-nss_cert_dir $dir - set certificate config directory for Netscape NSS\n"
msgstr ""
"\t-nss_cert_dir $dir - nastav konfiguran sbor certifiktov pre Netscape "
"NSS\n"
#: options.h:4114
msgid ""
"\t-nss_accept_unknown_cert/-nonss_accept_unknown_cert\n"
"\t - accept SSL server certificates not listed in\n"
"\t certificate database\n"
msgstr ""
"\t-nss_accept_unknown_cert/-nonss_accept_unknown_cert\n"
"\t - prija certifikty SSL servrov, ktor nie s uveden\n"
"\t v databze certifiktov\n"
#: options.h:4147
msgid ""
"\t-nss_domestic_policy/-nss_export_policy\n"
"\t - set policy for SSL ciphers in NSS\n"
msgstr ""
"\t-nss_domestic_policy/-nss_export_policy\n"
"\t - nastavenie pravidiel pre SSL ifry v NSS\n"
#: options.h:4179
msgid ""
"\t-dont_touch_url_rpattern $re\n"
"\t - RE pattern of URL which should not be touched\n"
"\t by URL rewriting engine\n"
msgstr ""
"\t-dont_touch_url_rpattern $re\n"
"\t - regulrny vraz pre URL ktor sa nemaj prepisova\n"
#: options.h:4194
msgid ""
"\t-dont_touch_url_pattern $list\n"
"\t - wilcard patterns of URLs which should not\n"
"\t be touched by URL rewriting engine\n"
msgstr ""
"\t-dont_touch_url_pattern $list\n"
"\t - wilcard vzor pre URLktr sa nemajt\n"
"\t pozmeova v dokumentoch\n"
#: options.h:4211
msgid ""
"\t-dont_touch_tag_rpattern $re\n"
"\t - RE pattern of HTML tag in which URLs should\n"
"\t not be touched by URL rewriting engine\n"
msgstr ""
"\t-dont_touch_tag_rpattern $re\n"
"\t - regulrny vraz pre HTML tag, v ktorom nemaj by\n"
"\t URL pozmeovan\n"
#: options.h:4226
msgid ""
"\t-tag_pattern $tag $attrib $url\n"
"\t - wilcard patterns for precise matching of URLs\n"
"\t inside HTML tags\n"
msgstr ""
"\t-tag_pattern $tag $attrib $url\n"
"\t - wilcard vzor na presnejie vyhadvanie URL\n"
"\t v HTML znakch\n"
#: options.h:4243
msgid ""
"\t-tag_rpattern $tag $attrib $url\n"
"\t - RE patterns for precise matching of URLs\n"
"\t inside HTML tags\n"
msgstr ""
"\t-tag_rpattern $tag $attrib $url\n"
"\t - regulrny vraz pre presnejie vyhadvanie URL\n"
"\t v HTML znakch\n"
#: pavuk.c:107
#, c-format
msgid "QUIT signal catched\n"
msgstr "Bol prijat signl QUIT\n"
#: pavuk.c:263
msgid "Not enough number of parameters \"-msgcat\"\n"
msgstr "Nedostaton poet parametrov \"-msgcat\"\n"
#: pavuk.c:278
msgid "Not enough number of parameters \"-scenario\"\n"
msgstr "Nedostaton poet parametrov \"-scenario\"\n"
#: pavuk.c:308
msgid "Error: Supplied bad file descriptor in -dumpfd option\n"
msgstr "Chyba: bol zadan chybn deskriptor sboru vo vobe -dumpfd\n"
#: pavuk.c:321
msgid "Error: Supplied bad file descriptor in -dump_urlfd option\n"
msgstr "Chyba: bol zadan chybn deskriptor sboru vo vobe -dump_urlfd\n"
#: pavuk.c:376
