1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860 18861 18862 18863 18864 18865 18866 18867 18868 18869 18870 18871 18872 18873 18874 18875 18876 18877 18878 18879 18880 18881 18882 18883 18884 18885 18886 18887 18888 18889 18890 18891 18892 18893 18894 18895 18896 18897 18898 18899 18900 18901 18902 18903 18904 18905 18906 18907 18908 18909 18910 18911 18912 18913 18914 18915 18916 18917 18918 18919 18920 18921 18922 18923 18924 18925 18926 18927 18928 18929 18930 18931 18932 18933 18934 18935 18936 18937 18938 18939 18940 18941 18942 18943 18944 18945 18946 18947 18948 18949 18950 18951 18952 18953 18954 18955 18956 18957 18958 18959 18960 18961 18962 18963 18964 18965 18966 18967 18968 18969 18970 18971 18972 18973 18974 18975 18976 18977 18978 18979 18980 18981 18982 18983 18984 18985 18986 18987 18988 18989 18990 18991 18992 18993 18994 18995 18996 18997 18998 18999 19000 19001 19002 19003 19004 19005 19006 19007 19008 19009 19010 19011 19012 19013 19014 19015 19016 19017 19018 19019 19020 19021 19022 19023 19024 19025 19026 19027 19028 19029 19030 19031 19032 19033 19034 19035 19036 19037 19038 19039 19040 19041 19042 19043 19044 19045 19046 19047 19048 19049 19050 19051 19052 19053 19054 19055 19056 19057 19058 19059 19060 19061 19062 19063 19064 19065 19066 19067 19068 19069 19070 19071 19072 19073 19074 19075 19076 19077 19078 19079 19080 19081 19082 19083 19084 19085 19086 19087 19088 19089 19090 19091 19092 19093 19094 19095 19096 19097 19098 19099 19100 19101 19102 19103 19104 19105 19106 19107 19108 19109 19110 19111 19112 19113 19114 19115 19116 19117 19118 19119 19120 19121 19122 19123 19124 19125 19126 19127 19128 19129 19130 19131 19132 19133 19134 19135 19136 19137 19138 19139 19140 19141 19142 19143 19144 19145 19146 19147 19148 19149 19150 19151 19152 19153 19154 19155 19156 19157 19158 19159 19160 19161 19162 19163 19164 19165 19166 19167 19168 19169 19170 19171 19172 19173 19174 19175 19176 19177 19178 19179 19180 19181 19182 19183 19184 19185 19186 19187 19188 19189 19190 19191 19192 19193 19194 19195 19196 19197 19198 19199 19200 19201 19202 19203 19204 19205 19206 19207 19208 19209 19210 19211 19212 19213 19214 19215 19216 19217 19218 19219 19220 19221 19222 19223 19224 19225 19226 19227 19228 19229 19230 19231 19232 19233 19234 19235 19236 19237 19238 19239 19240 19241 19242 19243 19244 19245 19246 19247 19248 19249 19250 19251 19252 19253 19254 19255 19256 19257 19258 19259 19260 19261 19262 19263 19264 19265 19266 19267 19268 19269 19270 19271 19272 19273 19274 19275 19276 19277 19278 19279 19280 19281 19282 19283 19284 19285 19286 19287 19288 19289 19290 19291 19292 19293 19294 19295 19296 19297 19298 19299 19300 19301 19302 19303 19304 19305 19306 19307 19308 19309 19310 19311 19312 19313 19314 19315 19316 19317 19318 19319 19320 19321 19322 19323 19324 19325 19326 19327 19328 19329 19330 19331 19332 19333 19334 19335 19336 19337 19338 19339 19340 19341 19342 19343 19344 19345 19346 19347 19348 19349 19350 19351 19352 19353 19354 19355 19356 19357 19358 19359 19360 19361 19362 19363 19364 19365 19366 19367 19368 19369 19370 19371 19372 19373 19374 19375 19376 19377 19378 19379 19380 19381 19382 19383 19384 19385 19386 19387 19388 19389 19390 19391 19392 19393 19394 19395 19396 19397 19398 19399 19400 19401 19402 19403 19404 19405 19406 19407 19408 19409 19410 19411 19412 19413 19414 19415 19416 19417 19418 19419 19420 19421 19422 19423 19424 19425 19426 19427 19428 19429 19430 19431 19432
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de">
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>language_name</source>
<translation>Deutsch</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AHCFormDlg</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translation>Fertig</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation>Vorherige</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation>Weiter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AHCommandDlg</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Command:</source>
<translation>Befehl:</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Ausführen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>psi/psiplus_logo</source>
<translation>psi/psiplus_logo</translation>
</message>
<message>
<source>http://psi-im.org</source>
<translation type="vanished">http://psi-im.org</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Autoren</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks To</source>
<translation>Dank an</translation>
</message>
<message>
<source>Translation</source>
<translation>Übersetzung</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation>Lizenz</translation>
</message>
<message>
<source>About Psi+</source>
<translation>Über Psi+</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>Schl&ießen</translation>
</message>
<message>
<source>Past Lead Developer and Maintainer</source>
<translation>Ehemaliger Projektleiter und Betreuer</translation>
</message>
<message>
<source>Past Lead Developer</source>
<translation>Ehemaliger Leitender Entwickler</translation>
</message>
<message>
<source>Lead Widget Developer</source>
<translation>Leitender Widget-Entwickler</translation>
</message>
<message>
<source>Developer</source>
<translation>Entwickler</translation>
</message>
<message>
<source>Active project members are presents below:</source>
<translation>Aktive Projektmitglieder:</translation>
</message>
<message>
<source>Founder, Patcher and MS Windows Packager</source>
<translation>Gründer, Patcher und MS Windows Packager</translation>
</message>
<message>
<source>Founder and Lead Patcher</source>
<translation>Gründer und Lead Patcher</translation>
</message>
<message>
<source>Founder, Designer and Patcher</source>
<translation>Gründer, Designer und Patcher</translation>
</message>
<message>
<source>Lead Patcher and Plugins Writer; Mac OS X Packager</source>
<translation>Leitender Patcher und Pluginautor; Mac OS X Packager</translation>
</message>
<message>
<source>Patcher, Plugins Writer and Fedora Packager</source>
<translation>Patcher, Plugin Autor und Fedora Packager</translation>
</message>
<message>
<source>Patcher and Plugins Writer</source>
<translation>Patcher und Plugin Autor</translation>
</message>
<message>
<source>Patcher and Ubuntu Packager</source>
<translation>Patcher und Ubuntu Packager</translation>
</message>
<message>
<source>Ubuntu Packager</source>
<translation>Ubuntu Packager</translation>
</message>
<message>
<source>Mandriva Linux Packager</source>
<translation>Mandriva Linux Packager</translation>
</message>
<message>
<source>Patcher and Russian localization</source>
<translation>Patcher und russische Lokalisierung</translation>
</message>
<message>
<source>Psimedia Patcher and Wiki English localization</source>
<translation>Psimedia Patcher und englische Wiki Lokalisierung</translation>
</message>
<message>
<source>Language coordinator; Debian Packager</source>
<translation>Sprachkoordinator, Debian Packager</translation>
</message>
<message>
<source>Language coordinator, miscellaneous assistance</source>
<translation>Sprachkoordinator, Verschiedenes</translation>
</message>
<message>
<source>Former language coordinator, miscellaneous assistance</source>
<translation>Ehemaliger Sprachkoordinator, Verschiedenes</translation>
</message>
<message>
<source>Build setup, miscellaneous assistance</source>
<translation>Setup-Programm, Verschiedenes</translation>
</message>
<message>
<source>Many icons are from his Crystal icon theme</source>
<translation>Viele Symbole stammen aus seinem Symbol-Design Crystal</translation>
</message>
<message>
<source>Graphics</source>
<translation>Grafik</translation>
</message>
<message>
<source>Original Mac Port</source>
<translation>Usprüngliche Mac-Portierung</translation>
</message>
<message>
<source>Mac OS X Port</source>
<translation>Portierung auf Mac OS X</translation>
</message>
<message>
<source>Original End User Documentation</source>
<translation>Ursprüngliches Benutzerhandbuch</translation>
</message>
<message>
<source>Webmaster, Marketing</source>
<translation>Webmaster, Marketing</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker Management</source>
<translation>Verwaltung des Bug-Trackers</translation>
</message>
<message>
<source>Patches</source>
<translation>Patches</translation>
</message>
<message>
<source>Sponsor</source>
<translation>Sponsor</translation>
</message>
<message>
<source>Sponsor (Summer of Code)</source>
<translation>Sponsor (Summer of Code)</translation>
</message>
<message>
<source>Security plugin: %1</source>
<translation>Sicherheits-Plugin: %1</translation>
</message>
<message>
<source>I. M. Anonymous <note text="replace with your real name"><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="http://me.com">http://me.com</a><br>
&nbsp;&nbsp;XMPP: <a href="xmpp:me@me.com">me@me.com</a><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="mailto:me@me.com">me@me.com</a><br>
&nbsp;&nbsp;Translator<br>
<br>
Join the translation team today! Go to
<a href="https://github.com/psi-plus/psi-plus-l10n">
https://github.com/psi-plus/psi-plus-l10n</a> for further details!</source>
<translation>Christian Weiske<note text="replace with your real name"><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="http://cweiske.de">http://cweiske.de</a><br>
&nbsp;&nbsp;XMPP: <a href="xmpp:cweiske@cweiske.de">cweiske@cweiske.de</a><br>
&nbsp;&nbsp;<a href="mailto:cweiske@cweiske.de">cweiske@cweiske.de</a><br>
&nbsp;&nbsp;Übersetzer<br>
<br>
Hilf heute bei der Übersetzung! Besuche
<a href="https://github.com/psi-plus/psi-plus-l10n">
https://github.com/psi-plus/psi-plus-l10n</a> für mehr Informationen!</translation>
</message>
<message>
<source>A cross-platform XMPP client designed for the power user.<br>
<br>
Copyright © 2001-2017 The Psi Team.<br>
</source>
<translation type="vanished">Ein plattformunabhängiger XMPP-Client für den Power-Nutzer.<br>
<br>
Copyright © 2001-2017 The Psi Team.<br>
</translation>
</message>
<message>
<source>Original Author</source>
<translation>Originalauthor</translation>
</message>
<message>
<source>Lead Developer and Current Maintainer</source>
<translation>Hauptentwickler und aktueller Betreuer</translation>
</message>
<message>
<source>https://psi-im.org</source>
<translation>https://psi-im.org</translation>
</message>
<message>
<source>A cross-platform XMPP client designed for the power user.<br>
<br>
Copyright © 2001-2019 The Psi Team.<br>
</source>
<translation type="unfinished">Ein plattformunabhängiger XMPP-Client für den Power-Nutzer.<br>
<br>
Copyright © 2001-2017 The Psi Team.<br>
{2001-2019 ?}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountAdd</name>
<message>
<source>Add Account</source>
<translation>Konto hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source><qt>Please choose a friendly <b>Name</b> that Psi can use to refer to this account.<br>
<br>
Click the <b>Register New Account</b> checkbox if you want Psi to try and create an account for you on a remote server. If you are adding an existing XMPP account then leave this box unchecked.</source>
<translation>Bitte wählen Sie einen <b>Namen</b>, den Psi für Ihr Benutzerkonto verwenden soll.<br>
<br>
Aktivieren Sie <b>Neues Konto registrieren</b>, wenn Psi versuchen soll, ein neues Benutzerkonto für Sie auf einem XMPP-Server anzulegen. Wenn Sie ein bereits existierendes Benutzerkonto hinzufügen möchten, lassen Sie die Option deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Register new account</source>
<translation>Neues Benutzerkonto registrieren</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>Schl&ießen</translation>
</message>
<message>
<source>&Add</source>
<translation>&Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+H</translation>
</message>
<message>
<source>psi/addContact</source>
<translation>psi/addContact</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountAddDlg</name>
<message>
<source>Check this option if you don't yet have an XMPP account and you want to register one. Note that this will only work on servers that allow anonymous registration.</source>
<translation>Wählen Sie diese Option, wenn Sie noch kein XMPP-Benutzerkonto besitzen und eines erstellen möchten. Beachten Sie, dass dies nur mit Servern funktioniert, die anonyme Anmeldungen akzeptieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountLoginPassword</name>
<message>
<source>Please enter the password for %1:</source>
<translation type="vanished">Bitte geben Sie das Kennwort für %1 ein:</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
<translation type="vanished">Bitte geben Sie Ihr Kennwort ein:</translation>
</message>
<message>
<source>Need Password</source>
<translation type="vanished">Kennwort wird benötigt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountManage</name>
<message>
<source>XMPP Accounts</source>
<translation>XMPP-Konten</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>&Add</source>
<translation>&Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>psi/addContact</source>
<translation>psi/addContact</translation>
</message>
<message>
<source>&Modify</source>
<translation>Ä&ndern</translation>
</message>
<message>
<source>Rem&ove</source>
<translation>&Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>psi/remove</source>
<translation>psi/remove</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountManageDlg</name>
<message>
<source>Active</source>
<translation>Aktiv</translation>
</message>
<message>
<source>Not active</source>
<translation>Nicht aktiv</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Please disconnect before removing the account.</source>
<translation>Bitte trennen Sie die Verbindung, bevor Sie den Zugang löschen.</translation>
</message>
<message>
<source>&Disconnect</source>
<translation>&Verbindung trennen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountModify</name>
<message>
<source>Account Properties</source>
<translation>Benutzerkonto-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Benutzerkonto</translation>
</message>
<message>
<source>Example: juliet@capulet.com</source>
<translation>Beispiel: julia@capulet.com</translation>
</message>
<message>
<source>XMPP Address:</source>
<translation>XMPP Adresse:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Kennwort:</translation>
</message>
<message>
<source>Change...</source>
<translation>Ändern ...</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically connect on startup</source>
<translation>Beim Start automatisch verbinden</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically connect after sleep</source>
<translation>Verbindung nach Ruhezustand automatisch wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Restore last status</source>
<translation>Letzten Status wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reconnect if disconnected</source>
<translation>Verbindung nach Verbindungsabbruch automatisch wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Log message history</source>
<translation>Nachrichtenchronik aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Details</translation>
</message>
<message>
<source>Personal Information</source>
<translation>Visitenkarte</translation>
</message>
<message>
<source><qt>Information about you is stored as a VCard on the server, which other people can retrieve at any time.</qt></source>
<translation><qt>Informationen über Ihre Person werden als Visitenkarte auf dem Server gespeichert. Diese kann von anderen Benutzern jederzeit abgerufen werden.</qt></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Personal &Details...</source>
<translation>&Visitenkarte bearbeiten ...</translation>
</message>
<message>
<source>OpenPGP</source>
<translation>OpenPGP</translation>
</message>
<message>
<source>placeholder2</source>
<translation>placeholder2</translation>
</message>
<message>
<source>Select &Key...</source>
<translation>Sc&hlüssel auswählen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Use None</source>
<translation>Keinen verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Privatsphäre</translation>
</message>
<message>
<source>Blocked Contacts</source>
<translation>Blockierte Kontakte</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>You are using advanced settings. This list may not be accurate.</source>
<translation>Sie verwenden erweiterte Einstellungen. Diese Liste ist möglicherweise nicht fehlerfrei.</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced ...</source>
<translation>Erweitert ...</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>Connection proxy:</source>
<translation>Verbindungs-Proxy:</translation>
</message>
<message>
<source>proxychooser</source>
<translation>Proxywähler</translation>
</message>
<message>
<source>Compress traffic (if possible)</source>
<translation>Daten komprimieren (falls möglich)</translation>
</message>
<message>
<source>Send "keep-alive" packets (to prevent timeouts)</source>
<translation>Keep-Alive-Pakete senden (um Zeitüberschreitungen zu verhindern)</translation>
</message>
<message>
<source>Manually Specify Server Host/Port:</source>
<translation>Server-Namen und -Port manuell angeben:</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Server:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt connection:</source>
<translation>Verbindung verschlüsseln:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow plaintext authentication:</source>
<translation>Unverschlüsselte Authentisierung erlauben:</translation>
</message>
<message>
<source>Require mutual authentication</source>
<translation>Gegenseitige Authentisierung verlangen</translation>
</message>
<message>
<source>SASL Security Level:</source>
<translation>SASL-Sicherheitsstufe:</translation>
</message>
<message>
<source>Misc.</source>
<translation>Verschiedenes</translation>
</message>
<message>
<source>Resource:</source>
<translation>Ressource:</translation>
</message>
<message>
<source>Default priority:</source>
<translation>Standardpriorität:</translation>
</message>
<message>
<source>Data Transfer</source>
<translation>Dateitransfer</translation>
</message>
<message>
<source>In-Band only (slow)</source>
<translation>Nur In-Band (langsam)</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy:</source>
<translation>Proxy:</translation>
</message>
<message>
<source>STUN/TURN</source>
<translation>STUN/TURN</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Benutzername:</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticate as:</source>
<translation>Authentisieren als:</translation>
</message>
<message>
<source>Realm:</source>
<translation>Bereich:</translation>
</message>
<message>
<source><b>Attention!</b>
<br/>
When you enable this option you will not be able to find your password in config files. Only hash text will be there. So if you forget your password, it will be lost if you have not make a backup somewhere else.</source>
<translation><b>Achtung!</b>
<br/>
Wenn Sie diese Option aktivieren, können Sie Ihr Passwort nicht in den Konfigurationsdateien wiederfinden. Dort finden Sie nur dessen Hash. Falls Sie also Ihr Passwort vergessen, wird es ohne zusätzliche Sicherung verloren gehen.</translation>
</message>
<message>
<source>Store hash instead of plaintext password if server supports this feature.</source>
<translation>Speichere das Passwort als Hash anstatt als Klartext, falls der Server dies unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Stream Management if possible</source>
<translation>Stream Management aktivieren (falls möglich)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountModifyDlg</name>
<message>
<source>Always</source>
<translation>Immer</translation>
</message>
<message>
<source>When available</source>
<translation>Wenn verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Niemals</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy SSL</source>
<translation>Altes SSL</translation>
</message>
<message>
<source>Over encrypted connection</source>
<translation>Über verschlüsselte Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation>Manuell</translation>
</message>
<message>
<source>Use host name</source>
<translation>Hostnamen nutzen</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed</source>
<translation>Festgesetzt</translation>
</message>
<message>
<source>Depends on status</source>
<translation>Statusabhängig</translation>
</message>
<message>
<source>Delete current host from the list</source>
<translation>Lösche aktuellen Server von der Liste</translation>
</message>
<message>
<source><don't use></source>
<translation><nicht verwenden></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Keine</translation>
</message>
<message>
<source>Integrity</source>
<translation>Integrität</translation>
</message>
<message>
<source>Baseline</source>
<translation>Grundlinie</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Hoch</translation>
</message>
<message>
<source>Highest</source>
<translation>Am Höchsten</translation>
</message>
<message>
<source>Normally, Psi logs in using the <i>digest</i> authentication method. Check this box to force a plain text login to the XMPP server. Use this option only if you have problems connecting with the normal login procedure, as it makes your connection potentially vulnerable to attacks.</source>
<translation>Normalerweise meldet sich Psi mittels der abhörsicheren <i>Digest</i>-Authentisierungsmethode an. Aktivieren Sie diese Option, um sich per nicht abhörsicherer Klartext-Anmeldung am XMPP-Server anzumelden. Verwenden Sie diese Option nur, wenn Sie vom Administrator des Servers dazu aufgefordert wurden.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically login to this account on Psi startup. Useful if you have Psi automatically launched when an Internet connection is detected.</source>
<translation>Dieses Konto beim Start von Psi automatisch anmelden. Nützlich, wenn Psi bei vorhandener Internetanbindung automatisch gestartet wird.</translation>
</message>
<message>
<source>Makes Psi try to connect when the computer resumes after a sleep.</source>
<translation>Lässt Psi die Verbindung wiederherstellen, sobald der Computer aus dem Ruhezustand aufwacht.</translation>
</message>
<message>
<source>Makes Psi try to reconnect if the connection was broken. Useful, if you have an unstable connection and have to reconnect often.</source>
<translation>Lässt Psi den Wiederaufbau der Verbindung versuchen, wenn sie unterbrochen wurde. Nützlich bei instabilen Verbindungen.</translation>
</message>
<message>
<source>Keep a log of message history. Disable this option if you want to conserve disk space or if you need maximum security.</source>
<translation>Speichert den Inhalt Ihrer Unterhaltung (die sog. Nachrichtenchronik) in einer Logdatei. Deaktivieren Sie diese Option, wenn Sie Festplattenplatz sparen möchten oder Psi auf einem fremden Rechner benutzen.</translation>
</message>
<message>
<source>Sends so called "Keep-alive" packets periodically. It is useful if your connection is set to be automatically disconnected after a certain period of inactivity (for example, by your ISP) and you want to keep it up all the time.</source>
<translation>In periodischen Abständen sogenannte Keep-Alive-Pakete senden. Nützlich, wenn Ihre Verbindung sonst nach einer gewissen Zeit
der Inaktivität getrennt wird (z. B. von Ihrem Provider oder durch Ihren Router), Sie die Verbindung aber aufrecht erhalten möchten.</translation>
</message>
<message>
<source>Check this option to use an encrypted SSL connection to the XMPP server. You may use this option if your server supports it and if you have the necessary qca-ossl plugin installed. For more information, check the Psi homepage.</source>
<translation>Aktivieren Sie dieses Feld, um eine verschlüsselte SSL-Verbindung zum XMPP-Server zu verwenden. Sie können diese Option aktivieren, falls sie vom Server unterstützt wird und Sie das benötigte QCA-OpenSSL-Plugin installiert haben. Für weitere Informationen besuchen Sie die Psi-Homepage.</translation>
</message>
<message>
<source>Check this option to use a compressed connection to the XMPP server, if the server supports it.</source>
<translation>Aktivieren Sie dieses Feld, um eine komprimierte Verbindung zum XMPP-Server zu verwenden, sofern der Server diese unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this option for manual configuration of your XMPP host if it is not the same as the host you are connecting to. This option is mostly useful if you have some sort of proxy route on your local machine (i.e. you connect to localhost), but your account is registered on an external server.</source>
<translation>Verwenden Sie diese Option, wenn Sie sich nicht direkt mit Ihrem XMPP-Server verbinden. Diese Option ist in erster Linie nützlich, wenn Sie irgendeine Sorte von Proxy-Routing auf ihrem Rechner verwenden (sich z. B. mit localhost verbinden), Ihr Benutzerkonto aber auf einem externen Server registriert ist.</translation>
</message>
<message>
<source>You can have multiple clients connected to the XMPP server with your single account. Each login is distinguished by a "resource" name, which you can specify in this field.</source>
<translation>Sie können mit mehreren Clients gleichzeitig dasselbe Benutzerkonto verwenden. Die Anmeldungen werden anhand ihres "Ressourcen"-Namens unterschieden, den Sie hier festlegen können.</translation>
</message>
<message>
<source>This option sets the user (and realm) you want to authenticate as. This overrides the XMPP address you are logging in as.</source>
<translation>Diese Option stellt den Benutzer und die Umgebung ein, mit dem/der Sie sich autentifizieren. Dies überschreibt die XMPP Adresse, mit der Sie sich anmelden.</translation>
</message>
<message>
<source><p>You can have multiple clients connected to the XMPP server with your single account. In such a situation, the client with the highest priority (that is specified in this field) will be the one that will receive all incoming events.</p><p>For example, if you have a permanent connection to the Internet at your work location, and have a dial-up at home, you can have your XMPP client permanently running at work with a low priority, and you can still use the same account from home, using a client with higher priority to temporary "disable" the lower priority client at work.</p></source>
<translation><p>Sie können mit mehreren Clients gleichzeitig dasselbe Benutzerkonto verwenden. In einer solchen Situation bekommt der Client mit der höchsten Priorität (die in diesem Feld festgelegt wird) alle Nachrichten.</p><p> Wenn Sie z. B. an Ihrem Arbeitsplatz eine ständige Verbindung zum Internet besitzen und sich von Zuhause aus z. B. mit Modem einwählen, können Sie den XMPP-Client auf der Arbeit mit niedriger und den zu Hause mit hoher Priorität laufen lassen. So können Sie dasselbe Benutzerkonto auch von zuhause aus verwenden; der Client zuhause "deaktiviert" den mit niedrigerer Priorität laufenden Client am Arbeitsplatz vorübergehend.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Benutzername:</translation>
</message>
<message>
<source>No Key Selected</source>
<translation>Kein Schlüssel ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy SSL is only available in combination with manual host/port.</source>
<translation>Altes SSL ist nur in Kombination mit manuellem Host/Port verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<source>SSL error</source>
<translation>SSL-Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot enable SSL/TLS. Plugin not found.</source>
<translation>SSL/TLS kann nicht aktiviert werden. Das Plugin wurde nicht gefunden.</translation>
</message>
<message>
<source>Secret Key</source>
<translation>Geheimer Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<source><i>Username</i> is invalid.</source>
<translation>Der <i>Benutzername<i> ist unglültig.</translation>
</message>
<message>
<source><i>XMPP Address</i> must be specified in the format <i>user@host</i>.</source>
<translation>Die <i>XMPP Adresse</i> muss in folgendem Format angegeben werden: <i>benutzer@server</i>.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>This account is currently active, so certain changes may not take effect until the next login.</source>
<translation>Dieses Benutzerkonto wird gerade verwendet. Einige Änderungen werden erst mit der nächsten Anmeldung wirksam.</translation>
</message>
<message>
<source>Reconnect &Later</source>
<translation>Später &erneut verbinden</translation>
</message>
<message>
<source>Reconnect &Now</source>
<translation>&Jetzt erneut verbinden</translation>
</message>
<message>
<source>Block contact</source>
<translation>Kontakt blockieren</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the XMPP Address of the contact to block:</source>
<translation>XMPP Adresse des zu blockierenden Kontaktes eingeben:</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieving blocked contact list ...</source>
<translation>Liste blockierter Kontakte wird geholt ...</translation>
</message>
<message>
<source>You are not connected.</source>
<translation>Sie sind nicht verbunden.</translation>
</message>
<message>
<source>Your server does not support blocking.</source>
<translation>Ihr Server unterstützt nicht das Blockieren von Kontakten.</translation>
</message>
<message>
<source>Enables Stream Management protocol if possible. It is useful, if you have an unstable connection. Your server must support this option. To learn more, see XEP-0184.</source>
<translation>Aktiviert das Stream Management Protokoll, falls möglich. Dieses ist bei instabilen Netzwerkverbindungen hilfreich. Der genutzte Server muss dies unterstützen. Siehe XEP-0184 für weitere Informationen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountReg</name>
<message>
<source>Register Account</source>
<translation>Konto registrieren</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the name of the server you wish to register with:</source>
<translation>Bitte geben Sie den Namen des Servers ein, bei dem Sie sich registrieren möchten:</translation>
</message>
<message>
<source>Example: capulet.com</source>
<translation>Beispiel: capulet.com</translation>
</message>
<message>
<source>Connection settings</source>
<translation>Verbindungs-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Manually Specify Server Host/Port:</source>
<translation>Server-Namen und -Port manuell angeben:</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Server:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt connection:</source>
<translation>Verbindung verschlüsseln:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy:</source>
<translation>Proxy:</translation>
</message>
<message>
<source>proxychooser</source>
<translation>Proxywähler</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>&Next</source>
<translation>&Weiter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountRegDlg</name>
<message>
<source>Always</source>
<translation>Immer</translation>
</message>
<message>
<source>When available</source>
<translation>Wenn verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy SSL</source>
<translation>Altes SSL</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to cancel the registration?</source>
<translation>Möchten Sie die Registrierung wirklich abbrechen?</translation>
</message>
<message>
<source>&Yes</source>
<translation>&Ja</translation>
</message>
<message>
<source>&No</source>
<translation>&Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy SSL is only available in combination with manual host/port.</source>
<translation>Altes SSL ist nur in Kombination mit manuellem Host/Port verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<source>SSL error</source>
<translation>SSL-Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot enable SSL/TLS. QCA2 Plugin not found.</source>
<translation>SSL/TLS kann nicht aktiviert werden. QCA2-Plugin nicht gefunden.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the server list</source>
<translation>Beim Empfang der Serverliste ist ein Fehler aufgetreten</translation>
</message>
<message>
<source>Reason: </source>
<translation>Grund:</translation>
</message>
<message>
<source>You have entered an invalid server name</source>
<translation>Sie haben einen ungültigen Server-Namen angegeben</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide the following information:</source>
<translation>Bitte geben Sie die folgenden Informationen an:</translation>
</message>
<message>
<source>This server does not support registration</source>
<translation>Dieser Server unterstützt keine Registrierung</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Erfolg</translation>
</message>
<message>
<source>You have successfully registered your account with XMPP address '%1'</source>
<translation>Sie haben Ihr Benutzerkonto mit der XMPP-Adresse '%1' erfolgreich registriert</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error registering the account.
