1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048
|
# translation of policycoreutils to Dutch
# This file is distributed under the same license as the policycoreutils package.
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: policycoreutils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-21 14:21-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-25 10:08+0100\n"
"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../load_policy/load_policy.c:22
#, c-format
msgid "usage: %s [-bq]\n"
msgstr "gebruik: %s [-bq]\n"
#: ../load_policy/load_policy.c:66
#, c-format
msgid "%s: Can't load policy: %s\n"
msgstr "%s: Kan beleid: %s niet laden\n"
#: ../newrole/newrole.c:188
#, c-format
msgid "failed to set PAM_TTY\n"
msgstr "instellen van PAM_TTY is mislukt\n"
#: ../newrole/newrole.c:218 ../run_init/run_init.c:162
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: ../newrole/newrole.c:243 ../run_init/run_init.c:197
#, c-format
msgid "Cannot find your entry in the shadow passwd file.\n"
msgstr "Kan uw item in het shadow passwd bestand niet vinden.\n"
#: ../newrole/newrole.c:250 ../run_init/run_init.c:203
#, c-format
msgid "getpass cannot open /dev/tty\n"
msgstr "getpass kan /dev/tty niet openen\n"
#: ../newrole/newrole.c:316
#, c-format
msgid "cannot find valid entry in the passwd file.\n"
msgstr "kan geen geldig item in het passwd bestand vinden.\n"
#: ../newrole/newrole.c:327
#, c-format
msgid "Out of memory!\n"
msgstr "Geheugen is vol!\n"
#: ../newrole/newrole.c:332
#, c-format
msgid "Error! Shell is not valid.\n"
msgstr "Fout! Shell is niet geldig.\n"
#: ../newrole/newrole.c:389
#, c-format
msgid "Unable to clear environment\n"
msgstr "Niet in staat om de omgeving op te schonen\n"
#: ../newrole/newrole.c:436 ../newrole/newrole.c:513
#, c-format
msgid "Error initing capabilities, aborting.\n"
msgstr "Fout bij het initialiseren van capabilities, afbreken.\n"
#: ../newrole/newrole.c:444 ../newrole/newrole.c:519
#, c-format
msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
msgstr "Fout bij het instellen van capabilities, afbreken.\n"
#: ../newrole/newrole.c:450
#, c-format
msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
msgstr "Fout bij het instellen van KEEPCAPS, afbreken\n"
#: ../newrole/newrole.c:458 ../newrole/newrole.c:531
#, c-format
msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
msgstr "Fout bij het uitzetten van capabilities, afbreken\n"
#: ../newrole/newrole.c:464 ../newrole/newrole.c:562
#, c-format
msgid "Error changing uid, aborting.\n"
msgstr "Fout bij het veranderen van uid, afbreken.\n"
#: ../newrole/newrole.c:470 ../newrole/newrole.c:525 ../newrole/newrole.c:557
#, c-format
msgid "Error resetting KEEPCAPS, aborting\n"
msgstr "Fout bij het opnieuw instellen van KEEPCAPS, afbreken\n"
#: ../newrole/newrole.c:477
#, c-format
msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
msgstr "Fout bij het uitzetten van SETUID capability, afbreken\n"
#: ../newrole/newrole.c:482 ../newrole/newrole.c:536
#, c-format
msgid "Error freeing caps\n"
msgstr "Fout bij het vrijgeven van caps\n"
#: ../newrole/newrole.c:580
#, c-format
msgid "Error connecting to audit system.\n"
msgstr "Fout bij het verbinden met het audit systeem.\n"
#: ../newrole/newrole.c:586
#, c-format
msgid "Error allocating memory.\n"
msgstr "Fout bij het toewijzen van geheugen.\n"
#: ../newrole/newrole.c:593
#, c-format
msgid "Error sending audit message.\n"
msgstr "Fout bij het versturen van audit melding.\n"
#: ../newrole/newrole.c:634 ../newrole/newrole.c:978
#, c-format
msgid "Could not determine enforcing mode.\n"
msgstr "Kon enforcing mode niet vaststellen.\n"
#: ../newrole/newrole.c:641
#, c-format
msgid "Error! Could not open %s.\n"
