1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="34"/>
<source>About PDF Mix Tool</source>
<translation>PDF Mix Tool について</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="42"/>
<source>Close</source>
<translation>閉じる</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="52"/>
<source>Version %1</source>
<translation>バージョン %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Website</source>
<translation>ウェブサイト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="75"/>
<source>About</source>
<translation>このアプリケーションについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="65"/>
<source>An application to perform common editing operations on PDF files.</source>
<translation>PDF ファイルの一般的な編集作業を行うためのアプリケーションです。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="95"/>
<source>PDF Mix Tool is using the following libraries:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="101"/>
<source>Libraries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="116"/>
<source>Translators</source>
<translation>翻訳者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="125"/>
<source>Credits</source>
<translation>クレジット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="149"/>
<source>License</source>
<translation>ライセンス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="162"/>
<source>Submit a pull request</source>
<translation>プルリクエストを出す</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="163"/>
<source>Report a bug</source>
<translation>バグを報告する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="164"/>
<source>Help translating</source>
<translation>翻訳を手伝う</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="171"/>
<source>Contribute</source>
<translation>貢献</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="187"/>
<source>Changelog</source>
<translation>更新履歴</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AbstractOperation</name>
<message>
<location filename="../src/operations/abstract_operation.cpp" line="41"/>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/abstract_operation.cpp" line="102"/>
<source>Overwrite File?</source>
<translation>ファイルを上書きしますか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/abstract_operation.cpp" line="103"/>
<source>A file called «%1» already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>ファイル «%1» はすでに存在します。上書きしますか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/abstract_operation.cpp" line="109"/>
<source>Always overwrite</source>
<translation>常に上書き</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/abstract_operation.cpp" line="127"/>
<source>Save PDF file</source>
<translation>PDF ファイルを保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/abstract_operation.cpp" line="131"/>
<source>PDF files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddEmptyPages</name>
<message>
<location filename="../src/operations/add_empty_pages.cpp" line="32"/>
<source>Add empty pages</source>
<translation>空のページを追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/add_empty_pages.cpp" line="45"/>
<source>Count:</source>
<translation>数:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/add_empty_pages.cpp" line="52"/>
<source>Page size</source>
<translation>ページサイズ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/add_empty_pages.cpp" line="55"/>
<source>Same as document</source>
<translation>ドキュメントと同じ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/add_empty_pages.cpp" line="59"/>
<source>Custom:</source>
<translation>カスタム:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/add_empty_pages.cpp" line="85"/>
<source>Standard:</source>
<translation>標準:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/add_empty_pages.cpp" line="95"/>
<source>Portrait</source>
<translation>縦向き</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/add_empty_pages.cpp" line="97"/>
<source>Landscape</source>
<translation>横向き</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/add_empty_pages.cpp" line="100"/>
<source>Location</source>
<translation>位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/add_empty_pages.cpp" line="103"/>
<source>Before</source>
<translation>前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/add_empty_pages.cpp" line="106"/>
<source>After</source>
<translation>後</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/add_empty_pages.cpp" line="110"/>
<source>Page:</source>
<translation>ページ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/add_empty_pages.cpp" line="124"/>
<source>Save as…</source>
<translation>名前を付けて保存…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlternateMix</name>
<message>
<location filename="../src/operations/alternate_mix.cpp" line="26"/>
<source>Alternate mix</source>
<translation type="unfinished">交互にミックス</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Booklet</name>
<message>
<location filename="../src/operations/booklet.cpp" line="31"/>
<source>Booklet</source>
<translation>ブックレット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/booklet.cpp" line="41"/>
<source>Left</source>
<translation>左</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/booklet.cpp" line="42"/>
<source>Right</source>
<translation>右</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/booklet.cpp" line="43"/>
<source>Binding:</source>
<translation>装丁:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/booklet.cpp" line="44"/>
<source>Use last page as back cover:</source>
<translation>最後のページを裏表紙に使用:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/booklet.cpp" line="46"/>
