1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865
|
# translation of policycoreutils.HEAD.po to Simplified Chinese
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2006.
#
# Tony Fu <tfu@redhat.com>, 2006.
# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: policycoreutils.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-11 16:22+1000\n"
"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../run_init/run_init.c:67
msgid ""
"USAGE: run_init <script> <args ...>\n"
" where: <script> is the name of the init script to run,\n"
" <args ...> are the arguments to that script."
msgstr ""
"使用方法:run_init <script> <args ...>\n"
" 这里:<script> 是要运行的初始脚本名,\n"
" <args ...> 是这个脚本的参数。"
#: ../run_init/run_init.c:126 ../newrole/newrole.c:1187
#, c-format
msgid "failed to initialize PAM\n"
msgstr "初始化 PAM 失败\n"
#: ../run_init/run_init.c:139
#, c-format
msgid "failed to get account information\n"
msgstr "获取帐号信息失败\n"
#: ../run_init/run_init.c:162 ../newrole/newrole.c:338
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
#: ../run_init/run_init.c:197 ../newrole/newrole.c:363
#, c-format
msgid "Cannot find your entry in the shadow passwd file.\n"
msgstr "无法在 shadow passwd 文件中找到您的项。\n"
#: ../run_init/run_init.c:203 ../newrole/newrole.c:370
#, c-format
msgid "getpass cannot open /dev/tty\n"
msgstr "getpass 不能打开 /dev/tty\n"
#: ../run_init/run_init.c:275
#, c-format
msgid "run_init: incorrect password for %s\n"
msgstr "run_init: %s 的密码不正确\n"
#: ../run_init/run_init.c:309
#, c-format
msgid "Could not open file %s\n"
msgstr "无法打开文件 %s\n"
#: ../run_init/run_init.c:336
#, c-format
msgid "No context in file %s\n"
msgstr "在文件 %s 中无 context\n"
#: ../run_init/run_init.c:361
#, c-format
msgid "Sorry, run_init may be used only on a SELinux kernel.\n"
msgstr "run_init 只能在一个 SELinux 内核中运行。\n"
#: ../run_init/run_init.c:380
#, c-format
msgid "authentication failed.\n"
msgstr "验证失败。\n"
#: ../run_init/run_init.c:405 ../newrole/newrole.c:1321
#, c-format
msgid "Could not set exec context to %s.\n"
msgstr "无法为 %s 设定 exec context。\n"
#: ../audit2allow/audit2allow:228
msgid "******************** IMPORTANT ***********************\n"
msgstr "******************** 重要 ***********************\n"
#: ../audit2allow/audit2allow:229
msgid "To make this policy package active, execute:"
msgstr "要激活这个策略包,执行:"
#: ../semanage/seobject.py:48
msgid "Could not create semanage handle"
msgstr "无法创建 semanage 句柄"
#: ../semanage/seobject.py:55
msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
msgstr "SELinux 策略没有被管理或存储无法被访问。"
#: ../semanage/seobject.py:60
msgid "Cannot read policy store."
msgstr "不能读策略存储。"
#: ../semanage/seobject.py:65
msgid "Could not establish semanage connection"
msgstr "无法创建 semanage 连接"
#: ../semanage/seobject.py:70
#, fuzzy
msgid "Could not test MLS enabled status"
msgstr "无法为 %s 设置 MLS 的范围"
#: ../semanage/seobject.py:142 ../semanage/seobject.py:146
msgid "global"
msgstr "global"
#: ../semanage/seobject.py:209
msgid "Not yet implemented"
msgstr "还没有实施"
#: ../semanage/seobject.py:213
msgid "Semanage transaction already in progress"
msgstr ""
#: ../semanage/seobject.py:222
msgid "Could not start semanage transaction"
msgstr "无法开始 semanage 交易"
#: ../semanage/seobject.py:228
msgid "Could not commit semanage transaction"
msgstr "无法提交 semanage 交易"
#: ../semanage/seobject.py:232
msgid "Semanage transaction not in progress"
msgstr ""
#: ../semanage/seobject.py:242
msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
msgstr ""
#: ../semanage/seobject.py:255
msgid "Could not list SELinux modules"
msgstr "无法列出 SELinux 模块"
#: ../semanage/seobject.py:266
msgid "Permissive Types"
msgstr "Permissive 类型"
#: ../semanage/seobject.py:308
#, python-format
msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
msgstr "无法设定 permissive 域 %s(模块安装失败)"
#: ../semanage/seobject.py:314
#, python-format
msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
msgstr "无法删除 permissive 域 %s(删除操作失败)"
#: ../semanage/seobject.py:340 ../semanage/seobject.py:400
#: ../semanage/seobject.py:446 ../semanage/seobject.py:528
#: ../semanage/seobject.py:595 ../semanage/seobject.py:653
#: ../semanage/seobject.py:863 ../semanage/seobject.py:1436
#: ../semanage/seobject.py:1500 ../semanage/seobject.py:1512
#: ../semanage/seobject.py:1593 ../semanage/seobject.py:1644
#, python-format
msgid "Could not create a key for %s"
msgstr "无法为 %s 创建一个密钥"
#: ../semanage/seobject.py:344 ../semanage/seobject.py:404
#: ../semanage/seobject.py:450 ../semanage/seobject.py:456
#, python-format
msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
msgstr "无法检查 %s 的登录映射已被定义"
#: ../semanage/seobject.py:346
#, python-format
msgid "Login mapping for %s is already defined"
msgstr "%s 的登录映射已被定义"
#: ../semanage/seobject.py:351
#, python-format
msgid "Linux Group %s does not exist"
msgstr "Linux 组群 %s 不存在"
#: ../semanage/seobject.py:356
#, python-format
msgid "Linux User %s does not exist"
msgstr "Linux用户 %s 不存在"
#: ../semanage/seobject.py:360
#, python-format
msgid "Could not create login mapping for %s"
msgstr "无法为 %s 创建登录映射"
#: ../semanage/seobject.py:364 ../semanage/seobject.py:542
#, python-format
msgid "Could not set name for %s"
msgstr "无法为 %s 设置名称"
#: ../semanage/seobject.py:369 ../semanage/seobject.py:552
#, python-format
msgid "Could not set MLS range for %s"
msgstr "无法为 %s 设置 MLS 的范围"
#: ../semanage/seobject.py:373
#, python-format
msgid "Could not set SELinux user for %s"
msgstr "无法为 %s 设置 SELinux 用户"
#: ../semanage/seobject.py:377
#, python-format
msgid "Could not add login mapping for %s"
msgstr "无法为 %s 添加登录映射"
#: ../semanage/seobject.py:389 ../semanage/seobject.py:392
msgid "add SELinux user mapping"
msgstr "添加 SELinux 用户映射"
#: ../semanage/seobject.py:396
msgid "Requires seuser or serange"
msgstr "需要 seuser 或 serange"
#: ../semanage/seobject.py:406 ../semanage/seobject.py:452
#, python-format
msgid "Login mapping for %s is not defined"
msgstr "%s 的登录映射没有被定义"
#: ../semanage/seobject.py:410
#, python-format
msgid "Could not query seuser for %s"
msgstr "无法为 %s 查询 seuser"
#: ../semanage/seobject.py:426
#, python-format
msgid "Could not modify login mapping for %s"
msgstr "无法为 %s 修改登录映射"
#: ../semanage/seobject.py:458
#, python-format
msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
msgstr "%s 的登录映射在策略中被定义,不能被删除"
#: ../semanage/seobject.py:462
#, python-format
msgid "Could not delete login mapping for %s"
msgstr "无法为 %s 删除登录映射"
#: ../semanage/seobject.py:485
msgid "Could not list login mappings"
msgstr "无法列出登录映射"
#: ../semanage/seobject.py:498 ../semanage/seobject.py:503
msgid "Login Name"
msgstr "登录名"
#: ../semanage/seobject.py:498 ../semanage/seobject.py:503
#: ../semanage/seobject.py:712 ../semanage/seobject.py:717
msgid "SELinux User"
msgstr "SELinux 用户"
#: ../semanage/seobject.py:498
msgid "MLS/MCS Range"
msgstr "MLS/MCS 范围"
#: ../semanage/seobject.py:524
#, python-format
msgid "You must add at least one role for %s"
msgstr "您必须至少为 %s 添加一个角色"
#: ../semanage/seobject.py:532 ../semanage/seobject.py:599
#: ../semanage/seobject.py:657 ../semanage/seobject.py:663
#, python-format
msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
msgstr "如果 SELinux 用户 %s 被定义将无法检查"
#: ../semanage/seobject.py:534
#, python-format
msgid "SELinux user %s is already defined"
msgstr "SELinux用户 %s 已经存在"
#: ../semanage/seobject.py:538
#, python-format
msgid "Could not create SELinux user for %s"
msgstr "无法为 %s 创建 SELinux 用户"
#: ../semanage/seobject.py:547
#, python-format
msgid "Could not add role %s for %s"
msgstr "无法添加角色 %s(为 %s)"
#: ../semanage/seobject.py:556
#, python-format
msgid "Could not set MLS level for %s"
msgstr "无法为 %s 设置 MLS 级别"
#: ../semanage/seobject.py:559
#, python-format
msgid "Could not add prefix %s for %s"
msgstr "无法添加前缀 %s(为 %s)"
#: ../semanage/seobject.py:562
#, python-format
msgid "Could not extract key for %s"
msgstr "无法为 %s 提取密钥"
#: ../semanage/seobject.py:566
#, python-format
msgid "Could not add SELinux user %s"
msgstr "无法添加 SELinux 用户 %s"
#: ../semanage/seobject.py:589
msgid "Requires prefix, roles, level or range"
msgstr "需要前缀、角色、级别或范围"
