File: sqlparser.po

package info (click to toggle)
phpmyadmin-sql-parser 5.10.3-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: sid, trixie
  • size: 17,244 kB
  • sloc: php: 52,958; makefile: 13; sh: 8
file content (285 lines) | stat: -rw-r--r-- 10,050 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
# phpMyAdmin translation.
# Copyright (C) 2003 - 2013 phpMyAdmin devel team
# This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
# Automatically generated, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 07:10+0000\n"
"Last-Translator: liviuconcioiu <liviu.concioiu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Interlingua <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"sql-parser/ia/>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"

#: src/Component.php:39 src/Component.php:59
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Ancora non actuate."

#: src/Components/AlterOperation.php:415 src/Statement.php:359
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"On trovava un nove declaration, ma il non ha alcun demarcator inter isto e "
"le previe."

#: src/Components/AlterOperation.php:427
msgid "Missing comma before start of a new alter operation."
msgstr "mancante comma ante initiar un nove operation de alterar."

#: src/Components/AlterOperation.php:472
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Operation d alteration non recognoscite."

#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "%1$d valores esseva expectate, ma il trovava %2$d."

#: src/Components/Array2d.php:108
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "On expectava un parenthesis aperite sequite per un insimul de valores."

#: src/Components/ArrayObj.php:106 src/Components/CreateDefinition.php:233
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "On expectava un parenthesis aperite."

#: src/Components/CaseExpression.php:133 src/Components/CaseExpression.php:161
#: src/Components/CaseExpression.php:172 src/Components/CaseExpression.php:184
#: src/Components/IndexHint.php:134 src/Components/IndexHint.php:164
#: src/Components/LockExpression.php:173 src/Components/LockExpression.php:180
#: src/Components/LockExpression.php:188 src/Statements/DeleteStatement.php:249
#: src/Statements/DeleteStatement.php:268
#: src/Statements/DeleteStatement.php:308
#: src/Statements/DeleteStatement.php:320
#: src/Statements/DeleteStatement.php:346
#: src/Statements/DeleteStatement.php:353
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:220 src/Statements/LoadStatement.php:265
#: src/Statements/LockStatement.php:85 src/Statements/ReplaceStatement.php:149
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:178
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Un parola clave non expectate."

#: src/Components/CaseExpression.php:192
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Un fin inexpectate del expression CASE"

#: src/Components/CaseExpression.php:212
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
msgstr "Un potential alias duplicate del expression CASE."

#: src/Components/CaseExpression.php:225
msgid "An alias expected after AS but got "
msgstr "Un alias attendite post AS ma obteneva "

#: src/Components/CaseExpression.php:238 src/Components/Expression.php:352
#: src/Components/Expression.php:372 src/Components/Expression.php:424
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Previemente on trovava un pseudonymo."

#: src/Components/CaseExpression.php:252
msgid "An alias was expected after AS."
msgstr "On expectava un pseudonymo AS."

#: src/Components/CreateDefinition.php:255
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"On expectava un nomine de symbolo! Un parola clave reservate non pte esser "
"usate como nomine de columna sin retro citationes (backquotes)."

#: src/Components/CreateDefinition.php:268
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "On expectava un nomine de symbolo!"

#: src/Components/CreateDefinition.php:300
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "On expectava un comma o un parentheses claudite."

#: src/Components/CreateDefinition.php:313 src/Statements/WithStatement.php:328
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "On expectava un parenthesis claudite."

#: src/Components/DataType.php:130
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Typo de datos non cognoscite."

#: src/Components/ExpressionArray.php:106 src/Statements/WithStatement.php:197
msgid "An expression was expected."
msgstr "On expectava un expression."

#: src/Components/Expression.php:257 src/Components/Expression.php:435
msgid "An alias was expected."
msgstr "On expectava un alias."

#: src/Components/Expression.php:403
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Puncto inexpectate."