Reason: %1</source>
<translation>Bei der Registrierung ist ein Fehler aufgetreten.
Grund: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountRemove</name>
<message>
<source>Remove Account</source>
<translation>Benutzerkonto entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove account from Psi only.</source>
<translation>Benutzerkonto nur aus Psi entfernen.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove account and try to unregister it from the server.</source>
<translation>Benutzerkonto aus Psi entfernen und versuchen, es vom Server zu entfernen.</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Kennwort:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountRemoveDlg</name>
<message>
<source>&Remove</source>
<translation>&Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to cancel the unregistration?</source>
<translation>Möchten Sie das Löschen des Kontos vom Server wirklich abbrechen?</translation>
</message>
<message>
<source>&No</source>
<translation>&Nein</translation>
</message>
<message>
<source>&Yes</source>
<translation>&Ja</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Password does not match account. Please try again.</source>
<translation>Das Kennwort stimmt nicht mit dem des Benutzerkontos überein. Bitte versuchen Sie es noch einmal.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove <b>%1</b> ?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie <b>%1</b> entfernen möchten?</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Erfolg</translation>
</message>
<message>
<source>The account was unregistered successfully.</source>
<translation>Das Benutzerkonto wurde erfolgreich vom Server entfernt.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error unregistering the account.
Reason: %1</source>
<translation>Beim Entfernen des Benutzerkontos vom Server ist ein Fehler aufgetreten.
Grund: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountStatusMenu</name>
<message>
<source>Choose status...</source>
<translation>Status wählen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
<translation>Wählen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Reconnect</source>
<translation>Neu verbinden</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore global actions</source>
<translation>Ignoriere globale Aktionen</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore all global actions for this account. For example, autostatus, mood, activity etc.</source>
<translation>Ignoriere alle globalen Aktionen für dieses Konto. Beispielsweise Auto-Status, Stimmung, Aktivität etc.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionsList</name>
<message>
<source> Enable Off the Record Chat.
When checked, the server will not
save the history for this contact.</source>
<translation>Aktiviere Off-the-Record Chat.
Wenn gewählt, wird der Server keine
Chronik für diesen Kontakt speichern.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActiveProfiles</name>
<message>
<source>This psi profile is already running...<br>please wait...</source>
<translation>Dieses Psi Profil läuft bereits ...<br>Bitte warten Sie ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Activity</name>
<message>
<source>User Activity</source>
<translation>Aktivität</translation>
</message>
<message>
<source>General:</source>
<translation>Allgemein:</translation>
</message>
<message>
<source>Specific:</source>
<translation>Genauer:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Beschreibung:</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivityDlg</name>
<message>
<source><unset></source>
<translation><unbestimmt></translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Anderes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddKeyDlg</name>
<message>
<source>Generate a new key pair</source>
<translation>Erstelle ein neues Schlüsselpaar</translation>
</message>
<message>
<source>Length: </source>
<translation>Länge:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment: </source>
<translation>Kommentar:</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration date: </source>
<translation>Verfallsdatum:</translation>
</message>
<message>
<source>RSA and RSA (default)</source>
<translation>RSA und RSA (Standard)</translation>
</message>
<message>
<source>DSA and Elgamal</source>
<translation>DSA und Elgamal</translation>
</message>
<message>
<source>DSA (sign only)</source>
<translation>DSA (nur signieren)</translation>
</message>
<message>
<source>RSA (sign only)</source>
<translation>RSA (nur signieren)</translation>
</message>
<message>
<source>Full name: </source>
<translation>Vollständiger Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase: </source>
<translation>Passphrase:</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail address: </source>
<translation>E-Mail-Adresse:</translation>
</message>
<message>
<source>Key type: </source>
<translation>Schlüsseltyp:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat: </source>
<translation>Wiederholen:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddUrl</name>
<message>
<source>Add URL</source>
<translation>URL hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Beschreibung:</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>Schl&ießen</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
<translation>&OK</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
<translation>Alt+O</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddUser</name>
<message>
<source>Add Contact</source>
<translation>Kontakt hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To add a <span style=" font-weight:600;">XMPP</span> user, simply fill out the XMPP address (and optional nickname and group) at the bottom and press <span style=" font-style:italic;">Add</span>.<br /><br />To add a contact from a <span style=" font-weight:600;">non-XMPP</span> service, make sure you are registered with the service first (see Service Discovery from the main menu), and then select the service from the box at the top. Follow the instructions in the <span style=" font-style:italic;">Service ID Translation</span> box and press the <span style=" font-style:italic;">Get XMPP Address</span> button to generate an XMPP address for the contact.<br /></p></body></html></source>
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Um einen <span style=" font-weight:600;">XMPP</span>-Benutzer hinzuzufügen, füllen Sie einfach unten die XMPP-Adresse aus (und optional den Benutzernamen und die Gruppe) und drücken <span style=" font-style:italic;">Hinzufügen</span>.<br /><br />
Um einen Kontakt von einem <span style=" font-weight:600;">nicht-XMPP</span>-Dienst hinzuzufügen, stellen Sie sicher, dass Sie mit erst bei dem DIenst registriert sind (Siehe Dienste durchsuchen im Hauptmenü), und wählen Sie dann den Dienst in der Box oben. Folgen Sie den ANweisungen in der <span style=" font-style:italic;">Dienst</span>box und drücken Sie den <span style=" font-style:italic;">XMPP-Adresse erhalten</span>-Knopf um eine XMPP-Adresse für den Kontakt zu erstellen.<br /></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source>Service:</source>
<translation>Dienst:</translation>
</message>
<message>
<source>XMPP</source>
<translation>XMPP</translation>
</message>
<message>
<source>Service ID Translation</source>
<translation>Dienst-ID-Konvertierung</translation>
</message>
<message>
<source>No description</source>
<translation>Keine Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Get XMPP Address</source>
<translation>XMPP Adresse erhalten</translation>
</message>
<message>
<source>psi/vCard</source>
<translation>psi/vCard</translation>
</message>
<message>
<source>Group:</source>
<translation>Gruppe:</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve</source>
<translation>Nachschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname (optional):</source>
<translation>Spitzname (optional):</translation>
</message>
<message>
<source>XMPP Address:</source>
<translation>XMPP Adresse:</translation>
</message>
<message>
<source>Request authorization when adding</source>
<translation>Beim Hinzufügen Autorisation einholen</translation>
</message>
<message>
<source>Close window after adding</source>
<translation>Fenster nach dem Hinzufügen schließen</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>Schl&ießen</translation>
</message>
<message>
<source>&Add</source>
<translation>&Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+H</translation>
</message>
<message>
<source>psi/addContact</source>
<translation>psi/addContact</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddUserDlg</name>
<message>
<source><None></source>
<translation><Keine></translation>
</message>
<message>
<source>Hidden</source>
<translation>Versteckt</translation>
</message>
<message>
<source>Add User: Error</source>
<translation>Fehler beim Hinzufügen des Benutzers</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill in the XMPP address of the person you wish to add.</source>
<translation>Bitte geben Sie die XMPP-Adresse des Benutzers ein, den Sie hinzufügen möchten.</translation>
</message>
<message>
<source>The XMPP address you entered is not valid!
Make sure you enter a fully qualified XMPP address.</source>
<translation>Die angegebene XMPP-Adresse ist ungültig.
Geben Sie eine vollständige XMPP-Adresse an.</translation>
</message>
<message>
<source>Add User: Success</source>
<translation>Benutzer erfolgreich hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Added %1 to your roster.</source>
<translation>%1 wurde Ihrer Liste hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source><qt>
There was an error getting the Service ID translation information from "%1".<br>Reason: %2<br><br>The service may not support this feature. In this case you will need to enter the XMPP address manually for the contact you wish to add. Examples:<br><br>&nbsp;&nbsp;xmppUser@somehost.com<br>&nbsp;&nbsp;aolUser@[XMPP address of AIM Transport]<br>&nbsp;&nbsp;1234567@[XMPP address of ICQ Transport]<br>&nbsp;&nbsp;joe%hotmail.com@[XMPP address of MSN Transport]<br>&nbsp;&nbsp;yahooUser@[XMPP address of Yahoo Transport]<br></qt></source>
<translation><qt>
Beim Abholen der Informationen für die ID-Konvertierung des Dienstes "%1" ist ein Fehler aufgetreten.<br>Grund: %2<br><br>
Dieser Dienst unterstützt dieses Feature evtl. nicht. In diesem Fall müssen Sie die XMPP des gewünschten Kontaktes manuell eingeben.
Beispiele:<br><br>&nbsp;&nbsp;xmppnutzer@somehost.com<br>&nbsp;&nbsp;aoluser@[XMPP-Adresse des AIM-Transports]<br>&nbsp;&nbsp;1234567@[XMPP-Adresse des ICQ-Transports]<br>&nbsp;&nbsp;joe%hotmail.com@[XMPP-Adresse des MSN-Transports]<br>&nbsp;&nbsp;yahooUser@[XMPP-Adresse des Yahoo Transport]<br></qt></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AttachView</name>
<message>
<source>Go to &URL...</source>
<translation>Gehe zu &URL ...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy location</source>
<translation>URL kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Join &Groupchat...</source>
<translation>&Chat-Raum betreten ...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AttentionPlugin</name>
<message>
<source> sends Attention message to you!</source>
<translation> sendet Ihnen eine Aufmerksamkeits Nachricht!</translation>
</message>
<message>
<source>Send Attention</source>
<translation>Aufmerksamkeit zusenden</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a sound file</source>
<translation>Klangdatei wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Sound (*.wav)</source>
<translation>Klangdatei (*.wav)</translation>
</message>
<message>
<source>Attention Plugin</source>
<translation>Attention Plugin (Aufmerksamkeit)</translation>
</message>
<message>
<source>You sent Attention message to %1</source>
<translation>Sie haben eine Aufmerksamkeitsnachricht an %1 gesendet</translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>Email: </source>
<translation>E-Mail: </translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is designed to send and receive special messages such as Attentions.
To work correctly, the plugin requires that the client of the other part supports XEP-0224 (for example: Pidgin, Miranda IM with Nudge plugin).</source>
<translation>Dieses Plugin dient dazu, spezielle Nachrichten wie Aufmerksamkeiten (Attentions) zu Senden und Empfangen.
Um korrekt zu funktionieren, benötigt das Plugin einen Client auf der Gegenseite, der XEP-0224 (z.B.: Pidgin, Miranda IM mit Nudge plugin) unterstützt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthEvent</name>
<message>
<source>%1 wants to subscribe to your presence.</source>
<translation>%1 möchte Ihre Anwesenheit abonnieren.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 authorized you to view his status.</source>
<translation>%1 erlaubt Ihnen das Betrachten seines Status.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 removed your authorization to view his status!</source>
<translation>%1 verbietet Ihnen das Betrachten seines Status.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoReply</name>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Disable if chat window is active</source>
<translation>Deaktivieren, wenn Chat-Fenster aktiv ist</translation>
</message>
<message>
<source>Disable if contact isn't from your roster</source>
<translation>Deaktivieren, wenn Kontakt nicht in Ihrer Kontaktliste ist</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation>Abwesend</translation>
</message>
<message>
<source>Dnd</source>
<translation>Bitte nicht stören</translation>
</message>
<message>
<source>XA</source>
<translation>Nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Invisible</source>
<translation>Unsichtbar</translation>
</message>
<message>
<source>Enable if status is:</source>
<translation>Aktivieren bei folgendem Status:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Reply Message:</source>
<translation>Auto-Antwort:</translation>
</message>
<message>
<source>for JIDs and conferences:</source>
<translation>für JIDs und Konferenzen:</translation>
</message>
<message>
<source>You can also specify a part of JID
(without any additional symbols)</source>
<translation>Sie können auch einen Teil der JID
(ohne zusätzliche Symbole) definieren</translation>
</message>
<message>
<source>Disable for your accounts (specify your JIDs):</source>
<translation>Für Ihre Konten deaktivieren (JIDs auflisten):</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout to reset counter:</source>
<translation>Setze Zähler zurück nach:</translation>
</message>
<message>
<source>min.</source>
<translation>min.</translation>
</message>
<message>
<source>Send maximum</source>
<translation>Sende maximal</translation>
</message>
<message>
<source>times (-1=infinite)</source>
<translation>mal (-1=unendlich)</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#autoreply_plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#autoreply_plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>Email: </source>
<translation>E-Mail: </translation>
</message>
<message>
<source>This plugin acts as an auto-answering machine. It has a number of simple configuration options, which you can use to:
* set a text message for auto-answer
* exclude specified jids, including conferences, from the objects for auto-answer (if a jid conference is set, the exception will include all private messages)
* disable the auto-responder for some of your accounts
* set the number of sent auto messages
* set the time interval after which the number of auto messages counter will be reset
* disable the auto-responder for the active tab
* disable the auto-responder for contacts that are not in your roster
The list of exceptions for jids has two operating modes:
* auto-responder is switched off for the list of exceptions, for the others is switched on (Disable mode)
* auto-responder is switched on for the list of exceptions, for the others is switched off (Enable mode) </source>
<translation> Dieses Plugin dient als automatischer Nachrichtenbeantworter. Es hat eine Reihe von einfachen Konfigurationseinstellungen, die Sie verwenden können um:
* eine Text-Nachricht für die automatische Antwort festzulegen
* angegebene JIDs, einschließlich Konferenzen, von der Auto-Antwort auszuschließen (wenn eine Konferenz-JID angegeben ist, wird die Ausnahme auch alle privaten Nachrichten einschließen)
* den Auto-Beantworter für einige Ihrer Konten zu deaktivieren
* die Anzahl der gesendeten Auto-Nachrichten festzulegen
* die Zeitspanne, nach der die Anzahl der Auto-Nachrichten zurückgesetzt wird, festzulegen
* den Auto-Beantowrter für den aktiven Reiter zu deaktivieren
* den Auto-Beantworter für Kontakte, die nicht in Ihrer Kontaktliste sind, zu deaktivieren
Die Liste der Ausnahmen für JIDs verfügt über zwei Betriebsarten:
* Auto-Beantworter wird für die Liste der Ausnahmen ausgeschalten, für die anderen eingeschalten (Deaktiviermodus)
* Auto-Beantworter wird die Liste der Ausnahmen eingeschalten, für die anderen ausgeschalten (Aktiviermodus)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AvCallEvent</name>
<message>
<source>The user is calling you.</source>
<translation>Der Benutzer ruft Sie an.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AvCallPrivate</name>
<message>
<source>System error</source>
<translation>Systemfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Codec error</source>
<translation>Codec-Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Generic error</source>
<translation>Allgemeiner Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot call without selecting a device. Do you have a microphone? Check the Psi options.</source>
<translation>Ohne entsprechendes Gerät können keine Anrufe getätigt werden. Ist ein Mikrofon angeschlossen? Überprüfen Sie Ihre Einstellungen.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while trying to send:
%1.</source>
<translation>Beim Senden ist ein Fehler aufgetreten:
%1.</translation>
</message>
<message>
<source>Call was rejected or terminated.</source>
<translation>Der Anruf würde abgelehnt oder beendet.</translation>
</message>
<message>
<source>Call negotiation timed out.</source>
<translation>Zeitüberschreitung beim Konfigurieren der Verbindungsparameter.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to establish peer-to-peer connection.</source>
<translation>Fehler beim Herstellen der Direktverbindung.</translation>
</message>
<message>
<source>Call negotiation failed.</source>
<translation>Konfiguration der Verbindungsparameter fehlgeschlagen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AvatarDelegate</name>
<message>
<source>Empty file</source>
<translation>Leere Datei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AvatarView</name>
<message>
<source>Avatar</source>
<translation>Avatar</translation>
</message>
<message>
<source>Save Image</source>
<translation>Bild speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Save Avatar</source>
<translation>Avatar speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.png *.gif *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Bilder (*.png *.gif *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BattleshipGamePlugin</name>
<message>
<source>Choose a sound file</source>
<translation>Klangdatei wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Sound (*.wav)</source>
<translation>Klangdatei (*.wav)</translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>Email: </source>
<translation>E-Mail: </translation>
</message>
<message>
<source>This plugin allows you to play battleship with your friends.
For sending commands, normal messages are used, so this plugin will always work wherever you are able to log in.To invite a friend for a game, you can use contact menu item or the button on the toolbar in a chat window.</source>
<translation>Dieses Plugin erlaubt Ihnen Schiffe versenken mit Ihren Freunden zu spielen.
Für das Versenden von Befehlen werden normale Nachrichten verwendet, so dass dieses Plugin überall dort funktioniert, wo Sie sich anmelden können. Um einen Freund zu einem Spiel einzuladen können Sie das Kontaktmenü-Element oder den Knopf in der Werkzeugleiste eines Chatfensters verwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Battleship game</source>
<translation>Schiffe versenken</translation>
</message>
<message>
<source>Battleship game!</source>
<translation>Schiffe versenken!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkManage</name>
<message>
<source>Manage Bookmarks</source>
<translation>Lesezeichen verwalten</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Server:</translation>
</message>
<message>
<source>Room:</source>
<translation>Raum:</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname:</source>
<translation>Spitzname:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Kennwort:</translation>
</message>
<message>
<source>Import bookmarks from file</source>
<translation>Lesezeichen aus Datei importieren</translation>
</message>
<message>
<source>&Import</source>
<translation>&Importieren</translation>
</message>
<message>
<source>Export bookmarks to file</source>
<translation>Lesezeichen in Datei exportieren</translation>
</message>
<message>
<source>&Export</source>
<translation>&Exportieren</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-join:</source>
<translation>Autom. beitreten:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkManageDlg</name>
<message>
<source>&Add</source>
<translation>&Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove</source>
<translation>&Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>&Join</source>
<translation>&Betreten</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation>Unbenannt</translation>
</message>
<message>
<source>Import bookmarks</source>
<translation>Lesezeichen importieren</translation>
</message>
<message>
<source>Error!</source>
<translation>Fehler!</translation>
</message>
<message>
<source>Export bookmarks</source>
<translation>Lesezeichen exportieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Call</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>An:</translation>
</message>
<message>
<source>Use video</source>
<translation>Video aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Sending bandwidth:</source>
<translation>Sende-Bandbreite:</translation>
</message>
<message>
<source>Call status</source>
<translation>Anrufstatus</translation>
</message>
<message>
<source>&Reject</source>
<translation>Zu&rückweisen</translation>
</message>
<message>
<source>&Accept</source>
<translation>&Annehmen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallDlg::Private</name>
<message>
<source>Voice Call</source>
<translation>Anruf</translation>
</message>
<message>
<source>High (1Mbps)</source>
<translation>Hoch (1 Mbps)</translation>
</message>
<message>
<source>Average (400Kbps)</source>
<translation>Durchschnitt (400 Kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>Low (160Kbps)</source>
<translation>Niedrig (160 Kbps)</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>Schl&ießen</translation>
</message>
<message>
<source>C&all</source>
<translation>A&nrufen</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
<translation>Bereit</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>Von:</translation>
</message>
<message>
<source>Accept call?</source>
<translation>Anruf annehmen?</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Calling...</source>
<translation>Es wird angerufen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Accepting...</source>
<translation>Es wird angenommen ...</translation>
</message>
<message>
<source>&Hang up</source>
<translation>A&uflegen</translation>
</message>
<message>
<source>Call active</source>
<translation>Anruf ist aktiv</translation>
</message>
<message>
<source>Call is ended</source>
<translation>Anruf ist beendet</translation>
</message>
<message>
<source>Call duration: %1</source>
<translation>Dauer des Anrufs: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CaptchaDialog</name>
<message>
<source>CAPTCHA</source>
<translation>CAPTCHA</translation>
</message>
<message>
<source>Loading data...</source>
<translation>Lade Daten ...</translation>
</message>
<message>
<source>Original message</source>
<translation>Ursprüngliche Nachricht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CaptchaDlg</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CaptchaFormsPlugin</name>
<message>
<source>Captcha Plugin: CAPTCHA from %1</source>
<translation>Captcha Plugin: CAPTCHA von %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error! Image can not be loaded.</source>
<translation>Fehler! Bild kann nicht geladen werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>Email: </source>
<translation>E-Mail: </translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is designed to pass of captcha directly from the Psi+.</source>
<translation>Dieses Plugin zeigt Captchas direkt in Psi+ an.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CertificateDisplay</name>
<message>
<source>Certificate Information</source>
<translation>Zertifikatsinformationen</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Validation:</source>
<translation>Zertifikatsgültigkeit:</translation>
</message>
<message>
<source>Valid From:</source>
<translation>Gültig seit:</translation>
</message>
<message>
<source>Valid Until:</source>
<translation>Gültig bis:</translation>
</message>
<message>
<source>Serial Number:</source>
<translation>Seriennummer:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CertificateDisplayDialog</name>
<message>
<source>The certificate is valid.</source>
<translation>Das Zertifikat ist gültig.</translation>
</message>
<message>
<source>The certificate is NOT valid!</source>
<translation>Das Zertifikat ist NICHT gültig!</translation>
</message>
<message>
<source>Reason: %1.</source>
<translation>Grund: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Subject Details:</source>
<translation>Objekt-Details:</translation>
</message>
<message>
<source>Issuer Details:</source>
<translation>Aussteller-Details:</translation>
</message>
<message>
<source>Organization:</source>
<translation>Organisation:</translation>
</message>
<message>
<source>Organizational unit:</source>
<translation>Organisationseinheit:</translation>
</message>
<message>
<source>Locality:</source>
<translation>Ort:</translation>
</message>
<message>
<source>State:</source>
<translation>Bundesstaat:</translation>
</message>
<message>
<source>Country:</source>
<translation>Land:</translation>
</message>
<message>
<source>Common name:</source>
<translation>Gewöhnlicher Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Domain name:</source>
<translation>Domain-Name:</translation>
</message>
<message>
<source>XMPP name:</source>
<translation>XMPP-Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Email:</source>
<translation>E-Mail:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangePassword</name>
<message>
<source>Change Password</source>
<translation>Kennwort ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm new password:</source>
<translation>Neues Kennwort bestätigen:</translation>
</message>
<message>
<source>Current password:</source>
<translation>Aktuelles Kennwort:</translation>
</message>
<message>
<source>New password:</source>
<translation>Neues Kennwort:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangePasswordDlg</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>You must fill out the fields properly before you can proceed.</source>
<translation>Sie müssen zuerst alle Felder korrekt ausfüllen, um fortfahren zu können.</translation>
</message>
<message>
<source>You entered your old password incorrectly. Try again.</source>
<translation>Das alte Kennwort ist nicht korrekt. Versuchen Sie es noch einmal.</translation>
</message>
<message>
<source>New password and confirmation do not match. Please enter them again.</source>
<translation>Neues Kennwort und dessen Bestätigung stimmen nicht überein. Bitte nochmals eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Erfolg</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully changed password.</source>
<translation>Kennwort erfolgreich geändert.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error when trying to set the password.
