File: sqlparser.po

package info (click to toggle)
phpmyadmin-sql-parser 5.10.3-1~bpo12%2B1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: bookworm-backports
  • size: 16,868 kB
  • sloc: php: 52,916; makefile: 13; sh: 8
file content (272 lines) | stat: -rw-r--r-- 10,510 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-28 03:41+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"

#: src/Component.php:39 src/Component.php:59
msgid "Not implemented yet."
msgstr "לא מוטמע עדיין."

#: src/Components/AlterOperation.php:415 src/Statement.php:359
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr "נמצא ביטוי חדש, אך לא נמצא מפריד בינו לבין הביטוי הקודם."

#: src/Components/AlterOperation.php:427
msgid "Missing comma before start of a new alter operation."
msgstr "חסר פסיק לפני תחילת פעולת שינוי חדשה."

#: src/Components/AlterOperation.php:472
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "פעולת שינוי בלתי מזוהה."

#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "היו אמורים להיות %1$d ערכים, אך נמצאו %2$d."

#: src/Components/Array2d.php:108
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "היו אמורים להיות סוגריים מרובעים פותחים ואחריהם סדרה של ערכים."

#: src/Components/ArrayObj.php:106 src/Components/CreateDefinition.php:233
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "היו אמורים להיות סוגריים מרובעים פותחים."

#: src/Components/CaseExpression.php:133 src/Components/CaseExpression.php:161
#: src/Components/CaseExpression.php:172 src/Components/CaseExpression.php:184
#: src/Components/IndexHint.php:134 src/Components/IndexHint.php:164
#: src/Components/LockExpression.php:173 src/Components/LockExpression.php:180
#: src/Components/LockExpression.php:188 src/Statements/DeleteStatement.php:249
#: src/Statements/DeleteStatement.php:268
#: src/Statements/DeleteStatement.php:308
#: src/Statements/DeleteStatement.php:320
#: src/Statements/DeleteStatement.php:346
#: src/Statements/DeleteStatement.php:353
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:220 src/Statements/LoadStatement.php:265
#: src/Statements/LockStatement.php:85 src/Statements/ReplaceStatement.php:149
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:178
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "מילת מפתח בלתי צפויה."

#: src/Components/CaseExpression.php:192
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "סיום בלתי צפוי לביטוי התניה (CASE)"

#: src/Components/CaseExpression.php:212
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
msgstr "כנראה כינוי כפול לביטוי התניה (CASE)."

#: src/Components/CaseExpression.php:225
msgid "An alias expected after AS but got "
msgstr "אמור היה להיות כינוי אחרי AS (בשם) אבל במקום נמצא "

#: src/Components/CaseExpression.php:238 src/Components/Expression.php:352
#: src/Components/Expression.php:372 src/Components/Expression.php:424
msgid "An alias was previously found."
msgstr "נמצא כינוי בעבר."

#: src/Components/CaseExpression.php:252
msgid "An alias was expected after AS."
msgstr "אמור היה להיות כינוי אחרי ה־AS (בשם)."

#: src/Components/CreateDefinition.php:255
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"אמור היה להיות שם של סמל! אסור להשתמש במילה שמורה בתור שם עמודה ללא סימן "
"הטעמה משני (`)."

#: src/Components/CreateDefinition.php:268
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "אמור היה להיות שם סמל!"

#: src/Components/CreateDefinition.php:300
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "אמורים היו להיות פסיק או סוגריים סוגרים."

#: src/Components/CreateDefinition.php:313 src/Statements/WithStatement.php:328
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "אמורים היו להיות סוגריים סוגרים."

#: src/Components/DataType.php:130
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "סוג הנתונים אינו מזוהה."

#: src/Components/ExpressionArray.php:106 src/Statements/WithStatement.php:197
msgid "An expression was expected."
msgstr "אמור היה להיות ביטוי."

#: src/Components/Expression.php:257 src/Components/Expression.php:435
msgid "An alias was expected."
msgstr "אמור היה להיות כינוי."

#: src/Components/Expression.php:403
msgid "Unexpected dot."
msgstr "נקודה בלתי צפויה."