msgstr "Fout! Kon %s niet openen.\n"
#: ../newrole/newrole.c:646
#, c-format
msgid "%s! Could not get current context for %s, not relabeling tty.\n"
msgstr ""
"%s! Kon huidige context niet verkrijgen voor %s, opnieuw labelen van tty "
"gaat niet door.\n"
#: ../newrole/newrole.c:656
#, c-format
msgid "%s! Could not get new context for %s, not relabeling tty.\n"
msgstr ""
"%s! Kon geen nieuwe context verkrijgen voor %s, opnieuw labelen van tty "
"gaat niet door.\n"
#: ../newrole/newrole.c:666
#, c-format
msgid "%s! Could not set new context for %s\n"
msgstr "%s! Kon geen nieuwe context instellen voor %s\n"
#: ../newrole/newrole.c:710
#, c-format
msgid "%s changed labels.\n"
msgstr "%s heeft andere labels.\n"
#: ../newrole/newrole.c:716
#, c-format
msgid "Warning! Could not restore context for %s\n"
msgstr "Waarschuwing! Kon context voor %s niet terugzetten\n"
#: ../newrole/newrole.c:772
#, c-format
msgid "Error: multiple roles specified\n"
msgstr "Fout: meerdere rollen opgegeven\n"
#: ../newrole/newrole.c:780
#, c-format
msgid "Error: multiple types specified\n"
msgstr "Fout: meerdere typen opgegeven\n"
#: ../newrole/newrole.c:787
#, c-format
msgid "Sorry, -l may be used with SELinux MLS support.\n"
msgstr "Sorry, -l mag alleen worden gebruikt met SELinux MLS ondersteuning.\n"
#: ../newrole/newrole.c:792
#, c-format
msgid "Error: multiple levels specified\n"
msgstr "Fout: meerdere levels opgegeven\n"
#: ../newrole/newrole.c:814
#, c-format
msgid "Couldn't get default type.\n"
msgstr "Kon standaardtype niet verkrijgen.\n"
#: ../newrole/newrole.c:824
#, c-format
msgid "failed to get new context.\n"
msgstr "verkrijgen van nieuwe context is mislukt.\n"
#: ../newrole/newrole.c:831
#, c-format
msgid "failed to set new role %s\n"
msgstr "instellen van nieuwe rol %s is mislukt\n"
#: ../newrole/newrole.c:838
#, c-format
msgid "failed to set new type %s\n"
msgstr "instellen van nieuw type %s is mislukt\n"
#: ../newrole/newrole.c:847
#, c-format
msgid "failed to build new range with level %s\n"
msgstr "samenstellen van nieuw bereik met niveau %s is mislukt\n"
#: ../newrole/newrole.c:852
#, c-format
msgid "failed to set new range %s\n"
msgstr "instellen van nieuw bereik %s is mislukt\n"
#: ../newrole/newrole.c:860
#, c-format
msgid "failed to convert new context to string\n"
msgstr "converteren van nieuwe context naar string is mislukt\n"
#: ../newrole/newrole.c:865
#, c-format
msgid "%s is not a valid context\n"
msgstr "%s is geen geldige context\n"
#: ../newrole/newrole.c:872
#, c-format
msgid "Unable to allocate memory for new_context"
msgstr "Niet in staat om geheugen te reserveren voor new_context"
#: ../newrole/newrole.c:898
#, c-format
msgid "Unable to obtain empty signal set\n"
msgstr "Niet in staat om een lege signaalverzameling te verkrijgen\n"
#: ../newrole/newrole.c:906
#, c-format
msgid "Unable to set SIGHUP handler\n"
msgstr "Niet in staat om SIGHUP verwerker in te stellen\n"
#: ../newrole/newrole.c:972
#, c-format
msgid "Sorry, newrole may be used only on a SELinux kernel.\n"
msgstr "Sorry, newrole mag alleen worden gebruikt op een SELinux kernel.\n"
#: ../newrole/newrole.c:989
#, c-format
msgid "failed to get old_context.\n"
msgstr "verkrijgen van old_context is mislukt.\n"
#: ../newrole/newrole.c:996
#, c-format
msgid "Error! Could not retrieve tty information.\n"
msgstr "Fout! Kon tty informatie niet verkrijgen.\n"
#: ../newrole/newrole.c:1015
#, c-format
msgid "Authenticating %s.\n"
msgstr "Authenticeren van %s.\n"
#: ../newrole/newrole.c:1020 ../run_init/run_init.c:126
#, c-format
msgid "failed to initialize PAM\n"
msgstr "initialiseren van PAM is mislukt\n"
#: ../newrole/newrole.c:1029
#, c-format