#: ../semanage/seobject.py:591
msgid "Requires prefix or roles"
msgstr "需要前锥或角色"
#: ../semanage/seobject.py:601 ../semanage/seobject.py:659
#, python-format
msgid "SELinux user %s is not defined"
msgstr "SELinux 用户 %s 没有被定义"
#: ../semanage/seobject.py:605
#, python-format
msgid "Could not query user for %s"
msgstr "无法为 %s 查询用户"
#: ../semanage/seobject.py:632
#, python-format
msgid "Could not modify SELinux user %s"
msgstr "无法修改 SELinux 用户 %s"
#: ../semanage/seobject.py:665
#, python-format
msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
msgstr "SELinux 用户 %s 在策略中被定义,无法删除"
#: ../semanage/seobject.py:669
#, python-format
msgid "Could not delete SELinux user %s"
msgstr "无法删除 SELinux 用户 %s"
#: ../semanage/seobject.py:692
msgid "Could not list SELinux users"
msgstr "无法列出 SELinux 用户"
#: ../semanage/seobject.py:698
#, python-format
msgid "Could not list roles for user %s"
msgstr "无法为用户 %s 列出角色"
#: ../semanage/seobject.py:711
msgid "Labeling"
msgstr "标记"
#: ../semanage/seobject.py:711
msgid "MLS/"
msgstr "MLS/"
#: ../semanage/seobject.py:712
msgid "Prefix"
msgstr "前缀"
#: ../semanage/seobject.py:712
msgid "MCS Level"
msgstr "MCS 级别"
#: ../semanage/seobject.py:712
msgid "MCS Range"
msgstr "MCS 范围"
#: ../semanage/seobject.py:712 ../semanage/seobject.py:717
msgid "SELinux Roles"
msgstr "SELinux 角色"
#: ../semanage/seobject.py:732
msgid "Protocol udp or tcp is required"
msgstr "需要 udp 或 tcp 协议"
#: ../semanage/seobject.py:734
msgid "Port is required"
msgstr "端口是必需的"
#: ../semanage/seobject.py:745
#, python-format
msgid "Could not create a key for %s/%s"
msgstr "无法为 %s/%s 创建一个密钥"
#: ../semanage/seobject.py:756
msgid "Type is required"
msgstr "类型是必需的"
#: ../semanage/seobject.py:762 ../semanage/seobject.py:821
#: ../semanage/seobject.py:876 ../semanage/seobject.py:882
#, python-format
msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
msgstr "无法检查端口 %s/%s 已被定义"
#: ../semanage/seobject.py:764
#, python-format
msgid "Port %s/%s already defined"
msgstr "端口 %s/%s 已经存在"
#: ../semanage/seobject.py:768
#, python-format
msgid "Could not create port for %s/%s"
msgstr "无法为 %s/%s 创建端口"
#: ../semanage/seobject.py:774
#, python-format
msgid "Could not create context for %s/%s"
msgstr "无法为 %s/%s 设置 context"
#: ../semanage/seobject.py:778
#, python-format
msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
msgstr "无法在端口 context 中为 %s/%s 设置用户"
#: ../semanage/seobject.py:782
#, python-format
msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
msgstr "无法在端口 context 中为 %s/%s 设置角色"
#: ../semanage/seobject.py:786
#, python-format
msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
msgstr "无法在端口 context 中为 %s/%s 设置类型"
#: ../semanage/seobject.py:791
#, python-format
msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
msgstr "无法在端口 context 中为 %s/%s 设置 mls 项"
#: ../semanage/seobject.py:795
#, python-format
msgid "Could not set port context for %s/%s"
msgstr "无法为 %s/%s 设置端口 context"
#: ../semanage/seobject.py:799
#, python-format
msgid "Could not add port %s/%s"
msgstr "无法添加端口 %s/%s"
#: ../semanage/seobject.py:813 ../semanage/seobject.py:1059
#: ../semanage/seobject.py:1247
msgid "Requires setype or serange"
msgstr "需要 setype 或 serange"
#: ../semanage/seobject.py:815
msgid "Requires setype"
msgstr "需要 settype"
#: ../semanage/seobject.py:823 ../semanage/seobject.py:878
#, python-format
msgid "Port %s/%s is not defined"
msgstr "端口 %s/%s 没有被定义"
#: ../semanage/seobject.py:827
#, python-format
msgid "Could not query port %s/%s"
msgstr "无法查询端口 %s/%s"
#: ../semanage/seobject.py:838
#, python-format
msgid "Could not modify port %s/%s"
msgstr "无法修改端口 %s/%s"
#: ../semanage/seobject.py:851
msgid "Could not list the ports"
msgstr "无法列出端口"
#: ../semanage/seobject.py:867
#, python-format
msgid "Could not delete the port %s"
msgstr "无法删除端口 %s"
#: ../semanage/seobject.py:884
#, python-format
msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
msgstr "端口 %s/%s 在策略中被定义,无法删除"
#: ../semanage/seobject.py:888
#, python-format
msgid "Could not delete port %s/%s"
msgstr "无法删除端口 %s/%s"
#: ../semanage/seobject.py:904 ../semanage/seobject.py:926
msgid "Could not list ports"
msgstr "无法列出端口"
#: ../semanage/seobject.py:947
msgid "SELinux Port Type"
msgstr "SELinux 端口类型"
#: ../semanage/seobject.py:947
msgid "Proto"
msgstr "协议"
#: ../semanage/seobject.py:947
msgid "Port Number"
msgstr "端口号"
#: ../semanage/seobject.py:964 ../semanage/seobject.py:1046
#: ../semanage/seobject.py:1096
msgid "Node Address is required"
msgstr "需要节点地址"
#: ../semanage/seobject.py:967 ../semanage/seobject.py:1049
#: ../semanage/seobject.py:1099
msgid "Node Netmask is required"
msgstr "需要节点掩码"
#: ../semanage/seobject.py:974 ../semanage/seobject.py:1055
#: ../semanage/seobject.py:1106
msgid "Unknown or missing protocol"
msgstr "未知或者缺少协议"
#: ../semanage/seobject.py:984 ../semanage/seobject.py:1186
#: ../semanage/seobject.py:1375
msgid "SELinux Type is required"
msgstr "SELinux 类型是必选的"
#: ../semanage/seobject.py:988 ../semanage/seobject.py:1063
#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1190
#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1285
#: ../semanage/seobject.py:1379
#, python-format
msgid "Could not create key for %s"
msgstr "无法为 %s 创建密钥"
#: ../semanage/seobject.py:990 ../semanage/seobject.py:1067
#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
#, python-format
msgid "Could not check if addr %s is defined"
msgstr "如果定义了 addr %s 则无法检查"
#: ../semanage/seobject.py:994
#, python-format
msgid "Addr %s already defined"
msgstr "已经定义了 addr %s"
#: ../semanage/seobject.py:998
#, python-format
msgid "Could not create addr for %s"
msgstr "无法为 %s 创建 addr"
#: ../semanage/seobject.py:1003 ../semanage/seobject.py:1205
#: ../semanage/seobject.py:1345
#, python-format
msgid "Could not create context for %s"
msgstr "无法为 %s 创建 context"
#: ../semanage/seobject.py:1007
#, python-format
msgid "Could not set mask for %s"
msgstr "无法为 %s 设置掩码"
#: ../semanage/seobject.py:1012
#, python-format
msgid "Could not set user in addr context for %s"
msgstr "无法在 addr 上下文中为 %s 设置用户"
#: ../semanage/seobject.py:1016
#, python-format
msgid "Could not set role in addr context for %s"
msgstr "无法在 addr 上下文中为 %s 设置角色"
#: ../semanage/seobject.py:1020
#, python-format
msgid "Could not set type in addr context for %s"
msgstr "无法在 addr 上下文中为 %s 设置类型"
#: ../semanage/seobject.py:1025
#, python-format
msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
msgstr "无法在 addr 上下文中为 %s 设置 mls 字段"
#: ../semanage/seobject.py:1029
#, python-format
msgid "Could not set addr context for %s"
msgstr "无法为 %s 设置 addr 上下文"
#: ../semanage/seobject.py:1033
#, python-format
msgid "Could not add addr %s"
msgstr "无法添加 addr %s"
#: ../semanage/seobject.py:1069 ../semanage/seobject.py:1116
#, python-format
msgid "Addr %s is not defined"
msgstr "没有定义 addr %s"
#: ../semanage/seobject.py:1073
#, python-format
msgid "Could not query addr %s"
msgstr "无法查询 addr %s"
#: ../semanage/seobject.py:1084
#, python-format
msgid "Could not modify addr %s"
msgstr "无法修改 addr %s"
#: ../semanage/seobject.py:1122
#, python-format
msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
msgstr "在策略中定义了 addr %s,无法删除"
#: ../semanage/seobject.py:1126
#, python-format
msgid "Could not delete addr %s"
msgstr "无法删除 addr %s"
#: ../semanage/seobject.py:1142
msgid "Could not list addrs"
msgstr "无法列出 addr"
#: ../semanage/seobject.py:1194 ../semanage/seobject.py:1255
#: ../semanage/seobject.py:1289 ../semanage/seobject.py:1295
#, python-format
msgid "Could not check if interface %s is defined"
msgstr "无法检查接口 %s 是否已定义"
#: ../semanage/seobject.py:1196
#, python-format
msgid "Interface %s already defined"
msgstr "接口 %s 已经被定义"
#: ../semanage/seobject.py:1200
#, python-format
msgid "Could not create interface for %s"
msgstr "无法为 %s 创建接口"
#: ../semanage/seobject.py:1209
#, python-format
msgid "Could not set user in interface context for %s"
msgstr "无法在接口 context 中为 %s 设置用户"
#: ../semanage/seobject.py:1213
#, python-format
msgid "Could not set role in interface context for %s"
msgstr "无法在接口 context 中为 %s 设置角色"