<source>Generate two booklets in one sheet:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/booklet.cpp" line="54"/>
<source>Generate booklet</source>
<translation>ブックレットを生成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/booklet.cpp" line="75"/>
<source>Save booklet PDF file</source>
<translation>ブックレット PDF ファイルを保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/booklet.cpp" line="79"/>
<source>PDF files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Crop</name>
<message>
<location filename="../src/operations/crop.cpp" line="30"/>
<source>Crop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/crop.cpp" line="42"/>
<source>Keep aspect ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/crop.cpp" line="49"/>
<source>Crop margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/crop.cpp" line="54"/>
<source>Left:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/crop.cpp" line="62"/>
<source>Top:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/crop.cpp" line="70"/>
<source>Right:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/crop.cpp" line="78"/>
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/crop.cpp" line="88"/>
<source>Page size</source>
<translation type="unfinished">ページサイズ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/crop.cpp" line="94"/>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished">幅:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/crop.cpp" line="101"/>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished">高さ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/crop.cpp" line="148"/>
<source>Save as…</source>
<translation type="unfinished">名前を付けて保存…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeletePages</name>
<message>
<location filename="../src/operations/delete_pages.cpp" line="32"/>
<source>Delete pages</source>
<translation>ページを削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/delete_pages.cpp" line="56"/>
<source>Save as…</source>
<translation>名前を付けて保存…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditDocumentInfo</name>
<message>
<location filename="../src/operations/edit_document_info.cpp" line="32"/>
<source>Document information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/edit_document_info.cpp" line="42"/>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/edit_document_info.cpp" line="45"/>
<source>Author:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/edit_document_info.cpp" line="48"/>
<source>Subject:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/edit_document_info.cpp" line="51"/>
<source>Keywords:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/edit_document_info.cpp" line="54"/>
<source>Creator:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/edit_document_info.cpp" line="57"/>
<source>Producer:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/edit_document_info.cpp" line="60"/>
<source>Creation date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/edit_document_info.cpp" line="64"/>
<source>Modification date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/edit_document_info.cpp" line="93"/>
<source>Save as…</source>
<translation type="unfinished">名前を付けて保存…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditMultipageProfileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/editmultipageprofiledialog.cpp" line="29"/>
<source>Edit multipage profile</source>
<translation>マルチページプロファイルを編集</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/editmultipageprofiledialog.cpp" line="37"/>
<source>Name:</source>
<translation>名前:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditPageLayout</name>
<message>
<location filename="../src/operations/edit_page_layout.cpp" line="34"/>
<source>Pages layout</source>
<translation type="unfinished">ページレイアウト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/edit_page_layout.cpp" line="44"/>
<source>Apply to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/edit_page_layout.cpp" line="73"/>
<source>Save as…</source>
<translation>名前を付けて保存…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditPdfEntryDialog</name>
<message>
<location filename="../src/editpdfentrydialog.cpp" line="37"/>
<source>Edit PDF files' properties</source>
<translation>PDF ファイルのプロパティを編集</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/editpdfentrydialog.cpp" line="40"/>
<source>No rotation</source>
<translation>回転なし</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/editpdfentrydialog.cpp" line="45"/>
<source>Disabled</source>
<translation>無効</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/editpdfentrydialog.cpp" line="90"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/editpdfentrydialog.cpp" line="96"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/editpdfentrydialog.cpp" line="103"/>
<source>Multipage:</source>
<translation>マルチページ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/editpdfentrydialog.cpp" line="105"/>
<source>Rotation:</source>
<translation>回転:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractImages</name>
<message>
<location filename="../src/operations/extract_images.cpp" line="34"/>
<source>Extract images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/extract_images.cpp" line="40"/>
<source>Extract from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/extract_images.cpp" line="51"/>
<source>Base name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/extract_images.cpp" line="56"/>
<source>Image file format:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/extract_images.cpp" line="65"/>
