1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285
|
# phpMyAdmin translation.
# Copyright (C) 2003 - 2013 phpMyAdmin devel team
# This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
# Automatically generated, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-29 16:13-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-14 21:26+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"sql-parser/ia/>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
#: src/Component.php:42 src/Component.php:62
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Ancora non actuate."
#: src/Components/AlterOperation.php:346 src/Statement.php:352
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"On trovava un nove declaration, ma il non ha alcun demarcator inter isto e "
"le previe."
#: src/Components/AlterOperation.php:358
msgid "Missing comma before start of a new alter operation."
msgstr "mancante comma ante initiar un nove operation de alterar."
#: src/Components/AlterOperation.php:368
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Operation d alteration non recognoscite."
#: src/Components/Array2d.php:91
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "%1$d valores esseva expectate, ma il trovava %2$d."
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "On expectava un parenthesis aperite sequite per un insimul de valores."
#: src/Components/ArrayObj.php:109 src/Components/CreateDefinition.php:232
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "On expectava un parenthesis aperite."
#: src/Components/CaseExpression.php:136 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:175 src/Components/CaseExpression.php:187
#: src/Components/IndexHint.php:137 src/Components/IndexHint.php:167
#: src/Components/LockExpression.php:176 src/Components/LockExpression.php:183
#: src/Components/LockExpression.php:191 src/Statements/DeleteStatement.php:250
#: src/Statements/DeleteStatement.php:269
#: src/Statements/DeleteStatement.php:309
#: src/Statements/DeleteStatement.php:321
#: src/Statements/DeleteStatement.php:347
#: src/Statements/DeleteStatement.php:354
#: src/Statements/InsertStatement.php:191
#: src/Statements/InsertStatement.php:222 src/Statements/LoadStatement.php:265
#: src/Statements/LockStatement.php:88 src/Statements/ReplaceStatement.php:151
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:180
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Un parola clave non expectate."
#: src/Components/CaseExpression.php:195
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Un fin inexpectate del expression CASE"
#: src/Components/CaseExpression.php:215
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
msgstr "Un potential alias duplicate del expression CASE."
#: src/Components/CaseExpression.php:228
msgid "An alias expected after AS but got "
msgstr "Un alias attendite post AS ma obteneva "
#: src/Components/CaseExpression.php:241 src/Components/Expression.php:353
#: src/Components/Expression.php:373 src/Components/Expression.php:408
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Previemente on trovava un pseudonymo."
#: src/Components/CaseExpression.php:255
msgid "An alias was expected after AS."
msgstr "On expectava un pseudonymo AS."
#: src/Components/CreateDefinition.php:254
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"On expectava un nomine de symbolo! Un parola clave reservate non pte esser "
"usate como nomine de columna sin retro citationes (backquotes)."
#: src/Components/CreateDefinition.php:267
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "On expectava un nomine de symbolo!"
#: src/Components/CreateDefinition.php:299
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "On expectava un comma o un parentheses claudite."
#: src/Components/CreateDefinition.php:312 src/Statements/WithStatement.php:333
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "On expectava un parenthesis claudite."
#: src/Components/DataType.php:132
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Typo de datos non cognoscite."
#: src/Components/ExpressionArray.php:108 src/Statements/WithStatement.php:202
msgid "An expression was expected."
msgstr "On expectava un expression."
#: src/Components/Expression.php:258 src/Components/Expression.php:419
msgid "An alias was expected."
msgstr "On expectava un alias."
#: src/Components/Expression.php:387
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Puncto inexpectate."
#: src/Components/IndexHint.php:143 src/Components/IndexHint.php:173
#: src/Components/Key.php:260 src/Components/LockExpression.php:164
#: src/Components/SetOperation.php:141 src/Statement.php:249
#: src/Statements/DeleteStatement.php:264
#: src/Statements/DeleteStatement.php:316
#: src/Statements/InsertStatement.php:205
#: src/Statements/InsertStatement.php:242 src/Statements/LoadStatement.php:270
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/LockStatement.php:96 src/Statements/LockStatement.php:103
#: src/Statements/PurgeStatement.php:109 src/Statements/PurgeStatement.php:122
#: src/Statements/PurgeStatement.php:143
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:165 src/Statements/WithStatement.php:133
msgid "Unexpected token."
msgstr "Un indicio non expectate."