#: ../semanage/seobject.py:1217
#, python-format
msgid "Could not set type in interface context for %s"
msgstr "无法在接口 context 中为 %s 设置类型"
#: ../semanage/seobject.py:1222
#, python-format
msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
msgstr "无法在接口 context 中为 %s 设置 mls 项"
#: ../semanage/seobject.py:1226
#, python-format
msgid "Could not set interface context for %s"
msgstr "无法为 %s 设置接口 context"
#: ../semanage/seobject.py:1230
#, python-format
msgid "Could not set message context for %s"
msgstr "无法为 %s 设置信息 context"
#: ../semanage/seobject.py:1234
#, python-format
msgid "Could not add interface %s"
msgstr "无法添加接口 %s"
#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1291
#, python-format
msgid "Interface %s is not defined"
msgstr "接口 %s 没有被定义"
#: ../semanage/seobject.py:1261
#, python-format
msgid "Could not query interface %s"
msgstr "无法查询接口 %s"
#: ../semanage/seobject.py:1272
#, python-format
msgid "Could not modify interface %s"
msgstr "无法修改接口 %s"
#: ../semanage/seobject.py:1297
#, python-format
msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
msgstr "接口 %s 在策略中被定义,无法删除"
#: ../semanage/seobject.py:1301
#, python-format
msgid "Could not delete interface %s"
msgstr "无法删除接口 %s"
#: ../semanage/seobject.py:1317
msgid "Could not list interfaces"
msgstr "无法列出接口"
#: ../semanage/seobject.py:1327
msgid "SELinux Interface"
msgstr "SELinux 接口"
#: ../semanage/seobject.py:1327 ../semanage/seobject.py:1566
msgid "Context"
msgstr "上下文"
#: ../semanage/seobject.py:1351
#, python-format
msgid "Could not set user in file context for %s"
msgstr "无法在文件 context 中为 %s 设置用户"
#: ../semanage/seobject.py:1355
#, python-format
msgid "Could not set role in file context for %s"
msgstr "无法在文件 context 中为 %s 设置角色"
#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1408
#, python-format
msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
msgstr "无法在文件 context 中为 %s 设置 mls 项"
#: ../semanage/seobject.py:1366
msgid "Invalid file specification"
msgstr "无效文件说明"
#: ../semanage/seobject.py:1383 ../semanage/seobject.py:1388
#: ../semanage/seobject.py:1440 ../semanage/seobject.py:1516
#: ../semanage/seobject.py:1520
#, python-format
msgid "Could not check if file context for %s is defined"
msgstr "如果 %s 的文件 context 被设定,无法检查"
#: ../semanage/seobject.py:1391
#, python-format
msgid "File context for %s already defined"
msgstr "%s 的文件 context 已经被定义"
#: ../semanage/seobject.py:1395
#, python-format
msgid "Could not create file context for %s"
msgstr "无法为 %s 创建文件 context"
#: ../semanage/seobject.py:1403
#, python-format
msgid "Could not set type in file context for %s"
msgstr "无法在文件 context 中为 %s 设置类型"
#: ../semanage/seobject.py:1411 ../semanage/seobject.py:1468
#: ../semanage/seobject.py:1472
#, python-format
msgid "Could not set file context for %s"
msgstr "无法为 %s 设置文件 context"
#: ../semanage/seobject.py:1417
#, python-format
msgid "Could not add file context for %s"
msgstr "无法为 %s 添加文件 context"
#: ../semanage/seobject.py:1431
msgid "Requires setype, serange or seuser"
msgstr "需要 setype、serange 或 seuser"
#: ../semanage/seobject.py:1444 ../semanage/seobject.py:1524
#, python-format
msgid "File context for %s is not defined"
msgstr "%s 的文件 context 没有被定义"
#: ../semanage/seobject.py:1450
#, python-format
msgid "Could not query file context for %s"
msgstr "无法为 %s 查询文件 context"
#: ../semanage/seobject.py:1476
#, python-format
msgid "Could not modify file context for %s"
msgstr "无法为 %s 修改文件 context"
#: ../semanage/seobject.py:1490
msgid "Could not list the file contexts"
msgstr "无法列出文件环境"
#: ../semanage/seobject.py:1504
#, python-format
msgid "Could not delete the file context %s"
msgstr "无法删除文件环境为 %s"
#: ../semanage/seobject.py:1522
#, python-format
msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
msgstr "%s 的文件 context 已经在策略中被定义,无法删除"
#: ../semanage/seobject.py:1528
#, python-format
msgid "Could not delete file context for %s"
msgstr "无法为 %s 删除文件 context"
#: ../semanage/seobject.py:1543
msgid "Could not list file contexts"
msgstr "无法列出文件 context"
#: ../semanage/seobject.py:1547
msgid "Could not list local file contexts"
msgstr "无法列出本地文件上下文"
#: ../semanage/seobject.py:1566
msgid "SELinux fcontext"
msgstr "SELinux 文件上下文"
#: ../semanage/seobject.py:1566
msgid "type"
msgstr "类型"
#: ../semanage/seobject.py:1596 ../semanage/seobject.py:1647
#: ../semanage/seobject.py:1653
#, python-format
msgid "Could not check if boolean %s is defined"
msgstr "无法检查布尔值 %s 是否已被定义"
#: ../semanage/seobject.py:1598 ../semanage/seobject.py:1649
#, python-format
msgid "Boolean %s is not defined"
msgstr "布尔值 %s 未被定义"
#: ../semanage/seobject.py:1602
#, python-format
msgid "Could not query file context %s"
msgstr "无法查询文件 context %s"
#: ../semanage/seobject.py:1607
#, python-format
msgid "You must specify one of the following values: %s"
msgstr "您必需指定以下值之一:%s"
#: ../semanage/seobject.py:1611
#, python-format
msgid "Could not set active value of boolean %s"
msgstr "无法设定活跃布尔值 %s"
#: ../semanage/seobject.py:1614
#, python-format
msgid "Could not modify boolean %s"
msgstr "无法修改布尔值 %s"
#: ../semanage/seobject.py:1632
#, python-format
msgid "Bad format %s: Record %s"
msgstr "错误格式 %s:记录 %s"
#: ../semanage/seobject.py:1655
#, python-format
msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
msgstr "布尔值 %s 在策略中被定义,无法删除"
#: ../semanage/seobject.py:1659
#, python-format
msgid "Could not delete boolean %s"
msgstr "不能删除布尔值 %s"
#: ../semanage/seobject.py:1671 ../semanage/seobject.py:1688
msgid "Could not list booleans"
msgstr "无法列出布尔值"
#: ../semanage/seobject.py:1707
msgid "unknown"
msgstr "未知"
#: ../semanage/seobject.py:1710
msgid "off"
msgstr "关"
#: ../semanage/seobject.py:1710
msgid "on"
msgstr "开"
#: ../semanage/seobject.py:1719
msgid "SELinux boolean"
msgstr "SELinux 布尔值"
#: ../semanage/seobject.py:1719
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: ../newrole/newrole.c:198
#, c-format
msgid "failed to set PAM_TTY\n"
msgstr "设置 PAM_TTY 失败\n"
#: ../newrole/newrole.c:287
#, c-format
msgid "newrole: service name configuration hashtable overflow\n"
msgstr "newrole: 服务名配置散列溢出\n"
#: ../newrole/newrole.c:297
#, c-format
msgid "newrole: %s: error on line %lu.\n"
msgstr "newrole: %s: 错误发生在第 %lu 行。\n"
#: ../newrole/newrole.c:436
#, c-format
msgid "cannot find valid entry in the passwd file.\n"
msgstr "无法在 passwd 文件中找到有效的项。\n"
#: ../newrole/newrole.c:447
#, c-format
msgid "Out of memory!\n"
msgstr "无可用的内存!\n"
#: ../newrole/newrole.c:452
#, c-format
msgid "Error! Shell is not valid.\n"
msgstr "错误!Shell 无效。\n"
#: ../newrole/newrole.c:509
#, c-format
msgid "Unable to clear environment\n"
msgstr "无法清除系统环境\n"
#: ../newrole/newrole.c:556 ../newrole/newrole.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
msgstr "初始化能力(capability)错误,中止。\n"
#: ../newrole/newrole.c:564 ../newrole/newrole.c:640
#, c-format
msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
msgstr "初始化能力(capability)错误,中止。\n"
#: ../newrole/newrole.c:570
#, c-format
msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
msgstr "设置 KEEPCAPS 错误,中止\n"
#: ../newrole/newrole.c:578 ../newrole/newrole.c:652
#, c-format
msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
msgstr "删除能力(drop capability)错误,中止\n"
#: ../newrole/newrole.c:584 ../newrole/newrole.c:683
#, c-format
msgid "Error changing uid, aborting.\n"
msgstr "改变 uid 错误,中止。\n"
#: ../newrole/newrole.c:590 ../newrole/newrole.c:646 ../newrole/newrole.c:678
#, c-format
msgid "Error resetting KEEPCAPS, aborting\n"
msgstr "重新设置 KEEPCAPS 错误,中止\n"
#: ../newrole/newrole.c:597
#, c-format
msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
msgstr "删除 SETUID 能力错误,中止\n"
#: ../newrole/newrole.c:602 ../newrole/newrole.c:657
#, c-format
msgid "Error freeing caps\n"
msgstr "freeing caps 错误\n"
#: ../newrole/newrole.c:701
#, c-format
msgid "Error connecting to audit system.\n"
msgstr "连接到审核系统错误。\n"
#: ../newrole/newrole.c:707
#, c-format
msgid "Error allocating memory.\n"
msgstr "分配内存时出错。\n"
#: ../newrole/newrole.c:714
#, c-format
msgid "Error sending audit message.\n"
msgstr "发送审计信息时出错。\n"
#: ../newrole/newrole.c:758 ../newrole/newrole.c:1122
