1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287
|
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-26 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 07:10+0000\n"
"Last-Translator: liviuconcioiu <liviu.concioiu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/sq/>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
#: src/Component.php:39 src/Component.php:59
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Nuk është implementuar ende."
#: src/Components/AlterOperation.php:415 src/Statement.php:359
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"Një deklaratë e re është gjetur, por nuk ka delimiter ndërmjet asaj dhe "
"tjetrës më përpara."
#: src/Components/AlterOperation.php:427
msgid "Missing comma before start of a new alter operation."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:472
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Veprim alter i panjohur."
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "Vlerat %1$d u pritën, por u gjetën %2$d."
#: src/Components/Array2d.php:108
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "Pritej një kllapë e hapur, e ndjekur nga një set vlerash."
#: src/Components/ArrayObj.php:106 src/Components/CreateDefinition.php:233
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "Pritej një kllapë e hapur."
#: src/Components/CaseExpression.php:133 src/Components/CaseExpression.php:161
#: src/Components/CaseExpression.php:172 src/Components/CaseExpression.php:184
#: src/Components/IndexHint.php:134 src/Components/IndexHint.php:164
#: src/Components/LockExpression.php:173 src/Components/LockExpression.php:180
#: src/Components/LockExpression.php:188 src/Statements/DeleteStatement.php:249
#: src/Statements/DeleteStatement.php:268
#: src/Statements/DeleteStatement.php:308
#: src/Statements/DeleteStatement.php:320
#: src/Statements/DeleteStatement.php:346
#: src/Statements/DeleteStatement.php:353
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:220 src/Statements/LoadStatement.php:265
#: src/Statements/LockStatement.php:85 src/Statements/ReplaceStatement.php:149
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:178
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Fjalë kyçe e papritur."
#: src/Components/CaseExpression.php:192
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Fund i papritur i shprehjes së CASE"
#: src/Components/CaseExpression.php:212
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
msgstr "Fund i papritur i shprehjes së CASE"
#: src/Components/CaseExpression.php:225
msgid "An alias expected after AS but got "
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:238 src/Components/Expression.php:352
#: src/Components/Expression.php:372 src/Components/Expression.php:424
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Një pseudonim është gjetur më përpara."
#: src/Components/CaseExpression.php:252
#, fuzzy
#| msgid "An alias was expected."
msgid "An alias was expected after AS."
msgstr "Pritej një alias (pseudonim)."
#: src/Components/CreateDefinition.php:255
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Pritej një emër simboli! Një fjalë kyçe e rezervuar nuk mund të përdoret si "
"një emër kolone pa backquotes."
#: src/Components/CreateDefinition.php:268
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Pritej emri i një simboli!"
#: src/Components/CreateDefinition.php:300
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Pritej një presje ose një kllapë mbyllëse."
#: src/Components/CreateDefinition.php:313 src/Statements/WithStatement.php:328
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "Pritej një kllapë mbyllëse."
#: src/Components/DataType.php:130
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Tip të dhënash i panjohur."
#: src/Components/ExpressionArray.php:106 src/Statements/WithStatement.php:197
msgid "An expression was expected."
msgstr "Pritej një shprehje."
#: src/Components/Expression.php:257 src/Components/Expression.php:435
msgid "An alias was expected."
msgstr "Pritej një alias (pseudonim)."
#: src/Components/Expression.php:403
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Pikë e papritur."
#: src/Components/IndexHint.php:140 src/Components/IndexHint.php:170
#: src/Components/Key.php:259 src/Components/LockExpression.php:161
#: src/Components/SetOperation.php:138 src/Statement.php:258
#: src/Statements/DeleteStatement.php:263
#: src/Statements/DeleteStatement.php:315
#: src/Statements/ExplainStatement.php:161
#: src/Statements/InsertStatement.php:203
#: src/Statements/InsertStatement.php:240 src/Statements/LoadStatement.php:270
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/LockStatement.php:93 src/Statements/LockStatement.php:100
#: src/Statements/PurgeStatement.php:106 src/Statements/PurgeStatement.php:119
#: src/Statements/PurgeStatement.php:140
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:163 src/Statements/WithStatement.php:132
msgid "Unexpected token."
msgstr "Shenjë e papritur."