msgid "newrole: incorrect password for %s\n"
msgstr "newrole: incorrect wachtwoord voor %s\n"
#: ../newrole/newrole.c:1056
#, c-format
msgid "newrole: failure forking: %s"
msgstr "newrole: forking mislukt: %s"
#: ../newrole/newrole.c:1059 ../newrole/newrole.c:1082
#, c-format
msgid "Unable to restore tty label...\n"
msgstr "Niet in staat om tty label terug te zetten...\n"
#: ../newrole/newrole.c:1061 ../newrole/newrole.c:1088
#, c-format
msgid "Failed to close tty properly\n"
msgstr "Afsluiten van tty op een juiste manier is mislukt\n"
#: ../newrole/newrole.c:1117
#, c-format
msgid "Could not close descriptors.\n"
msgstr "Kon indicators niet sluiten.\n"
#: ../newrole/newrole.c:1140
#, c-format
msgid "Error allocating shell's argv0.\n"
msgstr "Fout bij het toewijzen van argv0 van de shell.\n"
#: ../newrole/newrole.c:1147 ../run_init/run_init.c:405
#, c-format
msgid "Could not set exec context to %s.\n"
msgstr "Kon exec context niet instellen naar %s.\n"
#: ../newrole/newrole.c:1173
#, c-format
msgid "Unable to restore the environment, aborting\n"
msgstr "Niet in staat om de omgeving terug te zetten, afbreken\n"
#: ../newrole/newrole.c:1184
msgid "failed to exec shell\n"
msgstr "uitvoeren van shell is mislukt\n"
#: ../run_init/run_init.c:67
msgid ""
"USAGE: run_init <script> <args ...>\n"
" where: <script> is the name of the init script to run,\n"
" <args ...> are the arguments to that script."
msgstr ""
"GEBRUIK: run_init <script> <argumenten ...>\n"
" waar: <script> de naam is van het init script dat moet worden uitgevoerd,\n"
" <argumenten ...> de argumenten zijn voor dat script."
#: ../run_init/run_init.c:139
#, c-format
msgid "failed to get account information\n"
msgstr "verkrijgen van account-informatie is mislukt\n"
#: ../run_init/run_init.c:275
#, c-format
msgid "run_init: incorrect password for %s\n"
msgstr "run_init: incorrect wachtwoord voor %s\n"
#: ../run_init/run_init.c:309
#, c-format
msgid "Could not open file %s\n"
msgstr "Kon bestand %s niet openen\n"
#: ../run_init/run_init.c:336
#, c-format
msgid "No context in file %s\n"
msgstr "Geen context in bestand %s\n"
#: ../run_init/run_init.c:361
#, c-format
msgid "Sorry, run_init may be used only on a SELinux kernel.\n"
msgstr "Sorry, run_init mag alleen worden gebruikt op een SELinux kernel.\n"
#: ../run_init/run_init.c:380
#, c-format
msgid "authentication failed.\n"
msgstr "authenticatie mislukt.\n"
#: ../scripts/chcat:75 ../scripts/chcat:145
msgid "Requires at least one category"
msgstr "Vereist tenminste één categorie"
#: ../scripts/chcat:89 ../scripts/chcat:159
#, c-format
msgid "Can not modify sensitivity levels using '+' on %s"
msgstr ""
"Kan sensitivity niveaus door gebruik te maken van '+' op %s niet wijzigen"
#: ../scripts/chcat:93
#, c-format
msgid "%s is already in %s"
msgstr "%s is al in %s"
#: ../scripts/chcat:164 ../scripts/chcat:174
#, c-format
msgid "%s is not in %s"
msgstr "%s is niet in %s"
#: ../scripts/chcat:237 ../scripts/chcat:242
msgid "Can not combine +/- with other types of categories"
msgstr "Kan +/- niet combineren met andere typen categorieën"
#: ../scripts/chcat:287
msgid "Can not have multiple sensitivities"
msgstr "Kan geen meerdere sensitivities hebben"
#: ../scripts/chcat:293
#, c-format
msgid "Usage %s CATEGORY File ..."
msgstr "Gebruik %s CATEGORIE bestand ..."
#: ../scripts/chcat:294
#, c-format
msgid "Usage %s -l CATEGORY user ..."
msgstr "Gebruik %s -l CATEGORIE gebruiker ..."
#: ../scripts/chcat:295
#, c-format
msgid "Usage %s [[+|-]CATEGORY],...]q File ..."
msgstr "Gebruik %s [[+|-]CATEGORIE],...]q bestand ..."
#: ../scripts/chcat:296
#, c-format
msgid "Usage %s -l [[+|-]CATEGORY],...]q user ..."
msgstr "Gebruik %s -l [[+|-]CATEGORIE],...]q gebruiker ..."