#, c-format
msgid "Could not determine enforcing mode.\n"
msgstr "不能决定强制模式。\n"
#: ../newrole/newrole.c:765
#, c-format
msgid "Error! Could not open %s.\n"
msgstr "错误!无法打开 %s。\n"
#: ../newrole/newrole.c:771
#, c-format
msgid "%s! Could not get current context for %s, not relabeling tty.\n"
msgstr "%s! 无法为 %s 获得当前的 context,没有重新标记(relabel)tty。\n"
#: ../newrole/newrole.c:781
#, c-format
msgid "%s! Could not get new context for %s, not relabeling tty.\n"
msgstr "%s! 无法为 %s 获得新 context,不能重新标记 tty。\n"
#: ../newrole/newrole.c:791
#, c-format
msgid "%s! Could not set new context for %s\n"
msgstr "%s! 无法为 %s 设置新 context\n"
#: ../newrole/newrole.c:838
#, c-format
msgid "%s changed labels.\n"
msgstr "%s 改变的标记。\n"
#: ../newrole/newrole.c:844
#, c-format
msgid "Warning! Could not restore context for %s\n"
msgstr "警告!无法为 %s 恢复上下文\n"
#: ../newrole/newrole.c:901
#, c-format
msgid "Error: multiple roles specified\n"
msgstr "错误:指定了多个角色\n"
#: ../newrole/newrole.c:909
#, c-format
msgid "Error: multiple types specified\n"
msgstr "错误:指定了多个类型\n"
#: ../newrole/newrole.c:916
#, c-format
msgid "Sorry, -l may be used with SELinux MLS support.\n"
msgstr "-l 可以被有 MLS 支持的 SELinux 使用。\n"
#: ../newrole/newrole.c:921
#, c-format
msgid "Error: multiple levels specified\n"
msgstr "错误:多个级别被指定\n"
#: ../newrole/newrole.c:931
#, c-format
msgid "Error: you are not allowed to change levels on a non secure terminal \n"
msgstr "错误:您不能在不安全的终端更改级别\n"
#: ../newrole/newrole.c:957
#, c-format
msgid "Couldn't get default type.\n"
msgstr "无法获得默认的类型。\n"
#: ../newrole/newrole.c:967
#, c-format
msgid "failed to get new context.\n"
msgstr "获得新 context 失败。\n"
#: ../newrole/newrole.c:974
#, c-format
msgid "failed to set new role %s\n"
msgstr "设置新角色 %s 失败\n"
#: ../newrole/newrole.c:981
#, c-format
msgid "failed to set new type %s\n"
msgstr "设置新类型 %s 失败\n"
#: ../newrole/newrole.c:991
#, c-format
msgid "failed to build new range with level %s\n"
msgstr "创建有级别 %s 的新范围失败\n"
#: ../newrole/newrole.c:996
#, c-format
msgid "failed to set new range %s\n"
msgstr "设定新范围 %s 失败\n"
#: ../newrole/newrole.c:1004
#, c-format
msgid "failed to convert new context to string\n"
msgstr "把新 context 转换为字符串失败\n"
#: ../newrole/newrole.c:1009
#, c-format
msgid "%s is not a valid context\n"
msgstr "%s 不是一个有效的 context\n"
#: ../newrole/newrole.c:1016
#, c-format
msgid "Unable to allocate memory for new_context"
msgstr "无法为 new_context 分配内存"
#: ../newrole/newrole.c:1042
#, c-format
msgid "Unable to obtain empty signal set\n"
msgstr "无法获得空信号\n"
#: ../newrole/newrole.c:1050
#, c-format
msgid "Unable to set SIGHUP handler\n"
msgstr "无法设置 SIGHUP handler\n"
#: ../newrole/newrole.c:1116
#, c-format
msgid "Sorry, newrole may be used only on a SELinux kernel.\n"
msgstr "newrole 只可以在一个 SELinux 内核中使用。\n"
#: ../newrole/newrole.c:1133
#, c-format
msgid "failed to get old_context.\n"
msgstr "获得 old_context 失败。\n"
#: ../newrole/newrole.c:1140
#, c-format
msgid "Warning! Could not retrieve tty information.\n"
msgstr "错误!不能检索 tty 信息。\n"
#: ../newrole/newrole.c:1161
#, c-format
msgid "error on reading PAM service configuration.\n"
msgstr "读取 PAM 服务配置时出错。\n"
#: ../newrole/newrole.c:1196
#, c-format
msgid "newrole: incorrect password for %s\n"
msgstr "newrole:%s 的密码不正确\n"
#: ../newrole/newrole.c:1223
#, c-format
msgid "newrole: failure forking: %s"
msgstr "newrole:fork 失败:%s"
#: ../newrole/newrole.c:1226 ../newrole/newrole.c:1249
#, c-format
msgid "Unable to restore tty label...\n"
msgstr "无法恢复 tty label...\n"
#: ../newrole/newrole.c:1228 ../newrole/newrole.c:1255
#, c-format
msgid "Failed to close tty properly\n"
msgstr "关闭 tty 失败\n"
#: ../newrole/newrole.c:1287
#, c-format
msgid "Could not close descriptors.\n"
msgstr "无法关闭 descriptors。\n"
#: ../newrole/newrole.c:1314
#, c-format
msgid "Error allocating shell's argv0.\n"
msgstr "分配 shell 的 argv0 时出错。\n"
#: ../newrole/newrole.c:1344
#, c-format
msgid "Unable to restore the environment, aborting\n"
msgstr "无法恢复系统环境,中止\n"
#: ../newrole/newrole.c:1355
msgid "failed to exec shell\n"
msgstr "执行 shell 失败\n"
#: ../load_policy/load_policy.c:22
#, c-format
msgid "usage: %s [-qi]\n"
msgstr "usage: %s [-qi]\n"
#: ../load_policy/load_policy.c:71
#, c-format
msgid "%s: Policy is already loaded and initial load requested\n"
msgstr "%s:已经载入并启动载入请求的策略\n"
#: ../load_policy/load_policy.c:80
#, c-format
msgid "%s: Can't load policy and enforcing mode requested: %s\n"
msgstr "%s:无法加载策略并需要强制模式: %s\n"
#: ../load_policy/load_policy.c:90
#, c-format
msgid "%s: Can't load policy: %s\n"
msgstr "%s: 无法加载策略: %s\n"
#: ../scripts/chcat:92 ../scripts/chcat:169
msgid "Requires at least one category"
msgstr "需要至少一个分类"
#: ../scripts/chcat:106 ../scripts/chcat:183
#, c-format
msgid "Can not modify sensitivity levels using '+' on %s"
msgstr "无法使用 '+' 在 %s 上修改敏感级别"
#: ../scripts/chcat:110
#, c-format
msgid "%s is already in %s"
msgstr "%s 已在 %s 中"
#: ../scripts/chcat:188 ../scripts/chcat:198
#, c-format
msgid "%s is not in %s"
msgstr "%s 不在 %s中"
#: ../scripts/chcat:267 ../scripts/chcat:272
msgid "Can not combine +/- with other types of categories"
msgstr "无法把 +/- 和其它类型的类别相连"
#: ../scripts/chcat:319
msgid "Can not have multiple sensitivities"
msgstr "不能有多个 sensitivity"
#: ../scripts/chcat:325
#, c-format
msgid "Usage %s CATEGORY File ..."
msgstr "用法 %s CATEGORY 文件……"
#: ../scripts/chcat:326
#, c-format
msgid "Usage %s -l CATEGORY user ..."
msgstr "使用方法 %s -l CATEGORY 用户 ..."
#: ../scripts/chcat:327
#, c-format
msgid "Usage %s [[+|-]CATEGORY],...]q File ..."
msgstr "用法 %s [[+|-]CATEGORY],...]q File ..."
#: ../scripts/chcat:328
#, c-format
msgid "Usage %s -l [[+|-]CATEGORY],...]q user ..."
msgstr "用法 %s -l [[+|-]CATEGORY],...]q 用户 ..."
#: ../scripts/chcat:329
#, c-format
msgid "Usage %s -d File ..."
msgstr "用法 %s -d File ..."
#: ../scripts/chcat:330
#, c-format
msgid "Usage %s -l -d user ..."
msgstr "用法 %s -l -d 用户..."
#: ../scripts/chcat:331
#, c-format
msgid "Usage %s -L"
msgstr "使用 %s -L"
#: ../scripts/chcat:332
#, c-format
msgid "Usage %s -L -l user"
msgstr "用法 %s -L -l 用户..."
#: ../scripts/chcat:333
msgid "Use -- to end option list. For example"
msgstr "使用 -- 来结束选项列表。例如"
#: ../scripts/chcat:334
msgid "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
#: ../scripts/chcat:335
msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
#: ../scripts/chcat:399
#, c-format
msgid "Options Error %s "
msgstr "选项错误 %s "
#~ msgid ""
#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
#~ msgstr "无法打开 %s:在非 MLS 机器上不支持的转换:%s"
#~ msgid "Level"
#~ msgstr "级别"
#~ msgid "Translation"
#~ msgstr "转换"
#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
#~ msgstr "转换不能包括空格 '%s' "
#~ msgid "Invalid Level '%s' "
#~ msgstr "无效级别 '%s' "
#~ msgid "%s already defined in translations"
#~ msgstr "%s 已经在转换中定义"
#~ msgid "%s not defined in translations"
#~ msgstr "%s 没有在转换中定义"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "semodule -i %s\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "semodule -i %s\n"
#~ "\n"
#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
#~ msgstr "在非 MLS 机器上不支持的转换"
#~ msgid "Boolean"
#~ msgstr "布尔值"
#~ msgid "all"
#~ msgstr "所有"
#~ msgid "Customized"
#~ msgstr "自定义的"
#~ msgid "File Labeling"
#~ msgstr "文件标记"
#~ msgid ""
#~ "File\n"
#~ "Specification"
#~ msgstr ""
#~ "文件\n"
#~ "约束"
#~ msgid ""
#~ "Selinux\n"
#~ "File Type"
#~ msgstr ""
#~ "Selinux\n"
#~ "文件类型"
#~ msgid ""
#~ "File\n"
#~ "Type"
#~ msgstr ""
#~ "文件\n"
#~ "类型"
#~ msgid "User Mapping"
#~ msgstr "用户映射"
#~ msgid ""
#~ "Login\n"
#~ "Name"
#~ msgstr ""
#~ "登录\n"
#~ "名称"
#~ msgid ""
#~ "SELinux\n"
#~ "User"
#~ msgstr ""
#~ "SELinux\n"
#~ "用户"
#~ msgid ""
#~ "MLS/\n"
#~ "MCS Range"
#~ msgstr ""
#~ "MLS/\n"
#~ "MCS 范围"
#~ msgid "Login '%s' is required"
#~ msgstr "登录名 '%s' 是必需的"
#~ msgid "Policy Module"
#~ msgstr "策略模块"
#~ msgid "Module Name"
#~ msgstr "模块名称"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "版本"
#~ msgid "Disable Audit"
#~ msgstr "禁用审计"
#~ msgid "Enable Audit"
#~ msgstr "启用审计"
#~ msgid "Load Policy Module"
#~ msgstr "加载策略模块"
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."