<source>Extract…</source>
<translation type="unfinished">抽出…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/extract_images.cpp" line="99"/>
<source>Select save directory</source>
<translation type="unfinished">保存ディレクトリを選択</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtractPages</name>
<message>
<location filename="../src/operations/extract_pages.cpp" line="55"/>
<source>Output PDF base name:</source>
<translation>出力する PDF の基本名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/extract_pages.cpp" line="51"/>
<source>Extract to individual PDF files</source>
<translation>個別の PDF ファイルに抽出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/extract_pages.cpp" line="35"/>
<source>Extract pages</source>
<translation>ページを抽出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/extract_pages.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/operations/extract_pages.cpp" line="79"/>
<source>Extract…</source>
<translation>抽出…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/extract_pages.cpp" line="74"/>
<location filename="../src/operations/extract_pages.cpp" line="174"/>
<source>Extract to single PDF</source>
<translation>単一の PDF に抽出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/extract_pages.cpp" line="116"/>
<source>Select save directory</source>
<translation>保存ディレクトリを選択</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/extract_pages.cpp" line="178"/>
<source>PDF files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputPdfFileDelegate</name>
<message>
<location filename="../src/inputpdffiledelegate.cpp" line="109"/>
<source>All</source>
<translation>すべて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/inputpdffiledelegate.cpp" line="81"/>
<source>Page order:</source>
<translation>ページの順序:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/inputpdffiledelegate.cpp" line="84"/>
<source>reverse</source>
<translation>逆順</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/inputpdffiledelegate.cpp" line="86"/>
<source>forward</source>
<translation>通常</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/inputpdffiledelegate.cpp" line="122"/>
<source>Pages:</source>
<translation>ページ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/inputpdffiledelegate.cpp" line="125"/>
<source>Multipage:</source>
<translation>マルチページ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/inputpdffiledelegate.cpp" line="130"/>
<source>Disabled</source>
<translation>無効</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/inputpdffiledelegate.cpp" line="133"/>
<source>Rotation:</source>
<translation>回転:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/inputpdffiledelegate.cpp" line="136"/>
<source>Outline entry:</source>
<translation>アウトラインエントリー:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputPdfFileWidget</name>
<message>
<location filename="../src/inputpdffilewidget.cpp" line="60"/>
<source>Reverse page order:</source>
<translation>ページ順序を反転:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/inputpdffilewidget.cpp" line="74"/>
<source>Disabled</source>
<translation>無効</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/inputpdffilewidget.cpp" line="82"/>
<source>New custom profile…</source>
<translation>新しいカスタムプロファイル…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/inputpdffilewidget.cpp" line="84"/>
<source>No rotation</source>
<translation>回転なし</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/inputpdffilewidget.cpp" line="89"/>
<source>Pages:</source>
<translation>ページ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/inputpdffilewidget.cpp" line="91"/>
<source>Multipage:</source>
<translation>マルチページ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/inputpdffilewidget.cpp" line="93"/>
<source>Rotation:</source>
<translation>回転:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/inputpdffilewidget.cpp" line="95"/>
<source>Outline entry:</source>
<translation>アウトラインエントリー:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="98"/>
<source>About</source>
<translation>このアプリケーションについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="88"/>
<source>Menu</source>
<translation>メニュー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="93"/>
<source>Multipage profiles…</source>
<translation>マルチページプロファイル…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="103"/>
<source>Exit</source>
<translation>終了</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="180"/>
<source>Open PDF file…</source>
<translation>PDF ファイルを開く…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="294"/>
<source>PDF files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="309"/>
<source>Error opening file</source>
<translation>ファイルオープンエラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="334"/>
<source>Output pages: %1</source>
<translation>出力ページ: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="292"/>
<source>Select a PDF file</source>
<translation>PDF ファイルを選択</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="364"/>
<source>Files saved in %1.</source>
<translation>%1 にファイルを保存しました。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/>
<source>File %1 saved.</source>
<translation>ファイル %1 を保存しました。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>Error generating the PDF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Merge</name>
<message>
<location filename="../src/operations/merge.cpp" line="42"/>
<source>Merge PDF files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/merge.cpp" line="70"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">編集</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/merge.cpp" line="71"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/merge.cpp" line="74"/>
