1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263
|
# -------------------------------------------------
# Project created by QtCreator 2010-07-18T16:54:25
# -------------------------------------------------
TARGET = peg-solitaire
TEMPLATE = app
QT += widgets \
core
#Només per a QTest
#QT += testlib
CONFIG += warn_on \
release
#Al windows això cal comentar-ho per què no deixa compilar
!win32 {
QMAKE_CXXFLAGS += -fstack-protector-all --param ssp-buffer-size=1
QMAKE_LFLAGS += -fstack-protector-all --param ssp-buffer-size=1
}
QMAKE_CXXFLAGS += -D_FORTIFY_SOURCE=2 -Wl,-O1 -Wl,relro -Wl,-z,--as-needed -rdynamic -o
win32:QMAKE_LFLAGS += -Wl,--dynamicbase -Wl,--nxcompat
MOC_DIR = build
OBJECTS_DIR = build
RCC_DIR = build
UI_DIR = build
SOURCES += scr/main.cpp \
scr/frmprincipal.cpp \
scr/tauler.cpp \
scr/fitxa.cpp \
scr/moviment.cpp \
scr/funcions.cpp \
scr/rellotge.cpp
HEADERS += scr/frmprincipal.h \
scr/tauler.h \
scr/fitxa.h \
scr/moviment.h \
scr/funcions.h \
scr/rellotge.h \
scr/constants.h
TRANSLATIONS += locales-ts/solitari_en_EN.ts \
locales-ts/solitari.ts \
locales-ts/solitari_es_ES.ts \
locales-ts/solitari_ca_ES.ts \
locales-ts/solitari_eu_ES.ts\
locales-ts/solitari_gl_ES.ts \
locales-ts/solitari_fr_FR.ts \
locales-ts/solitari_pt_PT.ts \
locales-ts/solitari_pt_BR.ts \
locales-ts/solitari_it_IT.ts \
locales-ts/solitari_de_DE.ts \
locales-ts/solitari_pl_PL.ts \
locales-ts/solitari_en_US.ts
RESOURCES += images/resources.qrc
unix:!macx {
isEmpty(PREFIX):PREFIX = /usr
target.path = $$PREFIX/games/
man.path = $$PREFIX/share/man/man6/
man.files = menu/peg-solitaire.6.gz
# això només per garantir que s'eliminen els directoris amb uninstall
help.path = $$PREFIX/share/games/peg-solitaire/help/
help.files = help/*
games.path = $$PREFIX/share/games/peg-solitaire/games/
games.files = games/*
locales.path = $$PREFIX/share/games/peg-solitaire/locales/
locales.files = locales/*
desktop.path = $$PREFIX/share/applications/
desktop.files = menu/peg-solitaire.desktop
imatges.path = $$PREFIX/share/games/peg-solitaire/images/
imatges.files= images/*
pixmaps.path = $$PREFIX/share/pixmaps/
pixmaps.files = images/peg-solitaire.xpm
INSTALLS += help \
games \
locales \
desktop \
pixmaps \
imatges \
man \
target
}
##########################
# Actualització dels arxius de traducció
# lupdate -verbose peg-solitaire.pro
# lupdate -verbose -noobsolete peg-solitaire.pro
# compilació dels arxius .ts
# lrelease peg-solitaire.pro
#
#
# v. 2.2
# - La recerca iterativa queda implementada als solitaris
# en diagonal i a bona part dels altres. No és eficient
# amb els solitaris amb moltes fitxes (més de 40).
# - Afegits 11 problemes més (i un solitari nou Solo)
# - Incorporats els suggeriments de l'informe d'errors
# #858110 a Debian llevat del que afecte a l'agrupació dels jocs
# en branques a l'arbre de jocs (que queda pendent de valorar
# com fer-ho).
# - S'han arreglat alguns detalls i errors (...que no s'ha documentat)
#
# 04/12/16
# La recerca iterativa amb control de aïllament per conjunts
# ha funcionat.
#
# 01/10/16
# v. 2.1
#
# Afegit Q_GADGET a fitxa.h moviment.h i tauler.h
# per evitar un error en compilar amb cmake
#
# 23/09/16
# Degut a un canvi en la codificació de caràcters, ha calgut
# actualizar els arxius de traducció i eliminar cadenes que han
# quedat obsoletes.
#
# 21/09/16 L'elimininació de les marques personals no funcionava correctament
# Eliminava tota la informació de l'arxiu de configuració
#
# S'ha millorat la recerca de solucions: ara troba solucions
# noves més aviat.
