1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227
|
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
<html><head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="content-type">
<title>Migració de dades a la versió 2.1</title>
</head><body>
<div style="text-align: center;">
<br>
<table style="text-align: left; width: 100%;" border="1" cellpadding="2" cellspacing="2">
<tbody>
<tr>
<td style="vertical-align: top; text-align: center;"><a href="migracio.html#ca_ES">Català</a><br>
</td>
<td style="vertical-align: top; text-align: center; width: 331px;"><a href="migracio.html#es_ES">Castellano</a><br>
</td>
<td style="vertical-align: top; text-align: center; width: 371px;"><a href="migracio.html#gl_ES">Galego</a><br>
</td>
<td style="vertical-align: top; text-align: center; width: 215px;"><a href="migracio.html#eu_ES">Euskera</a><br>
</td>
<td style="vertical-align: top; text-align: center; width: 142px;"><a href="migracio.html#pt_PT">Português</a></td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top; text-align: center;"><a href="migracio.html#fr_FR">Français</a><br>
</td>
<td style="vertical-align: top; text-align: center; width: 331px;"><a href="migracio.html#it_IT">Italiano</a><br></td>
<td style="vertical-align: top; text-align: center; width: 215px;"><a href="migracio.html#en_EN">English</a> </td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br>
<br>
<br>
<br>
<div style="text-align: center;"><big><big><big>
<a name="ca_ES"></a>Migració de dades a la versió 2.1<br>
</big></big></big><br></div>
<div style="text-align: justify;">
<hr style="width: 100%; height: 2px;">
S'ha efectuat la migració de dades a la versió 2.1 degut als canvis en les
llibreries de Qt 5. Ha calgut canviar els noms dels arxius de solucions
del programa. La migració de les dades de solucions dels jocs personalitzats
no es possible fer-la automàticament. Comprovau si teniu l'arxiu «game-per.dat»
en el directori <strong>Solitari</strong> en el vostre directori d'usuari.
Si l'arxiu existeix, podeu enviar el contingut del directori <strong>Solitari_seg</strong>
(en un arxiu comprimit)
a l'autor del programa per fer la migració de les solucions dels jocs
personalitzats.
<br>
<br>
<span style="font-weight: bold;">Podeu contactar amb l'autor a l'adreça
tangram.peces@gmail.com <br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<div style="text-align: center;font-weight: normal;"><big><big><big>
<a name="es_ES"></a>Migración de datos a la versión 2.1</big></big></big><br>
</div>
<div style="text-align: justify;font-weight: normal;">
<hr style="width: 100%; height: 2px;">
Se ha realizado la migración de datos a la versió 2.1 debida a los cambios en las
librerias de Qt 5. Ha sido necesario cambiar los nombres de los archivos de soluciones
del programa. La migración de los datos de soluciones de los juegos personalizados
no es posible realizarla automáticamente. Compruebe si tiene el archivo «game-per.dat»
en el directorio <strong>Solitari</strong> de su directorio de usuario.
Si el archivo existe, puede enviar el contenido del directorio <strong>Solitari_seg</strong>
(en un archivo comprimido)
al autor del programa para hacer la migración de las soluciones de los juegos
personalizados.
<br>
<br>
<span style="font-weight: bold;">Puede contactar con el autor del programa en la
dirección
tangram.peces@gmail.com <br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<div style="text-align: center; font-weight: normal;"><big><big><big>
<a name="gl_ES"></a>Migración de datos á versión 2.1</big></big></big><br>
Traducido automaticamente con <a href="http://www.opentrad.com/" target="_blank">Opentrad</a><br>
<div style="text-align: justify;font-weight: normal;">
<hr style="width: 100%; height: 2px;">
Realizouse a migración de datos á versió 2.1 debida aos cambios nas
librerias de Qt 5. Foi necesario cambiar os nomes dos arquivos de solucións
do programa. A migración dos datos de solucións dos xogos personalitzados
non é posible realizala automaticamente. Comprobe se ten o arquivo «game-per.dat»
no directorio <strong>Solitari_seg</strong> do seu directorio de usuario.
Se o arquivo existe, pode enviar o contido do directorio <strong>Solitari_seg</strong>
(nun arquivo comprimido)
ao autor do programa para facer a migración das solucións dos xogos
personalitzados.
<br>
<br>
<span style="font-weight: bold;">Pode contactar co autor do programa na
dirección tangram.peces@gmail.com <br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<div style="text-align: center;font-weight: normal;"><big><big><big><a name="eu_ES"></a>Laguntza
Solitario</big></big></big><br>
<a href="http://www.opentrad.org/index.php?idioma=eu" target="_blank">Opentradekin</a>
itzulpen automatikoa<br>
<div style="text-align: justify;font-weight: normal;">
<hr style="width: 100%; height: 2px;">
Artxibatzeen programako konponbideetako izenak aldatzea beharrezkoa izan da.
Datuetako migrazioak jolas personalitzadostu konponbideetako egiterik ez du litekeena da automatikoki.