Reason: %1</source>
<translation>Beim Setzen des Kennworts ist ein Fehler aufgetreten.
Grund: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatDlg</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Message length</source>
<translation>Nachrichten-Länge</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>AccountLabel</source>
<translation>Kontobezeichnung</translation>
</message>
<message>
<source>Voice Call</source>
<translation>Anruf</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle encryption</source>
<translation>Verschlüsselung ein-/ausschalten</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation>Symbol auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Aktionen</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Senden</translation>
</message>
<message>
<source>Avatar</source>
<translation>Avatar</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>A new chat message was just received.
Do you still want to close the window?</source>
<translation>Eine neue Nachricht wurde soeben empfangen.
Möchten Sie das Fenster trotzdem schließen?</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (Composing ...)</source>
<translation>%1 (Schreibt ...)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (Inactive)</source>
<translation>%1 (Inaktiv)</translation>
</message>
<message>
<source><p>Encryption was recently disabled by the remote contact. Are you sure you want to send this message without encryption?</p></source>
<translation><p>Verschlüsselung wurde von der Gegenseite deaktiviert. Soll die Nachricht unverschlüsselt gesendt werden?<p></translation>
</message>
<message>
<source>&Yes</source>
<translation>&Ja</translation>
</message>
<message>
<source>&No</source>
<translation>&Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Enabled</source>
<translation>Verschlüsselung aktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Disabled</source>
<translation>Verschlüsselung deaktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ended the conversation</source>
<translation>%1 hat das Gespräch beendet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatEdit</name>
<message>
<source>Paste as Quotation</source>
<translation>Als Zitat einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Add to dictionary</source>
<translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatView</name>
<message>
<source>Quote</source>
<translation>Zitieren</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Strg+S</translation>
</message>
<message>
<source>%1 says:</source>
<translation>%1 sagt:</translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation>Betreff:</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Desc:</source>
<translation>Beschr.:</translation>
</message>
<message>
<source>The message was corrected</source>
<translation>Die Nachricht wurde korrigiert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatViewThemeProvider</name>
<message>
<source>Chat Message Style</source>
<translation>Chat Nachrichten Stil</translation>
</message>
<message>
<source>Configure your chat theme here</source>
<translation>Konfiguration der Chat Stil-Themen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatWebView</name>
<message>
<source>Quote</source>
<translation>Zitieren</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Strg+S</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Chess::InvitationDialog</name>
<message>
<source>white</source>
<translation>weiß</translation>
</message>
<message>
<source>black</source>
<translation>schwarz</translation>
</message>
<message>
<source>Player %1 invites you
to play chess. He wants to play %2.</source>
<translation>Spieler %1 lädt Sie zum Schach spielen
ein. Er möchte %2 spielen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChessPlugin</name>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#chess_plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#chess_plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>Chess Plugin</source>
<translation>Chess Plugin (Schach)</translation>
</message>
<message>
<source>Chess!</source>
<translation>Schach!</translation>
</message>
<message>
<source>You are already playing!</source>
<translation>Sie spielen bereits!</translation>
</message>
<message>
<source>Your opponent has closed the board!
You can still save the game.</source>
<translation>Ihr Gegenspieler hat das Spielbrett geschlossen!
Sie können das Spiel immernoch speichern.</translation>
</message>
<message>
<source>The game was rejected</source>
<translation>Das Spiel wurde abgelehnt</translation>
</message>
<message>
<source>You Lose.</source>
<translation>Sie haben verloren.</translation>
</message>
<message>
<source>You Win!</source>
<translation>Sie haben gewonnen!</translation>
</message>
<message>
<source>Draw!</source>
<translation>Unentschieden!</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error!</source>
<translation>Unbekannter Fehler!</translation>
</message>
<message>
<source>Chess Plugin: Invitation from %1</source>
<translation>Chess Plugin (Schach): Einladung von %1</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a sound file</source>
<translation>Klangdatei wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Sound (*.wav)</source>
<translation>Klangdatei (*.wav)</translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>Email: </source>
<translation>E-Mail: </translation>
</message>
<message>
<source>This plugin allows you to play chess with your friends.
The plugin is compatible with a similar plugin for Tkabber.
For sending commands, normal messages are used, so this plugin will always work wherever you are able to log in.To invite a friend for a game, you can use contact menu item or the button on the toolbar in a chat window.</source>
<translation>Dieses Plugin ermöglicht es, mit Ihren Freunden Schach zu spielen.
Das Plugin ist kompatibel mit dem vergleichbaren Plugin von Tkabber.
Für die Übermittlung von Befehlen werden normale Nachrichten verwendet. Somit wird das Plugin immer überall dort funktionionieren, wo Sie sich einloggen können. Um einen Freund zu einem Spiel einzuladen, können Sie das Kontaktmenü oder die Schaltfläche in der Werkzeugleiste des Chatfensters nutzen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChessWindow</name>
<message>
<source>Chess Board</source>
<translation>Schachbrett</translation>
</message>
<message>
<source>Moves:</source>
<translation>Spielzüge:</translation>
</message>
<message>
<source> White Black
</source>
<translation> Weiß Schwarz
</translation>
</message>
<message>
<source>Load game</source>
<translation>Spiel laden</translation>
</message>
<message>
<source>Save game</source>
<translation>Spiel speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Resign</source>
<translation>Aufgeben</translation>
</message>
<message>
<source>Enable sound</source>
<translation>Klänge aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Spiel</translation>
</message>
<message>
<source>*.chs</source>
<translation>*.chs</translation>
</message>
<message>
<source> White Black
</source>
<translation> Weiß Schwarz
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CleanerMainWindow</name>
<message>
<source>Psi+ Cleaner</source>
<translation>Psi+ Cleaner</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Verlauf</translation>
</message>
<message>
<source>vCards</source>
<translation>Visitenkarten</translation>
</message>
<message>
<source>Avatars</source>
<translation>Avatare</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation>Filter:</translation>
</message>
<message>
<source>Select All Files</source>
<translation>Selektiere alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Deselect All Files</source>
<translation>Deselektiere alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source> files selected</source>
<translation>gewählte Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected files</source>
<translation>Lösche gewählte Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected</source>
<translation>Gewählte löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Close Psi Cleaner</source>
<translation>Psi Cleaner schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Choose &Profile</source>
<translation>&Profil wählen</translation>
</message>
<message>
<source>&Quit</source>
<translation>&Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &Juick Cache</source>
<translation>&Juick Cache leeren</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &Birthdays Cache</source>
<translation>Leere Ge&burtstags-Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<translation>&Datei</translation>
</message>
<message>
<source>&Actions</source>
<translation>&Aktionen</translation>
</message>
<message>
<source>History files: </source>
<translation>Verlaufsdateien: </translation>
</message>
<message>
<source>vCards: </source>
<translation>Visitenkarten: </translation>
</message>
<message>
<source>Avatars: </source>
<translation>Avatare:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear History</source>
<translation>Verlauf leeren</translation>
</message>
<message>
<source>Are You Sure?</source>
<translation>Sind Sie sicher?</translation>
</message>
<message>
<source>Clear vCards</source>
<translation>Visitenkarten löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Avatars</source>
<translation>Avatare löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Options</source>
<translation>Einstellungen löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Not supported yet!</source>
<translation>Noch nicht unterstützt!</translation>
</message>
<message>
<source>Choose profile</source>
<translation>Profil wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Profile:</source>
<translation>Profil:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Juick Cache</source>
<translation>Juick Cache leeren</translation>
</message>
<message>
<source>Juick Cache Successfully Cleared</source>
<translation>Juick Cache erfolgreich geleert</translation>
</message>
<message>
<source>Something wrong!</source>
<translation>Etwas lief schief!</translation>
</message>
<message>
<source>Cache Not Found!</source>
<translation>Cache nicht gefunden!</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Birthdays Cache</source>
<translation>Lösche Geburtstags-Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Birthdays Cache Successfully Cleared</source>
<translation>Geburtstags-Speicher erfolgreich geleert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CleanerPlugin</name>
<message>
<source>Launch Cleaner</source>
<translation>Cleaner ausführen</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#cleaner_plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#cleaner_plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>Email: </source>
<translation>E-Mail: </translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is designed to clear the avatar cache, saved local copies of vCards and history logs.
You can preview items before deleting them from your hard drive.</source>
<translation>Dieses Plugin löscht den Avatarcache, gespeicherte lokale Kopien von Visitenkarten und Nachrichtenchroniken.
Sie können Elemente ansehen, bevor sie von der Festplatte gelöscht werden. </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearingAvatarModel</name>
<message>
<source>Avatar</source>
<translation>Avatar</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Creation Date</source>
<translation>Erstellungsdatum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearingModel</name>
<message>
<source>Nick</source>
<translation>Spitzname</translation>
</message>
<message>
<source>Domain</source>
<translation>Domain</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Creation Date</source>
<translation>Erstellungsdatum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearingOptionsModel</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Values</source>
<translation>Werte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearingTab</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearingViewer</name>
<message>
<source>Check</source>
<translation>Wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Uncheck</source>
<translation>Abwählen</translation>
</message>
<message>
<source>Invert</source>
<translation>Umkehren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientSwitcher::TypeAheadFindBar</name>
<message>
<source>Search: </source>
<translation>Suche: </translation>
</message>
<message>
<source>&Case sensitive</source>
<translation>&Groß-/Kleinschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>First page</source>
<translation>Erste Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Previous page</source>
<translation>Vorherige Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Next page</source>
<translation>Nächste Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Last page</source>
<translation>Letzte Seite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientSwitcherPlugin</name>
<message>
<source>Authors: </source>
<translation>Autoren: </translation>
</message>
<message>
<source>The plugin is intended for substitution of the client version, his name and operating system type.
You can specify the version of the client and OS or to select them from the preset list.
</source>
<translation>Dieses Plugin ersetzt die Version, den Namen und das Betriebssystem des Clients.
Sie können die Version des Clients und des Betriebssystems selbst festlegen oder von einer vorgefertigten Liste wählen.
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested your version</source>
<translation>%1 hat Ihre Version abgefragt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloseButton</name>
<message>
<source>Close Tab</source>
<translation>Tab schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfLogger::TypeAheadFindBar</name>
<message>
<source>Search: </source>
<translation>Suche: </translation>
</message>
<message>
<source>&Case sensitive</source>
<translation>&Groß-/Kleinschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>First page</source>
<translation>Erste Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Previous page</source>
<translation>Vorherige Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Next page</source>
<translation>Nächste Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Last page</source>
<translation>Letzte Seite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConferenceLogger</name>
<message>
<source>You can find your logs here:</source>
<translation>Sie können Ihre Logs hier finden:</translation>
</message>
<message>
<source>Logs:</source>
<translation>Logs:</translation>
</message>
<message>
<source>View Log</source>
<translation>Log anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#conference_logger_plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#conference_logger_plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat History</source>
<translation>Gruppenchatchronik</translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is designed to save groupchat logs in which the Psi+ user sits.
Groupchats logs can be viewed from the plugin settings or by clicking on the appropriate button on the toolbar in the active window/tab with groupchat.
Note: To work correctly, the the Groupchat Toolbar must be enabled.</source>
<translation>Dieses Plugin speichert Gruppenchatchroniken in denen der Benutzer ist.
Gruppenchatchroniken können in den Plugin-Einstellungen betrachtet werden, oder durch Klicken des entsprechenden Knopfs in der Werkzeugleiste des aktiven Fensters/Reiters des Gruppenchats.
Anmerkung: Um korrekt zu funktionieren, muss die Gruppenchatwerkzeugleiste aktiviert sein.</translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>Email: </source>
<translation>E-Mail: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactListAccountMenu::Private</name>
<message>
<source>&Status</source>
<translation>&Status</translation>
</message>
<message>
<source>Mood</source>
<translation>Stimmung</translation>
</message>
<message>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivität</translation>
</message>
<message>
<source>GeoLocation</source>
<translation>Geographische Position</translation>
</message>
<message>
<source>Set Avatar</source>
<translation>Avatar veröffentlichen</translation>
</message>
<message>
<source>Unset Avatar</source>
<translation>Avatar löschen</translation>
</message>
<message>
<source>&Contacts Manager</source>
<translation>&Kontaktverwaltung</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Bookmarks</source>
<translation>Gruppenchats verwalten</translation>
</message>
<message>
<source>Join Groupchat</source>
<translation>Gruppenchat beitreten</translation>
</message>
<message>
<source>&Add a Contact</source>
<translation>&Kontakt hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Service &Discovery</source>
<translation>&Dienste durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<source>New &Blank Message</source>
<translation>Neue &Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy Lists</source>
<translation>Privatsphärelisten</translation>
</message>
<message>
<source>&XML Console</source>
<translation>&XML-Konsole</translation>
</message>
<message>
<source>&Modify Account...</source>
<translation>&Konto bearbeiten ...</translation>
</message>
<message>
<source>Online Users</source>
<translation>Benutzer online</translation>
</message>
<message>
<source>Send Server Message</source>
<translation>Servernachricht senden</translation>
</message>
<message>
<source>Set MOTD</source>
<translation>MOTD setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Update MOTD</source>
<translation>MOTD aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Delete MOTD</source>
<translation>MOTD löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Avatar</source>
<translation>Avatar</translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation>Gruppenchat (MUC)</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation>Plugins</translation>
</message>
<message>
<source>&Admin</source>
<translation>&Admin</translation>
</message>
<message>
<source>Join %1</source>
<translation>%1 betreten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactListDragView</name>
<message>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>This will permanently remove<br>%1<br>from your contact list.</source>
<translation>Damit wird <br>%1<br>permanent von der Kontaktliste gelöscht.</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting contacts</source>
<translation>Kontakte löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactListGroupMenu::Private</name>
<message>
<source>Re&name</source>
<translation>&Umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Resend Authorization to Group</source>
<translation>Autorisation erneut senden an Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Request Authorization from Group</source>
<translation>Autorisation einholen von Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Authorization from Group</source>
<translation>Autorisation für Gruppe entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Send Status to Group</source>
<translation>Sende Status an Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Group and Contacts</source>
<translation>Gruppe und Kontakte entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Group</source>
<translation>Gruppe entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Send Message to Group</source>
<translation>Nachricht an Gruppe senden</translation>
</message>
<message>
<source>Hide All</source>
<translation>Verstecke alle</translation>
</message>
<message>
<source>Show All</source>
<translation>Zeige alle</translation>
</message>
<message>
<source>Leave All</source>
<translation>Verlasse alle</translation>
</message>
<message>
<source>Hidden</source>
<translation>Versteckt</translation>
</message>
<message>
<source>Authorization</source>
<translation>Autorisation</translation>
</message>
<message>
<source>This will cause all contacts in this group to be disassociated with it.
Proceed?</source>
<translation>Nach diesem Schritt sind die Kontakte dieser Gruppe ihr nicht mehr zugeordnet.
Fortfahren?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactListItem</name>
<message>
<source>Agents/Transports</source>
<translation>Agenten/Transporte</translation>
</message>
<message>
<source>Private messages</source>
<translation>Private Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Conferences</source>
<translation>Konferenzen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactListViewDelegate::Private</name>
<message>
<source>%1 (%2)</source>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactManagerDlg</name>
<message>
<source>Contacts Manager</source>
<translation>Kontaktverwaltung</translation>
</message>
<message>
<source>Field</source>
<translation>Feld</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation>Aktion</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Auth request</source>
<translation>Autorisierung anfragen</translation>
</message>
<message>
<source>Auth grant</source>
<translation>Autorisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Change domain</source>
<translation>Domain ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve nicks</source>
<translation>Spitznamen auflösen</translation>
</message>
<message>
<source>Move to group</source>
<translation>In Gruppe verschieben</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Exportieren</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importieren</translation>
</message>
<message>
<source>Simple</source>
<translation>Einfach</translation>
</message>
<message>
<source>RegExp</source>
<translation>Reg. Ausdr.</translation>
</message>
<message>
<source>Removal confirmation</source>
<translation>Löschbestätigung</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure want to delete selected contacts?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie die gewählten Kontakte löschen wollen?</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid</source>
<translation>Ungültig</translation>
</message>
<message>
<source>This action is not supported atm</source>
<translation>Diese Aktion ist derzeit nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill parameter field with new domain name</source>
<translation>Bitte Parameterfeld mit neuem Domainnamen ausfüllen</translation>
</message>
<message>
<source>Roster file</source>
<translation>Kontaktlistendatei</translation>
</message>
<message>
<source>Save error!</source>
<translation>Fehler beim Speichern!</translation>
</message>
<message>
<source>Can't open file %1 for writing</source>
<translation>Kann Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Open error!</source>
<translation>Fehler beim Öffnen!</translation>
</message>
<message>
<source>Can't open file %1 for reading</source>
<translation>Kann Datei %1 nicht zum Lesen öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 is not xml file</source>
<translation>Datei %1 ist keine XML Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to do..</source>
<translation>Nichts zu erledigen..</translation>
</message>
<message>
<source>No contacts found in file %1</source>
<translation>Keine Kontakte in Datei %1 gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm contacts importing</source>
<translation>Import von Kontakten bestätigen</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to import these contacts?</source>
<translation>Möchten Sie diese Kontakte wirklich importieren?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactManagerModel</name>
<message>
<source>Nick</source>
<translation>Spitzname</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation>Knoten</translation>
</message>
<message>
<source>Domain</source>
<translation>Domain</translation>
</message>
<message>
<source>Subscription</source>
<translation>Abonnement</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactManagerView</name>
<message>
<source>Check</source>
<translation>Wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Uncheck</source>
<translation>Abwählen</translation>
</message>
<message>
<source>Invert</source>
<translation>Umkehren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactProfile</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Agents/Transports</source>
<translation>Agenten/Transporte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContentDownloader</name>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>e-mail: </source>
<translation>E-Mail:</translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is designed to make it easy to download and install iconsets and other resources for Psi+.</source>
<translation>Dieses Plugin ermöglicht das einfache Herunterladen und Installieren von neuen Grafiken und anderen Resourcen für Psi+.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Crash::CrashDialog</name>
<message>
<source>Crash handler log</source>
<translation>Absturz-Handler-Log</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateGroupDlg</name>
<message>
<source>Create New Group</source>
<translation>Neue Gruppe erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new group name:</source>
<translation>Name der neuen Gruppe:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source><None></source>
<translation><Keine></translation>
</message>
<message>
<source>Choose parent group: </source>
<translation>Übergeordnete Gruppe:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateWidget</name>
<message>
<source>never</source>
<translation>niemals</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Disco</name>
<message>
<source>Service Discovery</source>
<translation>Dienste durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<source>ToolBar will be placed here</source>
<comment>Don't translate this string</comment>
<translation>Toolbar wird hier platziert</translation>
</message>
<message>
<source>&Address:</source>
<translation>&Adresse:</translation>
</message>
<message>
<source>&Node:</source>
<translation>&Knoten:</translation>
</message>
<message>
<source>&Browse</source>
<translation>&Durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<source>Filter by JID:</source>
<translation>Nach JID filtern:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-browse into objects</source>
<translation>Objekte automatisch durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically get item information</source>
<translation>Objekt-Informationen automatisch beziehen</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>Schl&ießen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiscoDlg::Private</name>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<source>&Browse</source>
<translation>&Durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh Item</source>
<translation>Liste aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>&Refresh Item</source>
<translation>&Liste aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Suche anhalten</translation>
</message>
<message>
<source>Sto&p</source>
<translation>S&uche anhalten</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Zurück</translation>
</message>
<message>
<source>&Back</source>
<translation>&Zurück</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Vorwärts</translation>
</message>
<message>
<source>&Forward</source>
<translation>&Vorwärts</translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation>Registrieren</translation>
</message>
<message>
<source>&Register</source>
<translation>&Registrieren</translation>
</message>
<message>
<source>Unregister</source>
<translation>Abmelden</translation>
</message>
<message>
<source>&Unregister</source>
<translation>&Abmelden</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>&Search</source>
<translation>&Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation>Betreten</translation>
</message>
<message>
<source>&Join</source>
<translation>&Betreten</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command</source>
<translation>Befehl ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>&Execute command</source>
<translation>B&efehl ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>vCard</source>
<translation>Visitenkarte</translation>
</message>
<message>
<source>&vCard</source>
<translation>&Visitenkarte</translation>
</message>
<message>
<source>Add to roster</source>
<translation>Zu Kontaktliste hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>&Add to roster</source>
<translation>&Zu Kontaktliste hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Query version</source>
<translation>Version abfragen</translation>
</message>
<message>
<source>&Query version</source>
<translation>Vers&ion abfragen</translation>
</message>
<message>
<source>Service Discovery toolbar</source>
<translation>Dienste durchsuchen Symbolleiste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiscoListItem</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error getting items for <b>%1</b>.<br>Reason: %2</source>
<translation>Fehler beim Aufrufen der Elemente von <b>%1</b>.<br>Grund: %2</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error getting item's info for <b>%1</b>.<br>Reason: %2</source>
<translation>Fehler beim Aufrufen der Element-Info von <b>%1</b>.<br>Grund: %2</translation>
</message>
<message>
<source>more items</source>
<comment>Getting more disco items in order page by page</comment>
<translation>mehr Einträge</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiscoListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>JID</source>
<translation>Jabber-ID</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation>Knoten</translation>
</message>
<message>
<source>Identities:</source>
<translation>Identitäten:</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Features:</source>
<translation>Funktionen:</translation>
</message>
<message>
<source>Error:</source>
<translation>Fehler:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DisplayProxy</name>
<message>
<source>deleted</source>
<translation>gelöscht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Drawer</name>
<message>
<source>Error moving</source>
<translation>Fehlerhafter Zug</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot move this figure because the king is in check</source>
<translation>Sie können diese Figur nicht ziehen, da der König im Schach steht</translation>
</message>
<message>
<source>To castle</source>
<translation>Rochieren</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to castle?</source>
<translation>Möchten Sie rochieren?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EDBFlatFile::File</name>
<message>
<source><big>[System Message]</big><br>You are now authorized.</source>
<translation><big>[Systemnachricht]</big><br>Sie sind nun autorisiert.</translation>
</message>
<message>
<source><big>[System Message]</big><br>Your authorization has been removed!</source>
<translation><big>[Systemnachricht]</big><br>Die Autorisation wurde zurückgenommen!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditItemDlg</name>
<message>
<source>Watch For...</source>
<translation>Halte Ausschau nach ...</translation>
</message>
<message>
<source>JID*</source>
<translation>JID*</translation>
</message>
<message>
<source>Text**</source>
<translation>Text**</translation>
</message>
<message>
<source>*Regular expressions can be used</source>
<translation>*Reguläre Ausdrücke können genutzt werden</translation>
</message>
<message>
<source>**List of words can be used.
Each word can use regular expression</source>
<translation>**Wörterlisten können genutzt werden.
Jedes Wort kann reg. Ausdrücke nutzen</translation>
</message>
<message>
<source>Use for</source>
<translation>Verwende für</translation>
</message>
<message>
<source>Chats</source>
<translation>Chats</translation>
</message>
<message>
<source>Groupchats</source>
<translation>Gruppenchats</translation>
</message>
<message>
<source>Always play sound</source>
<translation>Immer Klang abspielen</translation>
</message>
<message>
<source>Sound:</source>
<translation>Klang:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a sound file</source>
<translation>Klangdatei wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Sound (*.wav)</source>
<translation>Klangdatei (*.wav)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditNote</name>
<message>
<source>Edit Note</source>
<translation>Notiz bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Titel:</translation>
</message>
<message>
<source>Tags:</source>
<translation>Tags:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditServerDlg</name>
<message>
<source>Server Settings</source>
<translation>Server Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Url:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>User Name*:</source>
<translation>Benutzername*:</translation>
</message>
<message>
<source>Password*:</source>
<translation>Kennwort*:</translation>
</message>
<message>
<source>PostData**:</source>
<translation>PostData**:</translation>
</message>
<message>
<source>File Input**:</source>
<translation>Datei Eingabe**:</translation>
</message>
<message>
<source>RegExp**:</source>
<translation>Reg. Ausdr.**:</translation>
</message>
<message>
<source>*for FTP servers only</source>
<translation>*nur für FTP Server</translation>
</message>
<message>
<source>**for HTTP servers only</source>
<translation>**nur für HTTP Server</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy server</source>
<translation>Verwende Proxy-Server</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EnumMessagesPlugin</name>
<message>
<source>Authors: </source>
<translation>Autoren: </translation>
</message>
<message>
<source>Missed messages: %1</source>
<translation>Verpasste Nachrichten: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Enum Messages</source>
<translation>Enum Messages</translation>
</message>
<message>
<source>The plugin is designed to enumerate messages, adding the messages numbers in chat logs and notification of missed messages.
Supports per contact on / off message enumeration via the buttons on the chats toolbar.</source>
<translation>Dieses Plugin dient dazu, Nachrichten zu numerieren. Es werden Nachrichtennummern in den Chatlogs hinzugefügt und bei versäumten Nachrichten.
