File: de.po

package info (click to toggle)
phpldapadmin 1.2.6.7-4
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid, trixie
  • size: 5,528 kB
  • sloc: php: 17,684; javascript: 5,299; xml: 1,498; sh: 379; python: 148; makefile: 23
file content (212 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,986 bytes parent folder | download | duplicates (5)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
# translation of po-debconf template to German
# Copyright (C) 2012, the phpldapadmin package's copyright holder
# This file is distributed under the same license as the phpldapadmin package.
#
# Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>, 2006, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpldapadmin 1.2.2-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 12:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-18 13:07+0100\n"
"Last-Translator: Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:1001
msgid "LDAP server host address:"
msgstr "Adresse des LDAP-Servers"

#. Type: string
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:1001
msgid ""
"Please enter the host name or the address of the LDAP server you want to "
"connect to."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Namen oder die Adresse des LDAP-Servers ein, mit dem Sie "
"sich verbinden wollen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:2001
msgid "Enable support for ldaps protocol?"
msgstr "Unterstützung für das ldaps-Protokoll aktivieren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:2001
msgid ""
"If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the "
"ldaps protocol to connect to it."
msgstr ""
"Falls Ihr LDAP-Server TLS (Transport Security Layer - Transport-Sicherheits-"
"Schicht) unterstützt, können Sie das ldaps-Protokoll verwenden, um sich mit "
"ihm zu verbinden."

#. Type: string
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:3001
msgid "Distinguished name of the search base:"
msgstr "Eindeutiger Name der Suchbasis:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:3001
msgid ""
"Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use "
"the components of their domain names for this purpose. For example, the "
"domain \"example.com\" would use \"dc=example,dc=com\" as the distinguished "
"name of the search base."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den eindeutigen Namen (distinguished name, dn) der Suchbasis "
"ein. Viele Installationen verwenden zu diesem Zweck die Komponenten ihres "
"Domain-Namens. Zum Beispiel würde die Domain »example.com« als eindeutigen "
"Namen der Suchbasis »dc=example,dc=com« verwenden."

#. Type: select
#. Choices
#: ../phpldapadmin.templates:4001
msgid "session"
msgstr "Sitzung"

#. Type: select
#. Choices
#: ../phpldapadmin.templates:4001
msgid "cookie"
msgstr "Cookie"

#. Type: select
#. Choices
#: ../phpldapadmin.templates:4001
msgid "config"
msgstr "Konfiguration"

#. Type: select
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:4002
msgid "Type of authentication"
msgstr "Art der Authentifizierung"

#. Type: select
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:4002
msgid ""
"session : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n"
"          you connect to phpLDAPadmin, and a session variable on the\n"
"          web server will store them. It is more secure so this is the\n"
"          default."
msgstr ""
"Sitzung:       Jedes Mal, wenn Sie sich mit phpLDAPadmin verbinden, werden\n"
"               Sie nach einem Login-dn und einem Passwort gefragt. Diese\n"
"               werden in einer Sitzungsvariablen im Webserver gespeichert.\n"
"               Da dies sicherer ist, ist es die Voreinstellung."

#. Type: select
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:4002
msgid ""
"cookie :  You will be prompted for a login dn and a password everytime\n"
"          you connect to phpLDAPadmin, and a cookie on your client will\n"
"          store them."
msgstr ""
"Cookie:        Jedes Mal, wenn Sie sich mit phpLDAPadmin verbinden, werden\n"
"               Sie nach einem Login-dn und einem Passwort gefragt. Diese\n"
"               werden in einem Cookie in Ihrem Client gespeichert."

#. Type: select
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:4002
msgid ""
"config  : login dn and password are stored in the configuration file,\n"
"          so you have not to specify them when you connect to\n"
"          phpLDAPadmin."
msgstr ""
"Konfiguration: Login-dn und Passwort sind in der Konfigurationsdatei\n"
"               gespeichert. Sie müssen sie nicht angeben, wenn Sie sich\n"
"               mit phpLDAPadmin verbinden."

#. Type: string
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:5001
msgid "Login dn for the LDAP server:"
msgstr "Login-dn für den LDAP-Server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:5001
msgid ""
"Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP "
"server. If you chose a form based authentication this will be the default "
"login dn. In this case you can also leave it empty, if you do  not want a "
"default one."
msgstr ""
"Geben Sie den Namen des Kontos ein, das zur Anmeldung an den LDAP-Server "
"verwendet wird. Falls Sie eine formularbasierte Authentifizierung wählten, "
"wird dies der voreingestellte Login-dn sein. In diesem Fall können Sie ihn "
"auch leer lassen, wenn Sie keine Voreinstellung möchten."

#. Type: string
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:6001
msgid "Login password for the LDAP server:"
msgstr "Login-Passwort für den LDAP-Server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:6001
msgid ""
"Enter the password that will be used to log in to the LDAP server. Note: the "
"password will be stored in clear text in config.php, which is not world-"
"readable."
msgstr ""
"Geben Sie das Passwort zur Anmeldung an den LDAP-Server ein. Hinweis: Das "
"Passwort wird im Klartext in der Datei config.php gespeichert. Diese ist "
"nicht "
"für jeden lesbar."

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../phpldapadmin.templates:7001
msgid "apache2"
msgstr "Apache2"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:7002
msgid "Web server(s) which will be reconfigured automatically:"
msgstr "Webserver, der oder die automatisch eingerichtet werden:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:7002
msgid ""
"phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic "
"configuration process only supports Apache2."
msgstr ""
"phpLDAPadmin unterstützt jeden Webserver, der von PHP unterstützt wird. "
"Dieser automatische Konfigurationsprozess funktioniert jedoch nur mit Apache2."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:8001
msgid "Should your webserver(s) be restarted?"
msgstr "Webserver neu startetn?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:8001
msgid ""
"Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be "
"restarted."
msgstr ""
"Denken Sie daran, dass Ihre Webserver neu gestartet werden müssen, um die "
"Änderungen wirksam werden zu lassen."