#: ../scripts/chcat:297
#, c-format
msgid "Usage %s -d File ..."
msgstr "Gebruik %s -d bestand ..."
#: ../scripts/chcat:298
#, c-format
msgid "Usage %s -l -d user ..."
msgstr "Gebruik %s -l -d gebruiker ..."
#: ../scripts/chcat:299
#, c-format
msgid "Usage %s -L"
msgstr "Gebruik %s -L"
#: ../scripts/chcat:300
#, c-format
msgid "Usage %s -L -l user"
msgstr "Gebruik %s -L -l gebruiker"
#: ../scripts/chcat:301
msgid "Use -- to end option list. For example"
msgstr "Gebruik -- om de optielijst te beëindigen. Bijvoorbeeld"
#: ../scripts/chcat:302
msgid "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
#: ../scripts/chcat:303
msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
#: ../semanage/semanage:127
msgid "Requires 2 or more arguments"
msgstr "Vereist 2 of meer argumenten"
#: ../semanage/semanage:132
#, c-format
msgid "%s not defined"
msgstr "%s niet gedefinieerd"
#: ../semanage/semanage:156
#, c-format
msgid "%s not valid for %s objects\n"
msgstr "%s niet geldig voor %s objecten\n"
#: ../semanage/semanage:183 ../semanage/semanage:191
msgid "range not supported on Non MLS machines"
msgstr "bereik niet ondersteund op niet-MLS machines"
#: ../semanage/semanage:249
msgid "You must specify a role"
msgstr "U moet een rol aangeven"
#: ../semanage/semanage:251
msgid "You must specify a prefix"
msgstr "U moet een prefix aangeven"
#: ../semanage/semanage:300
#, c-format
msgid "Options Error %s "
msgstr "Fout in opties %s "
#: ../semanage/semanage:304
#, c-format
msgid "Invalid value %s"
msgstr "Ongeldige waarde %s"
#: ../semanage/seobject.py:132
msgid "translations not supported on non-MLS machines"
msgstr "vertalingen niet ondersteund op niet-MLS machines"
#: ../semanage/seobject.py:139
#, python-format
msgid "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines"
msgstr ""
"Niet in staat om %s te openen: vertalingen zijn niet ondersteund op niet-MLS "
"machines"
#: ../semanage/seobject.py:179 ../semanage/seobject.py:193
#, python-format
msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
msgstr "Vertalingen kunnen geen spaties bevatten '%s' "
#: ../semanage/seobject.py:182
#, python-format
msgid "Invalid Level '%s' "
msgstr "Ongeldig niveau '%s' "
#: ../semanage/seobject.py:185
#, python-format
msgid "%s already defined in translations"
msgstr "%s is al gedefinieerd in vertalingen"
#: ../semanage/seobject.py:197
#, python-format
msgid "%s not defined in translations"
msgstr "%s niet gedefinieerd in vertalingen"
#: ../semanage/seobject.py:218
msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
msgstr "SELinux policy is niet beheerd of store kan niet worden benaderd."
#: ../semanage/seobject.py:223
msgid "Cannot read policy store."
msgstr "Kan policy store niet lezen."