Nachrichtennummern können pro Kontakt über die Knöpfe in der Chatwerkzeugleiste an- und ausgeschaltet werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EventDlg</name>
<message>
<source>Identity:</source>
<translation>Identität:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>An:</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>Von:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Time:</source>
<translation>Zeit:</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation>Symbol auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Message length</source>
<translation>Nachrichten-Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle encryption</source>
<translation>Verschlüsselung aktivieren/deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Add URL</source>
<translation>URL hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>User info</source>
<translation>Visitenkarte</translation>
</message>
<message>
<source>Message history</source>
<translation>Nachrichtenchronik</translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation>Betreff:</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction &identifier:</source>
<translation>Transaktions-&ID:</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>Schl&ießen</translation>
</message>
<message>
<source>&Next</source>
<translation>&Weiter</translation>
</message>
<message>
<source>&Quote</source>
<translation>&Zitieren</translation>
</message>
<message>
<source>&Deny</source>
<translation>&Ablehnen</translation>
</message>
<message>
<source>&Add/Auth</source>
<translation>&Hinzufügen/Autorisieren</translation>
</message>
<message>
<source>&Send</source>
<translation>&Senden</translation>
</message>
<message>
<source>&Chat</source>
<translation>&Chatten</translation>
</message>
<message>
<source>&Reply</source>
<translation>An&tworten</translation>
</message>
<message>
<source>C&onfirm</source>
<translation>&Bestätigen</translation>
</message>
<message>
<source>&Submit</source>
<translation>Ab&schicken</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Send Message</source>
<translation>Nachricht senden</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>Please type in a message first.</source>
<translation>Bitte zuerst eine Nachricht eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>No recipients have been specified!</source>
<translation>Es wurden keine Empfänger angegeben!</translation>
</message>
<message>
<source>Please type in a transaction identifier first.</source>
<translation>Bitte erst Transaktions-ID eintragen.</translation>
</message>
<message>
<source>Please complete all required fields (marked with a '*').</source>
<translation>Bitte füllen Sie alle benötigten Felder aus (markiert mit einem '*').</translation>
</message>
<message>
<source>Someone (maybe you) has requested access to the following resource:
URL: %1
Method: %2
</source>
<translation>Jemand (vielleicht sogar Sie selbst) hat Zugang zu folgender Ressource verlangt:
URL: %1
Methode: %2
</translation>
</message>
<message>
<source>
If you wish to confirm this request, please provide transaction identifier and press Confirm button. Otherwise press Deny button.</source>
<translation>
Wenn Sie diese Anfrage bestätigen möchten, geben Sie die Transaktions-ID ein und drücken Sie <bestätigen>. Andernfalls drücken Sie bitte <ablehnen>.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction identifier: %1
If you wish to confirm this request, please press Confirm button. Otherwise press Deny button.</source>
<translation>Tansaktions-ID: %1
Wenn Sie die Anforderung zulassen möchten, drücken Sie bitte <bestätigen>, andernfalls <ablehnen>.</translation>
</message>
<message>
<source><big>[System Message]</big><br>This user wants to subscribe to your presence. Click the button labelled "Add/Auth" to authorize the subscription. This will also add the person to your contact list if it is not already there.</source>
<translation><big>[Systemnachricht]</big><br>Dieser Benutzer möchte Sie in seine Kontaktliste aufnehmen. Wählen Sie "Hinzufügen/Autorisieren", um dies zu erlauben. Damit wird der Benutzer auch Ihrer Kontaktliste hinzugefügt, falls nicht schon geschehen.</translation>
</message>
<message>
<source><big>[System Message]</big><br>You are now authorized.</source>
<translation><big>[Systemnachricht]</big><br>Sie sind nun autorisiert.</translation>
</message>
<message>
<source><big>[System Message]</big><br>Your authorization has been removed!</source>
<translation><big>[Systemnachricht]</big><br>Die Autorisation wurde zurückgenommen!</translation>
</message>
<message>
<source>%1 additions</source>
<translation>%1 Ergänzung</translation>
</message>
<message>
<source>1 addition</source>
<translation>Eine Ergänzung</translation>
</message>
<message>
<source>%1 deletions</source>
<translation>%1 Löschungen</translation>
</message>
<message>
<source>1 deletion</source>
<translation>Eine Löschung</translation>
</message>
<message>
<source>%1 modifications</source>
<translation>%1 Änderungen</translation>
</message>
<message>
<source>1 modification</source>
<translation>1 Änderung</translation>
</message>
<message>
<source><big>[System Message]</big><br>This user wants to modify your roster (%1). Click the button labelled "Add/Auth" to authorize the modification.</source>
<translation><big>[Systemnachricht]</big><br>Dieser User möchte Ihre Kontaktliste modifizieren (%1). Drücken Sie den Button "Hinzufügen/Autentifizieren", um die Modifikation zu erlauben.</translation>
</message>
<message>
<source>For all</source>
<translation>Für alle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EventNotifierAction</name>
<message>
<source><Event notifier></source>
<translation><Ereignisbenachrichtigung></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtendedMenuPlugin</name>
<message>
<source>Ping %1</source>
<translation>Ping %1</translation>
</message>
<message>
<source>Pong from %1 after %2 secs</source>
<translation>Pong von %1 nach %2 Sek.</translation>
</message>
<message>
<source>Feature not implemented</source>
<translation>Funktion nicht implementiert</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Last Activity</source>
<translation>Letzte Aktivität von %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Last Activity was %2 ago</source>
<translation>Letzte Aktivität von %1 war vor %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 went offline %2 ago</source>
<translation>%1 ist vor %2 offline gegangen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 uptime is %2</source>
<translation>%1 ist online seit %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is online!</source>
<translation>%1 ist online!</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error!</source>
<translation>Unbekannter Fehler!</translation>
</message>
<message>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Dienst nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>You are not authorized to retrieve Last Activity information</source>
<translation>Sie sind nicht autorisiert, Informationen über die Letzte Aktivität zu erhalten</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Time</source>
<translation>%1 Zeit</translation>
</message>
<message>
<source>%1 time is %2</source>
<translation>%1 Zeit ist %2</translation>
</message>
<message>
<source>Extended Actions</source>
<translation>Erweiterte Aktionen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy JID</source>
<translation>JID kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Nick</source>
<translation>Spitzname kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Status Message</source>
<translation>Statusnachricht kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
<translation>Ping</translation>
</message>
<message>
<source>Last Activity</source>
<translation>Letzte Aktivität</translation>
</message>
<message>
<source>Entity Time</source>
<translation>Zeit der Entität</translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>Email: </source>
<translation>E-Mail: </translation>
</message>
<message>
<source>This plugin adds several additional commands into contacts context menu.</source>
<translation>Dieses Plugin fügt dem Kontakt-Kontextmenü einige weitere Kommandos hinzu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExtendedOptions</name>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Tabs</translation>
</message>
<message>
<source>Roster</source>
<translation>Kontaktliste</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Menü</translation>
</message>
<message>
<source>Look</source>
<translation>Aussehen</translation>
</message>
<message>
<source>CSS</source>
<translation>CSS</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Sonstiges</translation>
</message>
<message>
<source>Ask for confirmation before clearing chat window</source>
<translation>Vor dem Leeren des Chat Fensters nachfragen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable icons in chat</source>
<translation>Aktiviere Icons/Grafiken im Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Scaled message icons</source>
<translation>Skalierte Nachrichtensymbole</translation>
</message>
<message>
<source>Show Avatar</source>
<translation>Zeige Avatar</translation>
</message>
<message>
<source>Enable "Says style"</source>
<translation>Aktiviere "Sagt Stil"</translation>
</message>
<message>
<source>Hide "Send" button</source>
<translation>Verstecke "Senden" Schaltfläche</translation>
</message>
<message>
<source>Avatar size:</source>
<translation>Avatar Größe:</translation>
</message>
<message>
<source>Default JID mode:</source>
<translation>Standard JID Modus:</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically capitalize the first letter in a sentence</source>
<translation>Automatisch ersten Buchstaben im Satz groß schreiben</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically scroll down the log when a message was sent</source>
<translation>Automatisch den Log herunterscrollen, wenn eine Nachricht gesendet wurde</translation>
</message>
<message>
<source>Show status changes</source>
<translation>Zeige Statusänderungen</translation>
</message>
<message>
<source>Show status priority</source>
<translation>Zeige Status Priorität</translation>
</message>
<message>
<source>Chat window caption:</source>
<translation>Chatfenster Titel:</translation>
</message>
<message>
<source>Default JID mode ignore list:</source>
<translation>Standard JID Modus Ignorierliste:</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Show joins</source>
<translation>Zeige Beitritte</translation>
</message>
<message>
<source>Show initial joins</source>
<translation>Zeige initiale Beitritte</translation>
</message>
<message>
<source>Show status with priority</source>
<translation>Zeige Status mit Priorität</translation>
</message>
<message>
<source>Show roles and affiliations changes</source>
<translation>Zeige Rollen- und Angliederungswechsel</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept the default room configuration</source>
<translation>Automatisch die vorgegebene Raumkonfiguration akzeptieren</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically accept the default room configuration when a new room is created</source>
<translation>Automatisch die vorgegebene Raumkonfiguration akzeptieren, wenn ein neuer Raum erstellt wurde</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the configuration dialog when a new room is created</source>
<translation>Automatisch den Raumkonfigurationsdialog öffnen, wenn ein neuer Raum erstellt wurde</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the configuration dialog when a new room is created.
This option only has effect if accept-defaults is false.</source>
<translation>Automatisch den Raumkonfigurationsdialog öffnen, wenn ein neuer Raum erstellt wurde.
Diese Option zeigt nur Wirkung, wenn automatisches Akzeptieren der Vorgaben abgewählt wurde.</translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation>Gruppenchat</translation>
</message>
<message>
<source>Enable autojoin for bookmarked groupchats</source>
<translation>Aktiviere automatisches Beitreten für gespeicherte Gruppenchats</translation>
</message>
<message>
<source>Hide groupchat on auto-join</source>
<translation>Verstecke Gruppenchat bei automatischem Beitritt</translation>
</message>
<message>
<source>Enable HTML rendering in groupchat chat window</source>
<translation>Aktiviere HTML-Rendering im Gruppenchatfenster</translation>
</message>
<message>
<source>Disable autojoin to following groupchats:
(specify JIDs)</source>
<translation>Deaktiviere automatisches Beitreten bei den
folgenden Gruppenchats (JIDs eingeben)</translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat leave status message:</source>
<translation>Statusnachricht bei Verlassen eines Gruppenchats:</translation>
</message>
<message>
<source>Place groupchat roster at left</source>
<translation>Platziere Gruppenchatkontaktliste links</translation>
</message>
<message>
<source>Show groups</source>
<translation>Zeige Gruppen</translation>
</message>
<message>
<source>Use slim group heading</source>
<translation>Verwende dünne Gruppen-Überschriften</translation>
</message>
<message>
<source>Show status icons</source>
<translation>Zeige Statussymbole</translation>
</message>
<message>
<source>Show affiliation icons</source>
<translation>Zeige Angliederungssymbole</translation>
</message>
<message>
<source>Show client icons</source>
<translation>Zeige Client Symbole</translation>
</message>
<message>
<source>Show avatars</source>
<translation>Zeige Avatare</translation>
</message>
<message>
<source>Place avatars at left</source>
<translation>Avatare links platzieren</translation>
</message>
<message>
<source>Sort style for contacts:</source>
<translation>Sortierungsart für Kontakte:</translation>
</message>
<message>
<source>Avatars size:</source>
<translation>Avatar Größe:</translation>
</message>
<message>
<source>Avatars radius:</source>
<translation>Avatar-Radius:</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve nicks on contact add</source>
<translation>Spitznamen beim Hinzufügen von Kontakten auflösen</translation>
</message>
<message>
<source>Lockdown roster</source>
<translation>Kontaktliste sperren</translation>
</message>
<message>
<source>Place roster at left in "all-in-one-window" mode</source>
<translation>Platziere Kontaktliste im "Alles-in-einem-Fenster"-Modus links</translation>
</message>
<message>
<source>Contact name and status message in a row</source>
<translation>Kontaktname und Statusnachricht in einer Reihe</translation>
</message>
<message>
<source>If contact does not have avatar, use default avatar</source>
<translation>Wenn Kontakt keinen Avatar hat, Standard-Avatar nutzen</translation>
</message>
<message>
<source>Place status icon over avatar</source>
<translation>Platziere Statussymbol über Avatar</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically remove temporary contacts</source>
<translation>Automatisch temporäre Kontakte entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Tooltips:</source>
<translation>Tooltips:</translation>
</message>
<message>
<source>Show avatar</source>
<translation>Zeige Avatar</translation>
</message>
<message>
<source>Show last status</source>
<translation>Zeige letzten Status</translation>
</message>
<message>
<source>Show PGP</source>
<translation>Zeige PGP</translation>
</message>
<message>
<source>Show client version</source>
<translation>Zeige Client-Version</translation>
</message>
<message>
<source>Show geolocation</source>
<translation>Zeige geographische Position</translation>
</message>
<message>
<source>Show "Admin" option in account menu</source>
<translation>Zeige "Admin"-Option im Kontomenü</translation>
</message>
<message>
<source>Show "Active Chats" option in contact menu</source>
<translation>Zeige "Aktive Chats"-Option im Kontaktmenü</translation>
</message>
<message>
<source>Show "Assign OpenPGP Key" option in contact menu</source>
<translation>Zeige "OpenPGP Schlüssel zuweisen"-Option im Kontaktmenü</translation>
</message>
<message>
<source>Show "Picture" option in contact menu</source>
<translation>Zeige "Bild"-Option in Kontaktmenü</translation>
</message>
<message>
<source>Show "Change Profile" option in main menu</source>
<translation>Zeige "Konto Bearbeiten"-Option im Hauptmenü</translation>
</message>
<message>
<source>Show "Chat" option in status menu</source>
<translation>Zeige "Chat"-Option im Statusmenü</translation>
</message>
<message>
<source>Show "Invisible" option in status menu</source>
<translation>Zeige "Unsichtbar"-Option im Statusmenü</translation>
</message>
<message>
<source>Show "XA" option in status menu</source>
<translation>Zeige "Nicht verfügbar"-Option im Statusmenü</translation>
</message>
<message>
<source>Enable single messages</source>
<translation>Aktiviere einzelne Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Popup border color:</source>
<translation>Popup Rahmenfarbe:</translation>
</message>
<message>
<source>Link color:</source>
<translation>Linkfarbe:</translation>
</message>
<message>
<source>Mailto color:</source>
<translation>Mailto Farbe:</translation>
</message>
<message>
<source>Moderators color:</source>
<translation>Moderator Farbe:</translation>
</message>
<message>
<source>Participants color:</source>
<translation>Teilnehmer Farbe:</translation>
</message>
<message>
<source>Visitors color:</source>
<translation>Besucher Farbe:</translation>
</message>
<message>
<source>No Role color:</source>
<translation>Keine Rolle Farbe:</translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat roster coloring:</source>
<translation>Gruppenchatkontaktlisten-Färbung:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable sound notifications for every groupchat message</source>
<translation>Aktiviere Klangbenachrichtigung für jede Gruppenchatnachricht</translation>
</message>
<message>
<source>ToolTip text color:</source>
<translation>Tooltip Textfarbe:</translation>
</message>
<message>
<source>ToolTip background color:</source>
<translation>Tooltip Hintergrundfarbe:</translation>
</message>
<message>
<source>ToolTip coloring:</source>
<translation>Tooltip Farben:</translation>
</message>
<message>
<source>Text color for "composing" events on tabs:</source>
<translation>Textfarbe für "schreibt gerade" Ereignisse auf Tabs:</translation>
</message>
<message>
<source>Text color for "unread" events on tabs:</source>
<translation>Textfarbe für "Ungelesene Nachricht"-Ereignisse auf Tabs:</translation>
</message>
<message>
<source>Colors:</source>
<translation>Farben:</translation>
</message>
<message>
<source>Popup</source>
<translation>Popup</translation>
</message>
<message>
<source>Tooltip</source>
<translation>Tooltip</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/skins_css">CSS for Psi+</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/skins_css">CSS für Psi+</a></translation>
</message>
<message>
<source>Disable wheel scroll</source>
<translation>Deaktiviere Scrollrad</translation>
</message>
<message>
<source>Put tabs at bottom of chat window</source>
<translation>Platziere Tabs am Boden des Chatfensters</translation>
</message>
<message>
<source>Show Close Button on tabs</source>
<translation>Zeige Schließen-Schaltfläche auf Tabs</translation>
</message>
<message>
<source>Show status icons on tabs</source>
<translation>Zeige Statussymbole auf Tabs</translation>
</message>
<message>
<source>Hide tab when close chat window</source>
<translation>Verstecke Tab beim Schließen des Chatfensters</translation>
</message>
<message>
<source>Allow closing inactive tabs</source>
<translation>Erlaube das Schließen nicht aktiver Tabs</translation>
</message>
<message>
<source>Action for mouse middle click on tabs:</source>
<translation>Aktion für Mittelklick mit Maus auf Tabs:</translation>
</message>
<message>
<source>Action for mouse double click on tabs:</source>
<translation>Aktion für Doppelklick mit Maus auf Tabs:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable windows flashing</source>
<translation>Aktiviere blinkende Fenster</translation>
</message>
<message>
<source>Enable "Single Account" mode</source>
<translation>Aktiviere "Ein Konto"-Modus</translation>
</message>
<message>
<source>Enable XML-console on login</source>
<translation>Aktiviere XML Konsole beim Einloggen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable last activity server</source>
<translation>Aktiviere "Letzte Aktivität"-Server</translation>
</message>
<message>
<source>Disable popup notifications if status is DND</source>
<translation>Popup Benachrichtigungen deaktiveren wenn Status auf "Bitte nicht stören"</translation>
</message>
<message>
<source>Disable popup notifications if status is Away</source>
<translation>Popup Benachrichtigungen deaktiveren wenn Status auf "Abwesend"</translation>
</message>
<message>
<source>Notifications</source>
<translation>Benachrichtigungen</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#extended_options_plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#extended_options_plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>Email: </source>
<translation>E-Mail: </translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is designed to allow easy configuration of some advanced options in Psi+.
This plugin gives you access to advanced application options, which do not have a graphical user interface.
Importantly: a large part of the options are important system settings. These require extra attention and properunderstanding of the results when changing the option.</source>
<translation>Dieses Plugin erlaubt die einfache Konfiguration einiger erweiterter Einstellungen von Psi+.
Es gewährt Zugang zu erweiterten Anwendungseinstellungen, die über keine grafische Benutzerschnittstelle verfügen.
Wichtig: Ein großer Teil der Einstellungen sind wichtige Systemeinstellungen. Diese erfordern besondere Aufmerksamkeit und Verständnis über deren Auswirkungen bei Änderungen.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow groupchat highlight events</source>
<translation>Erlaube Gruppenchat-Hervorhebungsereignisse</translation>
</message>
<message>
<source>Enable multirow tabs</source>
<translation>Mehrzeilige Tabs aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Store MUC private messages in history</source>
<translation>Private MUC-Nachrichten im Log speichern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FancyPopup::Private</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FigureDialog</name>
<message>
<source>What figure should I set?</source>
<translation>Welche Figur soll gezogen werden?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileEvent</name>
<message>
<source>This user wants to send you a file.</source>
<translation>Dieser Anwender möchte Ihnen eine Datei schicken.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileRequestDlg</name>
<message>
<source>Identity: </source>
<translation>Identität: </translation>
</message>
<message>
<source>Send File</source>
<translation>Datei senden</translation>
</message>
<message>
<source>&Send</source>
<translation>&Senden</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>Schl&ießen</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
<translation>Bereit</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Sending folders is not supported.</source>
<translation>Das Senden von Verzeichnissen wird nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 byte(s)</source>
<translation>%1 Byte(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Time:</source>
<translation>Zeit:</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>Von:</translation>
</message>
<message>
<source>Receive File</source>
<translation>Datei empfangen</translation>
</message>
<message>
<source>&Accept</source>
<translation>&Annehmen</translation>
</message>
<message>
<source>&Reject</source>
<translation>Zu&rückweisen</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to cancel the transfer?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie den Dateitransfer abbrechen möchten?</translation>
</message>
<message>
<source>&Yes</source>
<translation>&Ja</translation>
</message>
<message>
<source>&No</source>
<translation>&Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file</source>
<translation>Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<source>The XMPP address specified is not valid. Correct this and try again.</source>
<translation>Die gewählte XMPP Adresse ist ungültig. Korrigieren Sie sie und versuchen Sie es erneut.</translation>
</message>
<message>
<source>The file specified does not exist. Choose a correct file name before sending.</source>
<translation>Die angegebene Datei existiert nicht. Bitte wählen Sie vor dem Versand einen richtigen Dateinamen.</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Requesting...</source>
<translation>Warten auf Antwort ...</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Speichern als</translation>
</message>
<message>
<source>This file is being transferred already!</source>
<translation>Diese Datei wird bereits übertragen.</translation>
</message>
<message>
<source>Accepting...</source>
<translation>Annehmen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Accepted!</source>
<translation>Angenommen!</translation>
</message>
<message>
<source>File was rejected by remote user.</source>
<translation>Die Datei wurde von der Gegenseite zurückgewiesen.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to negotiate transfer.
This can happen if the contact did not understand our request, or if the
contact is offline.</source>
<translation>Es kann keine Übertragung vermittelt werden.
Das kann passieren, wenn die Gegenseite die Anfrage nicht
verstanden hat, oder der Kontakt offline ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to peer for data transfer.
Ensure that your Data Transfer settings are proper. If you are behind
a NAT router or firewall then you'll need to open the proper TCP port
or specify a Data Transfer Proxy in your account settings.</source>
<translation>Für die Datenübertragung zur Gegenstelle kann keine Verbindung hergestellt werden.
Stellen Sie sicher, dass Ihre Dateitransfer-Einstellungen korrekt sind.
Wenn Sie sich hinter einer Firewall oder hinter einem NAT-Router befinden, müssen
Sie einen geeigneten TCP-Port freigeben bzw. weiterleiten oder einen
Dateitransfer-Proxy in ihren Benutzerkonten-Einstellungen angeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Failure to either connect to, or activate, the Data Transfer Proxy.
This means that the Proxy service is either not functioning or it is
unreachable. If you are behind a firewall, then you'll need to ensure
that outgoing TCP connections are allowed.</source>
<translation>Zum Dateitransfer-Proxy kann keine Verbindung hergestellt werden.
Entweder funktioniert der Proxy nicht, oder er ist nicht erreichbar.
Falls Ihr Rechner hinter einer Firewall steht, stellen Sie sicher, dass
ausgehende TCP-Verbindungen erlaubt sind.</translation>
</message>
<message>
<source>File I/O error</source>
<translation>Datei-Eingabe/Ausgabefehler</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to accept the file. Perhaps the sender has cancelled the request.</source>
<translation>Datei kann nicht angenommen werden. Möglicherweise hat der Absender die Übertragung abgebrochen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileShareDlg</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTrans</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Formular1</translation>
</message>
<message>
<source>accountlabel</source>
<translation>Kontobezeichnung</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>An:</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
<translation>Datei:</translation>
</message>
<message>
<source>psi/browse</source>
<translation>psi/browse</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Größe:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Beschreibung:</translation>
</message>
<message>
<source>stop</source>
<translation>Stopp</translation>
</message>
<message>
<source>start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransDlg</name>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N/V</translation>
</message>
<message>
<source>[Done]</source>
<translation>[Abgeschlossen]</translation>
</message>
<message>
<source>[Error: %1]</source>
<translation>[Fehler: %1]</translation>
</message>
<message>
<source>[Stalled]</source>
<translation>[Hängt]</translation>
</message>
<message>
<source>%1%2/s</source>
<translation>%1%2/s</translation>
</message>
<message>
<source>%1h%2m%3s remaining</source>
<translation>%1h%2m%3s verbleiben</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>An</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>Von</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>%1h%2m%3s</source>
<translation>%1h%2m%3s</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Dateiname</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
<translation>Hochladen</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>Peer</source>
<translation>Gegenstelle</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Größe ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Transferred</source>
<translation>Übertragen</translation>
</message>
<message>
<source>Time remaining</source>
<translation>Verbleibende Zeit</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer Manager</source>
<translation>Transfermanager</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &Finished</source>
<translation>&Abgeschlossene Transfers entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>&Hide</source>
<translation>&Ausblenden</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer Error</source>
<translation>Übertragungsfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer of %1 with %2 failed.
Reason: %3</source>
<translation>Übertragung von %1 mit %2 ist fehlgeschlagen.
