1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330
|
# Automatically generated <>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-17 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Xosé Calvo <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: src/Component.php:39 src/Component.php:59
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:415 src/Statement.php:359
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:427
msgid "Missing comma before start of a new alter operation."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:472
#, fuzzy
#| msgid "Iconic table operations"
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Operacións de táboas con iconas"
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:108
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:106 src/Components/CreateDefinition.php:233
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:133 src/Components/CaseExpression.php:161
#: src/Components/CaseExpression.php:172 src/Components/CaseExpression.php:184
#: src/Components/IndexHint.php:134 src/Components/IndexHint.php:164
#: src/Components/LockExpression.php:173 src/Components/LockExpression.php:180
#: src/Components/LockExpression.php:188 src/Statements/DeleteStatement.php:249
#: src/Statements/DeleteStatement.php:268
#: src/Statements/DeleteStatement.php:308
#: src/Statements/DeleteStatement.php:320
#: src/Statements/DeleteStatement.php:346
#: src/Statements/DeleteStatement.php:353
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:220 src/Statements/LoadStatement.php:265
#: src/Statements/LockStatement.php:85 src/Statements/ReplaceStatement.php:149
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:178
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Hai caracteres inesperados na liña %s."
#: src/Components/CaseExpression.php:192
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:212
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:225
msgid "An alias expected after AS but got "
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:238 src/Components/Expression.php:352
#: src/Components/Expression.php:372 src/Components/Expression.php:424
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:252
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "An alias was expected after AS."
msgstr "Non hai ningunha base de datos escollida."
#: src/Components/CreateDefinition.php:255
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:268
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Modelo de nome dos ficheiros"
#: src/Components/CreateDefinition.php:300
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Non hai ningunha base de datos escollida."
#: src/Components/CreateDefinition.php:313 src/Statements/WithStatement.php:328
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:130
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:106 src/Statements/WithStatement.php:197
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "An expression was expected."
msgstr "Non hai ningunha fileira seleccionada"
#: src/Components/Expression.php:257 src/Components/Expression.php:435
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "An alias was expected."
msgstr "Non hai ningunha base de datos escollida."
#: src/Components/Expression.php:403
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/IndexHint.php:140 src/Components/IndexHint.php:170
#: src/Components/Key.php:259 src/Components/LockExpression.php:161
#: src/Components/SetOperation.php:138 src/Statement.php:258
#: src/Statements/DeleteStatement.php:263
#: src/Statements/DeleteStatement.php:315
#: src/Statements/ExplainStatement.php:161
#: src/Statements/InsertStatement.php:203
#: src/Statements/InsertStatement.php:240 src/Statements/LoadStatement.php:270
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/LockStatement.php:93 src/Statements/LockStatement.php:100
#: src/Statements/PurgeStatement.php:106 src/Statements/PurgeStatement.php:119
#: src/Statements/PurgeStatement.php:140
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:163 src/Statements/WithStatement.php:132
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
msgid "Unexpected token."
msgstr "Hai caracteres inesperados na liña %s."
#: src/Components/Limit.php:78 src/Components/Limit.php:105
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/LockExpression.php:91 src/Components/LockExpression.php:201
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected end of LOCK expression."
msgstr "No comezo da táboa"
#: src/Components/OptionsArray.php:146
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:103
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "O número de táboas abertas."
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:124
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "O número de táboas abertas."
#: src/Components/RenameOperation.php:140
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Eliminouse a fileira"
#: src/Components/SetOperation.php:121
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "como expresión regular"
#: src/Lexer.php:274
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
msgid "Unexpected character."
msgstr "Hai caracteres inesperados na liña %s."
#: src/Lexer.php:313
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:329 src/Lexer.php:348
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:1004
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Event %1$s has been created."
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "O acontecemento %1$s foi creado."
#: src/Lexer.php:1056
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Modelo de nome dos ficheiros"
#: src/Parser.php:456
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "No comezo da táboa"
#: src/Parser.php:499
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:587
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:327
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:398
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:409
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "No comezo da táboa"
#: src/Statement.php:555
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "No comezo da táboa"
#: src/Statements/CreateStatement.php:549
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "O número de táboas abertas."
#: src/Statements/CreateStatement.php:598
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A table name was expected."
msgstr "Modelo de nome dos ficheiros"
#: src/Statements/CreateStatement.php:603
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Eliminouse a fileira"
#: src/Statements/CreateStatement.php:707
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:329
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: src/Statements/LockStatement.php:120
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected end of LOCK statement."
msgstr "No comezo da táboa"
#: src/Statements/PurgeStatement.php:138
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
msgid "Unexpected keyword"
msgstr "Hai caracteres inesperados na liña %s."
#: src/Statements/WithStatement.php:118
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The name of the CTE was expected."
msgstr "O número de táboas abertas."
#: src/Statements/WithStatement.php:137
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "AS keyword was expected."
msgstr "Non hai ningunha fileira seleccionada"
#: src/Statements/WithStatement.php:149
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "Subquery of the CTE was expected."
msgstr "O número de táboas abertas."
#: src/Statements/WithStatement.php:266
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected end of the WITH CTE."
msgstr "No comezo da táboa"
#, fuzzy
#~| msgid "At Beginning of Table"
#~ msgid "Unexpected end of Lock expression."
#~ msgstr "No comezo da táboa"
#, fuzzy
#~| msgid "errors."
#~ msgid "error #1"
#~ msgstr "erros."
#, fuzzy
#~| msgid "Gather errors"
#~ msgid "strict error"
#~ msgstr "Recoller os erros"
|