#: ../semanage/seobject.py:228
msgid "Could not establish semanage connection"
msgstr "Kon semanage-connectie niet tot stand brengen"
#: ../semanage/seobject.py:247 ../semanage/seobject.py:305
#: ../semanage/seobject.py:352 ../semanage/seobject.py:433
#: ../semanage/seobject.py:504 ../semanage/seobject.py:562
#: ../semanage/seobject.py:1093 ../semanage/seobject.py:1132
#: ../semanage/seobject.py:1207 ../semanage/seobject.py:1241
#, python-format
msgid "Could not create a key for %s"
msgstr "Kon geen sleutel aanmaken voor %s"
#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:309
#: ../semanage/seobject.py:356 ../semanage/seobject.py:362
#, python-format
msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
msgstr "Kon niet controleren of login mapping voor %s is gedefinieerd"
#: ../semanage/seobject.py:253
#, python-format
msgid "Login mapping for %s is already defined"
msgstr "Login mapping voor %s is al gedefinieerd"
#: ../semanage/seobject.py:257
#, python-format
msgid "Linux User %s does not exist"
msgstr "Linux gebruiker %s bestaat niet"
#: ../semanage/seobject.py:261
#, python-format
msgid "Could not create login mapping for %s"
msgstr "Kon geen login mapping aanmaken voor %s"
#: ../semanage/seobject.py:265 ../semanage/seobject.py:447
#, python-format
msgid "Could not set name for %s"
msgstr "Kon naam niet instellen voor %s"
#: ../semanage/seobject.py:270 ../semanage/seobject.py:457
#, python-format
msgid "Could not set MLS range for %s"
msgstr "Kon MLS bereik niet instellen voor %s"
#: ../semanage/seobject.py:274
#, python-format
msgid "Could not set SELinux user for %s"
msgstr "Kon SELinux gebruiker niet instellen voor %s"
#: ../semanage/seobject.py:278 ../semanage/seobject.py:330
#: ../semanage/seobject.py:368 ../semanage/seobject.py:473
#: ../semanage/seobject.py:539 ../semanage/seobject.py:578
#: ../semanage/seobject.py:705 ../semanage/seobject.py:747
#: ../semanage/seobject.py:776 ../semanage/seobject.py:903
#: ../semanage/seobject.py:944 ../semanage/seobject.py:976
#: ../semanage/seobject.py:1073 ../semanage/seobject.py:1116
#: ../semanage/seobject.py:1148 ../semanage/seobject.py:1225
#: ../semanage/seobject.py:1257
msgid "Could not start semanage transaction"
msgstr "Kon semanage transactie niet starten"
#: ../semanage/seobject.py:282 ../semanage/seobject.py:286
#, python-format
msgid "Could not add login mapping for %s"
msgstr "Kon login mapping voor %s niet toevoegen"
#: ../semanage/seobject.py:301
msgid "Requires seuser or serange"
msgstr "Vereist seuser of serange"
#: ../semanage/seobject.py:311 ../semanage/seobject.py:358
#, python-format
msgid "Login mapping for %s is not defined"
msgstr "Login mapping voor %s is niet gedefinieerd"
#: ../semanage/seobject.py:315
#, python-format
msgid "Could not query seuser for %s"
msgstr "Kon seuser niet opvragen voor %s"
#: ../semanage/seobject.py:334 ../semanage/seobject.py:338
#, python-format
msgid "Could not modify login mapping for %s"
msgstr "Kon login mapping voor %s niet veranderen"
#: ../semanage/seobject.py:364
#, python-format
msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
msgstr ""
"Login mapping voor %s is gedefinieerd in policy, kan niet worden verwijderd"
#: ../semanage/seobject.py:373 ../semanage/seobject.py:377
#, python-format
msgid "Could not delete login mapping for %s"
msgstr "Kon login mapping voor %s niet verwijderen"
#: ../semanage/seobject.py:391
msgid "Could not list login mappings"
msgstr "Kon login mappings niet tonen"
#: ../semanage/seobject.py:437 ../semanage/seobject.py:508
#: ../semanage/seobject.py:566 ../semanage/seobject.py:572
#, python-format
msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
msgstr "Kon niet controleren of SELinux gebruiker %s is gedefinieerd"
#: ../semanage/seobject.py:439
#, python-format
msgid "SELinux user %s is already defined"
msgstr "SELinux gebruiker %s is al gedefinieerd"
#: ../semanage/seobject.py:443
#, python-format
msgid "Could not create SELinux user for %s"
msgstr "Kon geen SELinux gebruiker aanmaken voor %s"
#: ../semanage/seobject.py:452
#, python-format
msgid "Could not add role %s for %s"
msgstr "Kon rol %s voor %s niet toevoegen"
#: ../semanage/seobject.py:461
#, python-format
msgid "Could not set MLS level for %s"
msgstr "Kon MLS niveau niet instellen voor %s"
