File: he.po

package info (click to toggle)
peek 1.5.1-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bullseye, sid
  • size: 3,768 kB
  • sloc: xml: 234; sh: 85; python: 69; makefile: 14
file content (434 lines) | stat: -rw-r--r-- 15,028 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the peek package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: peek\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ph.wolfer@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 09:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Omer Tuchfeld <omertuchfeld@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/peek/translations/"
"he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"

#: src/application.vala:63
msgid "Show the version of the program and exit"
msgstr "הצג את הגירסא של התוכנה וצא"

#: src/application.vala:67
msgid "Select the recording backend (gnome-shell, ffmpeg)"
msgstr "בחר את הקצה-האחורי (בקאנד) עבור ההקלטה (gnome-shell, ffmpeg)"

#: src/application.vala:68
msgid "BACKEND"
msgstr "קצה-אחורי (בקאנד)"

#: src/application.vala:72
msgid "Start recording in all running Peek instances"
msgstr "התחל הקלטה בכל החלונות הפתוחים של Peek"

#: src/application.vala:76
msgid "Stop recording in all running Peek instances"
msgstr "הפסק הקלטה בכל החלונות הפתוחים של Peek"

#: src/application.vala:80
msgid "Toggle recording in all running Peek instances"
msgstr "התחל או עצור הקלטה בכל החלונות הפתוחים של Peek"

#: src/application.vala:84
msgid "Start Peek without the header bar"
msgstr "הפעל את Peek ללא שורת כותרת"

#: src/application.vala:94 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:3
#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:7
msgid "Peek"
msgstr "Peek"

#: src/application.vala:244
msgid "Unable to create default screen recorder.\n"
msgstr ""

#: src/application.vala:257
#, c-format
msgid "Unable to initialize backend %s.\n"
msgstr ""

#: src/application.vala:326
msgid "Native Wayland backend is unsupported"
msgstr ""

#: src/application.vala:328
msgid ""
"You are running Peek natively on Wayland, this is currently unsupported. "
"Please start Peek using XWayland by setting <tt>GDK_BACKEND=x11</tt>.\n"
"\n"
"For Details see the Peek <a href='https://github.com/phw/peek#why-no-native-"
"wayland-support'>FAQ about Wayland support</a>."
msgstr ""

#: src/ui/application-window.vala:107
msgid "An unexpected error occurred during recording. Recording was aborted."
msgstr "חלה תקלה לא צפויה בזמן ההקלטה. ההקלטה הופסקה."

#: src/ui/application-window.vala:233
msgid "Rendering animation…"
msgstr "שומר אנימציה…"

#: src/ui/application-window.vala:234
msgid "Peek will close when rendering is finished."
msgstr "Peek יסגר כאשר השמירה תסתיים."

#: src/ui/application-window.vala:270 ui/application-window.ui:343
#: ui/preferences.ui:224
#, fuzzy
msgid "APNG"
msgstr "APNG"

#: src/ui/application-window.vala:271 ui/application-window.ui:326
#: ui/preferences.ui:223
#, fuzzy
msgid "GIF"
msgstr "GIF"

#: src/ui/application-window.vala:272 ui/application-window.ui:377
#: ui/preferences.ui:226
#, fuzzy
msgid "MP4"
msgstr "MP4"

#: src/ui/application-window.vala:273 ui/application-window.ui:360
#: ui/preferences.ui:225
#, fuzzy
msgid "WebM"
msgstr "WebM"

#: src/ui/application-window.vala:285
#, c-format
msgid "Record as %s"
msgstr "הקלט קובץ %s"

#: src/ui/application-window.vala:367
#, c-format
msgid "Start / Stop: %s"
msgstr "התחל \\ עצור: %s"

#: src/ui/application-window.vala:505
msgid "Rendering…"
msgstr "שומר קובץ…"

#: src/ui/application-window.vala:545
msgid "Recording could not be started due to an unexpected error."
msgstr "לא ניתן להתחיל את ההקלטה בגלל שגיאה לא צפוייה."

#: src/ui/application-window.vala:666 src/ui/application-window.vala:671
msgid "Save animation"
msgstr "שמור הנפשה"

#: src/ui/application-window.vala:667 src/ui/application-window.vala:674
msgid "_Save"
msgstr "_שמור"

#: src/ui/application-window.vala:668 src/ui/application-window.vala:672
msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"

#: src/ui/application-window.vala:739
msgid "The file could not be saved to the selected location."
msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ במיקום המבוקש."

#: src/ui/application-window.vala:766
#, c-format
msgid "Animation saved as “%s”"
msgstr "האנימציה נשמרה בקובץ \"%s\""

#. Unity does not allow actions on notifications, so we disable
#. notification actions there.
#: src/ui/application-window.vala:776
msgid "Click here to show the saved file in your file manager."
msgstr "לחץ כאן כדי לצפות בקובץ השמור עם סייר הקבצים."