<source>Main toolbar</source>
<translation type="unfinished">メインツールバー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/merge.cpp" line="81"/>
<source>Add PDF file</source>
<translation type="unfinished">PDF ファイルを追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/merge.cpp" line="86"/>
<source>Select one or more PDF files to open</source>
<translation type="unfinished">開く PDF ファイルを一つまたは複数選択してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/merge.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/operations/merge.cpp" line="589"/>
<source>PDF files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/merge.cpp" line="93"/>
<source>Move up</source>
<translation type="unfinished">上に移動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/merge.cpp" line="98"/>
<source>Move down</source>
<translation type="unfinished">下に移動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/merge.cpp" line="103"/>
<source>Remove file</source>
<translation type="unfinished">ファイルを削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/merge.cpp" line="113"/>
<source>Load files list</source>
<translation type="unfinished">ファイル一覧を読み込む</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/merge.cpp" line="118"/>
<source>Save files list</source>
<translation type="unfinished">ファイル一覧を保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/merge.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/operations/merge.cpp" line="156"/>
<source>Generate PDF</source>
<translation type="unfinished">PDF を生成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/merge.cpp" line="332"/>
<source>Select the JSON file containing the files list</source>
<translation type="unfinished">ファイル一覧を含む JSON ファイルを選択</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/merge.cpp" line="334"/>
<location filename="../src/operations/merge.cpp" line="352"/>
<source>JSON files (*.json)</source>
<translation type="unfinished">JSON ファイル (*.json)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/merge.cpp" line="340"/>
<source>Error while reading the JSON file!</source>
<translation type="unfinished">JSON ファイル読み取りエラー!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/merge.cpp" line="341"/>
<source>An error occurred while reading the JSON file!</source>
<translation type="unfinished">JSON ファイルの読み取り中にエラーが発生しました!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/merge.cpp" line="348"/>
<source>Select a JSON file</source>
<translation type="unfinished">JSON ファイルを選択</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/merge.cpp" line="427"/>
<source>Error opening file</source>
<translation type="unfinished">ファイルオープンエラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/merge.cpp" line="561"/>
<source><p>Output pages of file <b>%1</b> are badly formatted. Please make sure you complied with the following rules:</p><ul><li>intervals of pages must be written indicating the first page and the last page separated by a dash (e.g. "1-5");</li><li>single pages and intervals of pages must be separated by spaces, commas or both (e.g. "1, 2, 3, 5-10" or "1 2 3 5-10");</li><li>all pages and intervals of pages must be between 1 and the number of pages of the PDF file;</li><li>only numbers, spaces, commas and dashes can be used. All other characters are not allowed.</li></ul></source>
<translation type="unfinished"><p>ファイルの出力ページ <b>%1</b> が適切な形式ではありません。次の規則に従っていることを確認してください:</p><ul><li>ページの間隔は、最初のページと最後のページをダッシュで区切って (例えば "1-5" ) 書く必要があります</li><li>単一のページとページ間隔は、スペース、カンマ、またはその両方で (例えば "1, 2, 3, 5-10" や "1 2 3 5-10") 区切る必要があります。</li><li>すべてのページとページ間隔は、1 から PDF ファイルのページ数の間でなければなりません。</li><li>数字、スペース、カンマ、ダッシュのみ使用できます。他の文字は使用できません</li></ul></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/merge.cpp" line="578"/>
<source>PDF generation error</source>
<translation type="unfinished">PDF 生成エラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/merge.cpp" line="585"/>
<source>Save PDF file</source>
<translation type="unfinished">PDF ファイルを保存</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultipageEditor</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="34"/>
<source>Standard size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="35"/>
<source>Custom size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="44"/>
<source>Portrait</source>
<translation type="unfinished">縦向き</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="45"/>
<source>Landscape</source>
<translation type="unfinished">横向き</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="65"/>
<source>Right-to-left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="198"/>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">左</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="72"/>
<source>Center</source>
<translation type="unfinished">中央</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="69"/>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="201"/>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">右</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="204"/>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished">上</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="207"/>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished">下</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="106"/>
<source>Page size</source>
<translation type="unfinished">ページサイズ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="125"/>