#: src/Components/Limit.php:81 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "On expectava un displaciamento."
#: src/Components/LockExpression.php:94
msgid "Unexpected end of LOCK expression."
msgstr "Un fin inexpectate del expression LOCK."
#: src/Components/LockExpression.php:204
msgid "Unexpected end of Lock expression."
msgstr "Un fin inexpectate del expression Lock."
#: src/Components/OptionsArray.php:151
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Iste option conflige con \"%1$s\"."
#: src/Components/RenameOperation.php:106
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "On expectava le vetule nomine de le tabella."
#: src/Components/RenameOperation.php:112
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "On expectava le parola clave \"TO\"."
#: src/Components/RenameOperation.php:127
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "On expectava le nove nomine del tabella."
#: src/Components/RenameOperation.php:143
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "On expectava un operation de renominar.."
#: src/Components/SetOperation.php:124
msgid "Missing expression."
msgstr "Expression mancante."
#: src/Lexer.php:251
msgid "Unexpected character."
msgstr "Un character non expectate."
#: src/Lexer.php:290
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "On expectava spatio(s) blanc ante le demarcator."
#: src/Lexer.php:306 src/Lexer.php:325
msgid "Expected delimiter."
msgstr "On expectava demarcator."
#: src/Lexer.php:937
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "On expectava le fin de citation %1$s ."
#: src/Lexer.php:989
msgid "Variable name was expected."
msgstr "On expectava un nomine de variabile."
#: src/Parser.php:453
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Un initio de instruction non expectate."
#: src/Parser.php:476
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Typo de declaration non recognoscite."
#: src/Parser.php:563
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Necun transaction esseva initiate previemente."
#: src/Statement.php:320
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "Iste typo de proposition esseva analysate previemente."
#: src/Statement.php:387
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Parola clave non recognoscite."
#: src/Statement.php:398
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Parola clave al fin del instruction."
#: src/Statement.php:543
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Un ordine de clausas non expectate."
#: src/Statements/CreateStatement.php:552
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "On expectava le nomine del entitate."
#: src/Statements/CreateStatement.php:601
msgid "A table name was expected."
msgstr "On expectava un nomine de tabella."
#: src/Statements/CreateStatement.php:606
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "On expectava al minus un definition de columna."
#: src/Statements/CreateStatement.php:710
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "On expectava le parola clave \"RETURN\"."
#: src/Statements/DeleteStatement.php:330
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Iste typo de proposition non es valide in query de multi-tabella."
#: src/Statements/LockStatement.php:123
msgid "Unexpected end of LOCK statement."
msgstr "Un initio de instruction LOCK non expectate."
#: src/Statements/PurgeStatement.php:141
msgid "Unexpected keyword"
msgstr "Un parola clave non expectate"
#: src/Statements/WithStatement.php:119
#, fuzzy
#| msgid "The name of the entity was expected."
msgid "The name of the CTE was expected."
msgstr "On expectava le nomine del entitate."
#: src/Statements/WithStatement.php:138
#, fuzzy
#| msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgid "AS keyword was expected."
msgstr "On expectava le parola clave \"RETURN\"."
#: src/Statements/WithStatement.php:154
#, fuzzy
#| msgid "The name of the entity was expected."
msgid "Subquery of the CTE was expected."
msgstr "On expectava le nomine del entitate."
#: src/Statements/WithStatement.php:271
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected end of LOCK statement."
msgid "Unexpected end of the WITH CTE."
msgstr "Un initio de instruction LOCK non expectate."
#~ msgid "error #1"
#~ msgstr "error #1"
#~ msgid "strict error"
#~ msgstr "stricte error"
|