#~ msgid "600-1024"
#~ msgstr "600-1024"
#~ msgid "<b>Applications</b>"
#~ msgstr "<b>应用程序</b>"
#~ msgid "<b>Login Users</b>"
#~ msgstr "<b>登录用户</b>"
#~ msgid "<b>Root Users</b>"
#~ msgstr "<b>根用户</b>"
#~ msgid "<b>TCP Ports</b>"
#~ msgstr "<b>TCP 端口</b>"
#~ msgid "<b>UDP Ports</b>"
#~ msgstr "<b>UDP 端口</b>"
#~ msgid "Add Booleans Dialog"
#~ msgstr "添加布尔对话"
#~ msgid ""
#~ "Add Files/Directories that application will need to \"Write\" to. Pid "
#~ "Files, Log Files, /var/lib Files ..."
#~ msgstr ""
#~ "添加应用程序需要“写入”的文件/目录。Pid 文件、日志文件、/var/lib 文件..."
#~ msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user"
#~ msgstr "添加/删除用于有限应用程序/用户的布尔"
#~ msgid "Admin User Role"
#~ msgstr "管理用户角色"
#~ msgid "All"
#~ msgstr "所有"
#~ msgid ""
#~ "Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port "
#~ "600-1024"
#~ msgstr "允许应用程序/用户角色使用 0 调用 bindresvport。绑定到端口 600-1024"
#~ msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024"
#~ msgstr "允许应用程序/用户角色绑定到高于 1024 的任何 udp 端口"
#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port"
#~ msgstr "允许有限的应用程序/用户角色绑定到任何 udp 端口"
#~ msgid "Boolean Name"
#~ msgstr "布尔名"
#~ msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
#~ msgstr "在 /tmp 目录中创建/操作临时文件的应用程序"
#~ msgid ""
#~ "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that "
#~ "application/user role connects to. Example: 612, 650-660"
#~ msgstr ""
#~ "输入用逗号分开的应用程序/用户角色要绑定的 tcp 端口或者端口范围列表。示例:"
#~ "612, 650-660"
#~ msgid ""
#~ "Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that "
#~ "application/user role binds to. Example: 612, 650-660"
#~ msgstr ""
#~ "输入用逗号分开的应用程序/用户角色要绑定的 udp 端口或者端口范围列表。示例:"
#~ "612, 650-660"
#~ msgid ""
#~ "Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that "
#~ "application/user role connects to. Example: 612, 650-660"
#~ msgstr ""
#~ "输入用逗号分开的应用程序/用户角色要绑定的 udp 端口或者端口范围列表。示例:"
#~ "612, 650-660"
#~ msgid "Enter complete path for executable to be confined."
#~ msgstr "输入受限的可执行程序的完整路径"
#~ msgid ""
#~ "Enter complete path to init script used to start the confined application."
#~ msgstr "输入用于启动受限的应用程序的 init 脚本的完整路径。"
#~ msgid "Enter name of application or user role to be confined"
#~ msgstr "输入要进行限制的应用程序或用户角色。"
#~ msgid "Enter network ports that application/user role connects to"
#~ msgstr "输入应用程序或用户角色要连接的网络"
#~ msgid "Enter network ports that application/user role listens to"
#~ msgstr "输入应用程序或用户角色要侦听的网络"
#~ msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
#~ msgstr "为受限制的用户或应用程序选择唯一的名称。"
#~ msgid "Executable"
#~ msgstr "可执行程序"
#~ msgid "Existing User Roles"
#~ msgstr "现有用户角色"
#~ msgid "GPL"
#~ msgstr "GPL"
#~ msgid "Generated Policy Files"
#~ msgstr "生成的策略文件"
#~ msgid "Init script"
#~ msgstr "Init 脚本"
#~ msgid "Interacts with the terminal"
#~ msgstr "与终端互动"
#~ msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
#~ msgstr "互联网服务守护进程 (inetd)"
#~ msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
#~ msgstr "互联网服务守护进程,是通过 xinetd 启动的服务"
#~ msgid "Minimal Terminal User Role"
#~ msgstr "最小化终端用户角色"
#~ msgid "Minimal X Windows User Role"
#~ msgstr "最小化 X 窗口用户角色"
#~ msgid "Modify an existing login user record."
#~ msgstr "修改现有登录用户记录。"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "名称"
#~ msgid "Polgen"
#~ msgstr "模块生成工具"
#~ msgid "Policy Directory"
#~ msgstr "策略目录"
#~ msgid "Red Hat 2007"
#~ msgstr "Red Hat 2007"
#~ msgid "Root Admin User Role"
#~ msgstr "根管理用户角色"
#~ msgid "SELinux Policy Generation Tool"
#~ msgstr "SELinux 策略生成工具"
#~ msgid "Select Ports"
#~ msgstr "选择端口"
#~ msgid ""
#~ "Select Root Administrator User Role, if this user will be used to "
#~ "administer the machine while running as root. This user will not be able "
#~ "to login to the system directly."
#~ msgstr ""
#~ "如果这个用户在以根用户身份运行时将用来管理机器,那么请选择根管理用户角色。"
#~ "这个用户将不能直接登录到系统。"
#~ msgid "Select additional domains that this user role will administer"
#~ msgstr "选择用户可以管理的额外域"
#~ msgid "Select additional domains to which this user role will transition"
#~ msgstr "选择用户角色要转换到的其他域"
#~ msgid "Select additional roles for this user"
#~ msgstr "为这个用户选择其它角色"
#~ msgid "Select booleans that the application uses"
#~ msgstr "选择应用程序使用的布尔"
#~ msgid "Select common application traits"
#~ msgstr "选择常见的应用程序特征"
#~ msgid "Select directory to generate policy in"
#~ msgstr "选择在其中创建策略文件的目录"
#~ msgid "Select files/directories that the application manages"
#~ msgstr "选择受限应用程序管理的文件/目录"
#~ msgid ""
#~ "Select the applications domains that you would like this user role to "
#~ "transition to."
#~ msgstr "选择您希望将这个用户角色转换到的应用程序域。"
#~ msgid "Select the domains that you would like this user administer."
#~ msgstr "选择您希望这个用户可以管理的域。"
#~ msgid ""
#~ "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
#~ msgstr "选择将转换到这个应用程序域的用户角色。"
#~ msgid "Select type of the application/user role to be confined"
#~ msgstr "选择受限的应用程序或用户类型。"
#~ msgid "Select user roles that will transition to this domain"
#~ msgstr "选择将转换到这个域的用户角色"
#~ msgid "Select user roles that you want to customize"
#~ msgstr "选择您想要定制的用户角色"
#~ msgid "Sends audit messages"
#~ msgstr "发送审计信息"
#~ msgid "Sends email"
#~ msgstr "发送电子邮件"
#~ msgid "Standard Init Daemon"
#~ msgstr "标准的 Init 守护进程"
#~ msgid ""
#~ "Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts. "
#~ "Usually requires a script in /etc/rc.d/init.d"
#~ msgstr ""
#~ "标准的 Init 守护进程是在引导时通过初始化脚本启动的守护进程。通常需要在 /"
#~ "etc/rc.d/init.d 目录包含脚本"
#~ msgid ""
#~ "This tool can be used to generate a policy framework, to confine "
#~ "applications or users using SELinux. \n"
#~ "\n"
#~ "The tool generates:\n"
#~ "Type enforcement file (te)\n"
#~ "Interface file (if)\n"
#~ "File context file (fc)\n"
#~ "Shell script (sh) - used to compile and install the policy. "
#~ msgstr ""
#~ "这个工具可以用来生成一个策略框架,以利用 SELinux 限制应用程序或用户。\n"
#~ "\n"
#~ "此工具生成:\n"
#~ "类型强制文件 (te)\n"
#~ "接口文件 (if)\n"
#~ "文件上下文 (fc)\n"
#~ "Shell 脚本 (sh) - 用来编译和安装策略。"
#~ msgid ""
#~ "This tool will generate the following: \n"
#~ "Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n"
#~ "\n"
#~ "Execute shell script to compile/install and relabel files/directories. \n"
#~ "Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n"
#~ "Run/restart the application to generate avc messages.\n"
#~ "Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n"
#~ msgstr ""
#~ "这个工具将产生下列:\n"
#~ "类型强制(te),文件上下文(fc),接口(if)和 Shell 脚本(sh)。\n"
#~ "\n"
#~ "执行 Shell 脚本来编译/安装并重新标记文件/目录。\n"
#~ "现在您可以先将机器置于允许模式(setenforce 0)。\n"
#~ "运行/重新启动应用程序以产生 avc 消息。\n"
#~ "然后使用 audit2allow -R 来为 te 文件创建附加规则。\n"
#~ msgid ""
#~ "This tool will generate the following: \n"
#~ "Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n"
#~ "Execute shell script as root to compile/install and relabel files/"
#~ "directories. \n"
#~ "Use semanage or useradd to map Linux login users to user roles.\n"
#~ "Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n"
#~ "Login as the user and test this user role.\n"
#~ "Use audit2allow -R to generate additional rules for the te file.\n"
#~ msgstr ""
#~ "这个工具将产生下列:\n"
#~ "类型强制(te),文件上下文(fc),接口(if)和 Shell 脚本(sh)。\n"
#~ "以根用户身份执行 Shell 脚本来编译/安装并重新标记文件/目录。\n"
#~ "使用 semange 或者 useradd 将 Linux 用户与用户角色匹配。\n"
#~ "现在您可以先将机器置于允许模式(setenforce 0)。\n"
#~ "运行/重新启动应用程序以产生 avc 消息。\n"
#~ "然后使用 audit2allow -R 来为 te 文件创建附加规则。\n"
#~ msgid ""
#~ "This user can login to a machine via X or terminal. By default this user "
#~ "will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
#~ msgstr ""
#~ "用户可通过 X 或者终端登录到机器中。默认情况下,这个用户没有 setuid、联网、"
#~ "sudo 和 su 功能。"
#~ msgid ""
#~ "This user will login to a machine only via a terminal or remote login. "
#~ "By default this user will have no setuid, no networking, no su, no sudo."