Grund: %3</translation>
</message>
<message>
<source>File I/O error (%1)</source>
<translation>Datei-Ein-/Ausgabefehler (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransView</name>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>&Open Containing Folder</source>
<translation>&Zielordner öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Cl&ear</source>
<translation>&Entfernen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransferHandler</name>
<message>
<source>Querying proxy...</source>
<translation>Anfrage an Proxy ...</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy query successful.</source>
<translation>Anfrage an Proxy war erfolgreich.</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy query failed!</source>
<translation>Anfrage an Proxy ist fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Requesting data transfer channel...</source>
<translation>Bitte um Übertragungskanal ...</translation>
</message>
<message>
<source>Peer accepted request.</source>
<translation>Gegenstelle hat Anfrage angenommen.</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peer...</source>
<translation>Verbindung mit Gegenstelle wird hergestellt ...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to proxy...</source>
<translation>Verbindung mit Proxy wird hergestellt ...</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for peer activation...</source>
<translation>Es wird auf Aktivierung durch Gegenstelle gewartet ...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to negotiate transfer.</source>
<translation>Übertragung kann nicht vermittelt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to peer for data transfer.</source>
<translation>Konnte nicht mit Gegenstelle für Datentransfer verbinden.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to proxy for data transfer.</source>
<translation>Zum Dateitransfer-Proxy kann keine Verbindung hergestellt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Lost connection / Cancelled.</source>
<translation>Verbindung verloren / Abgebrochen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileUtil</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>The file specified does not exist.</source>
<translation>Die angegebene Datei existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file</source>
<translation>Wählen Sie eine Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.png *.xpm *.jpg *.jpeg *.webp *.PNG *.XPM *.JPG *.JPEG *.WEBP)</source>
<translation>Bilder (*.png *.xpm *.jpg *.jpeg *.webp *.PNG *.XPM *.JPG *.JPEG *.WEBP)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontLabel</name>
<message>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Form</name>
<message>
<source>Proxy Authentication Required</source>
<translation>Proxy Authentifizierung erforderlich</translation>
</message>
<message>
<source>Load Content List</source>
<translation>Inhaltsliste herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>Download and Install</source>
<translation>Herunterladen und installieren</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#content_downloader_plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#content_downloader_plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Frame</name>
<message>
<source>Frame</source>
<translation>Frame</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GCFindDlg</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="vanished">Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Find:</source>
<translation type="vanished">Suche:</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation type="vanished">Schl&ießen</translation>
</message>
<message>
<source>&Find</source>
<translation type="vanished">&Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Search string '%1' not found.</source>
<translation type="vanished">Zeichenkette '%1' nicht gefunden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GCMainDlg</name>
<message>
<source>Find toolbar</source>
<translation>Suchleiste</translation>
</message>
<message>
<source>Change Nickname...</source>
<translation>Spitznamen ändern ...</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Command...</source>
<translation>Befehl eingeben ...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Groupchat JID</source>
<translation>Gruppenchat-JID kopieren</translation>
</message>
<message>
<source> by %1</source>
<translation> von %1</translation>
</message>
<message>
<source>
Reason: %1</source>
<translation>
Grund: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Bookmark</source>
<translation>Lesezeichen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Add to bookmarks</source>
<translation>Zu Lesezeichen hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot parse command: </source>
<translation>Fehler: Befehl kann nicht eingelesen werden: </translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to clear the chat window?
(note: does not affect saved history)</source>
<translation>Chatfenster wirklich leeren?
(Hinweis: Dies hat keinen Einfluss auf die Nachrichtenchronik)</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected.</source>
<translation>Getrennt.</translation>
</message>
<message>
<source>Reconnecting...</source>
<translation>Die Verbindung wird wieder hergestellt ...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: You are in or joining this room already!</source>
<translation>Fehler: Sie sind schon im Raum oder betreten ihn gerade!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to join groupchat. Reason: %1</source>
<translation type="vanished">Chatraum kann nicht betreten werden. Grund: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected groupchat error: %1</source>
<translation>Unerwarteter Chat-Raum Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a different nickname</source>
<translation>Wählen Sie bitte einen anderen Spitznamen</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred (errorcode: %1)</source>
<translation>Es ist ein Fehler aufgetreten (Fehlercode: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>New room created</source>
<translation>Neuer Raum erschaffen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has joined the room</source>
<translation>%1 hat den Raum betreten</translation>
</message>
<message>
<source>%3 has joined the room as %1 and %2</source>
<translation>%3 hat als %1 und %2 den Raum betreten</translation>
</message>
<message>
<source>%2 has joined the room as %1</source>
<translation>%2 hat als %1 den Raum betreten</translation>
</message>
<message>
<source> and now is %1</source>
<translation> und ist jetzt %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2 and %3</source>
<translation>%1 ist jetzt %2 und %3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<translation>%1 ist jetzt %2</translation>
</message>
<message>
<source> (Reason: %1)</source>
<translation> (Grund: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>This room has been destroyed.</source>
<translation>Dieser Raum wurde zerstört.</translation>
</message>
<message>
<source>Reason: %1</source>
<translation>Grund: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to join the alternate venue '%1'?</source>
<translation>Möchten Sie den alternativen Treffpunkt '%1' betreten?</translation>
</message>
<message>
<source>Room Destroyed</source>
<translation>Raum zerstört</translation>
</message>
<message>
<source>Banned</source>
<translation>Gebannt</translation>
</message>
<message>
<source>You have been banned from the room</source>
<translation>Sie wurden aus diesem Raum verbannt</translation>
</message>
<message>
<source>You have been banned from the room by %1</source>
<translation>Sie wurden von %1 aus dem Raum verbannt</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has been banned</source>
<translation>%1 wurde verbannt</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has been banned by %2</source>
<translation>%1 wurde von %2 verbannt</translation>
</message>
<message>
<source>Kicked</source>
<translation>Rausgeworfen</translation>
</message>
<message>
<source>You have been kicked from the room</source>
<translation>Sie wurden aus diesem Raum rausgeworfen</translation>
</message>
<message>
<source>You have been kicked from the room by %1</source>
<translation>Sie wurden von %1 aus dem Raum geworfen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has been kicked</source>
<translation>%1 wurde rausgeworfen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has been kicked by %2</source>
<translation>%1 wurde von %2 rausgeworfen</translation>
</message>
<message>
<source>Removed</source>
<translation>Enfernt</translation>
</message>
<message>
<source>You have been removed from the room due to an affiliation change</source>
<translation>Sie wurden aufgrund einer Mitgliedschaftsänderung aus diesem Raum entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>You have been removed from the room by %1 due to an affiliation change</source>
<translation>Sie wurden von %1 wegen einer Mitgliedschaftsänderung aus dem Raum entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has been removed from the room due to an affilliation change</source>
<translation>%1 wurde aufgrund einer Mitgliedschaftsänderung aus dem Raum entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has been removed from the room by %2 due to an affilliation change</source>
<translation>%1 wurde von %2 aufgrund einer Mitgliedschaftsänderung aus dem Raum entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>You have been removed from the room because the room was made members only</source>
<translation>Sie wurden aus diesem Raum entfernt, da dieser nur für Mitglieder erstellt wurde</translation>
</message>
<message>
<source>You have been removed from the room by %1 because the room was made members only</source>
<translation>Sie wurden von %1 aus dem Raum entfernt, weil der Raumstatus auf "Nur für Mitglieder" gesetzt wurde</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has been removed from the room because the room was made members-only</source>
<translation>%1 wurde aus dem Raum entfernt, da dieser nur für Mitglieder erstellt wurde</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has been removed from the room by %2 because the room was made members-only</source>
<translation>%1 wurde von %2 aus dem Raum entfernt, da dieser nur für Mitglieder erstellt wurde</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now known as %2</source>
<translation>%1 heißt jetzt %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has left the room</source>
<translation>%1 hat den Raum verlassen</translation>
</message>
<message>
<source>The topic has been set to</source>
<translation>Das Thema wurde gesetzt auf</translation>
</message>
<message>
<source> has unset the topic</source>
<translation> hat das Thema entfernt</translation>
</message>
<message>
<source> has set the topic to</source>
<translation> setzte das Thema auf</translation>
</message>
<message>
<source>Connected.</source>
<translation>Verbunden.</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>&Name:</source>
<translation>&Name:</translation>
</message>
<message>
<source>N&ick:</source>
<translation>Sp&itzname:</translation>
</message>
<message>
<source>&Auto join:</source>
<translation>&Autom. beitreten:</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark conference</source>
<translation>Lesezeichen für Konferenz erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to join groupchat. Reason: %1</source>
<translation>Kann Gruppenchat nicht betreten. Grund: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Paste and Send</source>
<translation>Einfügen und Senden</translation>
</message>
<message>
<source>Send &Message</source>
<translation>Nachricht &senden</translation>
</message>
<message>
<source>Open &Chat Window</source>
<translation>&Chatfenster öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Voice Call</source>
<translation>Anruf</translation>
</message>
<message>
<source>E&xecute Command</source>
<translation>Befehl &ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>&Kick</source>
<translation>&Rauswerfen</translation>
</message>
<message>
<source>No reason</source>
<translation>Ohne Grund</translation>
</message>
<message>
<source>Custom reason</source>
<translation>Eigener Grund</translation>
</message>
<message>
<source>&Ban</source>
<translation>&Bannen</translation>
</message>
<message>
<source>Change Role</source>
<translation>Rolle wechseln</translation>
</message>
<message>
<source>Visitor</source>
<translation>Besucher</translation>
</message>
<message>
<source>Participant</source>
<translation>Teilnehmer</translation>
</message>
<message>
<source>Moderator</source>
<translation>Moderator</translation>
</message>
<message>
<source>Change Affiliation</source>
<translation>Angliederung wechseln</translation>
</message>
<message>
<source>Unaffiliated</source>
<translation>Nicht angegliedert</translation>
</message>
<message>
<source>Member</source>
<translation>Mitglied</translation>
</message>
<message>
<source>Administrator</source>
<translation>Administrator</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Besitzer</translation>
</message>
<message>
<source>User &Info</source>
<translation>&Visitenkarte</translation>
</message>
<message>
<source>You have been removed from the room due to technical problem</source>
<translation>Sie wurden aufgrund eines technischen Problems aus diesem Raum entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>You have been removed from the room by %1 due to technical problem</source>
<translation>Sie wurden von %1 aufgrund eines technischen Problems aus diesem Raum entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has been removed from the room due to technical problem</source>
<translation>%1 wurde aufgrund eines technischen Problems aus dem Raum entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has been removed from the room by %2 due to technical problem</source>
<translation>%1 wurde von %2 aufgrund eines technischen Problems aus dem Raum entfernt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GCMainDlg::Private</name>
<message>
<source>new nick</source>
<translation>Neuer Spitzname</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>Befehl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GCUserModel</name>
<message>
<source>Moderators</source>
<translation>Moderatoren</translation>
</message>
<message>
<source>Participants</source>
<translation>Teilnehmer</translation>
</message>
<message>
<source>Visitors</source>
<translation>Besucher</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GCUserView</name>
<message>
<source>Moderators</source>
<translation type="vanished">Moderatoren</translation>
</message>
<message>
<source>Participants</source>
<translation type="vanished">Teilnehmer</translation>
</message>
<message>
<source>Visitors</source>
<translation type="vanished">Besucher</translation>
</message>
<message>
<source>Send &Message</source>
<translation type="vanished">Nachricht &senden</translation>
</message>
<message>
<source>Open &Chat Window</source>
<translation type="vanished">&Chatfenster öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Voice Call</source>
<translation type="vanished">Anruf</translation>
</message>
<message>
<source>E&xecute Command</source>
<translation type="vanished">Befehl &ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>&Kick</source>
<translation type="vanished">&Rauswerfen</translation>
</message>
<message>
<source>No reason</source>
<translation type="vanished">Ohne Grund</translation>
</message>
<message>
<source>Custom reason</source>
<translation type="vanished">Eigener Grund</translation>
</message>
<message>
<source>&Ban</source>
<translation type="vanished">&Bannen</translation>
</message>
<message>
<source>Change Role</source>
<translation type="vanished">Rolle wechseln</translation>
</message>
<message>
<source>Visitor</source>
<translation type="vanished">Besucher</translation>
</message>
<message>
<source>Participant</source>
<translation type="vanished">Teilnehmer</translation>
</message>
<message>
<source>Moderator</source>
<translation type="vanished">Moderator</translation>
</message>
<message>
<source>Change Affiliation</source>
<translation type="vanished">Angliederung wechseln</translation>
</message>
<message>
<source>Unaffiliated</source>
<translation type="vanished">Nicht angegliedert</translation>
</message>
<message>
<source>Member</source>
<translation type="vanished">Mitglied</translation>
</message>
<message>
<source>Administrator</source>
<translation type="vanished">Administrator</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation type="vanished">Besitzer</translation>
</message>
<message>
<source>User &Info</source>
<translation type="vanished">&Visitenkarte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameBoard</name>
<message>
<source>White</source>
<translation>Weiß</translation>
</message>
<message>
<source>Black</source>
<translation>Schwarz</translation>
</message>
<message>
<source>game with</source>
<translation>Spiel mit</translation>
</message>
<message>
<source>Game chat</source>
<translation>Spielchat</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Verlauf</translation>
</message>
<message>
<source>Looking up the host</source>
<translation>Der Server wird gesucht</translation>
</message>
<message>
<source>Accepted a new connection</source>
<translation>Neue Verbindung akzeptiert</translation>
</message>
<message>
<source>The host found</source>
<translation>Server gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to the host</source>
<translation>Zum Server verbunden</translation>
</message>
<message>
<source>Socket Error...</source>
<translation>Socket-Fehler ...</translation>
</message>
<message>
<source>You have a socket error number</source>
<translation>Socket-Fehler Nummer:</translation>
</message>
<message>
<source>game from</source>
<translation>Spiel von</translation>
</message>
<message>
<source>Accepted the</source>
<translation>Akzeptieren:</translation>
</message>
<message>
<source>Your move...</source>
<translation>Ihr Zug ...</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting a move...</source>
<translation>Einen Zug warten ...</translation>
</message>
<message>
<source>End the game</source>
<translation>Das Spiel beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Want you to end the game?
You will lose it</source>
<translation>Möchten Sie das Spiel beenden?
Sie verlieren es so.</translation>
</message>
<message>
<source>Yes, end</source>
<translation>Ja, beenden</translation>
</message>
<message>
<source>No, continue</source>
<translation>Nein, Spiel fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>K</source>
<translation>K</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<source>Q</source>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<source>Error!</source>
<translation>Fehler!</translation>
</message>
<message>
<source>Lookup Error</source>
<translation>Fehler beim Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>The host</source>
<translation>Der Server</translation>
</message>
<message>
<source>not found.</source>
<translation>wurde nicht gefunden.</translation>
</message>
<message>
<source>Save image</source>
<translation>Bild speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the image?</source>
<translation>Möchten Sie das Bild speichern?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes, save</source>
<translation>Ja, speichern</translation>
</message>
<message>
<source>No, don't save</source>
<translation>Nein, nicht speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Game over</source>
<translation>Spielende</translation>
</message>
<message>
<source>You scored the game</source>
<translation>Sie haben das Spiel gewonnen</translation>
</message>
<message>
<source>You have a mate.
You lost the game.</source>
<translation>Sie sind Schachmatt. Sie haben das Spiel verloren.</translation>
</message>
<message>
<source>You have a stalemate</source>
<translation>Sie haben einen Patt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameModel</name>
<message>
<source>The first turn can be only H8.</source>
<translation>Der erste Zug kann nur H8 sein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameSession</name>
<message>
<source>%1: Invitation from %2</source>
<translation>%1: Einladung von %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameSessionList</name>
<message>
<source>From: %1<br />The game was rejected</source>
<translation>Von: %1<br />Das Spiel wurde abgelehnt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameSessions</name>
<message>
<source>%1: Invitation from %2</source>
<translation>%1: Einladung von %2</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect parameters</source>
<translation>Fehlerhafte Parameter</translation>
</message>
<message>
<source>You are already playing!</source>
<translation>Sie spielen bereits!</translation>
</message>
<message>
<source>From: %1<br />The game was rejected</source>
<translation>Von: %1<br/>Das Spiel wurde abgelehnt</translation>
</message>
<message>
<source>From: %1<br />Game error.</source>
<translation>Von: %1<br/>Spielfehler.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralGroupchat</name>
<message>
<source>GeneralGroupchatUI</source>
<translation>GeneralGroupchatUI</translation>
</message>
<message>
<source>Enable word highlighting</source>
<translation>Wort-Hervorhebung aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight lines and alert the user if this text is included in chat</source>
<translation>Diese Option hebt angegebene Textstellen hervor und benachrichtigt den Benutzer, wenn der Text im Chat enthalten ist</translation>
</message>
<message>
<source>Word highlighting</source>
<translation>Wort-Hervorhebung</translation>
</message>
<message>
<source>Words which will cause a notification in group chat.</source>
<translation>Wörter, die eine Benachrichtigung im Chatraum hervorrufen.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the list of words which when said in group chat will cause the user to be notified.</source>
<translation>Dies ist die Liste der Wörter die eine Benachrichtigung des Benutzers auslösen, wenn sie im Chat-Raum geäußert werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Type a new word here and press "Add Word" for it to be added to the highlight list</source>
<translation>Geben Sie hier ein neues Wort ein und klicken Sie auf "Wort hinzufügen", um es der Hervorhebungsliste hinzuzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Adds the new word to the list</source>
<translation>Fügt das neue Wort zur Liste hinzu</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Removes the selected word from the highlight list</source>
<translation>Entfernt das ausgewählte Wort aus der Hervorhebungsliste</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable nick coloring</source>
<translation>Farbige Spitznamen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable hash nick coloring</source>
<translation>Aktiviere Spitznamen-Hash-Einfärbung</translation>
</message>
<message>
<source>Nick coloring</source>
<translation>Farbige Spitznamen</translation>
</message>
<message>
<source>Colors used for nicks in groupchat</source>
<translation>Farben, die für Spitznamen in Chats verwendet werden</translation>
</message>
<message>
<source>This is the list of colours with which nicks will be drawn in group chat.</source>
<translation>Dies ist die Liste der Farben, in denen Spitznamen in Chatrooms angezeigt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Type a colourcode here, or press the palette to the right</source>
<translation>Geben Sie hier einen Farbcode ein oder verwenden Sie die Palette rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Adds the color to the list</source>
<translation>Fügt die Farbe zur Liste hinzu</translation>
</message>
<message>
<source>Adds the new color to the list</source>
<translation>Fügt die neue Farbe zur Liste hinzu</translation>
</message>
<message>
<source>Removes the selected color from the list</source>
<translation>Entfernt die gewählte Farbe von der Liste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoLocation</name>
<message>
<source>Set GeoLocation</source>
<translation>Setze geographische Position</translation>
</message>
<message>
<source>Altitude:</source>
<translation>Höhe:</translation>
</message>
<message>
<source>Altitude in meters above or below sea level</source>
<translation>Höhe in Metern ober- oder unterhalb des Meeresspiegel</translation>
</message>
<message>
<source>Area:</source>
<translation>Areal:</translation>
</message>
<message>
<source>A named area such as a campus or neighborhood</source>
<translation>Ein Areal mit einer Bezeichnung wie Campus oder Nachbarschaft</translation>
</message>
<message>
<source>Bearing:</source>
<translation>Peilung:</translation>
</message>
<message>
<source>GPS bearing (direction in which the entity is heading to reach its next waypoint), measured in decimal degrees relative to true north</source>
<translation>GPS-Peilung (Richtung zum nächsten Wegpunkt), gemeßen in Dezimalgrad relativ zum wahren Norden</translation>
</message>
<message>
<source>Building:</source>
<translation>Gebäude:</translation>
</message>
<message>
<source>A specific building on a street or in an area</source>
<translation>Ein spezielles Gebäude an einer Straße oder in einem Areal</translation>
</message>
<message>
<source>Country:</source>
<translation>Land:</translation>
</message>
<message>
<source>The nation where the user is located</source>
<translation>Die Nation wo sich der Nutzer aufhält</translation>
</message>
<message>
<source>Datum:</source>
<translation>Datum:</translation>
</message>
<message>
<source>GPS datum</source>
<translation>GPS Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Beschreibung:</translation>
</message>
<message>
<source>A natural-language name for or description of the location</source>
<translation>Ein gebräuchlicher Name für oder eine Beschreibung des Ortes</translation>
</message>
<message>
<source>Error:</source>
<translation>Fehler:</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal GPS error in arc minutes; this element is deprecated in favor of <accuracy/></source>
<translation>Horizontaler GPS-Fehler in Bogenminuten; dieses Element ist überholt durch <accuracy/></translation>
</message>
<message>
<source>Floor:</source>
<translation>Stockwerk: </translation>
</message>
<message>
<source>A particular floor in a building</source>
<translation>Ein bestimmtes Stockwerk in einem Gebäude</translation>
</message>
<message>
<source>Latitude:</source>
<translation>Breitengrad:</translation>
</message>
<message>
<source>Latitude in decimal degrees North</source>
<translation>Breitengrad in Dezimalgrad Nord</translation>
</message>
<message>
<source>Locality:</source>
<translation>Örtlichkeit:</translation>
</message>
<message>
<source>A locality within the administrative region, such as a town or city</source>
<translation>Ein Ort in der Verwaltungsregion, wie eine Stadt</translation>
</message>
<message>
<source>Longitude:</source>
<translation>Längengrad:</translation>
</message>
<message>
<source>Longitude in decimal degrees East</source>
<translation>Längengrad in Dezimalgrad Ost</translation>
</message>
<message>
<source>Postalcode:</source>
<translation>Postleitzahl:</translation>
</message>
<message>
<source>A code used for postal delivery</source>
<translation>Ein Code der für postalische Zustellung genutzt wird</translation>
</message>
<message>
<source>Region:</source>
<translation>Region:</translation>
</message>
<message>
<source>An administrative region of the nation, such as a state or province</source>
<translation>Eine Verwaltungsregion des Landes, wie ein Staat oder eine Provinz</translation>
</message>
<message>
<source>Room:</source>
<translation>Raum:</translation>
</message>
<message>
<source>A particular room in a building</source>
<translation>Ein bestimmter Raum in einem Gebäude</translation>
</message>
<message>
<source>Street:</source>
<translation>Straße:</translation>
</message>
<message>
<source>A thoroughfare within the locality, or a crossing of two thoroughfares</source>
<translation>Eine Durchgangsstraße im Ort, oder eine Kreuzung von Durchgangsstraßen</translation>
</message>
<message>
<source>Text:</source>
<translation>Text:</translation>
</message>
<message>
<source>A catch-all element that captures any other information about the location</source>
<translation>Hier können alle weiteren Informationen über die Örtlichkeit aufgeführt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GetPassDlg</name>
<message>
<source>Set Password</source>
<translation>Passwort wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password:</source>
<translation>Passwort bestätigen:</translation>
</message>
<message>
<source>Password does not match</source>
<translation>Passwort stimmt nicht überein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GetSkinName</name>
<message>
<source>Get Skin Name</source>
<translation>Hole Skinnamen</translation>
</message>
<message>
<source>Name: </source>
<translation>Name: </translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>Version: </source>
<translation>Version: </translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GetTextDlg</name>
<message>
<source>Enter text</source>
<translation>Text eingeben</translation>
</message>
<message>
<source>Select Font</source>
<translation>Schrift wählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GmailNotifyPlugin</name>
<message>
<source>No-save state for contact %1 is changed</source>
<translation>Nicht-Speichern-Status für den Kontakt %1 ist geändert</translation>
</message>
<message>
<source>Settings for an account %1 are changed</source>
<translation>Einstellungen für ein Konto %1 sind geändert</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Status for an account %1 is updated</source>
<translation>Geteilter Status für Konto %1 ist aktualisiert</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes for contact %1 are changed</source>
<translation>Attribute für den Kontakt %1 sind geändert</translation>
</message>
<message>
<source><b>mail.google.com - incoming mail!</b></source>
<translation><b>mail.google.com - Eingehende E-Mail!</b></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a sound file</source>
<translation>Klangdatei wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Sound (*.wav)</source>
<translation>Klangdatei (*.wav)</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a program</source>
<translation>Ein Programm auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Block gmail contact</source>
<translation>Blockiere gmail Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>Authors: </source>
<translation>Autoren: </translation>
</message>
<message>
<source>Shows notifications of new messages in your Gmailbox.
Note: The plugin only checks the root of your Inbox folder in your Gmailbox for new messages. When using server side mail filtering, you may not be notified about all new messages.</source>
<translation>Zeigt Benachrichtugungen von neuen Nachrichten Ihrer GMailBox.
Anmerkung: Das Plugin überprüft lediglich das Hauptverzeichnis Ihres Posteingangsordners auf neue Nachrichten. Wenn serverseitige Mailfilterung benutzt wird, könnten Sie nicht über alle Nachrichten benachrichtigt werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gnome3StatusWatcher</name>
<message>
<source>Authors: </source>
<translation>Autoren: </translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is designed to add support of GNOME 3 presence status changes</source>
<translation>Dieses Plugin fügt die Unterstützung für GNOME 3 Präsenz Statusänderungen hinzu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GnuPG</name>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor:</translation>
</message>
<message>
<source>e-mail: </source>
<translation>E-Mail:</translation>
</message>
<message>
<source>GnuPG Key Manager can create, remove, export and import GnuPG keys. It can do only the base operations but I hope it will be enough for your needs.</source>
<translation>GnuPG Key Manager kann GnuPG-Schlüssel erstellen, löschen und importieren. Er kann lediglich grundlegende Funktionen ausführen aber ich hoffe, er genügt Ihren Ansprüchen.</translation>
</message>
<message>
<source>Send GnuPG Public Key</source>
<translation>Sende öffentlichen GnuPG-Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<source>Public key %1 sent</source>
<translation>Öffentlicher Schlüssel %1 gesendet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GomokuGame::InvitationDialog</name>
<message>
<source>white</source>
<translation>weiß</translation>
</message>
<message>
<source>black</source>
<translation>schwarz</translation>
</message>
<message>
<source>Player %1 invites you
to play gomoku. He wants to play %2.</source>
<translation>Spieler %1 lädt Sie zum gomoku spielen
ein. Er möchte %2 spielen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GomokuGamePlugin</name>
<message>
<source>Choose a sound file</source>
<translation>Klangdatei wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Sound (*.wav)</source>
<translation>Klangdatei (*.wav)</translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>Email: </source>
<translation>E-Mail: </translation>
</message>
<message>
<source>This plugin allows you to play gomoku with your friends.
