File: de.po

package info (click to toggle)
postgresql-common 287
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid
  • size: 1,532 kB
  • sloc: perl: 4,170; sh: 1,577; makefile: 327; sql: 13; ansic: 10
file content (144 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,616 bytes parent folder | download | duplicates (2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
# postgresql-common debconf templates.
# Copyright (C) 2005 Martin Pitt <mpitt@debian.org>
# Copyright (C) 2014-2015 Christoph Berg <myon@debian.org>
# Copyright (C) 2025 Hermann-Josef Beckers <hjb-news@onlinehome.de>
# This file is distributed under the same license as the postgresql-common package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql-common\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-09 16:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 02:54+0100\n"
"Last-Translator: Hermann-Josef Beckers <hjb-news@onlinehome.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql.templates:1001
msgid "Upgrade PostgreSQL cluster ${oldversion}/main to ${newversion}?"
msgstr "PostgreSQL-Cluster ${oldversion}/main auf ${newversion) aktualisieren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql.templates:1001
msgid ""
"The PostgreSQL database cluster ${oldversion}/main can be upgraded to "
"version ${newversion}, this will be attempted now. (If no automated cluster "
"upgrades are desired, uninstall the \"postgresql\" meta package.)"
msgstr ""
"Der PostgreSQL-Databank-Cluster ${oldversion}/main kann auf Version ${newversion} "
"aktualisiert werden; dies wird jetzt versucht. (Falls keine automatischen Cluster-"
"Aktualisierungen gewünscht sind, kann das »postgresql«-Metapaket entfernt werden.)"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql.templates:1001
msgid ""
"Alternatively, the cluster can later be upgraded by running the command:"
msgstr ""
"Alternativ kann der Cluster später aktualisiert werden durch den Befehl:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql.templates:1001
msgid ""
"Once the upgraded cluster has been validated to work, drop the old cluster "
"using the command:"
msgstr ""
"Sobald die Funktionsfähigkeit des aktualisierten Clusters bestätigt ist, kann der"
"alte Cluster entfernt werden durch den Befehl:"

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql.templates:2001
msgid "PostgreSQL upgrade of cluster ${oldversion}/main failed"
msgstr "PostgreSQL-Aktualisierung des Clusters ${oldversion}/main nicht erfolgreich"

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql.templates:2001
msgid ""
"The automated upgrade of PostgreSQL cluster ${oldversion}/main to version "
"${newversion} failed. Please investigate the situation and re-run the "
"command:"
msgstr ""
"Die automatisierte Aktualisierung des PostgreSQL-Clusters ${oldversion}/main auf Version "
"${newversion} war nicht erfolgreich. Bitte überprüfen Sie die Situation und führen Sie "
"erneut diesen Befehl aus:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid "Enable SSL by default in new PostgreSQL clusters?"
msgstr "SSL standardmäßig in neuen PostgreSQL-Clustern aktivieren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"PostgreSQL supports SSL-encrypted connections. This is usually a good thing. "
"However, if the database is solely accessed using TCP connections on "
"localhost, SSL can be turned off without introducing security issues."
msgstr ""
"PostgreSQL unterstützt SSL-verschlüsselte Verbindungen, was normalerweise "
"benutzt werden sollte. Wenn die Datenbank jedoch ausschließlich über TCP-"
"Verbindungen über localhost benutzt wird, kann SSL abgeschaltet werden, ohne "
"die Sicherheit zu beeinträchtigen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid ""
"UNIX domain socket connections (called \"local\" in pg_hba.conf) are not "
"affected by this setting. This setting concerns new PostgreSQL clusters "
"created during package install, or by using the pg_createcluster command. It "
"does not reconfigure existing clusters."
msgstr ""
"Verbindungen über UNIX-Sockets (in der pg_hba.conf »local« genannt) sind "
"nicht von dieser Einstellung betroffen. Diese Einstellung betrifft neue "
"PostgreSQL-Cluster, die während der Paketinstallation oder durch "
"pg_createcluster angelegt werden. Es konfiguriert bestehende Cluster nicht "	
"um."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:1001
msgid "If unsure, enable SSL."
msgstr "Aktivieren Sie SSL im Zweifelsfall."

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid "PostgreSQL ${version} catalog version changed"
msgstr "Geänderte Katalogversion in PostgreSQL ${version}"

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid ""
"The PostgreSQL cluster ${version} ${cluster} was created using catalog "
"version ${db_catversion}, but the currently being installed package "
"postgresql-${version} is using catalog version ${new_catversion}. You will "
"not be able to use this cluster until it was upgraded to the new catalog "
"version."
msgstr ""
"Der PostgreSQL-Cluster ${version} ${cluster} wurde mit der Katalogversion "
"${db_catversion} erstellt, aber das gerade installierte Paket postgresql-"
"${version} benutzt Katalogversion ${new_catversion}. Sie werden diesen "
"Cluster erst benutzen können, wenn er auf die neue Katalogversion "	
"aktualisiert wurde."

#. Type: note
#. Description
#: ../postgresql-common.templates:2001
msgid ""
"The necessary subset of binaries from the old version was saved in "
"${vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:"
msgstr ""
"Die notwendigen Programmdateien der alten Version wurden in ${vartmpdir} "
"gesichert. Benutzen Sie folgende Befehle um den Cluster zu aktualisieren:"