Egiazta dezan artxibatzea badu « game-pitzea. Direktorioan <strong>Solitari</strong> haren
direktorioaren erabiltzailearen «game-per.dat». Artxibatzea existitzen bada, neurriduna bidali ahal dio
direktoriotik <strong>Solitari_seg</strong> (bat agiritegian gordetzen dut konprimituta)
programako egileari migrazioa jolas personalitzadostu konponbideetako egiteko.
<span style="font-weight: bold;">
<br>
<br>
Programaren egilearekin harremanetan jarri ahal du norabide
tangram.peces@gmail.com</span><br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<div style="text-align: center;font-weight: normal;"><big><big><big><a name="fr_FR">
Migration de données à la version 2.1</a></big></big></big>
<br>Traduction automatique avec <a href="http://www.opentrad.com/" target="_blank">Opentrad</a><br>
</div>
<div style="text-align: justify;font-weight: normal;">
<hr style="width: 100%; height: 2px;">
On s'est réalisé la migration des données à la versió 2.1 due aux changements en les
librerias de Qt 5. Il a été nécessaire changer les noms des archives de solutions
du programme. La migration des données de solutions des jeux personnels
n'est pas possible la réaliser automatiquement. Regardez-vous s'il y a l'archives «game-per.dat»
dans le directoire <strong>Solitari</strong> de son directoire d'utilisateur.
S'il existe, vous pouvez envoyer le contenu du directoire <strong>Solitari_seg</strong>
(dans une archive comprimé)
à l'auteur du programme pour faire la migration des solutions des jeux
personnels.
<br>
<br>
<span style="font-weight: bold;">On peut contacter l'auteur du programme dans la
direction tangram.peces@gmail.com <br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<div style="text-align: center;font-weight: normal;"><big><big><big><a name="pt_PT"></a>
Migração de dados à versão 2.1</big></big></big> <br>
<small>Traduzido com <a href="http://www.opentrad.com/" target="_blank">Opentrad</a></small></big></div>
<div style="text-align: justify;font-weight: normal;">
<hr style="width: 100%; height: 2px;">
Realizou-se a migração de dados à versió 2.1 devida às mudanças nas
librerias de Qt 5. foi necessário mudar os nomes dos arquivos de soluções
do programa. A migração dos dados de soluções dos jogos personalitzados
não é possível a realizar automaticamente. Se você tem o arquivo «game-per.dat»
no diretório <strong>Solitari</strong> do seu diretório de utente.
Se o arquivo existe, pode enviar o conteúdo do diretório <strong>Solitari_seg</strong>
(em um arquivo comprimido)
ao autor do programa para fazer a migração das soluções dos jogos
personalitzados.
<br>
<br>
<span style="font-weight: bold;">Pode contactar com o autor do programa na
direcção tangram.peces@gmail.com <br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<div style="text-align: center;font-weight: normal;"><big><big><big><a name="it_IT">
</a>Migrazione dei dati alla versione 2.1</big></big></big><br>
Traduzione automatica <a href="http://www.reverso.net/translationresults.aspx?lang=IT" target="_blank">Reverso</a><br>
<div style="text-align: justify;font-weight: normal;">
<hr style="width: 100%; height: 2px;">
Si ha realizzato la migrazione di dati alla versió 2.1 dovuta ai cambiamenti nelle
Qt 5. È stato necessario cambiare i nomi dei files di soluzioni
dello programma. La migrazione dei dati di soluzioni dei giochi personali
non è possibile realizzarla automaticamente. Guardi se ha l'archivio «game-per.dat»
nella directory <strong>Solitari</strong> della sua directory di utente.
Se l'archivio esiste, può inviare il contenuto della directory <strong>Solitari_seg</strong>
(in un archivio compresso)
all'autore del programma per fare la migrazione delle soluzioni dei giochi
personali.
<br>
<br>
<span style="font-weight: bold;"> Può contattare con
l'autore del programma nella direzione tangram.peces@gmail.com</span> <br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<div style="text-align: center;font-weight: normal;"><big><big><big><a name="en_EN">
</a>Data Migration to version 2.1</big></big></big><br>
Translated with <a href="http://www.opentrad.com/" target="_blank">Opentrad</a><br>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;font-weight: normal;">
<hr style="width: 100%; height: 2px;">
It has migrated data to 2.1 versió due to changes in the
Qt 5.0 libraries. Has been necessary to change the names of program solutions files
. The data migration of solutions custom games,
can't automatically do it. Check if you have the «game-per.dat» file
in the <strong>Solitari</strong> directory in your home directory.
If the file exists, you can send the contents of the directory <strong> Solitari_seg</strong>
(In a compressed file) to the author of the program to make custom solutions files games migration.
<br>
<br>
<span style="font-weight: bold;">You can contact the author of the program in the email
tangram.peces@gmail.com</span></span><br>
<br>
<br>
</div>
</div>
<big><big><big>
</big></big></big></div>
</body></html>
|