#~ msgstr ""
#~ "这个用户将只能通过终端登录或者远程登录。默认情况下,这个用户没有 setuid、"
#~ "联网、sudo 和 su 功能。"
#~ msgid "Unreserved Ports (>1024)"
#~ msgstr "非保留端口(> 1024)"
#~ msgid "User Application"
#~ msgstr "用户应用程序"
#~ msgid ""
#~ "User Application are any application that you would like to confine that "
#~ "is started by a user"
#~ msgstr "用户应用程序,是由用户启动的任何希望限制的应用程序"
#~ msgid "User Role"
#~ msgstr "用户角色"
#~ msgid ""
#~ "User with full networking, no setuid applications without transition, no "
#~ "su, can sudo to Root Administration Roles"
#~ msgstr ""
#~ "有完全联网功能的用户,没有 setuid 应用程序,无法转换,没有 su 功能,但可使"
#~ "用 sudo 转换为根管理角色。"
#~ msgid ""
#~ "User with full networking, no setuid applications without transition, no "
#~ "sudo, no su."
#~ msgstr ""
#~ "有完全联网功能的用户,没有 setuid 应用程序,无法转换,没有 sudo、su 功能。"
#~ msgid "Uses Pam for authentication"
#~ msgstr "使用 PAM 认证"
#~ msgid "Uses dbus"
#~ msgstr "使用 dbus"
#~ msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
#~ msgstr "使用 nsswitch 或者 getpw* 调用"
#~ msgid "Web Application/Script (CGI)"
#~ msgstr "网站应用程序/脚本(CGI)"
#~ msgid ""
#~ "Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server "
#~ "(apache)"
#~ msgstr "网站应用程序/脚本(CGI),是由网站服务器(Apache)启动的 CGI 脚本"
#~ msgid "Writes syslog messages\t"
#~ msgstr "写入 syslog 消息\t"
#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr ""
#~ "Yuan Yijun <bbbush@fedoraproject.org>, 2007 Leah Liu <lliu@redhat.com>,"
#~ "2007"
#~ msgid "Role"
#~ msgstr "角色"
#~ msgid "Existing_User"
#~ msgstr "现有用户(_U)"
#~ msgid "Application"
#~ msgstr "应用程序"
#~ msgid "%s must be a directory"
#~ msgstr "%s 必须是一个目录"
#~ msgid "You must select a user"
#~ msgstr "您必需选择一个用户"
#~ msgid "Select executable file to be confined."
#~ msgstr "选择要限制的可执行程序"
#~ msgid "Select init script file to be confined."
#~ msgstr "选择要限制的 init 脚本"
#~ msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
#~ msgstr "选择受限应用程序创建或写入的文件"
#~ msgid ""
#~ "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
#~ msgstr "选择受限应用程序拥有并写入的目录"
#~ msgid "Select directory to generate policy files in"
#~ msgstr "选择在其中创建策略文件的目录"
#~ msgid ""
#~ "Type %s_t already defined in current policy.\n"
#~ "Do you want to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "在当前策略中已经定义了类型 %s_t。\n"
#~ "您想要继续吗?"
#~ msgid "Verify Name"
#~ msgstr "验证名称"
#~ msgid ""
#~ "Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
#~ "Do you want to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "在当前策略中已经定义了模块 %s.pp。\n"
#~ "您想要继续吗?"
#~ msgid "You must enter a name"
#~ msgstr "您必需输入名称"
#~ msgid "You must enter a executable"
#~ msgstr "您必需指定一个可执行程序位置"
#~ msgid "Configue SELinux"
#~ msgstr "配置 SELinux"
#~ msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
#~ msgstr "端口必需是介于 1 和 %d 之间的数字或者范围"
#~ msgid "You must enter a name for your confined process/user"
#~ msgstr "必需为受限的进程/用户输入名称"
#~ msgid "USER Types are not allowed executables"
#~ msgstr "USER 类型不允许使用可执行程序"
#~ msgid "Only DAEMON apps can use an init script"
#~ msgstr "只有守护进程才可以使用 init 脚本"
#~ msgid "use_syslog must be a boolean value "
#~ msgstr "use_syslog 必需是布尔值"
#~ msgid "USER Types automatically get a tmp type"
#~ msgstr "USER 类型自动得到一个 tmp 类型"
#~ msgid "You must enter the executable path for your confined process"
#~ msgstr "必须输入受限进程的可执行程序路径"
#~ msgid "Type Enforcement file"
#~ msgstr "打印强制文件"
#~ msgid "Interface file"
#~ msgstr "接口文件"
#~ msgid "File Contexts file"
#~ msgstr "文件上下文定义"
#~ msgid "Setup Script"
#~ msgstr "建立脚本"
#~ msgid ""
#~ "SELinux Port\n"
#~ "Type"
#~ msgstr ""
#~ "SELinux 端口\n"
#~ "类型"
#~ msgid "Protocol"
#~ msgstr "协议"
#~ msgid ""
#~ "MLS/MCS\n"
#~ "Level"
#~ msgstr ""
#~ "MLS/MCS\n"
#~ "级别"
#~ msgid "Port"
#~ msgstr "端口"
#~ msgid "Port number \"%s\" is not valid. 0 < PORT_NUMBER < 65536 "
#~ msgstr "端口号 \"%s\" 是无效的。 0 < PORT_NUMBER < 65536 "
#~ msgid "List View"
#~ msgstr "列出视图"
#~ msgid "Group View"
#~ msgstr "分组视图"
#~ msgid "SELinux Service Protection"
#~ msgstr "SELinux 服务保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
#~ msgstr "禁用 acct 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Admin"
#~ msgstr "管理"
#~ msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
#~ msgstr "允许所有守护进程将内存转储文件写到 /"
#~ msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
#~ msgstr "允许所有守护进程使用未分配的 tty"
#~ msgid "User Privs"
#~ msgstr "用户权限"
#~ msgid ""
#~ "Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /"
#~ "tmp"
#~ msgstr "允许 gadmin SELinux 用户帐户执行主目录或 /tmp 中的文件"
#~ msgid ""
#~ "Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /"
#~ "tmp"
#~ msgstr "允许 guest SELinux 用户执行主目录或 /tmp 中的文件"
#~ msgid "Memory Protection"
#~ msgstr "内存保护"
#~ msgid "Allow java executable stack"
#~ msgstr "允许 java 栈可执行"
#~ msgid "Mount"
#~ msgstr "挂载"
#~ msgid "Allow mount to mount any file"
#~ msgstr "允许 mount 挂载任何文件"
#~ msgid "Allow mount to mount any directory"
#~ msgstr "允许 mount 挂载任何目录"
#~ msgid "Allow mplayer executable stack"
#~ msgstr "允许 mplayer 栈可执行"
#~ msgid "SSH"
#~ msgstr "SSH"
#~ msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
#~ msgstr "允许 ssh 运行 ssh-keysign"
#~ msgid ""
#~ "Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /"
#~ "tmp"
#~ msgstr "允许 staff SELinux 用户帐户执行主目录或 /tmp 中的文件"
#~ msgid ""
#~ "Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /"
#~ "tmp"
#~ msgstr "允许 sysadm SELinux 用户帐户执行主目录或 /tmp 中的文件"
#~ msgid ""
#~ "Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory "
#~ "or /tmp"
#~ msgstr ""
#~ "允许 unconfined(未作限定的)SELinux 用户帐户执行主目录或 /tmp 中的文件"
#~ msgid "Network Configuration"
#~ msgstr "网络配置"
#~ msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
#~ msgstr "允许未标记的封包在网络中传播"
#~ msgid ""
#~ "Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
#~ msgstr "允许SELinux 一般用户帐户执行主目录或 /tmp 中的文件"
#~ msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
#~ msgstr "允许未作限定的类型动态转换到 unconfined_execmem"
#~ msgid "Databases"
#~ msgstr "数据库"
#~ msgid "Allow user to connect to mysql socket"
#~ msgstr "允许用户连接到 mysql 套接字"
#~ msgid "Allow user to connect to postgres socket"
#~ msgstr "允许用户连接到 postgres 套接字"
#~ msgid "XServer"
#~ msgstr "X 服务器"
#~ msgid "Allow clients to write to X shared memory"
#~ msgstr "允许用户写入 X 共享内存"
#~ msgid ""
#~ "Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /"
#~ "tmp"
#~ msgstr "允许 xguest SELinux 用户帐户执行主目录或 /tmp 中的文件"
#~ msgid "NIS"
#~ msgstr "NIS"
#~ msgid "Allow daemons to run with NIS"
#~ msgstr "允许守护进程访问 NIS"
#~ msgid "Web Applications"
#~ msgstr "网站应用程序"
#~ msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
#~ msgstr "转换 staff SELinux 用户到浏览器域"
#~ msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
#~ msgstr "转换 sysadm SELinux 用户到浏览器域"
#~ msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
#~ msgstr "转换 user(一般用户)SELinux 用户到浏览器域"
#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
#~ msgstr "转换 xguest SELinux 用户到浏览器域"
#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
#~ msgstr "允许 staff 浏览器写入个人目录"
#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda"
#~ msgstr "禁用 amanda 的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
#~ msgstr "禁用 amavis 的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
#~ msgstr "禁用 apmd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
#~ msgstr "禁用 arpwatch 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
#~ msgstr "禁用 auditd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
#~ msgstr "禁用 automount 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
#~ msgstr "禁用 avahi 的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
#~ msgstr "禁用 bluetooth 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
#~ msgstr "禁用 canna 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
#~ msgstr "禁用 cardmgr 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
#~ msgstr "禁用集群服务器的 SELinux 保护"
#~ msgid ""
#~ "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, "
#~ "user temp and untrusted content files"
#~ msgstr ""
#~ "允许 cdrecord 读取各种内容。nfs, samba, 可移动存储,用户临时文件和不可信任"
#~ "的内容"
#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
#~ msgstr "禁用 ciped 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
#~ msgstr "禁用 clamd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
#~ msgstr "禁用 clamscan 的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
#~ msgstr "禁用 clvmd 的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
#~ msgstr "禁用 comsat 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
#~ msgstr "禁用 courier 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
#~ msgstr "禁用 cpucontrol 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
#~ msgstr "禁用 cpuspeed 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Cron"
#~ msgstr "Cron 计划任务"
#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
#~ msgstr "禁用 crond 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Printing"
#~ msgstr "打印"
#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
#~ msgstr "禁止 cupsd 后端服务器的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
#~ msgstr "禁止 cupsd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
#~ msgstr "禁止 cupsd_lpd 的 SELinux 保护"
#~ msgid "CVS"
#~ msgstr "CVS"
#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
#~ msgstr "禁止 cvs 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
#~ msgstr "禁止 cyrus 守护进程的 SELinux 保护<"
#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
#~ msgstr "禁止 dbskkd 守护进程的 SELinux 保护<"
#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
#~ msgstr "禁止 dbusd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
#~ msgstr "禁止 dccd 的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
#~ msgstr "禁止 dccifd 的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
#~ msgstr "禁止 dccm 的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
#~ msgstr "禁止 ddt 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
#~ msgstr "禁止 devfsd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
#~ msgstr "禁止 dhcpc 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
#~ msgstr "禁止 dhcpd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
