1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272
|
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-28 03:41+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#: src/Component.php:39 src/Component.php:59
msgid "Not implemented yet."
msgstr "לא מוטמע עדיין."
#: src/Components/AlterOperation.php:415 src/Statement.php:359
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr "נמצא ביטוי חדש, אך לא נמצא מפריד בינו לבין הביטוי הקודם."
#: src/Components/AlterOperation.php:427
msgid "Missing comma before start of a new alter operation."
msgstr "חסר פסיק לפני תחילת פעולת שינוי חדשה."
#: src/Components/AlterOperation.php:472
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "פעולת שינוי בלתי מזוהה."
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "היו אמורים להיות %1$d ערכים, אך נמצאו %2$d."
#: src/Components/Array2d.php:108
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "היו אמורים להיות סוגריים מרובעים פותחים ואחריהם סדרה של ערכים."
#: src/Components/ArrayObj.php:106 src/Components/CreateDefinition.php:233
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "היו אמורים להיות סוגריים מרובעים פותחים."
#: src/Components/CaseExpression.php:133 src/Components/CaseExpression.php:161
#: src/Components/CaseExpression.php:172 src/Components/CaseExpression.php:184
#: src/Components/IndexHint.php:134 src/Components/IndexHint.php:164
#: src/Components/LockExpression.php:173 src/Components/LockExpression.php:180
#: src/Components/LockExpression.php:188 src/Statements/DeleteStatement.php:249
#: src/Statements/DeleteStatement.php:268
#: src/Statements/DeleteStatement.php:308
#: src/Statements/DeleteStatement.php:320
#: src/Statements/DeleteStatement.php:346
#: src/Statements/DeleteStatement.php:353
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:220 src/Statements/LoadStatement.php:265
#: src/Statements/LockStatement.php:85 src/Statements/ReplaceStatement.php:149
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:178
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "מילת מפתח בלתי צפויה."
#: src/Components/CaseExpression.php:192
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "סיום בלתי צפוי לביטוי התניה (CASE)"
#: src/Components/CaseExpression.php:212
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
msgstr "כנראה כינוי כפול לביטוי התניה (CASE)."
#: src/Components/CaseExpression.php:225
msgid "An alias expected after AS but got "
msgstr "אמור היה להיות כינוי אחרי AS (בשם) אבל במקום נמצא "
#: src/Components/CaseExpression.php:238 src/Components/Expression.php:352
#: src/Components/Expression.php:372 src/Components/Expression.php:424
msgid "An alias was previously found."
msgstr "נמצא כינוי בעבר."
#: src/Components/CaseExpression.php:252
msgid "An alias was expected after AS."
msgstr "אמור היה להיות כינוי אחרי ה־AS (בשם)."
#: src/Components/CreateDefinition.php:255
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"אמור היה להיות שם של סמל! אסור להשתמש במילה שמורה בתור שם עמודה ללא סימן "
"הטעמה משני (`)."
#: src/Components/CreateDefinition.php:268
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "אמור היה להיות שם סמל!"
#: src/Components/CreateDefinition.php:300
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "אמורים היו להיות פסיק או סוגריים סוגרים."
#: src/Components/CreateDefinition.php:313 src/Statements/WithStatement.php:328
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "אמורים היו להיות סוגריים סוגרים."
#: src/Components/DataType.php:130
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "סוג הנתונים אינו מזוהה."
#: src/Components/ExpressionArray.php:106 src/Statements/WithStatement.php:197
msgid "An expression was expected."
msgstr "אמור היה להיות ביטוי."
#: src/Components/Expression.php:257 src/Components/Expression.php:435
msgid "An alias was expected."
msgstr "אמור היה להיות כינוי."
#: src/Components/Expression.php:403
msgid "Unexpected dot."
msgstr "נקודה בלתי צפויה."
#: src/Components/IndexHint.php:140 src/Components/IndexHint.php:170
#: src/Components/Key.php:259 src/Components/LockExpression.php:161
#: src/Components/SetOperation.php:138 src/Statement.php:258
#: src/Statements/DeleteStatement.php:263
#: src/Statements/DeleteStatement.php:315
#: src/Statements/ExplainStatement.php:161
#: src/Statements/InsertStatement.php:203
#: src/Statements/InsertStatement.php:240 src/Statements/LoadStatement.php:270
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/LockStatement.php:93 src/Statements/LockStatement.php:100
#: src/Statements/PurgeStatement.php:106 src/Statements/PurgeStatement.php:119
#: src/Statements/PurgeStatement.php:140
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:163 src/Statements/WithStatement.php:132
msgid "Unexpected token."
msgstr "אסימון בלתי צפוי."