<source>Orientation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="132"/>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished">幅:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="135"/>
<source>Height:</source>
<translation type="unfinished">高さ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="158"/>
<source>Pages layout</source>
<translation type="unfinished">ページレイアウト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="165"/>
<source>Rows:</source>
<translation type="unfinished">行:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="168"/>
<source>Columns:</source>
<translation type="unfinished">列:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="171"/>
<source>Spacing:</source>
<translation type="unfinished">間隔:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="177"/>
<source>Pages alignment</source>
<translation type="unfinished">ページ配置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="184"/>
<source>Horizontal:</source>
<translation type="unfinished">横:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="187"/>
<source>Vertical:</source>
<translation type="unfinished">縦:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/multipage_editor.cpp" line="191"/>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished">余白</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultipageProfilesManager</name>
<message>
<location filename="../src/multipageprofilesmanager.cpp" line="31"/>
<source>New profile…</source>
<translation>新しいプロファイル…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/multipageprofilesmanager.cpp" line="35"/>
<source>Delete profile</source>
<translation>プロファイルを削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/multipageprofilesmanager.cpp" line="40"/>
<source>Manage multipage profiles</source>
<translation>マルチページプロファイルの管理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/multipageprofilesmanager.cpp" line="72"/>
<source>Edit profile</source>
<translation>プロファイルを編集</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/multipageprofilesmanager.cpp" line="118"/>
<location filename="../src/multipageprofilesmanager.cpp" line="120"/>
<source>Custom profile</source>
<translation>カスタムプロファイル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/multipageprofilesmanager.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/multipageprofilesmanager.cpp" line="188"/>
<location filename="../src/multipageprofilesmanager.cpp" line="202"/>
<source>Error</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/multipageprofilesmanager.cpp" line="180"/>
<source>Profile name can not be empty.</source>
<translation>プロファイル名は空にできません。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/multipageprofilesmanager.cpp" line="185"/>
<source>Disabled</source>
<translation>無効</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/multipageprofilesmanager.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/multipageprofilesmanager.cpp" line="203"/>
<source>Profile name already exists.</source>
<translation>プロファイル名はすでに存在します。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PagesSelector</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/pages_selector.cpp" line="46"/>
<source>Pages:</source>
<translation>ページ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/pages_selector.cpp" line="47"/>
<source>Even pages</source>
<translation>偶数ページ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/pages_selector.cpp" line="48"/>
<source>Odd pages</source>
<translation>奇数ページ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/pages_selector.cpp" line="50"/>
<source>All pages</source>
<translation>すべてのページ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/pages_selector.cpp" line="121"/>
<source><p>Page intervals are badly formatted. Please make sure you complied with the following rules:</p><ul><li>intervals of pages must be written indicating the first page and the last page separated by a dash (e.g. "1-5");</li><li>single pages and intervals of pages must be separated by spaces, commas or both (e.g. "1, 2, 3, 5-10" or "1 2 3 5-10");</li><li>all pages and intervals of pages must be between 1 and the number of pages of the PDF file;</li><li>only numbers, spaces, commas and dashes can be used. All other characters are not allowed.</li></ul></source>
<translation><p>ページの間隔が適切な形式ではありません。次の規則に従っていることを確認してください:</p><ul><li>ページの間隔は、最初のページと最後のページをダッシュで区切って (例えば "1-5" ) 書く必要があります</li><li>単一のページとページ間隔は、スペース、カンマ、またはその両方で (例えば "1, 2, 3, 5-10" や "1 2 3 5-10") 区切る必要があります。</li><li>すべてのページとページ間隔は、1 から PDF ファイルのページ数の間でなければなりません。</li><li>数字、スペース、カンマ、ダッシュのみ使用できます。他の文字は使用できません</li></ul></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/pages_selector.cpp" line="137"/>
<source>Error</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PdfInfoLabel</name>
<message>
<location filename="../src/widgets/pdfinfolabel.cpp" line="52"/>
<source>portrait</source>
<translation>縦向き</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/widgets/pdfinfolabel.cpp" line="53"/>
<source>landscape</source>
<translation>横向き</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/widgets/pdfinfolabel.cpp" line="63"/>
<source>%n page(s)</source>
<translation>
<numerusform>%nページ</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Rotate</name>
<message>
<location filename="../src/operations/rotate.cpp" line="32"/>
<source>Rotate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/operations/rotate.cpp" line="71"/>
<source>Save as…</source>
<translation type="unfinished">名前を付けて保存…</translation>
</message>
</context>
</TS>
|