#~ msgstr "禁止 dictd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
#~ msgstr "允许 sysadm_t 直接启动守护进程"
#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
#~ msgstr "禁止 Evolution 的 SELinux 保护"
#~ msgid "Games"
#~ msgstr "游戏"
#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
#~ msgstr "禁止游戏的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
#~ msgstr "禁止网页浏览器的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
#~ msgstr "禁止 Thunderbird 的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
#~ msgstr "禁止 distccd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
#~ msgstr "禁止 dmesg 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
#~ msgstr "禁止 dnsmasq 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
#~ msgstr "禁止 dovecot 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
#~ msgstr "禁止 entropyd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
#~ msgstr "禁止 fetchmail 的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
#~ msgstr "禁止 fingerd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
#~ msgstr "禁止 freshclam 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
#~ msgstr "禁止 fsdaemon 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
#~ msgstr "禁止 gpm 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "NFS"
#~ msgstr "NFS"
#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
#~ msgstr "禁止 gss 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
#~ msgstr "禁止 Hal 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Compatibility"
#~ msgstr "兼容性"
#~ msgid ""
#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
#~ "risks"
#~ msgstr "不审计那些与安全无关的已知错误"
#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
#~ msgstr "禁止 hostname 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
#~ msgstr "禁止 hotplug 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
#~ msgstr "禁止 howl 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
#~ msgstr "禁止 cups hplip 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
#~ msgstr "禁止 httpd 日志循环的 SELinux 保护"
#~ msgid "HTTPD Service"
#~ msgstr "HTTPD 服务"
#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
#~ msgstr "禁止 http suexec 的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
#~ msgstr "禁止 hwclock 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
#~ msgstr "禁止 i18n 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
#~ msgstr "禁止 imazesrv 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
#~ msgstr "禁止 inetd 子守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
#~ msgstr "禁止 inetd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
#~ msgstr "禁止 innd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
#~ msgstr "禁止 iptables 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
#~ msgstr "禁止 ircd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
#~ msgstr "禁止 irqbalance 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
#~ msgstr "禁止 iscsi 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
#~ msgstr "禁止 jabberd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Kerberos"
#~ msgstr "Kerberos"
#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
#~ msgstr "禁止 kadmind 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
#~ msgstr "禁止 klogd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
#~ msgstr "禁止 krb5kdc 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
#~ msgstr "禁止 ktalk 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
#~ msgstr "禁止 kudzu 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
#~ msgstr "禁止 locate 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
#~ msgstr "禁止 lpd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
#~ msgstr "禁止 lrrd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
#~ msgstr "禁止 lvm 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
#~ msgstr "禁止 mailman 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
#~ msgstr "允许 evolution 和 thunderbird 读用户文件"
#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
#~ msgstr "禁止 mdadm 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
#~ msgstr "禁止 monopd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
#~ msgstr "允许 mozilla 浏览器读用户文件"
#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
#~ msgstr "禁止 mrtg 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
#~ msgstr "禁止 mysqld 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
#~ msgstr "禁止 nagios 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Name Service"
#~ msgstr "名字服务"
#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
#~ msgstr "禁止 named 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
#~ msgstr "禁止 neesusd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
#~ msgstr "禁止 NetworkManager 的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
#~ msgstr "禁止 nfsd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Samba"
#~ msgstr "Samba"
#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
#~ msgstr "禁止 nmbd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
#~ msgstr "禁止 nrpe 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
#~ msgstr "禁止 nscd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
#~ msgstr "禁止 nsd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
#~ msgstr "禁止 ntpd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
#~ msgstr "禁止 oddjob 的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
#~ msgstr "禁止 oddjob_mkhomedir 的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
#~ msgstr "禁止 openvpn 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
#~ msgstr "禁止 pam 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
#~ msgstr "禁止 pegasus 的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
#~ msgstr "禁止 perdition 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
#~ msgstr "禁止 portmap 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
#~ msgstr "禁止 portslave 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
#~ msgstr "禁止 postfix 的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
#~ msgstr "禁止 postgresql 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "pppd"
#~ msgstr "pppd"
#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
#~ msgstr "允许 pppd 以普通用户运行"
#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
#~ msgstr "禁止 pptp 的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
#~ msgstr "禁止 prelink 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
#~ msgstr "禁止 privoxy 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
#~ msgstr "禁止 ptal 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
#~ msgstr "禁止 pxe 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
#~ msgstr "禁止 pyzord 的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
#~ msgstr "禁止 quota 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
#~ msgstr "禁止 radiusd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
#~ msgstr "禁止 radvd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
#~ msgstr "禁止 rdisc 的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
#~ msgstr "禁止 readahead 的 SELinux 保护"
#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
#~ msgstr "允许程序读非标准位置(default_t)的文件"
#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
#~ msgstr "禁止 restorecond 的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
#~ msgstr "禁止 rhgb 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
#~ msgstr "禁止 ricci 的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
#~ msgstr "禁止 ricci_modclusterd 的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
#~ msgstr "禁止 rlogind 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
#~ msgstr "禁止 rpcd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
#~ msgstr "禁止 rshd 的 SELinux 保护"
#~ msgid "rsync"
#~ msgstr "rsync"
#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
#~ msgstr "禁止 rsync 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
#~ msgstr "允许 ssh 从 inetd 运行而非作为守护进程"
#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
#~ msgstr "允许 Samba 共享 nfs 目录"
#~ msgid "SASL authentication server"
#~ msgstr "SASL 认证服务器"
#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
#~ msgstr "允许 sasl 认证服务读取 /etc/shadow"
#~ msgid ""
#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
#~ "writable"
#~ msgstr "允许 X 窗口服务器将内存映射为可写且可执行"
#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
#~ msgstr "禁止 saslauthd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
#~ msgstr "禁止 scannerdaemon 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
#~ msgstr "不允许转换到 sysadm_t, sudo 和 su 会受影响"
#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
#~ msgstr "不允许任何进程加载内核模块"
#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
#~ msgstr "不允许任何进程修改内核 SELinux 策略"
#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
#~ msgstr "禁止 sendmail 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
#~ msgstr "禁止 setrans 的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
#~ msgstr "禁止 setroubleshoot 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
#~ msgstr "禁止 slapd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
#~ msgstr "禁止 slrnpull 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
#~ msgstr "禁止 smbd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
#~ msgstr "禁止 snmpd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
#~ msgstr "禁止 snort 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
#~ msgstr "禁止 sounded 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
#~ msgstr "禁止 sound 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Spam Protection"
#~ msgstr "垃圾邮件保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
#~ msgstr "禁止 spamd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
#~ msgstr "允许 spamd 访问用户个人目录"
#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
#~ msgstr "允许 Spam Assasin 守护进程访问网络"
#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
#~ msgstr "禁止 speedmgmt 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Squid"
#~ msgstr "Squid"
#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
#~ msgstr "允许 squid 守护进程连接到网络"
#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