#: src/Components/Limit.php:78 src/Components/Limit.php:105
msgid "An offset was expected."
msgstr "אמור היה להיות היסט."
#: src/Components/LockExpression.php:91 src/Components/LockExpression.php:201
msgid "Unexpected end of LOCK expression."
msgstr "סיום בלתי צפוי לביטוי נעילה (LOCK)."
#: src/Components/OptionsArray.php:146
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "אפשרות זו סותרת את „%1$s”."
#: src/Components/RenameOperation.php:103
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "אמור היה להיות השם הישן של הטבלה."
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "אמורה הייתה להיות מילת המפתח „TO” (אל)."
#: src/Components/RenameOperation.php:124
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "אמור היה להיות השם החדש של הטבלה."
#: src/Components/RenameOperation.php:140
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "אמורה הייתה להיות פעולת שינוי שם."
#: src/Components/SetOperation.php:121
msgid "Missing expression."
msgstr "ביטוי חסר."
#: src/Lexer.php:274
msgid "Unexpected character."
msgstr "תו בלתי צפוי."
#: src/Lexer.php:313
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "אמורים היו להיות רווחים לפני המפריד."
#: src/Lexer.php:329 src/Lexer.php:348
msgid "Expected delimiter."
msgstr "אמור היה להיות מפריד."
#: src/Lexer.php:1004
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "אמורות היו להיות מירכאות סוגרות %1$s."
#: src/Lexer.php:1056
msgid "Variable name was expected."
msgstr "אמור היה להיות שם משתנה."
#: src/Parser.php:456
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "תחילת הביטוי אינו צפוי."
#: src/Parser.php:499
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "סוג המשפט בלתי מזוהה."
#: src/Parser.php:587
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "לא החלה העברה בעבר."
#: src/Statement.php:327
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "סוג הסעיף הזה כבר נותח בעבר."
#: src/Statement.php:398
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "מילת מפתח בלתי מזוהה."
#: src/Statement.php:409
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "מילת מפתח בסוף משפט."
#: src/Statement.php:555
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "סידור הסעיפים בלתי צפוי."
#: src/Statements/CreateStatement.php:549
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "אמור היה להיות שם היישות."
#: src/Statements/CreateStatement.php:598
msgid "A table name was expected."
msgstr "אמור היה להיות שם טבלה."
#: src/Statements/CreateStatement.php:603
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "אמורה הייתה להיות לפחות הגדרת עמודה אחת."
#: src/Statements/CreateStatement.php:707
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "אמורה הייתה להיות מילת מפתח „RETURNS” (מחזירה)."
#: src/Statements/DeleteStatement.php:329
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "סוג סעיף זה אינו תקף בשאילתות מרובות טבלאות."
#: src/Statements/LockStatement.php:120
msgid "Unexpected end of LOCK statement."
msgstr "סיום בלתי צפוי להכרזת נעילה (LOCK)."
#: src/Statements/PurgeStatement.php:138
msgid "Unexpected keyword"
msgstr "מילת מפתח בלתי צפויה"
#: src/Statements/WithStatement.php:118
msgid "The name of the CTE was expected."
msgstr "אמור היה להיות שם ביטוי הטבלה השיתופית (CTE)."
#: src/Statements/WithStatement.php:137
msgid "AS keyword was expected."
msgstr "אמורה הייתה להיות מילת המפתח AS (בשם)."
#: src/Statements/WithStatement.php:149
msgid "Subquery of the CTE was expected."
msgstr "אמור היה להיות תת־שאילתה של ביטוי טבלה שיתופית (CTE)."
#: src/Statements/WithStatement.php:266
msgid "Unexpected end of the WITH CTE."
msgstr "סיום בלתי צפוי ל־WITH CTE."
#~ msgid "Unexpected end of Lock expression."
#~ msgstr "סיום בלתי צפוי לביטוי נעילה."
#~ msgid "error #1"
#~ msgstr "שגיאה #1"
#~ msgid "strict error"
#~ msgstr "שגיאת הקפדה"
|