1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232
|
# Croatian translation for plank
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the plank package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plank\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-17 00:36+0000\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-27 17:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18334)\n"
#: ../data/plank.appdata.xml.in.h:1 ../data/plank.desktop.in.h:1
msgid "Stupidly simple."
msgstr "Neviđeno jednostavan"
#: ../data/plank.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Plank is meant to be the simplest dock on the planet. The goal is to provide "
"just what a dock needs and absolutely nothing more."
msgstr ""
#: ../data/plank.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"It is, however, a library which can be extended to create other dock "
"programs with more advanced features. Thus, Plank is the underlying "
"technology for Docky (starting in version 3.0.0) and aims to provide all the "
"core features while Docky extends it to add fancier things like Docklets, "
"painters, settings dialogs, etc."
msgstr ""
#: ../data/ui/preferences.ui.h:1
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
msgid "Position:"
msgstr "Položaj:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
msgid "Top"
msgstr "Gore"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
msgid "Bottom"
msgstr "Dolje"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
msgid "Alignment:"
msgstr "Poravnanje:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
msgid "Fill"
msgstr "Popuni"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:9
msgid "Start"
msgstr "Početak"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
msgid "End"
msgstr "Kraj"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:11
msgid "Center"
msgstr "Sredina"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
msgid "On Primary Display:"
msgstr ""
#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
msgid "Offset in percent from the center of the screen-edge"
msgstr ""
#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
msgid "Icon Alignment:"
msgstr "Poravnanje ikona:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:15
msgid "Icon Size:"
msgstr "Veličina ikone:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
msgid "Icon Zoom:"
msgstr ""
#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
msgid "Intellihide"
msgstr ""
#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
msgid "Autohide"
msgstr "Automatsko skrivanje"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:20
msgid "Dodge maximized window"
msgstr ""
#: ../data/ui/preferences.ui.h:21
msgid "Window Dodge"
msgstr "Izbjegavanje Prozora"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
msgid "Dodge active window"
msgstr ""
#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
msgid "Hide Dock"
msgstr ""
#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
msgid "Hide Delay:"
msgstr ""
#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
msgid "Delay in ms before hiding the dock"
msgstr ""
#: ../data/ui/preferences.ui.h:26
msgid "Unhide Delay:"
msgstr ""
#: ../data/ui/preferences.ui.h:27
msgid "Delay in ms before showing the dock"
msgstr ""
#: ../data/ui/preferences.ui.h:28
msgid "Pressure Reveal:"
msgstr ""
#: ../data/ui/preferences.ui.h:29
msgid "Item Management"
msgstr ""
#: ../data/ui/preferences.ui.h:30
msgid "Show Unpinned:"
msgstr ""
#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
msgid "Restrict to Workspace:"
msgstr ""
#: ../data/ui/preferences.ui.h:32
msgid "Lock Icons:"
msgstr ""
#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
msgid "Behaviour"
msgstr ""
#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
msgid "Docklets"
msgstr ""
#: ../lib/DragManager.vala:477 ../lib/Items/PlaceholderDockItem.vala:51
msgid "Drop to add to dock"
msgstr "Ispustite da biste dodali na dok"
#: ../lib/Factories/AbstractMain.vala:422 ../src/Main.vala:75
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Ivan https://launchpad.net/~ivan-os\n"
" Ivan Vrljić https://launchpad.net/~vrlja92\n"
" Rico Tzschichholz https://launchpad.net/~ricotz\n"
" gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina"
#: ../lib/Items/ApplicationDockItem.vala:412 ../lib/Items/FileDockItem.vala:317
#: ../lib/Items/FileDockItem.vala:339
msgid "_Keep in Dock"
msgstr "_Zadrži u Docku"
#: ../lib/Items/ApplicationDockItem.vala:420
msgid "_Close All"
msgstr "_Zatvori sve"
#: ../lib/Items/ApplicationDockItem.vala:420
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
#: ../lib/Items/ApplicationDockItem.vala:492
#, c-format
msgid "Drop to open with %s"
msgstr ""
#: ../lib/Items/FileDockItem.vala:323
msgid "_Open in File Browser"
msgstr "_Otvori u Pregledniku datoteka"
#: ../lib/Items/FileDockItem.vala:345
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
#: ../lib/Items/FileDockItem.vala:349
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Otvori sadržajnu _mapu"
#: ../lib/Items/PlaceholderDockItem.vala:37
msgid "Drop applications or files here"
msgstr ""
#: ../lib/Items/PlankDockItem.vala:73
msgid "Get _Help Online..."
msgstr "Potraži_Pomoć na mreži"
#: ../lib/Items/PlankDockItem.vala:77
msgid "_Translate This Application..."
msgstr "_Prevedi ovu aplikaciju..."
#: ../lib/Widgets/PreferencesWindow.vala:90
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"
|