File: sqlparser.po

package info (click to toggle)
phpmyadmin-sql-parser 5.10.3-1~bpo12%2B1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bookworm-backports
  • size: 16,868 kB
  • sloc: php: 52,916; makefile: 13; sh: 8
file content (281 lines) | stat: -rw-r--r-- 11,467 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
# Automatically generated <>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 07:10+0000\n"
"Last-Translator: liviuconcioiu <liviu.concioiu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"

#: src/Component.php:39 src/Component.php:59
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Δεν εφαρμόστηκε ακόμα."

#: src/Components/AlterOperation.php:415 src/Statement.php:359
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"Βρέθηκε μια νέα δήλωση, αλλά χωρίς διαχωριστικό μεταξύ της και της "
"προηγούμενης."

#: src/Components/AlterOperation.php:427
msgid "Missing comma before start of a new alter operation."
msgstr "Λείπει κόμμα πριν από την έναρξη μιας νέας λειτουργίας αλλαγής."

#: src/Components/AlterOperation.php:472
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Μη αναγνωρισμένη λειτουργία αλλαγής."

#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "Αναμενόταν %1$d τιμές, αλλά βρέθηκαν %2$d."

#: src/Components/Array2d.php:108
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "Αναμενόταν μια ανοιχτή αγκύλη ακολουθούμενη από ένα σύνολο τιμών."

#: src/Components/ArrayObj.php:106 src/Components/CreateDefinition.php:233
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "Αναμενόταν μια ανοιχτή αγκύλη."

#: src/Components/CaseExpression.php:133 src/Components/CaseExpression.php:161
#: src/Components/CaseExpression.php:172 src/Components/CaseExpression.php:184
#: src/Components/IndexHint.php:134 src/Components/IndexHint.php:164
#: src/Components/LockExpression.php:173 src/Components/LockExpression.php:180
#: src/Components/LockExpression.php:188 src/Statements/DeleteStatement.php:249
#: src/Statements/DeleteStatement.php:268
#: src/Statements/DeleteStatement.php:308
#: src/Statements/DeleteStatement.php:320
#: src/Statements/DeleteStatement.php:346
#: src/Statements/DeleteStatement.php:353
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:220 src/Statements/LoadStatement.php:265
#: src/Statements/LockStatement.php:85 src/Statements/ReplaceStatement.php:149
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:178
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Μη αναμενόμενη λέξη-κλειδί."

#: src/Components/CaseExpression.php:192
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος της έκφρασης CASE"

#: src/Components/CaseExpression.php:212
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος της έκφρασης CASE."

#: src/Components/CaseExpression.php:225
msgid "An alias expected after AS but got "
msgstr "Ένα ψευδώνυμο αναμενόταν μετά το AS αλλά πήρε "

#: src/Components/CaseExpression.php:238 src/Components/Expression.php:352
#: src/Components/Expression.php:372 src/Components/Expression.php:424
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Βρέθηκε μια ετικέτα προηγουμένως."

#: src/Components/CaseExpression.php:252
msgid "An alias was expected after AS."
msgstr "Ένα ψευδώνυμο αναμενόταν μετά το AS."

#: src/Components/CreateDefinition.php:255
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Αναμενόταν ένα όνομα συμβόλου! Μια δεσμευμένη λέξη-κλειδί δεν μπορεί να "
"χρησιμοποιηθεί ως όνομα στήλης χωρίς εισαγωγικά."

#: src/Components/CreateDefinition.php:268
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Αναμενόταν όνομα συμβόλου!"

#: src/Components/CreateDefinition.php:300
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Αναμενόταν ένα κόμμα ή μια κλειστή αγκύλη."

#: src/Components/CreateDefinition.php:313 src/Statements/WithStatement.php:328
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "Αναμενόταν κλείσιμο αγκύλης."

#: src/Components/DataType.php:130
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Μη αναγνωρισμένος τύπος δεδομένων."

#: src/Components/ExpressionArray.php:106 src/Statements/WithStatement.php:197
msgid "An expression was expected."
msgstr "Αναμενόταν μια έκφραση."

#: src/Components/Expression.php:257 src/Components/Expression.php:435
msgid "An alias was expected."
msgstr "Αναμενόταν μια ετικέτα."

#: src/Components/Expression.php:403
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Μη αναμενόμενη τελεία."

#: src/Components/IndexHint.php:140 src/Components/IndexHint.php:170
#: src/Components/Key.php:259 src/Components/LockExpression.php:161
#: src/Components/SetOperation.php:138 src/Statement.php:258
#: src/Statements/DeleteStatement.php:263
#: src/Statements/DeleteStatement.php:315
#: src/Statements/ExplainStatement.php:161
#: src/Statements/InsertStatement.php:203
#: src/Statements/InsertStatement.php:240 src/Statements/LoadStatement.php:270
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/LockStatement.php:93 src/Statements/LockStatement.php:100
#: src/Statements/PurgeStatement.php:106 src/Statements/PurgeStatement.php:119
#: src/Statements/PurgeStatement.php:140
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:163 src/Statements/WithStatement.php:132
msgid "Unexpected token."
msgstr "Μη αναμενόμενο τεκμήριο."

