File: sqlparser.po

package info (click to toggle)
phpmyadmin-sql-parser 5.10.3-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid, trixie
  • size: 17,244 kB
  • sloc: php: 52,958; makefile: 13; sh: 8
file content (288 lines) | stat: -rw-r--r-- 9,763 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 07:10+0000\n"
"Last-Translator: liviuconcioiu <liviu.concioiu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"phpmyadmin/sql-parser/be_Latn/>\n"
"Language: be@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"

#: src/Component.php:39 src/Component.php:59
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Jašče nie realizavana."

#: src/Components/AlterOperation.php:415 src/Statement.php:359
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"Znojdziena novaje scviardžennie, alie miž im i papiarednim niama "
"razdzialiaĺnika."

#: src/Components/AlterOperation.php:427
msgid "Missing comma before start of a new alter operation."
msgstr ""

#: src/Components/AlterOperation.php:472
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Nieraspaznanaja apieracyja zmieny."

#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "Čakalasia %1$d značenniaŭ, a znojdziena %2$d."

#: src/Components/Array2d.php:108
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "Čakalisia adkryvaĺnaja dužka i spis značenniaŭ."

#: src/Components/ArrayObj.php:106 src/Components/CreateDefinition.php:233
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "Čakalasia adkryvaĺnaja dužka."

#: src/Components/CaseExpression.php:133 src/Components/CaseExpression.php:161
#: src/Components/CaseExpression.php:172 src/Components/CaseExpression.php:184
#: src/Components/IndexHint.php:134 src/Components/IndexHint.php:164
#: src/Components/LockExpression.php:173 src/Components/LockExpression.php:180
#: src/Components/LockExpression.php:188 src/Statements/DeleteStatement.php:249
#: src/Statements/DeleteStatement.php:268
#: src/Statements/DeleteStatement.php:308
#: src/Statements/DeleteStatement.php:320
#: src/Statements/DeleteStatement.php:346
#: src/Statements/DeleteStatement.php:353
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:220 src/Statements/LoadStatement.php:265
#: src/Statements/LockStatement.php:85 src/Statements/ReplaceStatement.php:149
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:178
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Niečakanaje kliučavoje slova."

#: src/Components/CaseExpression.php:192
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Niečakany kaniec CASE-vyrazu"

#: src/Components/CaseExpression.php:212
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
msgstr "Niečakany kaniec CASE-vyrazu"

#: src/Components/CaseExpression.php:225
msgid "An alias expected after AS but got "
msgstr ""

#: src/Components/CaseExpression.php:238 src/Components/Expression.php:352
#: src/Components/Expression.php:372 src/Components/Expression.php:424
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Psieŭdanim byŭ znajdzieny raniej."

#: src/Components/CaseExpression.php:252
#, fuzzy
#| msgid "An alias was expected."
msgid "An alias was expected after AS."
msgstr "Čakaŭsia psieŭdanim."

#: src/Components/CreateDefinition.php:255
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Čakalasia nazva simvala! Zareziervavanyja kliučavyja slovy nieĺha "
"vykarystoŭvać jak nazvu slupka biez dvukossiaŭ."

#: src/Components/CreateDefinition.php:268
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Čakalasia nazva simvala!"

#: src/Components/CreateDefinition.php:300
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Čakalasia koska abo zakryvaĺnaja dužka."

#: src/Components/CreateDefinition.php:313 src/Statements/WithStatement.php:328
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "Čakalasia zakryvaĺnaja dužka."

#: src/Components/DataType.php:130
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Nieraspaznany typ danych."

#: src/Components/ExpressionArray.php:106 src/Statements/WithStatement.php:197
msgid "An expression was expected."
msgstr "Čakaŭsia vyraz."

#: src/Components/Expression.php:257 src/Components/Expression.php:435
msgid "An alias was expected."
msgstr "Čakaŭsia psieŭdanim."

#: src/Components/Expression.php:403
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Niečakanaja kropka."

#: src/Components/IndexHint.php:140 src/Components/IndexHint.php:170
#: src/Components/Key.php:259 src/Components/LockExpression.php:161
#: src/Components/SetOperation.php:138 src/Statement.php:258
#: src/Statements/DeleteStatement.php:263
#: src/Statements/DeleteStatement.php:315
#: src/Statements/ExplainStatement.php:161
#: src/Statements/InsertStatement.php:203
#: src/Statements/InsertStatement.php:240 src/Statements/LoadStatement.php:270
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/LockStatement.php:93 src/Statements/LockStatement.php:100
#: src/Statements/PurgeStatement.php:106 src/Statements/PurgeStatement.php:119
#: src/Statements/PurgeStatement.php:140
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:163 src/Statements/WithStatement.php:132
msgid "Unexpected token."
msgstr "Niečakany znak."