#: ../semanage/seobject.py:463 ../semanage/seobject.py:530
#, python-format
msgid "Invalid prefix %s"
msgstr "Ongeldige prefix %s"
#: ../semanage/seobject.py:466
#, python-format
msgid "Could not add prefix %s for %s"
msgstr "Kon prefix %s voor %s niet toevoegen"
#: ../semanage/seobject.py:469
#, python-format
msgid "Could not extract key for %s"
msgstr "Kon sleutel voor %s niet uitpakken"
#: ../semanage/seobject.py:477 ../semanage/seobject.py:481
#, python-format
msgid "Could not add SELinux user %s"
msgstr "Kon SELinux gebruiker %s niet toevoegen"
#: ../semanage/seobject.py:498
msgid "Requires prefix, roles, level or range"
msgstr "Vereist prefix, rollen, niveau of bereik"
#: ../semanage/seobject.py:500
msgid "Requires prefix or roles"
msgstr "Vereist prefix of rollen"
#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:568
#, python-format
msgid "SELinux user %s is not defined"
msgstr "SELinux gebruiker %s is niet gedefinieerd"
#: ../semanage/seobject.py:514
#, python-format
msgid "Could not query user for %s"
msgstr "Kon gebruiker niet opvragen voor %s"
#: ../semanage/seobject.py:543 ../semanage/seobject.py:547
#, python-format
msgid "Could not modify SELinux user %s"
msgstr "Kon SELinux gebruiker %s niet veranderen"
#: ../semanage/seobject.py:574
#, python-format
msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
msgstr ""
"SELinux gebruiker %s is gedefinieerd in policy, kan niet worden verwijderd"
#: ../semanage/seobject.py:582 ../semanage/seobject.py:586
#, python-format
msgid "Could not delete SELinux user %s"
msgstr "Kon SELinux gebruiker %s niet verwijderen"
#: ../semanage/seobject.py:598
msgid "Could not list SELinux users"
msgstr "Kon SELinux gebruikers niet tonen"
#: ../semanage/seobject.py:604
#, python-format
msgid "Could not list roles for user %s"
msgstr "Kon rollen voor gebruiker %s niet tonen"
#: ../semanage/seobject.py:638
msgid "Protocol udp or tcp is required"
msgstr "Protocol udp of tcp is vereist"
#: ../semanage/seobject.py:640
msgid "Port is required"
msgstr "Poort is vereist"
#: ../semanage/seobject.py:651
#, python-format
msgid "Could not create a key for %s/%s"
msgstr "Kon geen sleutel aanmaken voor %s/%s"
#: ../semanage/seobject.py:662
msgid "Type is required"
msgstr "Type is vereist"
#: ../semanage/seobject.py:668 ../semanage/seobject.py:730
#: ../semanage/seobject.py:764 ../semanage/seobject.py:770
#, python-format
msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
msgstr "Kon niet controleren of poort %s/%s is gedefinieerd"
#: ../semanage/seobject.py:670
#, python-format
msgid "Port %s/%s already defined"
msgstr "Poort %s/%s is al gedefinieerd"
#: ../semanage/seobject.py:674
#, python-format
msgid "Could not create port for %s/%s"
msgstr "Kon geen poort aanmaken voor %s/%s"
#: ../semanage/seobject.py:680
#, python-format
msgid "Could not create context for %s/%s"
msgstr "Kon geen context aanmaken voor %s/%s"
#: ../semanage/seobject.py:684
#, python-format
msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
msgstr "Kon gebruiker in poort context niet instellen voor %s/%s"
#: ../semanage/seobject.py:688
#, python-format
msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
msgstr "Kon rol in poort context niet instellen voor %s/%s"
#: ../semanage/seobject.py:692
#, python-format
msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
msgstr "Kon type in poort context niet instellen voor %s/%s"
#: ../semanage/seobject.py:697
#, python-format
msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
msgstr "Kon mls velden in poort context niet instellen voor %s/%s"
#: ../semanage/seobject.py:701
#, python-format
msgid "Could not set port context for %s/%s"
msgstr "Kon poort context niet instellen voor %s/%s"
#: ../semanage/seobject.py:709 ../semanage/seobject.py:713
#, python-format
msgid "Could not add port %s/%s"
msgstr "Kon poort %s/%s niet toevoegen"
#: ../semanage/seobject.py:722 ../semanage/seobject.py:919
msgid "Requires setype or serange"
msgstr "Vereist setype of serange"
#: ../semanage/seobject.py:724
msgid "Requires setype"
msgstr "Vereist setype"
#: ../semanage/seobject.py:732 ../semanage/seobject.py:766
#, python-format
msgid "Port %s/%s is not defined"
msgstr "Poort %s/%s is niet gedefinieerd"
