File: ja.po

package info (click to toggle)
phpldapadmin 1.2.6.7-4
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid, trixie
  • size: 5,528 kB
  • sloc: php: 17,684; javascript: 5,299; xml: 1,498; sh: 379; python: 148; makefile: 23
file content (208 lines) | stat: -rw-r--r-- 7,237 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpldapadmin 0.9.8.3-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpldapadmin@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 12:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 20:20+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:1001
msgid "LDAP server host address:"
msgstr "LDAP サーバのアドレス:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:1001
msgid ""
"Please enter the host name or the address of the LDAP server you want to "
"connect to."
msgstr "接続したい LDAP サーバのホスト名かアドレスを入力してください。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:2001
msgid "Enable support for ldaps protocol?"
msgstr "ldaps プロトコルのサポートを有効にしますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:2001
msgid ""
"If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the "
"ldaps protocol to connect to it."
msgstr ""
"LDAP サーバが TLS (Transport Security Layer) をサポートしている場合、接続する"
"際に ldaps プロトコルを使うことができます。"

#. Type: string
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:3001
msgid "Distinguished name of the search base:"
msgstr "search base の識別名 (DN):"

#. Type: string
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:3001
msgid ""
"Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use "
"the components of their domain names for this purpose. For example, the "
"domain \"example.com\" would use \"dc=example,dc=com\" as the distinguished "
"name of the search base."
msgstr ""
"LDAP search base の識別名を入力して下さい。多くのサイトがこの目的にドメイン名"
"の一部を使っています。例えば \"example.com\" というドメインは、search base の"
"識別名として \"dc=example,dc=com\" を利用します。"

#. Type: select
#. Choices
#: ../phpldapadmin.templates:4001
msgid "session"
msgstr "セッション"

#. Type: select
#. Choices
#: ../phpldapadmin.templates:4001
msgid "cookie"
msgstr "cookie"

#. Type: select
#. Choices
#: ../phpldapadmin.templates:4001
msgid "config"
msgstr "設定ファイル"

#. Type: select
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:4002
msgid "Type of authentication"
msgstr "認証方式について"

#. Type: select
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:4002
msgid ""
"session : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n"
"          you connect to phpLDAPadmin, and a session variable on the\n"
"          web server will store them. It is more secure so this is the\n"
"          default."
msgstr ""
"セッション  : phpLDAPadmin へ接続すると、毎回ログイン dn とパスワードを\n"
"               要求され、web サーバ上のセッション変数がこれらを保持します。\n"
"               この方がよりセキュアなので、これが標準となっています。"

#. Type: select
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:4002
msgid ""
"cookie :  You will be prompted for a login dn and a password everytime\n"
"          you connect to phpLDAPadmin, and a cookie on your client will\n"
"          store them."
msgstr ""
"cookie       : phpLDAPadmin へ接続すると毎回ログイン dn とパスワードを\n"
"               要求され、クライアント側の cookie でこれらを保持します。"

#. Type: select
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:4002
msgid ""
"config  : login dn and password are stored in the configuration file,\n"
"          so you have not to specify them when you connect to\n"
"          phpLDAPadmin."
msgstr ""
"設定ファイル : ログイン dn とパスワードが設定ファイルに保存されているので、\n"
"               phpLDAPadmin へ接続する際に指定する必要はありません。"

#. Type: string
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:5001
msgid "Login dn for the LDAP server:"
msgstr "LDAP サーバのログイン dn:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:5001
msgid ""
"Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP "
"server. If you chose a form based authentication this will be the default "
"login dn. In this case you can also leave it empty, if you do  not want a "
"default one."
msgstr ""
"LDAP サーバへログインする際に使うアカウント名を入力してください。form ベース"
"の認証を選んだ場合、これが標準ログイン dn になります。標準ログイン dn にした"
"くない場合、空のままにしておくのも可能です。"

#. Type: string
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:6001
msgid "Login password for the LDAP server:"
msgstr "LDAP サーバのログインパスワード:"

#. Type: string
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:6001
msgid ""
"Enter the password that will be used to log in to the LDAP server. Note: the "
"password will be stored in clear text in config.php, which is not world-"
"readable."
msgstr ""
"LDAP サーバへログインする際に使うパスワードを入力してください。注意: パスワー"
"ドは、誰からも読み取り可能な状態にはなっていない config.php ファイルに平文で"
"保存されます。"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../phpldapadmin.templates:7001
msgid "apache2"
msgstr "apache2"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:7002
msgid "Web server(s) which will be reconfigured automatically:"
msgstr "自動的に再設定する web サーバ:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:7002
msgid ""
"phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic "
"configuration process only supports Apache2."
msgstr ""
"phpLDAPadmin は PHP が動作する web サーバであればサポートしていますが、この自"
"動設定では Apache2 のみをサポートします。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:8001
msgid "Should your webserver(s) be restarted?"
msgstr "web サーバを再起動しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:8001
msgid ""
"Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be "
"restarted."
msgstr ""
"変更を web サーバに適用するために、再起動が必要なのを覚えておいてください。"