#: src/Components/Limit.php:78 src/Components/Limit.php:105
msgid "An offset was expected."
msgstr "Čakaŭsia sostup."

#: src/Components/LockExpression.php:91 src/Components/LockExpression.php:201
msgid "Unexpected end of LOCK expression."
msgstr "Niečakany kaniec LOCK-vyrazu."

#: src/Components/OptionsArray.php:146
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Hety paramietr kanfliktuje z «%1$s»."

#: src/Components/RenameOperation.php:103
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Čakalasia staraja nazva tablicy."

#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "Čakalacja kliučavoje slova «TO»."

#: src/Components/RenameOperation.php:124
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Čakalasia novaja nazva tablicy."

#: src/Components/RenameOperation.php:140
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Čakalasia apieracyja pierajmienavannia."

#: src/Components/SetOperation.php:121
msgid "Missing expression."
msgstr "Adsutničaje vyraz."

#: src/Lexer.php:274
msgid "Unexpected character."
msgstr "Niečakany simval."

#: src/Lexer.php:313
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "Čakaŭsia prahal(y) pierad razdzialiaĺnikam."

#: src/Lexer.php:329 src/Lexer.php:348
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Čakajecca razdzialiaĺnik."

#: src/Lexer.php:1004
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Čakalasia kancavoje dvukossie %1$s."

#: src/Lexer.php:1056
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Čakalasia nazva zmiennaj."

#: src/Parser.php:456
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Niečakany pačatak scviardžennia."

#: src/Parser.php:499
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Nieraspaznany typ scviardžennia."

#: src/Parser.php:587
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Niama papiarednie zapuščanaj tranzakcyi."

#: src/Statement.php:327
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "Hety typ vyrazu byŭ papiarednie razabrany."

#: src/Statement.php:398
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Nieraspaznanaje kliučavoje slova."

#: src/Statement.php:409
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Kliučavoje slova ŭ kancy scviardžennia."

#: src/Statement.php:555
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Niečakany paradak vyrazaŭ."

#: src/Statements/CreateStatement.php:549
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Čakalasia nazva sutnasci."

#: src/Statements/CreateStatement.php:598
msgid "A table name was expected."
msgstr "Čakalasia nazva tablicy."

#: src/Statements/CreateStatement.php:603
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Čakalasia aznačennie prynamsi adnaho slupka."

#: src/Statements/CreateStatement.php:707
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "Čakalasia kliučavoje slova «RETURNS»."

#: src/Statements/DeleteStatement.php:329
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Hety typ vyrazu nie praviĺny dlia muĺtytabličnych zapytaŭ."

#: src/Statements/LockStatement.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected beginning of statement."
msgid "Unexpected end of LOCK statement."
msgstr "Niečakany pačatak scviardžennia."

#: src/Statements/PurgeStatement.php:138
msgid "Unexpected keyword"
msgstr "Niečakanaje kliučavoje slova"

#: src/Statements/WithStatement.php:118
#, fuzzy
#| msgid "The name of the entity was expected."
msgid "The name of the CTE was expected."
msgstr "Čakalasia nazva sutnasci."

#: src/Statements/WithStatement.php:137
#, fuzzy
#| msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgid "AS keyword was expected."
msgstr "Čakalasia kliučavoje slova «RETURNS»."

#: src/Statements/WithStatement.php:149
#, fuzzy
#| msgid "The name of the entity was expected."
msgid "Subquery of the CTE was expected."
msgstr "Čakalasia nazva sutnasci."

#: src/Statements/WithStatement.php:266
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected beginning of statement."
msgid "Unexpected end of the WITH CTE."
msgstr "Niečakany pačatak scviardžennia."

#~ msgid "Unexpected end of Lock expression."
#~ msgstr "Niečakany kaniec LOCK-vyrazu."

#~ msgid "error #1"
#~ msgstr "pamylka #1"

#~ msgid "strict error"
#~ msgstr "niedapuščaĺnaja pamylka"