File: sqlparser.po

package info (click to toggle)
phpmyadmin-sql-parser 5.10.3-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: sid, trixie
  • size: 17,244 kB
  • sloc: php: 52,958; makefile: 13; sh: 8
file content (282 lines) | stat: -rw-r--r-- 9,687 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 07:10+0000\n"
"Last-Translator: liviuconcioiu <liviu.concioiu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/sl/>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"

#: src/Component.php:39 src/Component.php:59
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Ni še implementirano."

#: src/Components/AlterOperation.php:415 src/Statement.php:359
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"Naleteli smo na nov stavek, vendar med njim in prejšnjim stavkom ni "
"ločilnega znaka."

#: src/Components/AlterOperation.php:427
msgid "Missing comma before start of a new alter operation."
msgstr "Manjkajoča vejica pred začetkom nove operacije alter."

#: src/Components/AlterOperation.php:472
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Neprepoznan poseg spremembe."

#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "Pričakovali smo %1$d vrednosti, vendar smo jih našli %2$d."

#: src/Components/Array2d.php:108
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "Pričakovali smo začetni oklepaj, ki mu sledi množica vrednosti."

#: src/Components/ArrayObj.php:106 src/Components/CreateDefinition.php:233
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "Pričakovali smo začetni oklepaj."

#: src/Components/CaseExpression.php:133 src/Components/CaseExpression.php:161
#: src/Components/CaseExpression.php:172 src/Components/CaseExpression.php:184
#: src/Components/IndexHint.php:134 src/Components/IndexHint.php:164
#: src/Components/LockExpression.php:173 src/Components/LockExpression.php:180
#: src/Components/LockExpression.php:188 src/Statements/DeleteStatement.php:249
#: src/Statements/DeleteStatement.php:268
#: src/Statements/DeleteStatement.php:308
#: src/Statements/DeleteStatement.php:320
#: src/Statements/DeleteStatement.php:346
#: src/Statements/DeleteStatement.php:353
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:220 src/Statements/LoadStatement.php:265
#: src/Statements/LockStatement.php:85 src/Statements/ReplaceStatement.php:149
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:178
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Nepričakovana ključna beseda."

#: src/Components/CaseExpression.php:192
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Nepričakovan konec izraza CASE"

#: src/Components/CaseExpression.php:212
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
msgstr "Morebiti podvojen vzdevek izraza CASE."

#: src/Components/CaseExpression.php:225
msgid "An alias expected after AS but got "
msgstr "Po AS smo pričakovali vzdevek, dobili pa "

#: src/Components/CaseExpression.php:238 src/Components/Expression.php:352
#: src/Components/Expression.php:372 src/Components/Expression.php:424
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Vzdevek smo našli že prej."

#: src/Components/CaseExpression.php:252
msgid "An alias was expected after AS."
msgstr "Po AS smo pričakovali vzdevek."

#: src/Components/CreateDefinition.php:255
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Pričakovali smo ime simbola! Rezervirane besede ne morete uporabiti kot ime "
"stolpca brez ustreznih narekovajev."

#: src/Components/CreateDefinition.php:268
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Pričakovali smo ime znaka!"

#: src/Components/CreateDefinition.php:300
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Pričakovali smo vejico ali zaklepaj."

#: src/Components/CreateDefinition.php:313 src/Statements/WithStatement.php:328
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "Pričakovali smo zaklepaj."

#: src/Components/DataType.php:130
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Neprepoznana vrsta podatkov."

#: src/Components/ExpressionArray.php:106 src/Statements/WithStatement.php:197
msgid "An expression was expected."
msgstr "Pričakovali smo izraz."

#: src/Components/Expression.php:257 src/Components/Expression.php:435
msgid "An alias was expected."
msgstr "Pričakovali smo vzdevek."

#: src/Components/Expression.php:403
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Nepričakovana pika."