For sending commands, normal messages are used, so this plugin will always work wherever you are able to log in.To invite a friend for a game, you can use contact menu item or the button on the toolbar in a chat window.</source>
<translation>Dieses Plugin erlaubt Ihnen, Gomoku mit Ihren Freunden zu spielen.
Um Befehle zu senden, werden normale Nachrichten verwendet, so dass das Plugin immer funktioniert wo immer Sie sich einloggen können. Um einen Freund zu einem Spiel einzuladen, können Sie das Kontaktmenüelement oder den Knopf in der Werkzeugleiste des Chatfensters benutzen.</translation>
</message>
<message>
<source>Gomoku game</source>
<translation>Gomoku Spiel</translation>
</message>
<message>
<source>Gomoku game!</source>
<translation>Gomoku Spiel!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoogleFileTransferProgressDialog</name>
<message>
<source>Transferring %1</source>
<translation>Übertrage %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GpgProcess</name>
<message>
<source>Can't start </source>
<translation>Nicht ausführbar: </translation>
</message>
<message>
<source>GnuPG program not found</source>
<translation>GnuPG-Programm nicht gefunden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GrabAreaWidget</name>
<message>
<source>Select area</source>
<translation>Wähle Bereich</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GrepShortcutKeyDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Press shortcut</source>
<translation>Drücke Tastenkombination</translation>
</message>
<message>
<source>Set Keys</source>
<translation>Tastenkürzel festlegen</translation>
</message>
<message>
<source>New Shortcut</source>
<translation type="vanished">Neues Tastenkürzel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupChatBrowseWindowUI</name>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation>Chat-Raum</translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat server:</source>
<translation>Chat-Raum-Server:</translation>
</message>
<message>
<source>&Browse</source>
<translation>&Durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<source>Specify groupchat name manually:</source>
<translation>Namen des Chat-Raums manuell angeben:</translation>
</message>
<message>
<source>Show your name in the groupchat as:</source>
<translation>Ihren Namen in Chat-Räumen anzeigen als:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupChatDlg</name>
<message>
<source>Topic:</source>
<translation>Thema:</translation>
</message>
<message>
<source>AccountLabel</source>
<translation>Kontobezeichnung</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
<translation>Symbol auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Aktionen</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Senden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupChatTopicAddLangDlg</name>
<message>
<source>Add Language</source>
<translation>Sprache hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Sprache</translation>
</message>
<message>
<source>Script</source>
<translation>Skript</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>Land</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupChatViewThemeProvider</name>
<message>
<source>Groupchat Message Style</source>
<translation>Gruppenchat-Nachrichten Stil</translation>
</message>
<message>
<source>Configure your groupchat theme here</source>
<translation>Konfigurieren Sie Ihr Gruppenchat Stil-Thema hier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupMenu</name>
<message>
<source>&None</source>
<translation>&Keine</translation>
</message>
<message>
<source>&Hidden</source>
<translation>&Versteckt</translation>
</message>
<message>
<source>&Create New...</source>
<translation>&Neu erstellen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Group</source>
<translation>Neue Gruppe erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new group name:</source>
<translation>Name der neuen Gruppe:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupchatTopicDlg</name>
<message>
<source>Set Groupchat Topic</source>
<translation>Gruppenchat Thema setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Text of topic</source>
<translation type="vanished">Text des Themas</translation>
</message>
<message>
<source>Any Language</source>
<translation>Jede Sprache</translation>
</message>
<message>
<source>Any Country</source>
<translation>Jedes Land</translation>
</message>
<message>
<source>Any Script</source>
<translation>Jedes Skript</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HTMLTextMenu</name>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Fett</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Kursiv</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation>Unterstrichen</translation>
</message>
<message>
<source>Strike Out</source>
<translation>Durchgestrichen</translation>
</message>
<message>
<source>Text Color</source>
<translation>Textfarbe</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color</source>
<translation>Hintergrundfarbe</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Schrift</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryContactListModel</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Not in list</source>
<translation>Nicht in der Liste</translation>
</message>
<message>
<source>Private messages</source>
<translation>Private Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>All contacts</source>
<translation>Alle Kontakte</translation>
</message>
<message>
<source>deleted</source>
<translation>gelöscht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryDlg</name>
<message>
<source>HistoryDlg</source>
<translation>HistoryDlg</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh history</source>
<translation>Nachrichtenchronik aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>&Refresh</source>
<translation>&Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>&First</source>
<translation>Ä&lteste</translation>
</message>
<message>
<source>&Previous</source>
<translation>&Vorherige</translation>
</message>
<message>
<source>&Next</source>
<translation>&Weiter</translation>
</message>
<message>
<source>&Last</source>
<translation>&Jüngste</translation>
</message>
<message>
<source>Remove history</source>
<translation>Nachrichtenchronik entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to completely remove history for a contact %1?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie die gesamte Nachrichtenchronik für den Kontakt %1 entfernen möchten?</translation>
</message>
<message>
<source>Export message history</source>
<translation>Exportiere Nachrichtenchronik</translation>
</message>
<message>
<source>Text files (*.txt);;All files (*.*)</source>
<translation>Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to file.</source>
<translation>Fehler beim Schreiben in Datei.</translation>
</message>
<message>
<source>&Open chat</source>
<translation>&Chat öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>&Export history</source>
<translation>Nachrichtenchronik &exportieren</translation>
</message>
<message>
<source>&Delete history</source>
<translation>Nachrichtenchronik &löschen</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Verlauf</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy link to the clipboard</source>
<translation>Link in Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Open link in browser</source>
<translation>Link in Web-Browser öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Close history</source>
<translation>Nachrichtenverlauf schließen</translation>
</message>
<message>
<source>All contacts</source>
<translation>Alle Kontakte</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation>Suche:</translation>
</message>
<message>
<source>All accounts</source>
<translation>Alle Konten</translation>
</message>
<message>
<source>deleted</source>
<translation>gelöscht</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 matches</source>
<translation>%1 von %2 Treffern</translation>
</message>
<message>
<source>No matches were found</source>
<translation>Es wurden keine Treffer gefunden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryImport</name>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation>Fortschritt:</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Verlassen</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importieren</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Psi+ Import history</source>
<translation>Psi+ Nachrichtenchronik importieren</translation>
</message>
<message>
<source>Found %1 files for import.
Continue?</source>
<translation>%1 Dateien zum Importieren gefunden.
Fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<source>Counting records</source>
<translation>Zähle Aufzeichnungen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryKeeperPlugin</name>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#history_keeper_plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#history_keeper_plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>Remove history for contacts:</source>
<translation>Nachrichtenverlauf für Kontakte löschen:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history on exit</source>
<translation>Nachrichtenverlauf beim Beenden löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>Email: </source>
<translation>E-Mail: </translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is designed to remove the history of selected contacts when the Psi+ is closed.
You can select or deselect a contact for history removal from the context menu of a contact or via the plugin options.</source>
<translation>Dieses Plugin dient dazu, den Gesprächsverlauf von bestimmten Kontakten zu löschen, wenn Psi+ geschlossen wird.
Sie können für Kontakte das Löschen des Verlaufs im jeweiligen Kontakt-Kontextmenü (de-)aktivieren oder alternativ über die Optionen des Plugins konfigurieren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryView</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HomeDirMigration</name>
<message>
<source>Import Wizard</source>
<translation type="vanished">Import Assistent</translation>
</message>
<message>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Liberation Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Import Settings and Data</span></p></body></html></source>
<translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Liberation Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Einstellungen und Daten importieren</span></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Liberation Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:medium; color:#1a1a1a;">Copy the existing profile to the new directory required to run Psi+. The old profile will not be removed. You can remove it manually later.<br/></span><span style=" font-size:medium; font-weight:600; color:#1a1a1a;">(Recommended)</span><span style=" font-size:medium; color:#1a1a1a;">.</span></p></body></html></source>
<translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Liberation Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:medium; color:#1a1a1a;">Kopiere das existierende Profil in das neue Verzeichnis, das benötigt wird um Psi+ zu starten. Das alte Profil wird icht entfernt. Sie können es später selbst entfernen.<br/></span><span style=" font-size:medium; font-weight:600; color:#1a1a1a;">(Empfohlen)</span><span style=" font-size:medium; color:#1a1a1a;">.</span></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source>Import Psi profile</source>
<translation type="vanished">Importiere Psi Profil</translation>
</message>
<message>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Liberation Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:medium; color:#1a1a1a;">Move the existing profile to the new directory. The old profile will be removed automatically when done.</span></p></body></html></source>
<translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Liberation Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:medium; color:#1a1a1a;">Verschiebe das existierende Profil in das neue Verzeichnis. Das alte Profil wird automatisch nach Abschluss entfernt.</span></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source>Import Psi profile and remove it</source>
<translation type="vanished">Importiere Psi Profil und entferne es</translation>
</message>
<message>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Liberation Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:medium; color:#1a1a1a;">Create a new Psi+ profile. The old profile will not be removed, but you will be unable to choose it.<br/></span><span style=" font-size:medium; font-weight:600; color:#1a1a1a;">(Not recommended)</span><span style=" font-size:medium; color:#1a1a1a;">.</span></p></body></html></source>
<translation type="vanished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Liberation Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:medium; color:#1a1a1a;">Erstelle ein neues Psi+-Profil. Das alte Profil wird nicht entfernt, aber Sie können es später nicht auswählen.<br/></span><span style=" font-size:medium; font-weight:600; color:#1a1a1a;">(Nicht empfohlen)</span><span style=" font-size:medium; color:#1a1a1a;">.</span></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source>Create new profile</source>
<translation type="vanished">Neues Profil erstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpAuthEvent</name>
<message>
<source>HTTP Authentication Request</source>
<translation>HTTP-Autentifizierungsanfrage</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpConnect</name>
<message>
<source>Authentication failed</source>
<translation>Authentisierung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Host nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Access denied</source>
<translation>Zugriff verweigert</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Verbindung abgelehnt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid reply</source>
<translation>Ungültige Antwort</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpProxyGetStream</name>
<message>
<source>Authentication failed</source>
<translation>Authentisierung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Host-Rechner nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Access denied</source>
<translation>Zugriff verweigert</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Verbindung abgelehnt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid reply</source>
<translation>Ungültige Antwort</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpProxyPost</name>
<message>
<source>Authentication failed</source>
<translation>Authentisierung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Host nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Access denied</source>
<translation>Zugriff verweigert</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Verbindung abgelehnt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid reply</source>
<translation>Ungültige Antwort</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpUploadPlugin</name>
<message>
<source>Upload Image</source>
<translation>Bild hochladen</translation>
</message>
<message>
<source>Upload File</source>
<translation>Datei hochladen</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.png *.gif *.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Bilder (*.png *.gif *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Authors: </source>
<translation>Autoren:</translation>
</message>
<message>
<source>Image preview width</source>
<translation>Bildvorschaubreite</translation>
</message>
<message>
<source>Resize images</source>
<translation>Bilder skalieren</translation>
</message>
<message>
<source>If width or height is bigger than</source>
<translation>Wenn Breite oder Höhe größer ist als</translation>
</message>
<message>
<source>JPEG quality</source>
<translation>JPEG-Qualität</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait</source>
<translation>Bitte warten</translation>
</message>
<message>
<source>Another upload operation is already in progress. Please wait up to %1 sec for it to complete or fail.</source>
<translation>Eine andere Datei wird gerade hochgeladen. Bitte warten Sie bis zu %1 Sekunden auf den Abschluß oder den Abbruch.</translation>
</message>
<message>
<source>Not supported</source>
<translation>Nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<source>Server for account %1 does not support HTTP Upload (XEP-363)</source>
<translation>Der Server für Konto %1 unterstützt kein HTTP Upload (XEP-363)</translation>
</message>
<message>
<source>Upload file</source>
<translation>Datei hochladen</translation>
</message>
<message>
<source>Upload image</source>
<translation>Bild hochladen</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening file %1</source>
<translation>Fehler beim Öffnen von Datei %1</translation>
</message>
<message>
<source>The file size is too large.</source>
<translation>Datei ist zu groß.</translation>
</message>
<message>
<source>File size must be less than %1 bytes</source>
<translation>Dateigröße muss unter %1 Bytes liegen.</translation>
</message>
<message>
<source>This plugin allows uploading images and other files via XEP-0363.</source>
<translation>Dieses Plugin erlaubt das Hochladen von Bildern und anderen Dateien via XEP-0363.</translation>
</message>
<message>
<source>Error requesting slot</source>
<translation>Fehler beim Anfordern eines Hochladefensters</translation>
</message>
<message>
<source>Either put or get URL is missing in the server's reply.</source>
<translation>Entweder die "put" oder die "get"-URL fehlt in der Antwort des Servers.</translation>
</message>
<message>
<source>Error uploading</source>
<translation>Fehler beim Hochladen</translation>
</message>
<message>
<source>No data to upload, this maybe a result of timeout or other error.</source>
<translation>Keine Daten hochzuladen, das kann an einer Zeitüberschreitung oder einem anderen Fehler liegen.</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout waiting for an upload slot</source>
<translation>Zeit für das Warten eines Hochladefensters abgelaufen</translation>
</message>
<message>
<source>Upload error %1; HTTP code %2, message: %3</source>
<translation>Hochladefehler %1; HTTP-Code %2, Nachricht: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Something has gone wrong, please try again or disable OMEMO encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconSelect</name>
<message>
<source>No icons available</source>
<translation>Keine Symbole gefunden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconsetActivity</name>
<message>
<source>IconsetActivityUI</source>
<translation>IconsetActivityUI</translation>
</message>
<message>
<source>Activity iconsets</source>
<translation>Aktivitätssymbole</translation>
</message>
<message>
<source>&Show Details</source>
<translation>Details &anzeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconsetAffiliation</name>
<message>
<source>IconsetClientUI</source>
<translation>IconsetClientUI</translation>
</message>
<message>
<source>Affiliation iconsets</source>
<translation>Angliederungssymbole</translation>
</message>
<message>
<source>&Show Details</source>
<translation>Details &anzeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconsetClient</name>
<message>
<source>IconsetClientUI</source>
<translation>IconsetClientUI</translation>
</message>
<message>
<source>Client iconsets</source>
<translation>Client-Symbole</translation>
</message>
<message>
<source>&Show Details</source>
<translation>Details &anzeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconsetDetailsDlg</name>
<message>
<source>Iconset Details: %1</source>
<translation>Symbol-Details: %1</translation>
</message>
<message>
<source><a href="http://psi-im.org">psi-im.org</a></source>
<translation type="vanished"><a href="http://psi-im.org">psi-im.org</a></translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Beschreibung:</translation>
</message>
<message>
<source>Authors:</source>
<translation>Autor(en):</translation>
</message>
<message>
<source>Creation date:</source>
<translation>Erstellungsdatum:</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation>Version:</translation>
</message>
<message>
<source>Home URL:</source>
<translation>Homepage:</translation>
</message>
<message>
<source>XXX</source>
<translation>XXX</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://psi-im.org">psi-im.org</a></source>
<translation><a href="https://psi-im.org">psi-im.org</a></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconsetDisplayItem</name>
<message>
<source>Name: '%1'</source>
<translation>Name: '%1'</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconsetEmo</name>
<message>
<source>IconsetEmoUI</source>
<translation>IconsetEmoUI</translation>
</message>
<message>
<source>Enable emoticons</source>
<translation>Emoticons anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Emoticon iconsets</source>
<translation>Emoticon-Symbole</translation>
</message>
<message>
<source>psi/arrowDown</source>
<translation>psi/arrowDown</translation>
</message>
<message>
<source>psi/arrowUp</source>
<translation>psi/arrowUp</translation>
</message>
<message>
<source>&Show details</source>
<translation>Details &anzeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconsetMood</name>
<message>
<source>IconsetMoodUI</source>
<translation>IconsetMoodUI</translation>
</message>
<message>
<source>Mood iconsets</source>
<translation>Stimmungssymbole</translation>
</message>
<message>
<source>&Show Details</source>
<translation>Details &anzeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconsetRoster</name>
<message>
<source>IconsetRosterUI</source>
<translation>IconsetRosterUI</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<source>Default roster iconset:</source>
<translation>Standard-Kontaktlisten-Symbole:</translation>
</message>
<message>
<source>&Show details</source>
<translation>Details &anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation>Dienste</translation>
</message>
<message>
<source>Use transport specific icons for contacts</source>
<translation>Transportspezifische Symbole für Kontakte verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Service</source>
<translation>Dienst</translation>
</message>
<message>
<source>Iconset</source>
<translation>Symbole</translation>
</message>
<message>
<source>Service iconsets:</source>
<translation>Dienst-Symbole:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Eigene</translation>
</message>
<message>
<source>Iconset:</source>
<translation>Symbole:</translation>
</message>
<message>
<source>Regular expression:</source>
<translation>Regulärer Ausdruck:</translation>
</message>
<message>
<source>&Add</source>
<translation>&Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>&Delete</source>
<translation>&Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>RegExp</source>
<translation>Reg. Ausdr.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom iconsets:</source>
<translation>Eigene Symbole:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconsetSystem</name>
<message>
<source>IconsetSystemUI</source>
<translation>IconsetSystemUI</translation>
</message>
<message>
<source>System iconset:</source>
<translation>System-Symbole:</translation>
</message>
<message>
<source>&Show details</source>
<translation>Details &anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+S</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IcqDie</name>
<message>
<source>I can tell you as a Linux, but do not be mad at me. Certainly this human will receive this message. But it's much better to chat to him by Jabber. You are risking, one never knows when ICQ can die, granny already outlived its. His JID: %1.
Sincerely yours, Debian Sid.</source>
<translation>Die Nachricht wird weitergeleitet, aber es ist viel besser, über Jabber zu chatten. Die JID: %1</translation>
</message>
<message>
<source>I can tell you as a Linux, but do not be mad at me. This human do not use ICQ anymore, so if you are still use that network he will not receive your message and you have to chat to him by Jabber. His JID: %1.
If you don't know what Jabber is - use Google. It knows everything and ready to help everyone who ask it.
Sincerely yours, Debian Sid.</source>
<translation>Die Nachricht wird nicht weitergeleitet. Bitte verwende Jabber. Die JID: %1</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#icq_must_die_plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#icq_must_die_plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is designed to help you transfer as many contacts as possible from ICQ to Jabber.
The plugin has a number of simple settings that can help you:
* set a special message text
* exclude specific ICQ numbers
* set the time interval after which the message will be repeated
* set the max count of messages by contact
* disable the message for the active window/tab
* disable messages for contacts that are not in your roster</source>
<translation>Dieses Plugin hilft, so viele Kontakte wie möglich von ICQ nach Jabber zu überführen.
Das Plugin hat eine Reihe einfacher Einstellungen die Ihnen helfen können:
* Festlegen eines bestimmten Nachrichtentexts
* Ausnehmen bestimmter ICQ-Nummern
* Festlegen der Zeitspanne, nach der Nachrichten wiederholt werden
* Festlegen der maximalen Anzahl von Nachrichten pro Kontakt
* Deaktivieren der Nachrichten für das aktive Fenster/Reiter
* Deaktivieren der Nachrichten für Kontakte, die nicht in der Kontaktliste sind</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePlugin</name>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#image_plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#image_plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>Send Image</source>
<translation>Bild senden</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation>Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>From clipboard</source>
<translation>Von Zwischenablage</translation>
</message>
<message>
<source>Open Image</source>
<translation>Bild öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.png *.gif *.jpg *.jpeg *.ico)</source>
<translation>Bilder (*.png *.gif *.jpg *.jpeg *.ico)</translation>
</message>
<message>
<source>The image size is too large.</source>
<translation>Das Bild ist zu groß.</translation>
</message>
<message>
<source>Image size must be less than 60 kb</source>
<translation>Bildgröße muss unter 60 kb liegen</translation>
</message>
<message>
<source>Image %1 bytes received.</source>
<translation>Bild (%1 Bytes) erhalten.</translation>
</message>
<message>
<source>Image %1 sent <br/><img src="data:image/%2;base64,%3" alt="img"/> </source>
<translation type="vanished">Bild %1 gesendet <br/><img src="data:image/%2;base64,%3" alt="img"/> </translation>
</message>
<message>
<source>Authors: </source>
<translation>Autor(en):</translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is designed to send images to roster contacts.
Your contact's client must be support XEP-0071: XHTML-IM and support the data:URI scheme.
Note: To work correctly, the option options.ui.chat.central-toolbar must be set to true.</source>
<translation>Dieses Plugin erlaubt es, Bilder an Kontakte zu verschicken.
Der Client Ihrer Kontakte muss XEP-0071: XHTML-IM und das data:URI-Schema unterstützen.
Anmerkung: Um korrekt zu funktionieren, muss die Option options.ui.chat.central-toolbar auf "true" gesetzt sein.</translation>
</message>
<message>
<source>An image from the clipboard is sent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image %1 is sent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImagePreviewPlugin</name>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>512 Kb</source>
<translation>512 Kb</translation>
</message>
<message>
<source>1 Mb</source>
<translation>1 Mb</translation>
</message>
<message>
<source>2 Mb</source>
<translation>2 Mb</translation>
</message>
<message>
<source>5 Mb</source>
<translation>5 Mb</translation>
</message>
<message>
<source>10 Mb</source>
<translation>10 Mb</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum image size</source>
<translation>Maximale Bildgröße</translation>
</message>
<message>
<source>Image preview size in pixels</source>
<translation>Bildvorschaugröße in Pixel</translation>
</message>
<message>
<source>Allow upscale</source>
<translation>Hochskalieren erlauben</translation>
</message>
<message>
<source>This plugin shows the preview image for an image URL.
</source>
<translation type="vanished">Dieses Plugin zeigt ein Vorschaubild für eine Bild-URL.
</translation>
</message>
<message>
<source>This plugin shows images URLs' previews in chats for non-webkit Psi version.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Info</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail:</source>
<translation>E-Mail:</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday:</source>
<translation>Geburtstag:</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+V</source>
<translation>Alt+G</translation>
</message>
<message>
<source>View in real size</source>
<translation>In Originalgröße anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>&Open...</source>
<translation>Ö&ffnen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
<translation>Alt+F</translation>
</message>
<message>
<source>&Clear</source>
<translation>&Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation>Alt+L</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name:</source>
<translation>Vollst. Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Phone #:</source>
<translation>Telefonnr.:</translation>
</message>
<message>
<source>Homepage:</source>
<translation>Homepage:</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname:</source>
<translation>Spitzname:</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
<translation>Arbeit</translation>
</message>
<message>
<source>Company:</source>
<translation>Arbeit:</translation>
</message>
<message>
<source>Position:</source>
<translation>Position:</translation>
</message>
<message>
<source>Department:</source>
<translation>Abteilung:</translation>
</message>
<message>
<source>Role:</source>
<translation>Funktion:</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Ort</translation>
</message>
<message>
<source>Country:</source>
<translation>Land:</translation>
</message>
<message>
<source>Postal Code:</source>
<translation>Postleitzahl:</translation>
</message>
<message>
<source>State:</source>
<translation>Bundesstaat:</translation>
</message>
<message>
<source>City:</source>
<translation>Stadt:</translation>
</message>
<message>
<source>Street:</source>
<translation>Straße:</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoDlg</name>
<message>
<source>User Info</source>
<translation>Benutzerinformation</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+D</source>
<translation>Alt+D</translation>
</message>
<message>
<source>psi/disco</source>
<translation>psi/disco</translation>
</message>
<message>
<source>&Publish</source>
<translation>&Veröffentlichen</translation>
</message>
<message>
<source>&Retrieve</source>
<translation>&Empfangen</translation>
</message>
<message>
<source>psi/reload</source>
<translation>psi/reload</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>S&chließen</translation>
</message>
<message>
<source>psi/close</source>
<translation>psi/close</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoWidget</name>
<message>
<source>First Name:</source>
<translation>Vorname:</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name:</source>
<translation>Zweiter Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name:</source>
<translation>Nachname:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit names</source>
<translation>Namen ändern</translation>
</message>
<message>
<source>View names</source>
<translation>Namen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Open web browser</source>
<translation>Web-Browser öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>No date</source>
<translation>Kein Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Edit birthday</source>
<translation>Geburtstag bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>You have not published your account information changes.
Are you sure you want to discard them?</source>
<translation>Die Änderungen an Ihren Benutzerinformationen wurden nicht veröffentlicht.
Sollen sie verworfen werden?</translation>
</message>
<message>
<source>Close and discard</source>
<translation>Schließen und verwerfen</translation>
</message>
<message>
<source>Don't close</source>
<translation>Nicht schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Erfolg</translation>
</message>
<message>
<source>Your account information has been published.</source>
<translation>Ihre Benutzerinformationen wurden veröffentlicht.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve your account information. Perhaps you haven't entered any yet.</source>
<translation>Ihre Benutzerinformationen können nicht abgerufen werden. Vielleicht haben Sie noch keine veröffentlicht.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve information about this contact.
Reason: %1</source>
<translation>Zu diesem Kontakt können keine Informationen abgerufen werden.
Grund: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to publish your account information.
Reason: %1</source>
<translation>Ihre Benutzerinformationen können nicht veröffentlicht werden.
Grund: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Picture not
available</source>
<translation>Bild nicht
verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>You have not published conference information changes.
Are you sure you want to discard them?</source>
<translation>Die Änderungen an den Konferenzinformationen wurden nicht veröffentlicht.
Sollen sie verworfen werden?</translation>
</message>
<message>
<source>Your conference information has been published.</source>
<translation>Ihre Konferenzinformationen wurden veröffentlicht.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve information about this conference.