msgid "WARNING: scndir not specified - saving to current directory\n"
msgstr ""
"Upozornenie: nie je uveden -scndir , ukladanie pokrauje v aktulnom "
"adresry\n"
#: pavuk.c:417
msgid "Unable to fork pavuk to background - running in foreground\n"
msgstr "Nie je mon spusti pavka na pozad - pobe na popred\n"
#: pavuk.c:421
#, c-format
msgid "Pavuk will run at backround as PID %d\n"
msgstr "Pavk pobe na pozad s PID %d\n"
#: pavuk.c:441
#, c-format
msgid "reading URLs from file - %s\n"
msgstr "tanie URL zo sboru - %s\n"
#: recurse.c:77
#, c-format
msgid "Rescheduling locked URL as no. %d\n"
msgstr ""
"Uzamknut dokument bol naplanovan na neskorie spracovanie ako . %d\n"
#: recurse.c:92
msgid "Running post-processing command\n"
msgstr "Spa sa prkaz na post-spracovanie\n"
#: recurse.c:235
#, c-format
msgid "retry no. %d\n"
msgstr "pokus . %d\n"
#: recurse.c:238
#, c-format
msgid "URL[%2d]: %5d(%d) of %5d %s\n"
msgstr "URL[%2d]: %5d(%d) z %5d %s\n"
#: recurse.c:241
#, c-format
msgid "URL: %5d(%d) of %5d %s\n"
msgstr "URL: %5d(%d) z %5d %s\n"
#: recurse.c:252 recurse.c:398
msgid "Starting download"
msgstr "Zaiatok prenosu"
#: recurse.c:280
msgid "Already processed\n"
msgstr "U bolo spracovan\n"
#: recurse.c:287
msgid "Disallowed by user\n"
msgstr "Zakzan pouvateom\n"
#: recurse.c:300
msgid "Disallowed by rules\n"
msgstr "Zakzan poda pravidiel\n"
#: recurse.c:307
msgid "Checking \"robots.txt\""
msgstr "Kontrola \"robots.txt\""
#: recurse.c:311
msgid "Disallowed by \"robots.txt\"\n"
msgstr "Zakzn v \"robots.txt\"\n"
#: recurse.c:322
msgid "This URL type is not supported with ftpdir mode\n"
msgstr "Tento typ URL nie je podporovan v mde ftpdir\n"
#: recurse.c:349
msgid "No transfer - file not expired\n"
msgstr "Bez prenosu - sbor zatial neexpiroval\n"
#: recurse.c:365
#, c-format
msgid "Starting time : %s\n"
msgstr "as tartu : %s\n"
#: recurse.c:408 recurse.c:575
#, c-format
msgid "Ending time : %s\n"
msgstr "as konca : %s\n"
#: recurse.c:415 recurse.c:578
msgid "download"
msgstr "prenos"
#: recurse.c:522
msgid "last document locked -> sleeping for 5 seconds\n"
msgstr "posledn dokument je uzamknut -> o 5 seknd prebehne al pokus\n"
#: recurse.c:589
msgid "Relocating and scanning HTML document"
msgstr "Relokcia a parsovanie HTML dokumentu"
#: recurse.c:641
msgid "Dumping processed document"
msgstr "Zpis spracovanho dokumentu"
#: recurse.c:660
msgid "Storing document"
msgstr "Ukladanie dokumentu"
#: recurse.c:666
msgid "Store failed\n"
msgstr "Ukladanie dokumentu nebolo spen\n"
#: recurse.c:769 recurse.c:855
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
#: recurse.c:927 remind.c:369
msgid "Sleeping ..."
msgstr "Uspan ..."
#: recurse.c:941 remind.c:386
msgid "Exiting ..."
msgstr "Ukonen ..."