#: src/Components/IndexHint.php:140 src/Components/IndexHint.php:170
#: src/Components/Key.php:259 src/Components/LockExpression.php:161
#: src/Components/SetOperation.php:138 src/Statement.php:258
#: src/Statements/DeleteStatement.php:263
#: src/Statements/DeleteStatement.php:315
#: src/Statements/ExplainStatement.php:161
#: src/Statements/InsertStatement.php:203
#: src/Statements/InsertStatement.php:240 src/Statements/LoadStatement.php:270
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/LockStatement.php:93 src/Statements/LockStatement.php:100
#: src/Statements/PurgeStatement.php:106 src/Statements/PurgeStatement.php:119
#: src/Statements/PurgeStatement.php:140
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:163 src/Statements/WithStatement.php:132
msgid "Unexpected token."
msgstr "Nepričakovan žeton."

#: src/Components/Limit.php:78 src/Components/Limit.php:105
msgid "An offset was expected."
msgstr "Pričakovali smo odmik."

#: src/Components/LockExpression.php:91 src/Components/LockExpression.php:201
msgid "Unexpected end of LOCK expression."
msgstr "Nepričakovan konec izraza LOCK."

#: src/Components/OptionsArray.php:146
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Izbira je v sporu z \"%1$s\"."

#: src/Components/RenameOperation.php:103
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Pričakovali smo staro ime tabele."

#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "Pričakovali smo ključno besedo \"TO\"."

#: src/Components/RenameOperation.php:124
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Pričakovali smo novo ime tabele."

#: src/Components/RenameOperation.php:140
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Pričakovali smo poseg preimenovanja."

#: src/Components/SetOperation.php:121
msgid "Missing expression."
msgstr "Manjkajoč izraz."

#: src/Lexer.php:274
msgid "Unexpected character."
msgstr "Nepričakovan znak."

#: src/Lexer.php:313
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "Pred ločitvenim znakom smo pričakoval prazne znake."

#: src/Lexer.php:329 src/Lexer.php:348
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Pričakovali smo ločitveni znak."

#: src/Lexer.php:1004
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Pričakovali smo končni narekovaj %1$s."

#: src/Lexer.php:1056
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Pričakovali smo ime spremenljivke."

#: src/Parser.php:456
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Nepričakovan začetek stavka."

#: src/Parser.php:499
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Neprepoznana vrsta stavka."

#: src/Parser.php:587
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Začeli niste nobene transakcije."

#: src/Statement.php:327
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "To vrsto stavka smo prej razčlenili."

#: src/Statement.php:398
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Nepričakovana ključna beseda."

#: src/Statement.php:409
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Ključna beseda na koncu stavka."

#: src/Statement.php:555
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Nepričakovan vrstni red stavkov."

#: src/Statements/CreateStatement.php:549
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Pričakovali smo ime entitete."

#: src/Statements/CreateStatement.php:598
msgid "A table name was expected."
msgstr "Pričakovali smo ime tabele."

#: src/Statements/CreateStatement.php:603
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Pričakovali smo vsaj eno opredelitev stolpca."

#: src/Statements/CreateStatement.php:707
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "Pričakovali smo ključno besedo \"RETURNS\"."

#: src/Statements/DeleteStatement.php:329
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Ta vrsta stavka ni veljavna v večtabelnih poizvedbah."

#: src/Statements/LockStatement.php:120
msgid "Unexpected end of LOCK statement."
msgstr "Nepričakovan konec izjave LOCK."

#: src/Statements/PurgeStatement.php:138
msgid "Unexpected keyword"
msgstr "Nepričakovana ključna beseda"

#: src/Statements/WithStatement.php:118
#, fuzzy
#| msgid "The name of the entity was expected."
msgid "The name of the CTE was expected."
msgstr "Pričakovali smo ime entitete."

#: src/Statements/WithStatement.php:137
#, fuzzy
#| msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgid "AS keyword was expected."
msgstr "Pričakovali smo ključno besedo \"RETURNS\"."

#: src/Statements/WithStatement.php:149
#, fuzzy
#| msgid "The name of the entity was expected."
msgid "Subquery of the CTE was expected."
msgstr "Pričakovali smo ime entitete."

#: src/Statements/WithStatement.php:266
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected end of LOCK statement."
msgid "Unexpected end of the WITH CTE."
msgstr "Nepričakovan konec izjave LOCK."

#~ msgid "Unexpected end of Lock expression."
#~ msgstr "Nepričakovan konec izraza LOCK."

#~ msgid "error #1"
#~ msgstr "napaka #1"

#~ msgid "strict error"
#~ msgstr "stroga napaka"