#: src/Components/IndexHint.php:140 src/Components/IndexHint.php:170
#: src/Components/Key.php:259 src/Components/LockExpression.php:161
#: src/Components/SetOperation.php:138 src/Statement.php:258
#: src/Statements/DeleteStatement.php:263
#: src/Statements/DeleteStatement.php:315
#: src/Statements/ExplainStatement.php:161
#: src/Statements/InsertStatement.php:203
#: src/Statements/InsertStatement.php:240 src/Statements/LoadStatement.php:270
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/LockStatement.php:93 src/Statements/LockStatement.php:100
#: src/Statements/PurgeStatement.php:106 src/Statements/PurgeStatement.php:119
#: src/Statements/PurgeStatement.php:140
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:163 src/Statements/WithStatement.php:132
msgid "Unexpected token."
msgstr "Un indicio non expectate."

#: src/Components/Limit.php:78 src/Components/Limit.php:105
msgid "An offset was expected."
msgstr "On expectava un displaciamento."

#: src/Components/LockExpression.php:91 src/Components/LockExpression.php:201
msgid "Unexpected end of LOCK expression."
msgstr "Un fin inexpectate del expression LOCK."

#: src/Components/OptionsArray.php:146
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Iste option conflige con \"%1$s\"."

#: src/Components/RenameOperation.php:103
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "On expectava le vetule nomine de le tabella."

#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "On expectava le parola clave \"TO\"."

#: src/Components/RenameOperation.php:124
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "On expectava le nove nomine del tabella."

#: src/Components/RenameOperation.php:140
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "On expectava un operation de renominar.."

#: src/Components/SetOperation.php:121
msgid "Missing expression."
msgstr "Expression mancante."

#: src/Lexer.php:274
msgid "Unexpected character."
msgstr "Un character non expectate."

#: src/Lexer.php:313
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "On expectava spatio(s) blanc ante le demarcator."

#: src/Lexer.php:329 src/Lexer.php:348
msgid "Expected delimiter."
msgstr "On expectava demarcator."

#: src/Lexer.php:1004
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "On expectava le fin de citation %1$s ."

#: src/Lexer.php:1056
msgid "Variable name was expected."
msgstr "On expectava un nomine de variabile."

#: src/Parser.php:456
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Un initio de instruction non expectate."

#: src/Parser.php:499
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Typo de declaration non recognoscite."

#: src/Parser.php:587
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Necun transaction esseva initiate previemente."

#: src/Statement.php:327
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "Iste typo de proposition esseva analysate previemente."

#: src/Statement.php:398
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Parola clave non recognoscite."

#: src/Statement.php:409
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Parola clave al fin del instruction."

#: src/Statement.php:555
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Un ordine de clausas non expectate."

#: src/Statements/CreateStatement.php:549
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "On expectava le nomine del entitate."

#: src/Statements/CreateStatement.php:598
msgid "A table name was expected."
msgstr "On expectava un nomine de tabella."

#: src/Statements/CreateStatement.php:603
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "On expectava al minus un definition de columna."

#: src/Statements/CreateStatement.php:707
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "On expectava le parola clave \"RETURN\"."

#: src/Statements/DeleteStatement.php:329
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Iste typo de proposition non es valide in query de multi-tabella."

#: src/Statements/LockStatement.php:120
msgid "Unexpected end of LOCK statement."
msgstr "Un initio de instruction LOCK non expectate."

#: src/Statements/PurgeStatement.php:138
msgid "Unexpected keyword"
msgstr "Un parola clave non expectate"

#: src/Statements/WithStatement.php:118
#, fuzzy
#| msgid "The name of the entity was expected."
msgid "The name of the CTE was expected."
msgstr "On expectava le nomine del entitate."

#: src/Statements/WithStatement.php:137
#, fuzzy
#| msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgid "AS keyword was expected."
msgstr "On expectava le parola clave \"RETURN\"."

#: src/Statements/WithStatement.php:149
#, fuzzy
#| msgid "The name of the entity was expected."
msgid "Subquery of the CTE was expected."
msgstr "On expectava le nomine del entitate."

#: src/Statements/WithStatement.php:266
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected end of LOCK statement."
msgid "Unexpected end of the WITH CTE."
msgstr "Un initio de instruction LOCK non expectate."

#~ msgid "Unexpected end of Lock expression."
#~ msgstr "Un fin inexpectate del expression LOCK."

#~ msgid "error #1"
#~ msgstr "error #1"

#~ msgid "strict error"
#~ msgstr "stricte error"