1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241
|
# Hebrew translation for plank
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the plank package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plank\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-12 03:03+0000\n"
"Last-Translator: Tzahi Argaman <argamanza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-27 17:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18334)\n"
#: ../data/plank.appdata.xml.in.h:1 ../data/plank.desktop.in.h:1
msgid "Stupidly simple."
msgstr "טפשי עד כמה שזה פשוט"
#: ../data/plank.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Plank is meant to be the simplest dock on the planet. The goal is to provide "
"just what a dock needs and absolutely nothing more."
msgstr ""
"Plank נועד להיות מעגן היישומים הפשוט בעולם. המטרה היא לספק בדיוק מה שהמעגן "
"צריך ורק את זה."
#: ../data/plank.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"It is, however, a library which can be extended to create other dock "
"programs with more advanced features. Thus, Plank is the underlying "
"technology for Docky (starting in version 3.0.0) and aims to provide all the "
"core features while Docky extends it to add fancier things like Docklets, "
"painters, settings dialogs, etc."
msgstr ""
"עם זאת, זוהי ספרייה הניתנת להרחבה ליצירת תוכנות אחרות לעיגון יישומים עם "
"מאפיינים מתקדמים יותר. כך, למשל, Plank הוא התשתית הטכנולוגית של Docky (החל "
"מגרסה 3.0.0), במטרה לספק את כל מאפייני הליבה, בעוד ש-Docky מרחיב אותו ומאפשר "
"לשנות את העיצוב או את אופן הפעולה, להוסיף לוחיות יישומים נוספות"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:1
msgid "Theme:"
msgstr "ערכת נושא:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
msgid "Position:"
msgstr "מיקום:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
msgid "Left"
msgstr "שמאל"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
msgid "Right"
msgstr "ימין"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
msgid "Top"
msgstr "מעלה"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
msgid "Bottom"
msgstr "מטה"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
msgid "Alignment:"
msgstr "יישור:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
msgid "Fill"
msgstr "מילוי"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:9
msgid "Start"
msgstr "התחלה"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
msgid "End"
msgstr "סיום"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:11
msgid "Center"
msgstr "מרכוז"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
msgid "On Primary Display:"
msgstr "בצג הראשי:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
msgid "Offset in percent from the center of the screen-edge"
msgstr "הסטה (באחוזים) מהמרכז של צלע המסך"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
msgid "Icon Alignment:"
msgstr "יישור סמלים:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:15
msgid "Icon Size:"
msgstr "גודל הסמלים:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
msgid "Icon Zoom:"
msgstr "הגדלת אייקונים"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
msgid "Appearance"
msgstr "מראה"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
msgid "Intellihide"
msgstr "הסתרה חכמה"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
msgid "Autohide"
msgstr "הסתרה אוטומטית"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:20
msgid "Dodge maximized window"
msgstr "התחמקות מחלונות מוגדלים"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:21
msgid "Window Dodge"
msgstr "התחמקות מחלונות"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
msgid "Dodge active window"
msgstr "מאחורי החלון הפעיל"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
msgid "Hide Dock"
msgstr "הסתר את המעגן"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
msgid "Hide Delay:"
msgstr "השהיית ההסתרה:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
msgid "Delay in ms before hiding the dock"
msgstr "השהייה (ב ms) בטרם הסתרת המעגן"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:26
msgid "Unhide Delay:"
msgstr "השהיית ההופעה:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:27
msgid "Delay in ms before showing the dock"
msgstr "השהייה (ב ms) בטרם ההופעת המעגן"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:28
msgid "Pressure Reveal:"
msgstr "הופעה מאולצת:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:29
msgid "Item Management"
msgstr "ניהול פריטים"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:30
msgid "Show Unpinned:"
msgstr "הראה יישומים לא מוצמדים:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
msgid "Restrict to Workspace:"
msgstr "הגבלה לחלון עבודה:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:32
msgid "Lock Icons:"
msgstr "נעילת הסמלים:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
msgid "Behaviour"
msgstr "התנהגות"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
msgid "Docklets"
msgstr "גאדג'טים"
#: ../lib/DragManager.vala:477 ../lib/Items/PlaceholderDockItem.vala:51
msgid "Drop to add to dock"
msgstr "שחרר בכדי להוסיף לסרגל הדוק"
#: ../lib/Factories/AbstractMain.vala:422 ../src/Main.vala:75
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Oded https://launchpad.net/~saoded\n"
" Ofer Plesser https://launchpad.net/~plesserofer\n"
" Rico Tzschichholz https://launchpad.net/~ricotz\n"
" Roman Gl https://launchpad.net/~romangl\n"
" Tzahi Argaman https://launchpad.net/~argamanza\n"
" Uri Damsker אורי דמסקר https://launchpad.net/~ud1955\n"
" yagel sheli https://launchpad.net/~yagelsheli"
#: ../lib/Items/ApplicationDockItem.vala:412 ../lib/Items/FileDockItem.vala:317
#: ../lib/Items/FileDockItem.vala:339
msgid "_Keep in Dock"
msgstr "_שמירה במעגן"
#: ../lib/Items/ApplicationDockItem.vala:420
msgid "_Close All"
msgstr "_סגירת הכול"
#: ../lib/Items/ApplicationDockItem.vala:420
msgid "_Close"
msgstr "_סגירה"
#: ../lib/Items/ApplicationDockItem.vala:492
#, c-format
msgid "Drop to open with %s"
msgstr "שחרר בכדי לפתוח באמצעות %s"
#: ../lib/Items/FileDockItem.vala:323
msgid "_Open in File Browser"
msgstr "_פתיחה בדפדפן הקבצים"
#: ../lib/Items/FileDockItem.vala:345
msgid "_Open"
msgstr "_פתיחה"
#: ../lib/Items/FileDockItem.vala:349
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "פתיחת התיקייה המ_כילה"
#: ../lib/Items/PlaceholderDockItem.vala:37
msgid "Drop applications or files here"
msgstr "ניתן לגרור יישומים או קבצים לכאן"
#: ../lib/Items/PlankDockItem.vala:73
msgid "Get _Help Online..."
msgstr "_עזרה ברשת..."
#: ../lib/Items/PlankDockItem.vala:77
msgid "_Translate This Application..."
msgstr "_תרגום יישום זה..."
#: ../lib/Widgets/PreferencesWindow.vala:90
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
|