#: src/Components/IndexHint.php:140 src/Components/IndexHint.php:170
#: src/Components/Key.php:259 src/Components/LockExpression.php:161
#: src/Components/SetOperation.php:138 src/Statement.php:258
#: src/Statements/DeleteStatement.php:263
#: src/Statements/DeleteStatement.php:315
#: src/Statements/ExplainStatement.php:161
#: src/Statements/InsertStatement.php:203
#: src/Statements/InsertStatement.php:240 src/Statements/LoadStatement.php:270
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/LockStatement.php:93 src/Statements/LockStatement.php:100
#: src/Statements/PurgeStatement.php:106 src/Statements/PurgeStatement.php:119
#: src/Statements/PurgeStatement.php:140
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:163 src/Statements/WithStatement.php:132
msgid "Unexpected token."
msgstr "אסימון בלתי צפוי."

#: src/Components/Limit.php:78 src/Components/Limit.php:105
msgid "An offset was expected."
msgstr "אמור היה להיות היסט."

#: src/Components/LockExpression.php:91 src/Components/LockExpression.php:201
msgid "Unexpected end of LOCK expression."
msgstr "סיום בלתי צפוי לביטוי נעילה (LOCK)."

#: src/Components/OptionsArray.php:146
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "אפשרות זו סותרת את „%1$s”."

#: src/Components/RenameOperation.php:103
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "אמור היה להיות השם הישן של הטבלה."

#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "אמורה הייתה להיות מילת המפתח „TO” (אל)."

#: src/Components/RenameOperation.php:124
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "אמור היה להיות השם החדש של הטבלה."

#: src/Components/RenameOperation.php:140
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "אמורה הייתה להיות פעולת שינוי שם."

#: src/Components/SetOperation.php:121
msgid "Missing expression."
msgstr "ביטוי חסר."

#: src/Lexer.php:274
msgid "Unexpected character."
msgstr "תו בלתי צפוי."

#: src/Lexer.php:313
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "אמורים היו להיות רווחים לפני המפריד."

#: src/Lexer.php:329 src/Lexer.php:348
msgid "Expected delimiter."
msgstr "אמור היה להיות מפריד."

#: src/Lexer.php:1004
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "אמורות היו להיות מירכאות סוגרות %1$s."

#: src/Lexer.php:1056
msgid "Variable name was expected."
msgstr "אמור היה להיות שם משתנה."

#: src/Parser.php:456
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "תחילת הביטוי אינו צפוי."

#: src/Parser.php:499
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "סוג המשפט בלתי מזוהה."

#: src/Parser.php:587
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "לא החלה העברה בעבר."

#: src/Statement.php:327
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "סוג הסעיף הזה כבר נותח בעבר."

#: src/Statement.php:398
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "מילת מפתח בלתי מזוהה."

#: src/Statement.php:409
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "מילת מפתח בסוף משפט."

#: src/Statement.php:555
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "סידור הסעיפים בלתי צפוי."

#: src/Statements/CreateStatement.php:549
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "אמור היה להיות שם היישות."

#: src/Statements/CreateStatement.php:598
msgid "A table name was expected."
msgstr "אמור היה להיות שם טבלה."

#: src/Statements/CreateStatement.php:603
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "אמורה הייתה להיות לפחות הגדרת עמודה אחת."

#: src/Statements/CreateStatement.php:707
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "אמורה הייתה להיות מילת מפתח „RETURNS” (מחזירה)."

#: src/Statements/DeleteStatement.php:329
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "סוג סעיף זה אינו תקף בשאילתות מרובות טבלאות."

#: src/Statements/LockStatement.php:120
msgid "Unexpected end of LOCK statement."
msgstr "סיום בלתי צפוי להכרזת נעילה (LOCK)."

#: src/Statements/PurgeStatement.php:138
msgid "Unexpected keyword"
msgstr "מילת מפתח בלתי צפויה"

#: src/Statements/WithStatement.php:118
msgid "The name of the CTE was expected."
msgstr "אמור היה להיות שם ביטוי הטבלה השיתופית (CTE)."

#: src/Statements/WithStatement.php:137
msgid "AS keyword was expected."
msgstr "אמורה הייתה להיות מילת המפתח AS (בשם)."

#: src/Statements/WithStatement.php:149
msgid "Subquery of the CTE was expected."
msgstr "אמור היה להיות תת־שאילתה של ביטוי טבלה שיתופית (CTE)."

#: src/Statements/WithStatement.php:266
msgid "Unexpected end of the WITH CTE."
msgstr "סיום בלתי צפוי ל־WITH CTE."

#~ msgid "Unexpected end of Lock expression."
#~ msgstr "סיום בלתי צפוי לביטוי נעילה."

#~ msgid "error #1"
#~ msgstr "שגיאה #1"

#~ msgid "strict error"
#~ msgstr "שגיאת הקפדה"