#: recurse.c:1047
#, c-format
msgid "\t%s (%d bytes)\n"
msgstr "\t%s (%d bajtov)\n"
#: recurse.c:1103
msgid "Searching for files to resume"
msgstr "Hadanie sborov, ktor neboli prenesen plne"
#: recurse.c:1134
#, c-format
msgid "Adding %s to resume list\n"
msgstr "Pripojenie %s do zoznamu na dokonenie prenosu\n"
#: recurse.c:1166
msgid "Searching for documents to synchronize"
msgstr "Hadanie sborov na synchronizciu"
#: recurse.c:1224 recurse.c:1253
#, c-format
msgid "Adding file %s to sync list as URL %s\n"
msgstr "Pripojenie %s do zoznamu pre synchronizciu ako URL %s\n"
#: remind.c:40
#, c-format
msgid "Checking: %s\n"
msgstr "Kontrolujem: %s\n"
#: remind.c:164
#, c-format
msgid "Bad reminder db entry - %s\n"
msgstr "Chybn poloka databzy pripomnaa - %s\n"
#: remind.c:520
#, c-format
msgid ""
"This is the result of running pavuk reminder mode\n"
"\n"
msgstr ""
"Toto je vsledok behu programu pavk v reminder mde\n"
"\n"
#: remind.c:531
#, c-format
msgid "Changed URLs\n"
msgstr "Zmanen URL\n"
#: remind.c:552
#, c-format
msgid "URLs with some errors\n"
msgstr "URL, pri ktorch sa vyskytla chyba\n"
#: robots.c:159
msgid "transfering \"robots.txt\""
msgstr "prenos \"robots.txt\""
#: robots.c:162
msgid "transfering \"robots.txt\"\n"
msgstr "prenos \"robots.txt\"\n"
#: robots.c:224
#, c-format
msgid "Hmm: redirecting \"robots.txt\" to %s ???\n"
msgstr "Hmm: presmerovanie \"robots.txt\" na %s ???\n"
#: stats.c:138 stats.c:222
#, c-format
msgid "Total number of URLs in queue: %d\n"
msgstr "Celkov poet dokumentov vo fronte: %d\n"
#: stats.c:139 stats.c:224
#, c-format
msgid "Starting urls: %d\n"
msgstr "tartovacie URL : %d\n"
#: stats.c:142 stats.c:229
#, c-format
msgid "Not processed yet: %d (%3d%%)\n"
msgstr "Zatia nespracovan: %d (%3d%%)\n"
#: stats.c:147 stats.c:236
#, c-format
msgid "Processed OK: %d (%3d%%)\n"
msgstr "Spracovan bez chb: %d (%3d%%)\n"
#: stats.c:150 stats.c:242
#, c-format
msgid "Loaded from local tree: %d (%3d%%)\n"
msgstr "Natan z loklneho stromu dokumentov: %d (%3d%%)\n"
#: stats.c:154 stats.c:249
#, c-format
msgid "Loaded from Netscape browser cache dir: %d (%3d%%)\n"
msgstr "Natan z cache adresra Netscape prehliadaa: %d (%3d%%)\n"
#: stats.c:157 stats.c:255
#, c-format
msgid "Downloaded over network: %d (%3d%%)\n"
msgstr "Prenesen po sieti: %d (%3d%%)\n"
#: stats.c:160 stats.c:261
#, c-format
msgid "Moved to another location: %d (%3d%%)\n"
msgstr "Presunut na in miesto: %d (%3d%%)\n"
#: stats.c:164 stats.c:267
#, c-format
msgid "Downloaded truncated: %d (%3d%%)\n"
msgstr "Prenesen nepln: %d (%3d%%)\n"
#: stats.c:170 stats.c:274
#, c-format
msgid "Non fatal errors: %d (%3d%%)\n"
msgstr "Dokumenty s menej zvanmi chybami: %d (%3d%%)\n"
#: stats.c:176 stats.c:281
#, c-format
msgid "Not found documents: %d (%3d%%)\n"
msgstr "Dokumenty, ktor neboly njden na vzdialenom servery: %d (%3d%%)\n"
#: stats.c:182 stats.c:288
#, c-format
msgid "Documents with fatal errors: %d (%3d%%)\n"
msgstr "Dokumenty so zvanmi chybami: %d (%3d%%)\n"
#: stats.c:188
#, c-format
msgid "Documents with unknown status: %d (%3d%%)\n"
msgstr "Dokumenty s neznmim stavom: %d (%3d%%)\n"
#: stats.c:296
#, c-format
msgid "Documents with unspecific status: %d (%3d%%)\n"
msgstr "Dokumenty bez pecifickho stavu: %d (%3d%%)\n"
#: stats.c:357
msgid "Pavuk: save status page"
msgstr "Pavk: ulo statistiku"
#: stats.c:378 stats.c:530
msgid "Not available yet"
msgstr "Nie je dostupn"
#: stats.c:458
msgid "Pavuk: status page"
msgstr "Pavk: tatistick report"
#: stats.c:476
msgid "Status page"
msgstr "tatistick report"
#: stats.c:487
msgid "Save ..."
msgstr "Ulo ..."