Reason: %1</source>
<translation>Zu diesem Konferenzraum können keine Informationen abgerufen werden.
Grund: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Abuse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Administrators</source>
<translation>Administratoren</translation>
</message>
<message>
<source>Feedback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sales</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InvateDialog</name>
<message>
<source>Gomoku Game Plugin - Invite</source>
<translation>Gomoku Spiel Plugin - Einladung</translation>
</message>
<message>
<source>Opponent:</source>
<translation>Gegenspieler:</translation>
</message>
<message>
<source>Select resource:</source>
<translation>Resource wählen:</translation>
</message>
<message>
<source>Play Black</source>
<translation>Schwarz spielen</translation>
</message>
<message>
<source>Play White</source>
<translation>Weiß spielen</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InvitationDialog</name>
<message>
<source>Chess Plugin - Invitation</source>
<translation>Schack Plugin - Einladung</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Annehmen</translation>
</message>
<message>
<source>Reject</source>
<translation>Ablehnen</translation>
</message>
<message>
<source>Gomoku Game Plugin - Invitation</source>
<translation>Gomoku Spiel Plugin - Einladung</translation>
</message>
<message>
<source>white</source>
<translation type="vanished">weiß</translation>
</message>
<message>
<source>black</source>
<translation type="vanished">schwarz</translation>
</message>
<message>
<source>Player %1 invites you
to play chess. He wants to play %2.</source>
<translation type="vanished">Spieler %1 lädt Sie zum Schach spielen
ein. Er möchte %2 spielen.</translation>
</message>
<message>
<source>Player %1 invites you
to play gomoku. He wants to play %2.</source>
<translation type="vanished">Spieler %1 lädt Sie zum gomoku spielen
ein. Er möchte %2 spielen.</translation>
</message>
<message>
<source>second</source>
<comment>He wants to play second</comment>
<translation>als Zweiter</translation>
</message>
<message>
<source>first</source>
<comment>He wants to play first</comment>
<translation>als Erster</translation>
</message>
<message>
<source>Player %1 invites you
to play battleship. He wants to play %2.</source>
<translation>Spieler %1 lädt Sie zu einem Spiel
Schiffe versenken ein. Er möchte %2 spielen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InviteDialog</name>
<message>
<source>Invitation</source>
<translation>Einladung</translation>
</message>
<message>
<source>Opponent:</source>
<translation>Gegner:</translation>
</message>
<message>
<source>Select resource:</source>
<translation>Resource wählen:</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Play White</source>
<translation>Weiß spielen</translation>
</message>
<message>
<source>Play Black</source>
<translation>Schwarz spielen</translation>
</message>
<message>
<source>Battliship Game Plugin - Invite</source>
<translation>Schiffe-Versenken-Plugin - Einladung</translation>
</message>
<message>
<source>I want to play first</source>
<translation>Ich will als Erster spielen</translation>
</message>
<message>
<source>I want to play second</source>
<translation>Ich will als Zweiter spielen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JDMainWin</name>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Clear log</source>
<translation>Lösche Log</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Senden</translation>
</message>
<message>
<source>Jabber Disk - %1</source>
<translation>Jabber-Festplatte - %1</translation>
</message>
<message>
<source><b>You:</b> </source>
<translation><b>Sie:</b> </translation>
</message>
<message>
<source><b>Disk:</b> </source>
<translation><b>Festplatte:</b></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Make dir</source>
<translation>Ordner erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Get File</source>
<translation>Hole Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Send File</source>
<translation>Datei senden</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation>Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Link</source>
<translation>Link</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>Intro</source>
<translation>Einführung</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistiken</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Move to...</source>
<translation>Verschieben nach ...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Element entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Sind Sie sicher?</translation>
</message>
<message>
<source>Input Dir Name</source>
<translation>Geben Sie den Verzeichnisnamen an</translation>
</message>
<message>
<source>Input Full JID</source>
<translation>Geben Sie die vollständige JID an</translation>
</message>
<message>
<source>Input New Name</source>
<translation>Geben Sie den neuen Namen an</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JabberDiskPlugin</name>
<message>
<source>Jabber Disk</source>
<translation>Jabber Disk</translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>Email: </source>
<translation>E-Mail: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JuickJidDialog</name>
<message>
<source>Set JIDs of Juick Bot</source>
<translation>Setze JIDs des Juick-Bots</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JuickJidList</name>
<message>
<source>Input JID</source>
<translation>Geben Sie die JID an</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JuickPlugin</name>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>can't create folder %1
caching avatars will be not available</source>
<translation>Kann Verzeichnis %1 nicht erstellen.
Avatarcaching wird nicht verfügbar sein.</translation>
</message>
<message>
<source>Time stamp: %1</source>
<translation>Zeitstempel: %1</translation>
</message>
<message>
<source> replied:</source>
<translation>antwortete:</translation>
</message>
<message>
<source>Send personal message to %1</source>
<translation>Sende persönliche Nachricht an %1</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe to %1's blog</source>
<translation>%1's Blog abonnieren</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Add to favorites</source>
<translation>Zu Favoriten hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Authors: </source>
<translation>Autoren: </translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is designed to work efficiently and comfortably with the Juick microblogging service.
Currently, the plugin is able to:
* Coloring @nick, *tag and #message_id in messages from the juick@juick.com bot
* Detect >quotes in messages
* Enable clickable @nick, *tag, #message_id and other control elements to insert them into the typing area
Note: To work correctly, the option options.html.chat.render must be set to true. </source>
<translation type="vanished">Dieses Plugin wurde entworfen, um effizient und bequem mit dem Juick-Microblogging-Dienst zu arbeiten.
Momentan kann das Plugin:
* Einfärben von @Benutzername, *Tag und #Nachricht in Nachrichten des juick@juick.com-Bots
* Erkennung von >Zitat in Nachrichten
* Klickbare @Benutzername-, *Tag-, #Nachricht- und andere Kontrollelemente, die in das Eingabefeld eingefügt werden
Anmerkung: Um korrekt zu funktionieren, muss die Option options.html.chat.render auf "true" gesetzt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is designed to work efficiently and comfortably with the Juick microblogging service.
Currently, the plugin is able to:
* Coloring @nick, *tag and #message_id in messages from the juick@juick.com bot
* Detect >quotes in messages
* Enable clickable @nick, *tag, #message_id and other control elements to insert them into the typing area
Note: To work correctly, the option options.html.chat.render must be set to true. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LookFeelToolbars</name>
<message>
<source>LookFeelToolbarsUI</source>
<translation>LookFeelToolbarsUI</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar:</source>
<translation>Symbolleiste:</translation>
</message>
<message>
<source>&Add</source>
<translation>&Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+H</translation>
</message>
<message>
<source>&Delete</source>
<translation>&Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+D</source>
<translation>Alt+L</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies, whether toolbar is enabled and visible.</source>
<translation>Legt fest, ob die Symbolleiste angezeigt wird oder nicht.</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Aktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>Locked</source>
<translation>Verankert</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>psi/arrowUp</source>
<translation>psi/arrowUp</translation>
</message>
<message>
<source>psi/arrowDown</source>
<translation>psi/arrowDown</translation>
</message>
<message>
<source>psi/arrowRight</source>
<translation>psi/arrowRight</translation>
</message>
<message>
<source>A&vailable actions:</source>
<translation>&Verfügbare Aktionen:</translation>
</message>
<message>
<source>psi/arrowLeft</source>
<translation>psi/arrowLeft</translation>
</message>
<message>
<source>Curr&ent actions:</source>
<translation>&Gewählte Aktionen:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MUCAffiliationsModel</name>
<message>
<source>JID</source>
<translation>JID</translation>
</message>
<message>
<source>Reason</source>
<translation>Grund</translation>
</message>
<message>
<source>Members</source>
<translation>Mitglieder</translation>
</message>
<message>
<source>Administrators</source>
<translation>Administratoren</translation>
</message>
<message>
<source>Owners</source>
<translation>Besitzer</translation>
</message>
<message>
<source>Banned</source>
<translation>Verbannte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MUCConfig</name>
<message>
<source>Room Configuration</source>
<translation>Raum-Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>Affiliations</source>
<translation>Angliederungen</translation>
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation>Filter:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>message</source>
<translation>Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Destroy Room</source>
<translation>Raum zerstören</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>&VCard</source>
<translation>&VCard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MUCConfigDlg</name>
<message>
<source>Requesting room configuration ...</source>
<translation>Anfragen der Raumkonfiguration ...</translation>
</message>
<message>
<source>You are not an owner of this room</source>
<translation>Sie sind nicht Besitzer dieses Raumes</translation>
</message>
<message>
<source>Add affiliation</source>
<translation>Zugehörigkeit hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the JID of the user:</source>
<translation>Geben Sie die Jabber-ID des Benutzers ein:</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>You have entered an invalid JID.</source>
<translation>Sie haben eine ungültige Jabber-ID eingegeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Destroy room</source>
<translation>Raum zerstören</translation>
</message>
<message>
<source>Are you absolutely certain you want to destroy this room?</source>
<translation>Sind Sie wirklich sicher, dass Sie den Raum zerstören möchten?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error retrieving the room configuration</source>
<translation>Beim Abrufen der Raumkonfiguration ist ein Fehler auftgetreten</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error changing the room configuration</source>
<translation>Beim Ändern der Raumkonfiguration ist ein Fehler aufgetreten</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error setting modifying the affiliations.</source>
<translation>Beim Setzen der Zugehörigkeitsänderungen ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error destroying the room.</source>
<translation>Beim Zerstören des Raumes ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MUCJoin</name>
<message>
<source>Join Groupchat</source>
<translation>Chat-Raum betreten</translation>
</message>
<message>
<source>Identity:</source>
<translation>Identität:</translation>
</message>
<message>
<source>Recent:</source>
<translation type="vanished">Letzte:</translation>
</message>
<message>
<source>Room information</source>
<translation>Raum-Informationen</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation type="vanished">Server:</translation>
</message>
<message>
<source>Room:</source>
<translation type="vanished">Raum:</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname:</source>
<translation type="vanished">Spitzname:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="vanished">Kennwort:</translation>
</message>
<message>
<source>Request chat history</source>
<translation>Nachrichtenchronik anfordern</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks:</source>
<translation type="vanished">Lesezeichen:</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Spitzname</translation>
</message>
<message>
<source>Room</source>
<translation>Raum</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Host</source>
<translation>Host</translation>
</message>
<message>
<source>&Favorites</source>
<translation>&Favoriten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MUCJoinDlg</name>
<message>
<source>&Join</source>
<translation>&Betreten</translation>
</message>
<message>
<source>%1 on %2</source>
<translation>%1 auf %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>You must fill out the fields in order to join.</source>
<translation>Sie müssen die Felder ausfüllen, um teilnehmen zu können.</translation>
</message>
<message>
<source>You entered an invalid room name.</source>
<translation>Sie haben einen ungültigen Raumnamen eingegeben.</translation>
</message>
<message>
<source>You are in or joining this room already!</source>
<translation>Sie sind entweder schon in diesem Raum oder betreten ihn gerade!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to join groupchat.
Reason: %1</source>
<translation>Kann Chatroom nicht betreten.
Grund: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MUCManager</name>
<message>
<source>You are not allowed to kick this user.</source>
<translation>Sie sind nicht berechtigt diesen Benutzer rauszuwerfen.</translation>
</message>
<message>
<source>You are not allowed to ban this user.</source>
<translation>Sie sind nicht berechtigt diesen Benutzer zu verbannen.</translation>
</message>
<message>
<source>You are not allowed to grant voice to this user.</source>
<translation>Sie sind nicht berechtigt diesem Benutzer Schreibrechte zu erteilen.</translation>
</message>
<message>
<source>You are not allowed to revoke voice from this user.</source>
<translation>Sie sind nicht berechtigt das Schreibrecht dieses Benutzers zu widerrufen.</translation>
</message>
<message>
<source>You are not allowed to grant membership to this user.</source>
<translation>Sie sind nicht berechtigt diesem Benutzer Mitgliedschaft zu gewähren.</translation>
</message>
<message>
<source>You are not allowed to revoke membership from this user.</source>
<translation>Sie sind nicht berechtigt die Mitgliedschaft dieses Benutzers zu widerrufen.</translation>
</message>
<message>
<source>You are not allowed to grant moderator privileges to this user.</source>
<translation>Sie sind nicht berechtigt diesem Benutzer Moderatorrechte zu erteilen.</translation>
</message>
<message>
<source>You are not allowed to revoke moderator privileges from this user.</source>
<translation>Sie sind nicht berechtigt das Moderratorrecht dieses Benutzers zu widerrufen.</translation>
</message>
<message>
<source>You are not allowed to grant administrative privileges to this user.</source>
<translation>Sie sind nicht berechtigt diesem Benutzer Administratorrechte zu genehmigen.</translation>
</message>
<message>
<source>You are not allowed to revoke administrative privileges from this user.</source>
<translation>Sie sind nicht berechtigt das Administratorrecht dieses Benutzers zu widerrufen.</translation>
</message>
<message>
<source>You are not allowed to grant ownership privileges to this user.</source>
<translation>Sie sind nicht berechtigt diesem Benutzer Besitzerrechte zu erteilen.</translation>
</message>
<message>
<source>You are not allowed to revoke ownership privileges from this user.</source>
<translation>Sie sind nicht berechtigt das Besitzerrecht dieses Benutzers zu widerrufen.</translation>
</message>
<message>
<source>You are not allowed to perform this operation.</source>
<translation>Sie sind nicht berechtigt diese Operation auszuführen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to perform operation: </source>
<translation>Die Operation kann nicht ausgeführt werden: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MUCReasonsEditor</name>
<message>
<source>Reason editor</source>
<translation>Grund bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Reasons</source>
<translation>Gründe</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWin</name>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Menü</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Werkzeuge</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>Diagnostics</source>
<translation>Diagnose</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation>&Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>ReadMe</source>
<translation>LiesMich</translation>
</message>
<message>
<source>This application uses GStreamer %1, a comprehensive open-source and cross-platform multimedia framework. For more information, see <a href="http://www.gstreamer.net/">http://www.gstreamer.net/</a></source>
<translation>Diese Anwendung verwendet GStreamer %1, ein quelloffenes und plattformunabhängiges Multimedia-Framework. Sie finden weitere Informationen auf <a href="http://www.gstreamer.net/">http://www.gstreamer.net/</a></translation>
</message>
<message>
<source>About GStreamer</source>
<translation>Über GStreamer</translation>
</message>
<message>
<source>Security Plugins Diagnostic Text</source>
<translation>Diagnosetext der Sicherheits-Plugins</translation>
</message>
<message>
<source>Key Storage Diagnostic Text</source>
<translation>Diagnosetext für Schlüsselspeicherung</translation>
</message>
<message>
<source>Receive next event</source>
<translation>Nächste Nachricht anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Un&hide</source>
<translation>&Anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>&Hide</source>
<translation>&Ausblenden</translation>
</message>
<message>
<source>Status Message</source>
<translation>Statusnachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Active accounts:</source>
<translation>Aktive Benutzerkonten:</translation>
</message>
<message>
<source>
Active accounts:</source>
<translation>
Aktive Benutzerkonten:</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming event(s) from:</source>
<translation>Eingehende(s) Event(s) von:</translation>
</message>
<message>
<source>
Incoming event(s) from:</source>
<translation>
Eingehende(s) Event(s) von:</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting</source>
<translation>Verbindung wird hergestellt</translation>
</message>
<message>
<source>1 event received</source>
<translation>Nachricht empfangen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 events received</source>
<translation>%1 Nachrichten empfangen</translation>
</message>
<message>
<source>psimedia is unavailable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PsiMedia plugin is not loaded or not initialized.<br>Please check <a href="https://github.com/psi-im/psimedia">https://github.com/psi-im/psimedia</a> for more details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Save image</source>
<translation>Bild speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>About the game</source>
<translation>Über das Spiel</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Spiel</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
<translation>Bereit</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>is a network game chess for two players.
It has a client and a server in the same program.
You can modify and redistribute the source code
because it is under GPL.
Russia, Tambov, 2005 (denis@silversoft.net)</source>
<translation>ist ein Netzwerk-Schachspiel für zwei Spieler.
Es ist Server und Client in einem.
Sie können die Quelltexte unter der GPL
verändern und verbreiten.
Russland, Tambov, 2005 (denis@silversoft.net)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageFilter</name>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor:</translation>
</message>
<message>
<source>e-mail: </source>
<translation>E-Mail:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MiniClient</name>
<message>
<source>Server Authentication</source>
<translation>Serverauthentifizierung</translation>
</message>
<message>
<source>Server Error</source>
<translation>Serverfehler</translation>
</message>
<message>
<source>The server does not support TLS encryption.</source>
<translation>Der Server unterstützt keine TLS-Verschlüsselung.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error communicating with the XMPP server.
Details: %1</source>
<translation>Bei der Kommunikation mit dem XMPP-Server ist ein Fehler aufgetreten.
Details: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Model</name>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail</source>
<translation>E-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Erstellt</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm</source>
<translation>Algorithmus</translation>
</message>
<message>
<source>Short ID</source>
<translation>Kurz-ID</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Fingerabdruck</translation>
</message>
<message>
<source>Enable/Disable</source>
<translation>Aktivieren/Deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>JID (or part of JID)</source>
<translation>JID (oder Teil von JID)</translation>
</message>
<message>
<source>Watch for JIDs</source>
<translation>Beobachte JID</translation>
</message>
<message>
<source>Sounds (if empty default sound will be used)</source>
<translation>Klänge (falls leer, werden Standardklänge verwendet)</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>Verfall</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mood</name>
<message>
<source>Set Mood</source>
<translation>Stimmung auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Text:</source>
<translation>Text:</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoodDlg</name>
<message>
<source><unset></source>
<translation><unbestimmt></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyHeaderViewWidget</name>
<message>
<source>Flat</source>
<translation>Flach</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoteModel</name>
<message>
<source>Title: %1</source>
<translation>Titel:%1</translation>
</message>
<message>
<source>
Tags: %1</source>
<translation>
Tags: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Notes</name>
<message>
<source>Notebook</source>
<translation>Notizbuch</translation>
</message>
<message>
<source>Add note</source>
<translation>Notiz hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit note</source>
<translation>Notiz bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Delete note</source>
<translation>Notiz löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Load notes</source>
<translation>Notizen laden</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Neu laden</translation>
</message>
<message>
<source>Save notes</source>
<translation>Notizen speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Close window</source>
<translation>Fenster schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Some changes are not saved. Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Einige Änderungen sind noch nicht gespeichert. Sind Sie sicher, dass Sie Beenden wollen?</translation>
</message>
<message>
<source>Some changes are not saved. Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Einige Änderungen sind noch nicht gespeichert. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen?</translation>
</message>
<message>
<source>Error! Perhaps the function is not implemented on the server.</source>
<translation>Fehler! Vielleicht ist die Funktion auf dem Server nicht implementiert.</translation>
</message>
<message>
<source>Storage Notes Plugin</source>
<translation>Storage Notes Plugin</translation>
</message>
<message>
<source>Notes has been saved.</source>
<translation>Notizen wurden gespeichert.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OAuth2SASLContext</name>
<message>
<source>Copy authorization code from opened web page.</source>
<translation>Autorisierungs-Code von geöffneter Webseite kopieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter authorization code</source>
<translation>Autorisierungs-Code eingeben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptAdvanced</name>
<message>
<source>OptAdvancedUI</source>
<translation>OptAdvancedUI</translation>
</message>
<message>
<source>Enable "Contact is typing ..." events</source>
<translation>"Kontakt schreibt gerade ..."-Ereignisse anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable "Inactivity" events (end/suspend conversation)</source>
<translation>"Inaktivitäts"-Ereignisse (Konversation beenden/aufschieben) anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Disables the sending of message events such as "Contact is Typing..."</source>
<translation>Deaktiviere das Senden von Ereignisbenachrichtigungen wie "Kontakt tippt gerade ..."</translation>
</message>
<message>
<source>Do not send composing events</source>
<translation>Sende keine "Kontakt schreibt gerade..."-Ereignisse</translation>
</message>
<message>
<source>Request receipts</source>
<translation>Übermittlungsbestätigung anfragen</translation>
</message>
<message>
<source>Send receipts</source>
<translation>Übermittlungsbestätigung senden</translation>
</message>
<message>
<source>Enable remote controlling from other locations</source>
<translation>Fernsteuerung von anderen Orten aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Check spelling</source>
<translation type="vanished">Rechtschreibprüfung aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Use contacts' message formatting</source>
<translation type="vanished">Nachrichten-Formatierung des Kontakts verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Single-click triggers default action</source>
<translation>Einfach-Klick löst Standardaktion aus</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically copy selected text to clipboard</source>
<translation>Markierten Text automatisch in die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Grab URLs from clipboard</source>
<translation>URLs aus der Zwischenablage lesen</translation>
</message>
<message>
<source>XMPP address completion</source>
<translation>Vervollständigung der XMPP-Adresse aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Show subject line in events</source>
<translation>Betreffzeile im Nachrichtenfenster anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Show character counter</source>
<translation type="vanished">Zeichenzähler anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically get vCard when becoming online</source>
<translation>Visitenkarte beim Online gehen automatisch anfordern</translation>
</message>
<message>
<source>Animate the roster when a contact comes online</source>
<translation>Kontaktliste animieren, wenn ein Kontakt Online geht</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll roster to contact on event</source>
<translation>Bei Nachricht automatisch zu Kontakt springen</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore "Headline" events (e.g. MSN alerts)</source>
<translation>"Headline"-Nachrichten (z. B. MSN-Alerts) ignorieren</translation>
</message>
<message>
<source>Treat incoming messages and chats as:</source>
<translation>Eingehende Nachrichten und Chats behandeln als:</translation>
</message>
<message>
<source>Determined by sender</source>
<translation>Vom Absender festgelegt</translation>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
<translation>Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Chats</source>
<translation>Chats</translation>
</message>
<message>
<source>Messages (Chats if Chatting)</source>
<translation>Nachrichten (Chats beim Chatten)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptAppearance</name>
<message>
<source>OptAppearanceUI</source>
<translation>OptAppearanceUI</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Farben</translation>
</message>
<message>
<source>Account heading foreground:</source>
<translation>Vordergrund der Konten-Überschrift:</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the background color for an account name in the main window.</source>
<translation>Legt die Hintergrundfarbe für ein Benutzerkonto im Hauptfenster fest.</translation>
</message>
<message>
<source>Account heading background:</source>
<translation>Hintergrund der Konten-Überschrift:</translation>
</message>
<message>
<source>Group heading foreground:</source>
<translation>Vordergrund der Gruppen-Überschrift:</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the background color for a group name in the main window.</source>
<translation>Legt die Hintergrundfarbe für einen Gruppennamen im Hauptfenster fest.</translation>
</message>
<message>
<source>Group heading background:</source>
<translation>Hintergrund der Gruppen-Überschrift:</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the foreground animation color for nicks.</source>
<translation>Legt die Vordergrundfarbe für die Animation von Spitznamen fest.</translation>
</message>
<message>
<source>Nick animation foreground:</source>
<translation>Vordergrund der Spitznamen-Animation:</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the background animation color for nicks.</source>
<translation>Legt die Hintergrundfarbe für die Animation von Spitznamen fest.</translation>
</message>
<message>
<source>Nick animation background:</source>
<translation>Hintergrund der Spitznamen-Animation:</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the color for sent messages in chat and history windows.</source>
<translation>Legt die Farbe für gesendete Nachrichten in Chatfenstern und der Nachrichtenchronik fest.</translation>
</message>
<message>
<source>Sent message foreground:</source>
<translation>Vordergrund gesendeter Nachrichten:</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the color for received messages in chat and history windows.</source>
<translation>Legt die Farbe für empfangene Nachrichten in Chatfenstern und der Nachrichtenchronik fest.</translation>
</message>
<message>
<source>Received message foreground:</source>
<translation>Vordergrund emfangener Nachrichten:</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the color for informational messages in chat windows, like status changes and offline messages.</source>
<translation>Legt die Farbe für Info-Meldungen, wie Statusänderungen oder Offline-Nachrichten, in Chatfenstern fest.</translation>
</message>
<message>
<source>Informational messages in chats:</source>
<translation>Info-Nachrichten in Chats:</translation>
</message>
<message>
<source>Online contacts:</source>
<translation>"Online"-Kontakte:</translation>
</message>
<message>
<source>Away contacts:</source>
<translation>Abwesende Kontakte:</translation>
</message>
<message>
<source>DND contacts:</source>
<translation>"Bitte nicht stören"-Kontakte:</translation>
</message>
<message>
<source>Offline contacts:</source>
<translation>"Offline"-Kontakte:</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the background color for the main window.</source>
<translation>Legt die Hintergrundfarbe des Hauptfensters fest.</translation>
</message>
<message>
<source>Contact list background:</source>
<translation>Hintergrund der Kontakt-Liste:</translation>
</message>
<message>
<source>Status messages:</source>