#: src/ui/application-window.vala:778
msgid "Show in file manager"
msgstr "הצג בסייר הקבצים"

#. Display the configured shortcut to the user
#: src/ui/preferences-dialog.vala:182
msgid "deactivated"
msgstr "לא נבחר קיצור מקשים"

#. Add a button to change the keyboard shortcut
#: src/ui/preferences-dialog.vala:193 src/ui/preferences-dialog.vala:209
msgid "Change"
msgstr "שנה קיצור"

#: src/ui/preferences-dialog.vala:206
msgid "Press keys…"
msgstr "לחץ על מקשי הקיצור…"

#: ui/about.ui.in:37 data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:5
msgid "Animated GIF recorder"
msgstr "תוכנה להקלטת GIF"

#. Please add your name to the list of translators if you want to be credited for the translations you have done.
#: ui/about.ui.in:40
msgctxt "Translator credits in about dialog"
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#: ui/application-window.ui:33 ui/application-window.ui:171
msgid "Start recording"
msgstr "התחל הקלטה"

#: ui/application-window.ui:54
msgid "New window"
msgstr "חלון חדש"

#: ui/application-window.ui:79
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"

#: ui/application-window.ui:93
msgid "About Peek"
msgstr "אודות Peek"

#: ui/application-window.ui:135
msgid "_Stop"
msgstr "_עצור"

#: ui/application-window.ui:145
msgid "Stop recording"
msgstr "הפסק הקלטה"

#: ui/application-window.ui:161
msgid "_Record"
msgstr "_הקלט"

#: ui/error-dialog.ui:8
msgid "Recording error"
msgstr "שגיאה בהקלטה"

#: ui/error-dialog.ui:28
msgid "Report issue"
msgstr "דווח על שגיאה"

#: ui/error-dialog.ui:42
msgid "Close"
msgstr "סגור"

#: ui/error-dialog.ui:87
msgid ""
"Please read the <a href=\"https://github.com/phw/peek#frequently-asked-"
"questions\">FAQs</a> before reporting this issue. If the FAQs do not answer "
"your issue please report it and provide as much details as possible on what "
"you were doing when the issue occurred."
msgstr ""
"יש לקרוא את ה<a href=\"https://github.com/phw/peek#frequently-asked-"
"questions\">שאלות הנפוצות</a> לפני שמדווחים על שגיאה. אם הן אינן עונות על "
"בעייתך, נא דווח על השגיאה וספק כמה שיותר מידע אודות מה עשית כאשר קרתה התקלה."

#: ui/error-dialog.ui:126
msgid "Show details"
msgstr "הצג פרטים"

#: ui/preferences.ui:77
msgid "User interface"
msgstr "ממשק משתמש"

#: ui/preferences.ui:90 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:7
msgid "Open file manager after saving"
msgstr "פתח את סייר הקבצים אוטומטית לאחר שמירת קובץ"

#: ui/preferences.ui:106 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:11
msgid "Show desktop notification after saving"
msgstr "הצג התראה לאחר שמירה של הקלטה"

#: ui/preferences.ui:131
msgid "Start / stop recording"
msgstr "התחל \\ עצור הקלטה"

#: ui/preferences.ui:185
msgid "Recording"
msgstr "הקלטה"

#: ui/preferences.ui:208
msgid "Output format"
msgstr "פורמט יצוא"

#: ui/preferences.ui:251 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:47
msgid "Use gifski for high quality GIFs"
msgstr "השתמש ב-gifski ל-GIF'ים באיכות גבוהה"

#: ui/preferences.ui:276
msgid "GIF quality"
msgstr "איכות GIF"

#: ui/preferences.ui:326 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:62
msgid "Framerate"
msgstr "מספר פריימים לשניה (Framerate)"

#: ui/preferences.ui:368
msgid "Resolution downsampling"
msgstr "מקדם חילוק רזולוציה (Resolution downsampling)"

#: ui/preferences.ui:410 data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:57
msgid "Delay in seconds before recording starts"
msgstr "אורך ספירה לאחור בשניות לפני תחילת ההקלטה"

#: ui/preferences.ui:443
msgid "Capture mouse cursor"
msgstr "כלול סמן עכבר בהקלטות"

#: ui/preferences.ui:474
msgid "Peek preferences"
msgstr "הגדרות Peek"

#: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:6
msgid "Record short animated GIF images from your screen"
msgstr "הקלט קבצי GIF מונפשים מהמסך שלך"

#: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:7
msgid "screencast;screen recorder;screen capture;GIF;WebM;APNG;"
msgstr ""

#: data/com.uploadedlobster.peek.desktop.in:8
#, fuzzy
msgid "com.uploadedlobster.peek"
msgstr "com.uploadedlobster.peek"