#: stats.c:494
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualizuj"
#: stats.c:519
msgid "Try download"
msgstr "Sks prenies"
#: tag_pattern.c:39
msgid "Bad -tag_pattern tag wildcard pattern\n"
msgstr "Chybn wildcard vzor v -tag_pattern tag\n"
#: tag_pattern.c:46
msgid "Bad -tag_pattern attribute wildcard pattern\n"
msgstr "Chybn wildcard vzor v -tag_pattern attribute\n"
#: tag_pattern.c:53
msgid "Bad -tag_pattern url wildcard pattern\n"
msgstr "Chybn wildcard vzor v -tag_pattern url\n"
#: tag_pattern.c:68
msgid "Bad -tag_rpattern tag RE pattern\n"
msgstr "Cybn regulrny vraz pre -tag_rpattern\n"
#: tag_pattern.c:70
msgid "Bad -tag_rpattern attribute RE pattern\n"
msgstr "Chybn atribt regulrneho vrazu pre -tag_rpattern\n"
#: tag_pattern.c:72
msgid "Bad -tag_rpattern url RE pattern\n"
msgstr "Chybn regulrny vraz pre URL v -tag_rpattern\n"
#: tools.c:104
msgid "no error"
msgstr "bez chyby"
#: tools.c:109
msgid "host not found"
msgstr "server nebol njden"
#: tools.c:114
msgid "temporary error (try again later)"
msgstr "doasn chyba (skste neskr)"
#: tools.c:119
msgid "non recoverable error"
msgstr "fatlna chyba"
#: tools.c:124
msgid "name is valid, but doesn't have an IP address"
msgstr "menn adresa je sprvna, ale nem pridelen iadnu IP adresu"
#: tools.c:128
msgid "unknown hostname translation error"
msgstr "neznma chyba pri preklade mena servera na IP adresu"
#: tools.c:307
msgid ""
"Warning: locking not supported ... don't run multiple processes or threads!\n"
msgstr ""
"Upozornenie: uzamykanie sborov nie je podporovan ... nesptajte naraz "
"viac procesov alebo threadov!\n"
#: tools.c:337 tools.c:366
#, c-format
msgid "waiting to release lock on FD : %d\n"
msgstr "akm na uvolnenie uzamknutho sboru s FD : %d\n"
#: uconfig.c:1038
msgid "Bad parameter - Working subdirectory"
msgstr "Chybn parameter - Pracovn podadresr"
#: uconfig.c:1167
msgid "Bad parameter - Cache directory"
msgstr "Chybn parameter - Cache adresr"
#: uexit.c:29
msgid "Error occured while executing user-exit script"
msgstr "Vyskytla sa chyba pri span pouvateovho skriptu"
#: update_links.c:36
#, c-format
msgid "Entering directory %s\n"
msgstr "Vstup do adresra %s\n"
#: update_links.c:67
#, c-format
msgid "Relocating %s\n"
msgstr "Relokcia %s\n"
#: update_links.c:71
#, c-format
msgid "Omitting %s\n"
msgstr "Vynechanie %s\n"
#: update_links.c:85
#, c-format
msgid "Leaving directory %s\n"
msgstr "Odchod z adresra %s\n"
#: update_links.c:102
#, c-format
msgid "Can't open directory %s\n"
msgstr "Nie je mon otvori adresr %s\n"
#: url.c:1197
#, c-format
msgid "unsupported URL type \"%s\"\n"
msgstr "nepodporovan typ URL \"%s\"\n"
#: url.c:1345
msgid "Moved to already processed URL.\n"
msgstr "Presmerovanie na spracovan URL.\n"
#: url.c:3016
msgid "Missing specification of URL in request\n"
msgstr "Chba pecifikcia URL v poiadavke\n"
#: url.c:3026
msgid "Missing request fields specification for POST request\n"
msgstr "Chbaj poloky pre pecifikciu POST poiadavky\n"
#: url.c:3034
msgid "Multipart encoding not supported with GET requests\n"
msgstr "Multipart kdovanie nie je podporovan v GET poiadavkch\n"
|