File: lt.po

package info (click to toggle)
plank 0.11.4-4
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 9,724 kB
  • sloc: sh: 4,299; makefile: 964; cpp: 404; xml: 33; ansic: 31; python: 22
file content (238 lines) | stat: -rw-r--r-- 6,395 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
# Lithuanian translation for plank
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the plank package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plank\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-27 17:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18334)\n"

#: ../data/plank.appdata.xml.in.h:1 ../data/plank.desktop.in.h:1
msgid "Stupidly simple."
msgstr "Kvailai paprastas."

#: ../data/plank.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Plank is meant to be the simplest dock on the planet. The goal is to provide "
"just what a dock needs and absolutely nothing more."
msgstr ""
"Plank yra skirtas būti pačiu paprasčiausiu skydeliu planetoje. Jo tikslas "
"yra pateikti tai kas reikalinga skydeliui ir visiškai nieko daugiau."

#: ../data/plank.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"It is, however, a library which can be extended to create other dock "
"programs with more advanced features. Thus, Plank is the underlying "
"technology for Docky (starting in version 3.0.0) and aims to provide all the "
"core features while Docky extends it to add fancier things like Docklets, "
"painters, settings dialogs, etc."
msgstr ""
"Kita vertus, jis yra biblioteka, kuri gali būti išplėsta, siekiant sukurti "
"kitas skydelio programas su labiau išplėstinėmis ypatybėmis. Štai kodėl "
"Plank yra esminė Docky (pradedant versijoje 3.0.0) technologija ir siekia "
"pateikti visas pagrindines ypatybes, tuo tarpu kai Docky išplečia jį ir "
"prideda tokius dalykus kaip įskiepiai, nustatymų dialogai ir t.t."

#: ../data/ui/preferences.ui.h:1
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
msgid "Position:"
msgstr "Vieta:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
msgid "Left"
msgstr "Kairėje"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
msgid "Right"
msgstr "Dešinėje"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
msgid "Top"
msgstr "Viršuje"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
msgid "Bottom"
msgstr "Apačioje"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
msgid "Alignment:"
msgstr "Lygiavimas:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
msgid "Fill"
msgstr "Užpildyti"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:9
msgid "Start"
msgstr "Pradžioje"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
msgid "End"
msgstr "Pabaigoje"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:11
msgid "Center"
msgstr "Centre"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
msgid "On Primary Display:"
msgstr "Pirminiame ekrane:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
msgid "Offset in percent from the center of the screen-edge"
msgstr "Poslinkis procentais nuo ekrano krašto vidurio"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
msgid "Icon Alignment:"
msgstr "Piktogramų lygiavimas:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:15
msgid "Icon Size:"
msgstr "Piktogramų dydis:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
msgid "Icon Zoom:"
msgstr "Piktogramų mastelio keitimas:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
msgid "Appearance"
msgstr "Išvaizda"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
msgid "Intellihide"
msgstr "Išmanusis slėpimas"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
msgid "Autohide"
msgstr "Automatiškai slėpti"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:20
msgid "Dodge maximized window"
msgstr "Vengti išskleisto lango"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:21
msgid "Window Dodge"
msgstr "Vengti langų"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
msgid "Dodge active window"
msgstr "Vengti aktyvaus lango"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
msgid "Hide Dock"
msgstr "Slėpti skydelį"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
msgid "Hide Delay:"
msgstr "Slėpimo delsa:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
msgid "Delay in ms before hiding the dock"
msgstr "Delsa milisekundėmis, prieš slepiant skydelį"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:26
msgid "Unhide Delay:"
msgstr "Parodymo delsa:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:27
msgid "Delay in ms before showing the dock"
msgstr "Delsa milisekundėmis, prieš rodant skydelį"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:28
msgid "Pressure Reveal:"
msgstr "Parodyti po spaudimo:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:29
msgid "Item Management"
msgstr "Elementų tvarkymas"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:30
msgid "Show Unpinned:"
msgstr "Rodyti neprisegtus:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
msgid "Restrict to Workspace:"
msgstr "Apriboti darbo sritimi:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:32
msgid "Lock Icons:"
msgstr "Užrakinti piktogramas:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
msgid "Behaviour"
msgstr "Elgsena"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
msgid "Docklets"
msgstr "Įskiepiai"

#: ../lib/DragManager.vala:477 ../lib/Items/PlaceholderDockItem.vala:51
msgid "Drop to add to dock"
msgstr "Paleiskite, kad įdėtumėte į skydelį"

#: ../lib/Factories/AbstractMain.vala:422 ../src/Main.vala:75
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Mantas Kriaučiūnas https://launchpad.net/~mantas\n"
"  Moo https://launchpad.net/~mooo\n"
"  Rico Tzschichholz https://launchpad.net/~ricotz"

#: ../lib/Items/ApplicationDockItem.vala:412 ../lib/Items/FileDockItem.vala:317
#: ../lib/Items/FileDockItem.vala:339
msgid "_Keep in Dock"
msgstr "_Laikyti skydelyje"

#: ../lib/Items/ApplicationDockItem.vala:420
msgid "_Close All"
msgstr "_Užverti visus"

#: ../lib/Items/ApplicationDockItem.vala:420
msgid "_Close"
msgstr "_Užverti"

#: ../lib/Items/ApplicationDockItem.vala:492
#, c-format
msgid "Drop to open with %s"
msgstr "Numeskite, kad atvertumėte su %s"

#: ../lib/Items/FileDockItem.vala:323
msgid "_Open in File Browser"
msgstr "Atverti _failų naršyklėje"

#: ../lib/Items/FileDockItem.vala:345
msgid "_Open"
msgstr "_Atverti"

#: ../lib/Items/FileDockItem.vala:349
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Atverti failo ap_lanką"

#: ../lib/Items/PlaceholderDockItem.vala:37
msgid "Drop applications or files here"
msgstr "Numeskite programas ar failus čia"

#: ../lib/Items/PlankDockItem.vala:73
msgid "Get _Help Online..."
msgstr "_Pagalba internete..."

#: ../lib/Items/PlankDockItem.vala:77
msgid "_Translate This Application..."
msgstr "_Versti šią programą..."

#: ../lib/Widgets/PreferencesWindow.vala:90
msgid "Preferences"
msgstr "Nuostatos"