#: src/Components/Limit.php:78 src/Components/Limit.php:105
msgid "An offset was expected."
msgstr "Pritej një rezultat (offset)."
#: src/Components/LockExpression.php:91 src/Components/LockExpression.php:201
msgid "Unexpected end of LOCK expression."
msgstr "Fund i papritur i shprehjes së LOCK."
#: src/Components/OptionsArray.php:146
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Ky opsion ndeshet me \"%1$s\"."
#: src/Components/RenameOperation.php:103
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Pritej emri i vjetër i tabelës."
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "Pritej fjala kyçe \"TO\" (për)."
#: src/Components/RenameOperation.php:124
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Pritej emri i ri i tabelës."
#: src/Components/RenameOperation.php:140
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Pritej një veprim riemërimi."
#: src/Components/SetOperation.php:121
msgid "Missing expression."
msgstr "Shprehje që mungon."
#: src/Lexer.php:274
msgid "Unexpected character."
msgstr "Karakter i papritur."
#: src/Lexer.php:313
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "Pritej hapësirë(a) e bardhë para delimiterit."
#: src/Lexer.php:329 src/Lexer.php:348
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Delimitues i pritshëm."
#: src/Lexer.php:1004
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Pritej thonjëza e fundit %1$s."
#: src/Lexer.php:1056
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Pritej emri i ndryshores."
#: src/Parser.php:456
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Fillim i papritur i deklaratës."
#: src/Parser.php:499
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Tip deklarate i panjohur."
#: src/Parser.php:587
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Deri më tani nuk ka filluar ndonjë transaksion."
#: src/Statement.php:327
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "Ky tip i klauzolës është parsuar më parë."
#: src/Statement.php:398
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Fjalë kyçe e panjohur."
#: src/Statement.php:409
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Fillim i papritur i deklaratës."
#: src/Statement.php:555
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Urdhërimi i papritur i klauzolave."
#: src/Statements/CreateStatement.php:549
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Pritej emri i entitetit."
#: src/Statements/CreateStatement.php:598
msgid "A table name was expected."
msgstr "Pritej një emër tabele."
#: src/Statements/CreateStatement.php:603
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Pritej së paku një përcaktim kolone."
#: src/Statements/CreateStatement.php:707
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "Pritej një fjalë kyçe \"RETURNS\"."
#: src/Statements/DeleteStatement.php:329
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Ky lloj i klauzolës nuk është i vlefshëm në pyetjet me shumë tavolina."
#: src/Statements/LockStatement.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected beginning of statement."
msgid "Unexpected end of LOCK statement."
msgstr "Fillim i papritur i deklaratës."
#: src/Statements/PurgeStatement.php:138
msgid "Unexpected keyword"
msgstr "Fjalë kyçe e papritur"
#: src/Statements/WithStatement.php:118
#, fuzzy
#| msgid "The name of the entity was expected."
msgid "The name of the CTE was expected."
msgstr "Pritej emri i entitetit."
#: src/Statements/WithStatement.php:137
#, fuzzy
#| msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgid "AS keyword was expected."
msgstr "Pritej një fjalë kyçe \"RETURNS\"."
#: src/Statements/WithStatement.php:149
#, fuzzy
#| msgid "The name of the entity was expected."
msgid "Subquery of the CTE was expected."
msgstr "Pritej emri i entitetit."
#: src/Statements/WithStatement.php:266
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected beginning of statement."
msgid "Unexpected end of the WITH CTE."
msgstr "Fillim i papritur i deklaratës."
#~ msgid "Unexpected end of Lock expression."
#~ msgstr "Fund i papritur i shprehjes së LOCK."
#~ msgid "error #1"
#~ msgstr "gabim # 1"
#~ msgid "strict error"
#~ msgstr "gabim i rreptë"
|