# Afegides imatges 48x48 i 64x64
#
# 12/09/16
# Afegida l'opció de menú web del programa
# i del peces
#
# 14/08/16
# El joc 307 estava traduït com «Solitari estrella»
# enlloc de com «Clàssic» degut a què el codi de traducció
# no era el correcta a l'arxiu data.sol (tenia el 6 enlloc del 1).
# I a l'arxiu de traducció del català faltava la e a
# Weileg - fletxa.
#
# 24/02/2016
# * Migració a Qt 5
# En conseqüència a calgut canviar de
# QHash<int, Fitxa*> m_fitxes
# a QMap<int, Fitxa*> m_fitxes; i
# QHashIterator a QMapIterator. Amb el Qt 5, el
# QHash posa els elements desordenats i cada vegada
# de manera distinta: això feia que el sistema de noms
# dels arxius no funcionava.
# * Als noms dels arxius, s'ha eliminat l'espai buit anterior al codi
# del joc (QString frmPrincipal::nomArxiuJoc(int tipus))
#
# v. 2.0
# Noves traduccions
# brasiler d'Ezequiel BUTZKE
# Polac per Jarosław Jabłoński
#
# 155 nous problemes
#
# 27/01/13
# Canviat el sistema de traducció dels noms
# dels jocs (funció nomDelJoc)
# Les modificacions de jocs del programa
# son tractades com els jocs personalitzats.
# Es diferencian amb les propietats del tauler
# solitariPersonalitzat i solitariModificat. A més
# la propietat de la fitxa p_fitxaSolitariPersonalitzat es
# fa servir per gestionar aquests dos tipus de jocs
#
# 13/01/13
# Solitaris personalitzats
# Tooltip en els arbres dels jocs
#
# 30/12/12
# Els jocs que ja s'han resolt (hi ha un rècord)
# queden marcats amb la imatge OK a l'arbre
#
# 08/12/12
# Els records es mostren a un arxiu HTML
# (no hi caben a un about)
#
# 29/11/2012
# Generació automàtica de nous solitaris
# (solitari a l'atzar)
# Hi ha nous procediments i algunes modificacions més.
#
# 25/07/12
# Afegit a la traducción el text de les
# accions retrocedeix/avança
# (pareix que això no és possible!)
#
# 20/07/12
# Acabada la nova funcionalitat de jocs amb
# final marcat. S'han fet canvis a diverses
# funcions i a les fitxes.
#
# 08/07/12
# Si desprès de marcar un moviment, a continuació
# es feia servir els botons avaçar/retrocedir
# les fitxes del moviment quedaven marcades
# S'ha afegit el procediment
# Moviment::eliminaMovimentMarcat()
#
# 17/06/12
# Modificat el sistema de traducció dels
# noms del jocs.
#
# 02/06/12
# L'elecció del idioma es desa
# a la configuració
#
# v. 1.2
# 24 Noves modalitats del joc
#
# 31/10/11
# Afegit el locale en_US per tancar
# l'informe d'error d'Ubuntu
#
# 21/04/11
# Modificada la funció funcions.directoriLinux() per fer
# compatibles l'aplicació instal·lada i el codi font
#
# 1.1
#
# 06/02/11
# Afegit intentsSolucio per evitar els casos en
# què no es troba la solució
#
# 05/02/11
# Nova funció per mantenir en pausa el joc
#
# 04/02/11
# Quan el programa no aconsegueix trobar
# la solució al joc, llavors s'elimina l'arxiu de
# configuracions eliminades (eliminaArxiuConfgEliminades()).
#
# 02/02/11
# Algunes vegades, la solució ràpida desa
# només alguns moviments. S'ha evitat que
# es desin o carreguin solucions incorrectes.
# Queda per determinar perquè es desaven
# les solucions incorrectament
#
#27/01/11
# Petita modificació per reduir el nombre de vegades
# en què el programa no aconsegueix trobar
# la solució (només passa quan el nombre de
# fitxes és petit)
#
#23/01/2011
# Eliminada una divisió per zero en les modalitats
# inverses.
#
# 1.0.2
#
# 13/01/11
# En fer passar ràpidament el ratolí per l'arbre de selecció
# de jocs, es carregaven incorrectament les solucions
#
# 1.0.1
# * Tancats els bugs de Christina
#
##########################
|