#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:8
msgid "Simple screen recorder with an easy to use interface"
msgstr "תוכנה פשוטה להקלטת המסך עם ממשק משתמש קל לשימוש"

#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:13
msgid ""
"Peek makes it easy to create short screencasts of a screen area. It was "
"built for the specific use case of recording screen areas, e.g. for easily "
"showing UI features of your own apps or for showing a bug in bug reports. "
"With Peek you simply place the Peek window over the area you want to record "
"and press \"Record\". Peek is optimized for generating animated GIFs, but "
"you can also directly record to WebM or MP4 if you prefer."
msgstr ""
"Peek מאפשר לך ליצור הקלטות קצרות של איזור נבחר במסך. הוא נבנה באופן ייעודי "
"להקלטה של איזורים במסך. לדוגמא, בשביל הצגה של תכונות ממשק משתמש של תוכנות "
"שיצרת או להדגמה של תקלה בדיווח על שגיאות. עם Peek, פשוט שמים את החלון של "
"Peek מעל האיזור אותו ברצונך להקליט במסך ולוחצים \"הקלט\". Peek מותאם בעיקר "
"ליצירה של GIF'ים מונפשים, אבל ניתן להשתמש בו גם להקליט WebM או MP4, לפי "
"הצורך."

#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:22
msgid "Features:"
msgstr "תכונות:"

#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:24
msgid "Select a screen region to record"
msgstr "הקלטה של איזור נבחר במסך"

#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:25
msgid "Save recorded video as an optimized animated GIF"
msgstr "שמירה של הוידאו שהוקלט כ-GIF מונפש"

#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:26
msgid "Record directly to WebM or MP4 format"
msgstr "הקלט ישירות לפורמט WebM או MP4"

#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:27
msgid "Simple user interface optimized for the task"
msgstr "ממשק משתמש פשוט שהותאם במיוחד עבור הקלטה של איזור נבחר במסך"

#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:28
msgid "Automatically downscale recorded videos"
msgstr "אפשרות להקטנה אוטומטית של וידאו מוקלט"

#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:29
msgid "Support for HiDPI screens"
msgstr "תמיכה במסכי HiDPI (צפיפות גבוהה)"

#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:30
msgid "Works inside a GNOME Shell Wayland session (using XWayland)"
msgstr "עובד בתוך סשן של Gnome Shell Wayland (באמצעות XWayland)"

#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:32
msgid ""
"Peek is not a general purpose screencast app with extended features but "
"rather focuses on the single task of creating small, silent screencasts of "
"an area of the screen for creating GIF animations or silent WebM or MP4 "
"videos."
msgstr ""
"Peek אינה תוכנת הקלטת מסך לשימוש כללי עם המון תכונות, אלא תוכנה ששמה דגש על "
"הפעולה של יצירת הקלטות קטנות, שקטות של איזור במסך בשביל יצירת קבצי GIF "
"מונפשים, או סרטוני WebM או MP4 שקטים."

#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:43
msgid "The main window to select the recording area"
msgstr "החלון הראשי לבחירת איזור ההקלטה"

#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:47
msgid "Peek's preferences dialog"
msgstr "חלון ההגדרות של Peek"

#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:51
msgid "Peek is recording itself"
msgstr "Peek מקליט את עצמו"

#: data/com.uploadedlobster.peek.appdata.xml.in:81
#, fuzzy
msgid "Philipp Wolfer"
msgstr "Philipp Wolfer"

#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:15
msgid ""
"Time in milliseconds for which the recording area size is displayed after "
"resizing stops."
msgstr "זמן (באלפיות שניה) להצגת גודל האיזור הנבחר לאחר סיום הבחירה."

#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:18
#, fuzzy
msgid "\"Peek %Y-%m-%d %H-%M\""
msgstr "\"Peek %Y-%m-%d %H-%M\""

#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:19
msgid ""
"Default file name used. Can include date format specifiers. The extension "
"will be added automatically."
msgstr ""

#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:23
msgid "Prefer dark theme"
msgstr "השתמש בערכת נושא חשוכה"

#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:27
msgid "Global keybinding to toggle recording"
msgstr "קיצור מקשים גלובאלי להפסקת\\הפעלת הקלטה"

#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:43
msgid "Output file format"
msgstr "פורמט יצוא קובץ"

#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:52
msgid "Quality setting for the gifski GIF encoder"
msgstr ""

#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:67
msgid "Resolution downsampling factor"
msgstr "מקדם הקטנת רזולוציה (Resolution downsampling factor)"

#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:71
msgid "Whether to capture the mouse cursor"
msgstr "האם להקליט את סמן העכבר או לא"

#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:75
msgid "Size and position of the last open main window"
msgstr "גודל ומיקום אחרונים של החלון הראשי"

#: data/com.uploadedlobster.peek.gschema.xml:79
msgid "Path where last video got saved"
msgstr "נתיב בו נשמר הסרטון האחרון"