#: ../semanage/seobject.py:736
#, python-format
msgid "Could not query port %s/%s"
msgstr "Kon poort %s/%s niet opvragen"
#: ../semanage/seobject.py:751 ../semanage/seobject.py:755
#, python-format
msgid "Could not modify port %s/%s"
msgstr "Kon poort %s/%s niet veranderen"
#: ../semanage/seobject.py:772
#, python-format
msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
msgstr "Poort %s/%s is gedefinieerd in policy, kan niet worden verwijderd"
#: ../semanage/seobject.py:780 ../semanage/seobject.py:784
#, python-format
msgid "Could not delete port %s/%s"
msgstr "Kon poort %s/%s niet verwijderen"
#: ../semanage/seobject.py:792 ../semanage/seobject.py:811
msgid "Could not list ports"
msgstr "Kon poorten niet tonen"
#: ../semanage/seobject.py:855 ../semanage/seobject.py:1027
msgid "SELinux Type is required"
msgstr "SELinux type is vereist"
#: ../semanage/seobject.py:859 ../semanage/seobject.py:923
#: ../semanage/seobject.py:960 ../semanage/seobject.py:1031
#, python-format
msgid "Could not create key for %s"
msgstr "Kon geen sleutel aanmaken voor %s"
#: ../semanage/seobject.py:863 ../semanage/seobject.py:927
#: ../semanage/seobject.py:964 ../semanage/seobject.py:970
#, python-format
msgid "Could not check if interface %s is defined"
msgstr "Kon niet controleren of interface %s is gedefinieerd"
#: ../semanage/seobject.py:865
#, python-format
msgid "Interface %s already defined"
msgstr "Interface %s is al gedefinieerd"
#: ../semanage/seobject.py:869
#, python-format
msgid "Could not create interface for %s"
msgstr "Kon geen interface aanmaken voor %s"
#: ../semanage/seobject.py:874 ../semanage/seobject.py:1046
#, python-format
msgid "Could not create context for %s"
msgstr "Kon geen context aanmaken voor %s"
#: ../semanage/seobject.py:878
#, python-format
msgid "Could not set user in interface context for %s"
msgstr "Kon gebruiker in interface context niet instellen voor %s"
#: ../semanage/seobject.py:882
#, python-format
msgid "Could not set role in interface context for %s"
msgstr "Kon rol in interface context niet instellen voor %s"
#: ../semanage/seobject.py:886
#, python-format
msgid "Could not set type in interface context for %s"
msgstr "Kon type in interface context niet instellen voor %s"
#: ../semanage/seobject.py:891
#, python-format
msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
msgstr "Kon mls velden in interface context niet instellen voor %s"
#: ../semanage/seobject.py:895
#, python-format
msgid "Could not set interface context for %s"
msgstr "Kon interface context niet instellen voor %s"
#: ../semanage/seobject.py:899
#, python-format
msgid "Could not set message context for %s"
msgstr "Kon message context niet instellen voor %s"
#: ../semanage/seobject.py:907 ../semanage/seobject.py:911
#, python-format
msgid "Could not add interface %s"
msgstr "Kon interface %s niet toevoegen"
#: ../semanage/seobject.py:929 ../semanage/seobject.py:966
#, python-format
msgid "Interface %s is not defined"
msgstr "Interface %s is niet gedefinieerd"
#: ../semanage/seobject.py:933
#, python-format
msgid "Could not query interface %s"
msgstr "Kon interface %s niet opvragen"
#: ../semanage/seobject.py:948 ../semanage/seobject.py:952
#, python-format
msgid "Could not modify interface %s"
msgstr "Kon interface %s niet veranderen"
#: ../semanage/seobject.py:972
#, python-format
msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
msgstr "Interface %s is gedefinieerd in policy, kan niet worden verwijderd"
#: ../semanage/seobject.py:980 ../semanage/seobject.py:984
#, python-format
msgid "Could not delete interface %s"
msgstr "Kon interface %s niet verwijderen"
#: ../semanage/seobject.py:992
msgid "Could not list interfaces"
msgstr "Kon interfaces niet tonen"
#: ../semanage/seobject.py:1035 ../semanage/seobject.py:1097
#: ../semanage/seobject.py:1136 ../semanage/seobject.py:1140
#, python-format
msgid "Could not check if file context for %s is defined"
msgstr "Kon niet controleren of bestandscontext voor %s is gedefinieerd"
#: ../semanage/seobject.py:1037
#, python-format
msgid "File context for %s already defined"
msgstr "Bestandscontext voor %s is al gedefinieerd"
#: ../semanage/seobject.py:1041
#, python-format
msgid "Could not create file context for %s"
msgstr "Kon geen bestandscontext aanmaken voor %s"