#~ msgstr "禁止 squid 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
#~ msgstr "禁止 ssh 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
#~ msgstr "允许通过 ssh 登录为 sysadm_r:sysadm_t"
#~ msgid ""
#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
#~ "~/.bashrc)"
#~ msgstr "允许 staff_r 用户搜索 sysadm 个人目录并读取文件(如 ~/.bashrc)"
#~ msgid "Universal SSL tunnel"
#~ msgstr "全局的 SSL 隧道"
#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
#~ msgstr "禁止 stunnel 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
#~ msgstr "允许 stunnel 守护进程在 xinetd 之外独立运行"
#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
#~ msgstr "禁止 swat 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
#~ msgstr "禁止 sxid 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
#~ msgstr "禁止 syslogd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
#~ msgstr "禁止系统计划任务(cron)的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
#~ msgstr "禁止 tcp 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
#~ msgstr "禁止 telnet 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
#~ msgstr "禁止 tftpd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
#~ msgstr "禁止 transproxy 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
#~ msgstr "禁止 udev 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
#~ msgstr "禁止 uml 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid ""
#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
#~ "not have a domain transition explicitly defined"
#~ msgstr ""
#~ "允许 xinetd 不加限定地运行,包括它启动的服务,如果没有显式定义域转换的话"
#~ msgid ""
#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined"
#~ msgstr ""
#~ "允许 rc 脚本不加限定地运行,包括 rc 脚本启动的任何守护进程,如果没有显式定"
#~ "义域转换的话"
#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
#~ msgstr "允许 rpm 不受限地运行"
#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
#~ msgstr "允许高优先级程序如 hotplug 和 insmod 不受限地运行"
#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
#~ msgstr "禁止 updfstab 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
#~ msgstr "禁止 uptimed 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid ""
#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, "
#~ "only staff_r can do so"
#~ msgstr ""
#~ "允许 user_r 通过 su, sudo 或 userhelper 获得 sysadm_r。否则,只有 staff_r "
#~ "可以这样做"
#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
#~ msgstr "允许用户执行 mount 命令"
#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
#~ msgstr "允许普通用户直接访问鼠标(仅限 X 服务器)"
#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
#~ msgstr "允许用户运行 dmesg 命令"
#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
#~ msgstr "允许用户控制网络接口(还需要 USERCTL=true)"
#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
#~ msgstr "允许普通用户执行 ping"
#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
#~ msgstr "允许用户读写无扩展属性的文件(FAT, CDROM, FLOPPY)"
#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
#~ msgstr "允许用户读写 usb 设备"
#~ msgid ""
#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from "
#~ "the same domain and outside users) disabling this forces FTP passive "
#~ "mode and may change other protocols"
#~ msgstr ""
#~ "允许用户运行 TCP 服务(绑定到端口,接受域内部和外部用户的连接)。禁止这一项"
#~ "将强迫 FTP 使用被动模式,还可能影响其他协议"
#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
#~ msgstr "允许用户探测 tty 文件"
#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
#~ msgstr "禁止 uucpd 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
#~ msgstr "禁止 vmware 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
#~ msgstr "禁止 watchdog 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
#~ msgstr "禁止 winbind 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
#~ msgstr "禁止 xdm 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
#~ msgstr "允许通过 xdm 登录为 sysadm_r:sysadm_t"
#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
#~ msgstr "禁止 xen 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "XEN"
#~ msgstr "XEN"
#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
#~ msgstr "允许 xen 读写物理磁盘设备"
#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
#~ msgstr "禁止 xfs 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
#~ msgstr "禁止 xen 控制程序的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
#~ msgstr "禁止 ypbind 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
#~ msgstr "禁止 NIS Password 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
#~ msgstr "禁止 ypserv 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
#~ msgstr "禁止 NIS Transfer 守护进程的 SELinux 保护"
#~ msgid ""
#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
#~ msgstr "允许 SELinux webadm 用户管理非特权用户主目录"
#~ msgid ""
#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
#~ msgstr "允许 SELinux webadm 用户读非特权用户主目录"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
#~ msgstr "您确定要删除 %s '%s'吗?"
#~ msgid "Delete %s"
#~ msgstr "删除 %s"
#~ msgid "Add %s"
#~ msgstr "添加 %s"
#~ msgid "Modify %s"
#~ msgstr "变更 %s"
#~ msgid "Permissive"
#~ msgstr "允许"
#~ msgid "Enforcing"
#~ msgstr "强制"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "禁用"
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "状态"
#~ msgid ""
#~ "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system "
#~ "on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of "
#~ "the file system. Do you wish to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "改变策略类型将导致下次启动时对整个文件系统重新标记。重新标记需要很长时间,"
#~ "取决于文件系统规模。仍要继续吗?"
#~ msgid ""
#~ "Changing to SELinux disabled requires a reboot. It is not recommended. "
#~ "If you later decide to turn SELinux back on, the system will be required "
#~ "to relabel. If you just want to see if SELinux is causing a problem on "
#~ "your system, you can go to permissive mode which will only log errors and "
#~ "not enforce SELinux policy. Permissive mode does not require a reboot "
#~ "Do you wish to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "禁用 SELinux 需要重启。不推荐这样做。如果您只想弄清是不是 SELinux 造成了系"
#~ "统的问题,可以切换到允许模式(permissive),这样只会记录错误,而不会强制施"
#~ "行 SELinux 策略。允许模式不需要重启。仍要继续吗?"
#~ msgid ""
#~ "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file "
#~ "system on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the "
#~ "size of the file system. Do you wish to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "启用 SELinux 将导致下次启动时对整个文件系统重新标记。重新标记需要很长时"
#~ "间,取决于文件系统规模。仍要继续吗?"
#~ msgid "<b>Select:</b>"
#~ msgstr "<b>选择:</b>"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "添加"
#~ msgid "Add File Context"
#~ msgstr "添加文件上下文"
#~ msgid "Add Network Port"
#~ msgstr "添加网络端口"
#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
#~ msgstr "添加 SELinux 登录映射"
#~ msgid "Add SELinux Network Ports"
#~ msgstr "添加 SELinux 网络端口"
#~ msgid "Add SELinux User"
#~ msgstr "添加 SELinux 用户"
#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
#~ msgstr "添加 SELinux 用户映射"
#~ msgid "Add Translation"
#~ msgstr "添加转换"
#~ msgid ""
#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh@redhat.com>"
#~ msgstr ""
#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh@redhat.com>"
#~ msgid "Current Enforcing Mode"
#~ msgstr "当前应用模式"
#~ msgid "Delete File Context"
#~ msgstr "删除文件上下文"
#~ msgid "Delete Network Port"
#~ msgstr "删除网络端口"
#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
#~ msgstr "删除 SELinux 用户映射"
#~ msgid "Delete Translation"
#~ msgstr "删除转换"
#~ msgid ""
#~ "Disabled\n"
#~ "Permissive\n"
#~ "Enforcing\n"
#~ msgstr ""
#~ "Disabled\n"
#~ "Permissive\n"
#~ "Enforcing\n"
#~ msgid "Edit Network Port"
#~ msgstr "编辑网络端口"
#~ msgid ""
#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
#~ "the log files."
#~ msgstr "启用/禁用附加的审计规则。这些规则平时不会出现在日志文件中。"
#~ msgid "File Specification"
#~ msgstr "文件约束"
#~ msgid "File Type"
#~ msgstr "文件类型"
#~ msgid "Filter"
#~ msgstr "过滤器"
#~ msgid "Generate new policy module"
#~ msgstr "生成新的策略模块"
#~ msgid "Load policy module"
#~ msgstr "加载策略模块"
#~ msgid "Lockdown..."
#~ msgstr "锁定......"
#~ msgid "MLS"
#~ msgstr "MLS"
#~ msgid "Modify File Context"
#~ msgstr "修改文件上下文"
#~ msgid "Modify SELinux User"
#~ msgstr "修改 SELinux 用户"
#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
#~ msgstr "修改 SELinux 用户映射"
#~ msgid "Modify Translation"
#~ msgstr "修改转换"
#~ msgid "Relabel on next reboot."
#~ msgstr "下次启动时重新标记。"
#~ msgid "Remove loadable policy module"
#~ msgstr "移除活动的策略模块"
#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
#~ msgstr "将布尔设置转换为系统默认"
#~ msgid "Run booleans lockdown wizard"
#~ msgstr "运行布尔值锁定向导"
#~ msgid "SELinux Administration"
#~ msgstr "SELinux 维护"
#~ msgid ""
#~ "SELinux MLS/MCS\n"
#~ "Level"
#~ msgstr ""
#~ "SELinux MLS/MCS\n"
#~ "级别"
#~ msgid "SELinux Type"
#~ msgstr "SELinux 类型"
#~ msgid "Select Management Object"
#~ msgstr "选择管理对象"
#~ msgid ""
#~ "Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot. "
#~ "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the "
#~ "system. If you are changing policy types or going from disabled to "
#~ "enforcing, a relabel is required."
#~ msgstr ""
#~ "如果您希望在下次重启过程中对整个文件系统重新标记,选择此项。重新标记可能花"
#~ "费很长时间,这与文件系统规模有关。如果您改变了策略类型,或是从禁用切换到其"
#~ "他模式,就应当重新标记。"
#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
#~ msgstr "系统默认的应用模式"
#~ msgid "System Default Policy Type: "
#~ msgstr "系统默认的策略类型:"
#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
#~ msgstr "在自定义布尔和所有布尔间切换"
#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
#~ msgstr "在自定义端口和所有端口间切换"
#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
#~ msgstr "在自定义文件环境和所有文件环境间切换"
#~ msgid "_Delete"
#~ msgstr "删除 (_D)"
#~ msgid "_Properties"
#~ msgstr "属性 (_P)"
#~ msgid ""
#~ "all files\n"
#~ "regular file\n"
#~ "directory\n"
#~ "character device\n"
#~ "block device\n"
#~ "socket\n"
#~ "symbolic link\n"
#~ "named pipe\n"
#~ msgstr ""
#~ "所有文件\n"
#~ "常规文件\n"
#~ "目录\n"
#~ "字符设备\n"
#~ "块设备\n"
#~ "套接字\n"
#~ "符号链接\n"
#~ "命名管道\n"
#~ msgid "system-config-selinux"
#~ msgstr "system-config-selinux"
#~ msgid ""
#~ "tcp\n"
#~ "udp"
#~ msgstr ""
#~ "tcp\n"
#~ "udp"
#~ msgid "Sensitvity Level"
#~ msgstr "敏感度级别"
#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
#~ msgstr "SELinux 用户 '%s' 是必需的"
|