#: src/Components/Limit.php:78 src/Components/Limit.php:105
msgid "An offset was expected."
msgstr "Αναμενόταν μια αντιστάθμιση."

#: src/Components/LockExpression.php:91 src/Components/LockExpression.php:201
msgid "Unexpected end of LOCK expression."
msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος της έκφρασης LOCK."

#: src/Components/OptionsArray.php:146
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Αυτή η επιλογή έχει διαίνεξη με το «%1$s»."

#: src/Components/RenameOperation.php:103
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Αναμενόταν το παλαιό όνομα του πίνακα."

#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "Αναμενόταν η λέξη-κλειδί «TO»."

#: src/Components/RenameOperation.php:124
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Αναμενόταν το νέο όνομα του πίνακα."

#: src/Components/RenameOperation.php:140
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Αναμενόταν μια λειτουργία μετονομασίας."

#: src/Components/SetOperation.php:121
msgid "Missing expression."
msgstr "Απολεσθείσα έκφραση."

#: src/Lexer.php:274
msgid "Unexpected character."
msgstr "Μη αναμενόμενος χαρακτήρας."

#: src/Lexer.php:313
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "Αναμενόταν λευκό(ά) διάστημα(τα) πριν τον διαχωριστή."

#: src/Lexer.php:329 src/Lexer.php:348
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Αναμενόταν διαχωριστής."

#: src/Lexer.php:1004
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Αναμενόταν τελικό εισαγωγικό %1$s."

#: src/Lexer.php:1056
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Αναμενόταν όνομα μεταβλητής."

#: src/Parser.php:456
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Μη αναμενόμενη έναρξη δήλωσης."

#: src/Parser.php:499
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Μη αναγνωρισμένος τύπος δήλωσης."

#: src/Parser.php:587
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Καμιά συναλλαγή δεν ξεκίνησε προηγουμένως."

#: src/Statement.php:327
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "Αυτός ο τύπος ρύτρας έχει αναλυθεί προηγουμένως."

#: src/Statement.php:398
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Μη αναγνωρισμένη λέξη κλειδί."

#: src/Statement.php:409
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Λέξη-κλειδί στο τέλος της δήλωσης."

#: src/Statement.php:555
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Μη αναμενόμενη ταξινόμηση δηλώσεων."

#: src/Statements/CreateStatement.php:549
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Αναμενόταν το όνομα της οντότητας."

#: src/Statements/CreateStatement.php:598
msgid "A table name was expected."
msgstr "Αναμενόταν όνομα πίνακα."

#: src/Statements/CreateStatement.php:603
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Αναμενόταν τουλάχιστον ένας ορισμός πεδίου."

#: src/Statements/CreateStatement.php:707
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "Αναμενόταν μια λέξη-κλειδί «RETURNS»."

#: src/Statements/DeleteStatement.php:329
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Αυτός ο τύπος ρύτρας δεν είναι έγκυρος σε ερωτήματα πολλαπλών πινάκων."

#: src/Statements/LockStatement.php:120
msgid "Unexpected end of LOCK statement."
msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος της δήλωσης LOCK."

#: src/Statements/PurgeStatement.php:138
msgid "Unexpected keyword"
msgstr "Μη αναμενόμενη λέξη-κλειδί"

#: src/Statements/WithStatement.php:118
#, fuzzy
#| msgid "The name of the entity was expected."
msgid "The name of the CTE was expected."
msgstr "Αναμενόταν το όνομα της οντότητας."

#: src/Statements/WithStatement.php:137
#, fuzzy
#| msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgid "AS keyword was expected."
msgstr "Αναμενόταν μια λέξη-κλειδί «RETURNS»."

#: src/Statements/WithStatement.php:149
#, fuzzy
#| msgid "The name of the entity was expected."
msgid "Subquery of the CTE was expected."
msgstr "Αναμενόταν το όνομα της οντότητας."

#: src/Statements/WithStatement.php:266
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected end of LOCK statement."
msgid "Unexpected end of the WITH CTE."
msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος της δήλωσης LOCK."

#~ msgid "Unexpected end of Lock expression."
#~ msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος της έκφρασης LOCK."

#~ msgid "error #1"
#~ msgstr "σφάλμα #1"

#~ msgid "strict error"
#~ msgstr "περιορισμένο σφάλμα"