#: ../semanage/seobject.py:1050
#, python-format
msgid "Could not set user in file context for %s"
msgstr "Kon gebruiker in bestandscontext niet instellen voor %s"
#: ../semanage/seobject.py:1054
#, python-format
msgid "Could not set role in file context for %s"
msgstr "Kon rol in bestandscontext niet instellen voor %s"
#: ../semanage/seobject.py:1058
#, python-format
msgid "Could not set type in file context for %s"
msgstr "Kon type in bestandscontext niet instellen voor %s"
#: ../semanage/seobject.py:1063
#, python-format
msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
msgstr "Kon mls velden in bestandscontext niet instellen voor %s"
#: ../semanage/seobject.py:1069
#, python-format
msgid "Could not set file context for %s"
msgstr "Kon bestandscontext niet instellen voor %s"
#: ../semanage/seobject.py:1077 ../semanage/seobject.py:1081
#, python-format
msgid "Could not add file context for %s"
msgstr "Kon bestandscontext voor %s niet toevoegen"
#: ../semanage/seobject.py:1089
msgid "Requires setype, serange or seuser"
msgstr "Vereist setype, serange of seuser"
#: ../semanage/seobject.py:1099 ../semanage/seobject.py:1144
#, python-format
msgid "File context for %s is not defined"
msgstr "Bestandscontext voor %s is niet gedefinieerd"
#: ../semanage/seobject.py:1103
#, python-format
msgid "Could not query file context for %s"
msgstr "Kon bestandscontext voor %s niet opvragen"
#: ../semanage/seobject.py:1120 ../semanage/seobject.py:1124
#, python-format
msgid "Could not modify file context for %s"
msgstr "Kon bestandscontext voor %s niet veranderen"
#: ../semanage/seobject.py:1142
#, python-format
msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
msgstr ""
"Bestandscontext voor %s is gedefinieerd in policy, kan niet worden verwijderd"
#: ../semanage/seobject.py:1152 ../semanage/seobject.py:1156
#, python-format
msgid "Could not delete file context for %s"
msgstr "Kon bestandscontext voor %s niet verwijderen"
#: ../semanage/seobject.py:1164
msgid "Could not list file contexts"
msgstr "Kon bestandscontexts niet tonen"
#: ../semanage/seobject.py:1168
msgid "Could not list local file contexts"
msgstr "Kon lokale bestandscontexts niet tonen"
#: ../semanage/seobject.py:1203
msgid "Requires value"
msgstr "Vereist waarde"
#: ../semanage/seobject.py:1211 ../semanage/seobject.py:1245
#: ../semanage/seobject.py:1251
#, python-format
msgid "Could not check if boolean %s is defined"
msgstr "Kon niet controleren of boolean %s is gedefinieerd"
#: ../semanage/seobject.py:1213 ../semanage/seobject.py:1247
#, python-format
msgid "Boolean %s is not defined"
msgstr "Boolean %s is niet gedefinieerd"
#: ../semanage/seobject.py:1217
#, python-format
msgid "Could not query file context %s"
msgstr "Kon bestandscontext %s niet opvragen"
#: ../semanage/seobject.py:1229 ../semanage/seobject.py:1233
#, python-format
msgid "Could not modify boolean %s"
msgstr "Kon boolean %s niet veranderen"
#: ../semanage/seobject.py:1253
#, python-format
msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
msgstr "Boolean %s is gedefinieerd in policy, kan niet worden verwijderd"
#: ../semanage/seobject.py:1261 ../semanage/seobject.py:1265
#, python-format
msgid "Could not delete boolean %s"
msgstr "Kon boolean %s niet verwijderen"
#: ../semanage/seobject.py:1273
msgid "Could not list booleans"
msgstr "Kon booleans niet tonen"
#: ../audit2allow/audit2allow:183
#, c-format
msgid "Generating type enforcment file: %s.te"
msgstr "Genereren van type enforcement bestand: %s.te"
#: ../audit2allow/audit2allow:189 ../audit2allow/audit2allow:194
msgid "Compiling policy"
msgstr "Samenstellen van policy"
#: ../audit2allow/audit2allow:205
msgid ""
"\n"
"******************** IMPORTANT ***********************\n"
msgstr ""
"\n"
"******************** BELANGRIJK **********************\n"
#: ../audit2allow/audit2allow:206
#, c-format
msgid ""
"In order to load this newly created policy package into the kernel,\n"
"you are required to execute \n"
"\n"
"semodule -i %s.pp\n"
"\n"
msgstr ""
"Om dit nieuw aangemaakte policy-pakket in de kernel te laden,\n"
"dient u het volgende commando uit te voeren \n"
"\n"
"semodule -i %s.pp\n"
"\n"
#: ../audit2allow/audit2allow:211
#, c-format
msgid "Options Error: %s "
msgstr "Fout in opties: %s "
|