<translation>Statusnachrichten:</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the color for additional text of system messages. MUC topic for example.</source>
<translation>Legt die Farbe für zusätzliche Texte in Systemnachrichten fest. MUC Thema zum Beispiel.</translation>
</message>
<message>
<source>Additional message text:</source>
<translation>Zusätzliche Textnachricht:</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
<translation>Schriften</translation>
</message>
<message>
<source>Chat:</source>
<translation>Chat:</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation>Nachricht:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
<translation>Wählen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Roster:</source>
<translation>Kontaktliste:</translation>
</message>
<message>
<source>Popup:</source>
<translation>Popup:</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight:</source>
<translation>Hervorhebung:</translation>
</message>
<message>
<source>Link</source>
<translation>Link</translation>
</message>
<message>
<source>Visited Link</source>
<translation>Besuchter Link</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptAppearanceMisc</name>
<message>
<source>OptAppearanceMiscUI</source>
<translation>OptAppearanceMiscUI</translation>
</message>
<message>
<source>Headings</source>
<translation>Überschriften</translation>
</message>
<message>
<source>Slim group headings</source>
<translation>Dünne Gruppen-Überschriften</translation>
</message>
<message>
<source>Outline headings</source>
<translation>Überschriften mit Rahmen versehen</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation>Deckkraft</translation>
</message>
<message>
<source>100</source>
<translation>100</translation>
</message>
<message>
<source>Roster opacity:</source>
<translation>Deckkraft der Kontaktliste:</translation>
</message>
<message>
<source>Chat dialog opacity:</source>
<translation>Deckkraft des Chatfensters:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptAppearanceTheme</name>
<message>
<source>OptAppearanceThemeUI</source>
<translation>OptAppearanceThemeUI</translation>
</message>
<message>
<source><a href="thememanager://showmore/">More themes</a></source>
<translation><a href="thememanager://showmore/">Mehr Stil-Themen</a></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptApplication</name>
<message>
<source>OptApplicationUI</source>
<translation>OptApplicationUI</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically launch application when OS starts</source>
<translation>Anwendung automatisch beim Betriebssystemstart ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable docklet</source>
<translation>Docklet aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Decorate windows</source>
<translation type="vanished">Dekoriere Fenster</translation>
</message>
<message>
<source>Docklet</source>
<translation>Docklet</translation>
</message>
<message>
<source>Use "double-click" style (like ICQ)</source>
<translation>Doppelklick verwenden (wie ICQ)</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
<translation>Minimiert starten</translation>
</message>
<message>
<source>Make roster window a "tool window"</source>
<translation>Kontaktliste als Tool-Fenster darstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on startup</source>
<translation>Beim Start auf Aktualisierungen prüfen</translation>
</message>
<message>
<source>Quit when closing the roster window</source>
<translation>Beim Schließen der Kontaktliste beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Data transfer base port:</source>
<translation>Basisport für Datenübertragung:</translation>
</message>
<message>
<source>99999; </source>
<translation type="vanished">99999; </translation>
</message>
<message>
<source>(1 TCP, 4 UDP)</source>
<translation>(1 TCP, 4 UDP)</translation>
</message>
<message>
<source>Data transfer external address:</source>
<translation>Externe Dateitransfer-Adresse:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Proxy-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Sprache</translation>
</message>
<message>
<source>Keep accounts' passwords in more secure system keyring manager instead of profile settings.</source>
<translation>Benutzerkontenpasswörter im sichereren Systemschlüsselbund anstatt in den Profileinstellungen speichern.</translation>
</message>
<message>
<source>Use system keyring manager</source>
<translation>Systemschlüsselbund verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>99999</source>
<translation>99999</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptAvCall</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Audio output:</source>
<translation>Audioausgabe:</translation>
</message>
<message>
<source>Audio input:</source>
<translation>Audioeingabe:</translation>
</message>
<message>
<source>Video input:</source>
<translation>Videoeingabe:</translation>
</message>
<message>
<source>Video support:</source>
<translation>Videounterstützung:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptChat</name>
<message>
<source>OptChatUI</source>
<translation>OptChatUI</translation>
</message>
<message>
<source>Enter key sends chat messages</source>
<translation>Drücken der Enter-Taste sendet Chat-Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Alert chat messages even if chat window is open</source>
<translation>Auch bei bereits geöffnetem Chatfenster benachrichtigen</translation>
</message>
<message>
<source>Raise chat window on receiving new messages</source>
<translation>Chatfenster bei neuer Nachricht in den Vordergrund holen</translation>
</message>
<message>
<source>Switch tab on receiving new messages</source>
<translation>Wechsle Tab beim Erhalt neuer Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Open chats in compact mode</source>
<translation>Chats im Kompakt-Modus öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Use tabbed mode:</source>
<translation type="vanished">Unterfenstermodus verwenden:</translation>
</message>
<message>
<source>for chats only</source>
<translation type="vanished">nur für Chats</translation>
</message>
<message>
<source>for mucs only</source>
<translation type="vanished">nur für MUCs</translation>
</message>
<message>
<source>for chats and mucs separately</source>
<translation type="vanished">für Chats und MUCs getrennt</translation>
</message>
<message>
<source>for mucs and chats in one window</source>
<translation type="vanished">für Chats und MUCs in einem Fenster</translation>
</message>
<message>
<source>for mucs, chats and roster in one window</source>
<translation type="vanished">für Chats, MUCs und Kontaktliste in einem Fenster</translation>
</message>
<message>
<source>[customized]</source>
<translation type="vanished">[angepasst]</translation>
</message>
<message>
<source>Show tab buttons</source>
<translation type="vanished">Zeige Tab Schaltfläche</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-resize text input field</source>
<translation type="vanished">Größe des Texteingabe-Feldes automatisch anpassen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Alt-[0-9] tab shortcuts</source>
<translation type="vanished">Aktiviere Alt-[0-9]-Tab-Tastenkombinationen</translation>
</message>
<message>
<source>Default action</source>
<translation>Voreinstellung</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="vanished">Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation type="vanished">Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Delete chat window contents</source>
<translation>Inhalt des Chatfensters löschen</translation>
</message>
<message>
<source>When chat window is closed</source>
<translation type="vanished">Beim Schließen des Chatfensters</translation>
</message>
<message>
<source>One hour after chat window was closed</source>
<translation type="vanished">Eine Stunde nach dem Schließen des Chatfensters</translation>
</message>
<message>
<source>One day after chat window was closed</source>
<translation type="vanished">Einen Tag nach dem Schließen des Chatfensters</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation type="vanished">Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Show previews for links</source>
<translation type="vanished">Zeige Vorschau für Links</translation>
</message>
<message>
<source>&Message</source>
<translation>&Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>&Chat</source>
<translation>&Chatten</translation>
</message>
<message>
<source>&When chat window is closed</source>
<translation>&Beim Schließen des Chatfensters</translation>
</message>
<message>
<source>&One hour after chat window was closed</source>
<translation>&Eine Stunde nach dem Schließen des Chatfensters</translation>
</message>
<message>
<source>One &day after chat window was closed</source>
<translation>Einen &Tag nach dem Schließen des Chatfensters</translation>
</message>
<message>
<source>&Never</source>
<translation>&Nie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptEvents</name>
<message>
<source>OptEventsUI</source>
<translation>OptEventsUI</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-open new messages</source>
<translation>Neue Nachrichten automatisch anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-open new headlines</source>
<translation>Headline-Nachrichten automatisch anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-open new files</source>
<translation>Eingehende Dateien automatisch anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Allow auto-open even when Away/XA</source>
<translation>Nachrichten auch automatisch öffnen wenn "Abwesend"/"Nicht verfügbar"</translation>
</message>
<message>
<source>Allow auto-open even from unlisted users</source>
<translation>Nachrichten auch von unbekannten Benutzern automatisch öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Raise roster window on new event</source>
<translation>Kontaktliste bei neuer Nachricht in den Vordergrund holen</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore events from contacts not already in your roster</source>
<translation>Nachrichten von unbekannten Benutzern (nicht in Kontaktliste) ignorieren</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-authorize contacts</source>
<translation>Kontakte automatisch autorisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Notify when authorization was received</source>
<translation>Benachrichtigen, wenn Autorisierung empfangen worden ist</translation>
</message>
<message>
<source>Bounce dock:</source>
<translation>Symbol im Dock hüpfen lassen:</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Once</source>
<translation>Einmal</translation>
</message>
<message>
<source>Forever</source>
<translation>Für immer</translation>
</message>
<message>
<source>Animation:</source>
<translation>Animation:</translation>
</message>
<message>
<source>No animation</source>
<translation>Nicht animieren</translation>
</message>
<message>
<source>Blink</source>
<translation>Blinken</translation>
</message>
<message>
<source>Animate</source>
<translation>Animieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptInput</name>
<message>
<source>Auto-resize text input field</source>
<translation>Größe des Texteingabe-Feldes automatisch anpassen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Spell Checking</source>
<translation>Aktiviere Rechtschreibprüfung</translation>
</message>
<message>
<source>Available spellcheck dictionaries</source>
<translation>Verfügbare Rechtschreibwörterbücher</translation>
</message>
<message>
<source>No dictionaries found</source>
<translation>Keine Wörterbücher gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>OptInputUI</source>
<translation>OptInputUI</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically capitalize the first letter in a sentence</source>
<translation>Automatisch ersten Buchstaben im Satz groß schreiben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptMsgCommon</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Use tabbed mode:</source>
<translation>Unterfenstermodus verwenden:</translation>
</message>
<message>
<source>for chats only</source>
<translation>nur für Chats</translation>
</message>
<message>
<source>for mucs only</source>
<translation>nur für MUCs</translation>
</message>
<message>
<source>for chats and mucs separately</source>
<translation>für Chats und MUCs getrennt</translation>
</message>
<message>
<source>for mucs and chats in one window</source>
<translation>für Chats und MUCs in einem Fenster</translation>
</message>
<message>
<source>for mucs, chats and roster in one window</source>
<translation>für Chats, MUCs und Kontaktliste in einem Fenster</translation>
</message>
<message>
<source>[customized]</source>
<translation>[angepasst]</translation>
</message>
<message>
<source>Show tab buttons</source>
<translation>Zeige Tab Schaltfläche</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Alt-[0-9] tab shortcuts</source>
<translation>Aktiviere Alt-[0-9]-Tab-Tastenkombinationen</translation>
</message>
<message>
<source>Show previews for links</source>
<translation>Zeige Vorschau für Links</translation>
</message>
<message>
<source>Use contacts' message formatting</source>
<translation>Nachrichten-Formatierung des Kontakts verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Show character counter</source>
<translation>Zeichenzähler anzeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptPlugins</name>
<message>
<source>OptPluginsUI</source>
<translation>OptPluginsUI</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Name</source>
<translation>Plugin-Name</translation>
</message>
<message>
<source>Available plugins</source>
<translation>Verfügbare Plugins</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptPopups</name>
<message>
<source>OptPopupsUI</source>
<translation>OptPopupsUI</translation>
</message>
<message>
<source>Enable popup notifications</source>
<translation>Popup Benachrichtigungen aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Notifications type</source>
<translation>Benachrichtigungstyp</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Popup notifications</source>
<translation>Popup Benachrichtigungen</translation>
</message>
<message>
<source>On incoming message event</source>
<translation>Bei Benachrichtigung über eingehende Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Show incoming message on popup</source>
<translation>Zeige eingehende Nachricht im Popup</translation>
</message>
<message>
<source>On incoming headline event</source>
<translation>Bei Benachrichtigung über eingehende Headline</translation>
</message>
<message>
<source>On incoming file event</source>
<translation>Bei Benachrichtigung über eingehende Datei</translation>
</message>
<message>
<source>When a contact begins typing</source>
<translation>Wenn ein Kontakt zu tippen beginnt</translation>
</message>
<message>
<source>When a contact becomes available</source>
<translation>Wenn ein Kontakt verfügbar wird</translation>
</message>
<message>
<source>When a contact becomes unavailable</source>
<translation>Wenn ein Kontakt unverfügbar wird</translation>
</message>
<message>
<source>When a contact changes status</source>
<translation>Wenn ein Kontakt seinen Status wechselt</translation>
</message>
<message>
<source>Enable popup notifications for every muc message</source>
<translation>Popup Benachrichtigungen für jede MUC Nachricht aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Limitations</source>
<translation>Limits</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum JID length:</source>
<translation>Maximale JID länge:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum text length:</source>
<translation>Maximale Text-Länge:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum status length:</source>
<translation>Maximale Statusnachrichten-Länge:</translation>
</message>
<message>
<source>Popup location</source>
<translation>Popup Ausrichtung</translation>
</message>
<message>
<source>Show popups from top to bottom</source>
<translation>Zeige Popups von oben nach unten</translation>
</message>
<message>
<source>Place popups at left</source>
<translation>Platziere Popups auf der linken Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Sonstiges</translation>
</message>
<message>
<source>Avatar size:</source>
<translation>Avatar Größe:</translation>
</message>
<message>
<source>Durations, sec.</source>
<translation>Dauer, Sek.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptRoster</name>
<message>
<source>OptApplicationUI</source>
<translation type="vanished">OptApplicationUI</translation>
</message>
<message>
<source>Roster window always on top</source>
<translation type="vanished">Kontaktliste immer im Vordergrund</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-resize contact list</source>
<translation type="vanished">Automatische Größenanpassung der Kontaktliste</translation>
</message>
<message>
<source>Use left-click for menu</source>
<translation type="vanished">Linksklick für Menü benutzen</translation>
</message>
<message>
<source>Show menubar</source>
<translation type="vanished">Zeige Menüleiste</translation>
</message>
<message>
<source>Disables scrollbar in the application window.</source>
<translation type="vanished">Deaktiviert Scrollbalken im Programmfenster.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable scrollbar</source>
<translation type="vanished">Deaktiviere Scrollbalken</translation>
</message>
<message>
<source>Enables avatar frame at the top of roster</source>
<translation type="vanished">Aktiviert Avatar Rahmen oberhalb der Kontaktliste</translation>
</message>
<message>
<source>Enable roster avatar frame</source>
<translation type="vanished">Aktiviere Kontaktlisten-Avatar Rahmen</translation>
</message>
<message>
<source>Autohide roster after</source>
<translation type="vanished">Verstecke Roster automatisch nach</translation>
</message>
<message>
<source>Icons</source>
<translation type="vanished">Symbole</translation>
</message>
<message>
<source>Show avatars in roster</source>
<translation type="vanished">Zeige Avatare in Kontaktliste</translation>
</message>
<message>
<source>Avatars</source>
<translation type="vanished">Avatare</translation>
</message>
<message>
<source>Show moods in roster</source>
<translation type="vanished">Zeige Stimmung in Kontaktliste</translation>
</message>
<message>
<source>Moods</source>
<translation type="vanished">Stimmungen</translation>
</message>
<message>
<source>Show activities in roster</source>
<translation type="vanished">Zeige Aktivitäten in Kontaktliste</translation>
</message>
<message>
<source>Activities</source>
<translation type="vanished">Aktivitäten</translation>
</message>
<message>
<source>Show geolocation in roster</source>
<translation type="vanished">Zeige geographische Position in Kontaktliste</translation>
</message>
<message>
<source>GeoLocation</source>
<translation type="vanished">Geographische Position</translation>
</message>
<message>
<source>Show icon when contact is listening to music</source>
<translation type="vanished">Zeige Symbol wenn ein Kontakt Musik hört</translation>
</message>
<message>
<source>Now playing</source>
<translation type="vanished">Gerade gespielt</translation>
</message>
<message>
<source>Show icon of user client</source>
<translation type="vanished">Zeige Symbol für Client von Nutzer</translation>
</message>
<message>
<source>Clients</source>
<translation type="vanished">Clients</translation>
</message>
<message>
<source>all client icons</source>
<translation type="vanished">alle Client Symbole</translation>
</message>
<message>
<source>only highest priority client icon</source>
<translation type="vanished">Nur vom Client mit der höchsten Priorität</translation>
</message>
<message>
<source>Avatar settings</source>
<translation type="vanished">Avatar Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Radius of corners</source>
<translation type="vanished">Radius der Ecken</translation>
</message>
<message>
<source>seconds (0 - never)</source>
<translation type="vanished">Sekunden (0 - niemals)</translation>
</message>
<message>
<source>pt</source>
<translation type="vanished">pt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptRosterMain</name>
<message>
<source>OptApplicationUI</source>
<translation>OptApplicationUI</translation>
</message>
<message>
<source>Roster window always on top</source>
<translation>Kontaktliste immer im Vordergrund</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-resize contact list</source>
<translation>Automatische Größenanpassung der Kontaktliste</translation>
</message>
<message>
<source>Use left-click for menu</source>
<translation>Linksklick für Menü benutzen</translation>
</message>
<message>
<source>Show menubar</source>
<translation>Zeige Menüleiste</translation>
</message>
<message>
<source>Disables scrollbar in the application window.</source>
<translation>Deaktiviert Scrollbalken im Programmfenster.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable scrollbar</source>
<translation>Deaktiviere Scrollbalken</translation>
</message>
<message>
<source>Enables avatar frame at the top of roster</source>
<translation>Aktiviert Avatar Rahmen oberhalb der Kontaktliste</translation>
</message>
<message>
<source>Enable roster avatar frame</source>
<translation>Aktiviere Kontaktlisten-Avatar Rahmen</translation>
</message>
<message>
<source>Autohide roster after</source>
<translation>Verstecke Roster automatisch nach</translation>
</message>
<message>
<source>seconds (0 - never)</source>
<translation>Sekunden (0 - niemals)</translation>
</message>
<message>
<source>Icons</source>
<translation>Symbole</translation>
</message>
<message>
<source>Show geolocation in roster</source>
<translation>Zeige geographische Position in Kontaktliste</translation>
</message>
<message>
<source>GeoLocation</source>
<translation>Geographische Position</translation>
</message>
<message>
<source>Show moods in roster</source>
<translation>Zeige Stimmung in Kontaktliste</translation>
</message>
<message>
<source>Moods</source>
<translation>Stimmungen</translation>
</message>
<message>
<source>Show avatars in roster</source>
<translation>Zeige Avatare in Kontaktliste</translation>
</message>
<message>
<source>Avatars</source>
<translation>Avatare</translation>
</message>
<message>
<source>Show activities in roster</source>
<translation>Zeige Aktivitäten in Kontaktliste</translation>
</message>
<message>
<source>Activities</source>
<translation>Aktivitäten</translation>
</message>
<message>
<source>Show icon when contact is listening to music</source>
<translation>Zeige Symbol wenn ein Kontakt Musik hört</translation>
</message>
<message>
<source>Now playing</source>
<translation>Gerade gespielt</translation>
</message>
<message>
<source>Show icon of user client</source>
<translation>Zeige Symbol für Client von Nutzer</translation>
</message>
<message>
<source>Clients</source>
<translation>Clients</translation>
</message>
<message>
<source>all client icons</source>
<translation>alle Client Symbole</translation>
</message>
<message>
<source>only highest priority client icon</source>
<translation>Nur vom Client mit der höchsten Priorität</translation>
</message>
<message>
<source>Avatar settings</source>
<translation>Avatar Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<source>Radius of corners</source>
<translation>Radius der Ecken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptRosterMuc</name>
<message>
<source>OptApplicationUI</source>
<translation>OptApplicationUI</translation>
</message>
<message>
<source>Hides scrollbar in the roster widget.</source>
<translation>Scrollbalken in der Kontaktliste verstecken.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable scrollbar</source>
<translation>Deaktiviere Scrollbalken</translation>
</message>
<message>
<source>Icons</source>
<translation>Symbole</translation>
</message>
<message>
<source>Show icon if contact status like online, away and others.</source>
<translation>Symbol anzeigen bei Kontaktstatus wie "online", "weg" und anderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Show icon of user client</source>
<translation>Zeige Symbol für Client von Nutzer</translation>
</message>
<message>
<source>Clients</source>
<translation>Clients</translation>
</message>
<message>
<source>Show who is the boss and who is nothing</source>
<translation>Anzeigen, wer der Chef ist und wer nichts</translation>
</message>
<message>
<source>Affiliations</source>
<translation>Angliederungen</translation>
</message>
<message>
<source>Show avatars in roster</source>
<translation>Zeige Avatare in Kontaktliste</translation>
</message>
<message>
<source>Avatars</source>
<translation>Avatare</translation>
</message>
<message>
<source>Avatar settings</source>
<translation>Avatar Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<source>pt</source>
<translation>pt</translation>
</message>
<message>
<source>Radius of corners</source>
<translation>Radius der Ecken</translation>
</message>
<message>
<source>Align avatars to the left edge of the roster. Otherwise to the right.</source>
<translation>Avatare in der Kontaktliste links ausrichten. Sonst rechts.</translation>
</message>
<message>
<source>Left aligned</source>
<translation>Links ausgerichtet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptShortcuts</name>
<message>
<source>OptShortcutsUI</source>
<translation>OptShortcutsUI</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut</source>
<translation>Tastenkombination</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation>Hinzufügen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Bearbeiten ...</translation>
</message>
<message>
<source>Restore defaults</source>
<translation>Voreinstellungen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptSound</name>
<message>
<source>OptSoundUI</source>
<translation>OptSoundUI</translation>
</message>
<message>
<source>Player:</source>
<translation>Spieler:</translation>
</message>
<message>
<source>Play sounds when away/XA</source>
<translation>Klänge auch abspielen wenn "Abwesend"</translation>
</message>
<message>
<source>Play sounds for all messages in groupchat</source>
<translation>Klänge für alle Nachrichten in Chat-Räumen abspielen</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a filename or !beep for a system beep</source>
<translation>Geben Sie einen Dateinamen oder !beep (für das Standard-Systemsignal) ein</translation>
</message>
<message>
<source>Headline:</source>
<translation>Headline-Nachricht:</translation>
</message>
<message>
<source>Receive online status:</source>
<translation>"Online"-Status empfangen:</translation>
</message>
<message>
<source>Receive message:</source>
<translation>Nachricht empfangen:</translation>
</message>
<message>
<source>Send message:</source>
<translation>Nachricht senden:</translation>
</message>
<message>
<source>System message:</source>
<translation>System-Nachricht:</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming file transfer:</source>
<translation>Eingehender Dateitransfer:</translation>
</message>
<message>
<source>File transfer complete:</source>
<translation>Dateitransfer abgeschlossen:</translation>
</message>
<message>
<source>Receive next chat:</source>
<translation>Nächsten Chat empfangen:</translation>
</message>
<message>
<source>Receive first chat:</source>
<translation>Ersten Chat empfangen:</translation>
</message>
<message>
<source>Receive offline status:</source>
<translation>"Offline"-Status empfangen:</translation>
</message>
<message>
<source>Receive MUC message</source>
<translation>Empfange MUC Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Voreinstellung wiederherstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptStatusAuto</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Auto status</source>
<translation>Auto-Status</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation> Minuten</translation>
</message>
<message>
<source>Auto offline after:</source>
<translation>Automatisches "Offline" nach:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto XA after:</source>
<translation>Automatisches "Nicht verfügbar" nach:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto away after:</source>
<translation>Automatisches "Abwesend" nach:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Priorität:</translation>
</message>
<message>
<source>Status message:</source>
<translation>Statusnachricht:</translation>
</message>
<message>
<source>Default priority</source>
<translation>Standardpriorität</translation>
</message>
<message>
<source>Online:</source>
<translation>Online:</translation>
</message>
<message>
<source>Away:</source>
<translation>Abwesend:</translation>
</message>
<message>
<source>Free For Chat:</source>
<translation>Frei zum Chatten:</translation>
</message>
<message>
<source>XA:</source>
<translation>Nicht verfügbar:</translation>
</message>
<message>
<source>Do Not Disturb:</source>
<translation>Bitte nicht stören:</translation>
</message>
<message>
<source>Invisible:</source>
<translation>Unsichtbar:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptStatusGeneral</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for status message when choosing</source>
<translation>Frage beim Wählen nach Statusnachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<source>Free for Chat</source>
<translation>Frei zum Chatten</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation>Abwesend</translation>
</message>
<message>
<source>Not Available</source>
<translation>Nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Do not Disturb</source>
<translation>Bitte nicht stören</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<source>Status menus</source>
<translation>Statusmenüs</translation>
</message>
<message>
<source>Show presets in menus:</source>
<translation>Zeige Vorlagen in Menüs:</translation>
</message>
<message>
<source>As submenu</source>
<translation>Als Untermenü</translation>
</message>
<message>
<source>With standard statuses</source>
<translation>Mit Standardstatus</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Free for Chat, Away, Not Available and Do not Disturb</source>
<translation>Verstecke Frei zum Chatten, Nicht verfügbar und Bitte nicht stören</translation>
</message>
<message>
<source>Hide standard statuses (Chat, Away, XA, DND)</source>
<translation>Verstecke Standardstatus (Bereit zum Chatten, Abwesend, Nicht verfügbar, Bitte nicht stören)</translation>
</message>
<message>
<source>Show "Edit presets..."</source>
<translation>Zeige "Vorlagen bearbeiten ..."</translation>
</message>
<message>
<source>Show "Choose..."</source>
<translation>Zeige "Wählen ..."</translation>
</message>
<message>
<source>Show "Reconnect"</source>
<translation>Zeige "Neu verbinden"</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Vorgaben</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Selected preset</source>
<translation>Gewählte Vorgabe</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Priorität:</translation>
</message>
<message>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptStatusPep</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Tunes</source>
<translation>Musiktitel</translation>
</message>
<message>
<source>Enter media file extensions to ignore them on tune sending</source>
<translation>Mediendatei-Endungen eingeben, die beim Veröffentlichen von Musiktiteln ("Hört gerade") ignoriert werden sollen</translation>
</message>
<message>
<source>Add extensions</source>
<translation>Erweiterung hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored media file extensions on psi tunes sending</source>
<translation>Ignorierte Mediendatei-Endungen beim Veröffentlichen von Musiktiteln</translation>
</message>
<message>
<source>Tune Controllers</source>
<translation>Musiktitel-Controller</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionEditor</name>
<message>
<source>Option:</source>
<translation>Option:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Value: </source>
<translation>Wert: </translation>
</message>
<message>
<source>Option Editor</source>
<translation>Optionen-Editor</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Option %1</source>
<translation>Ändere Option %1</translation>
</message>
<message>
<source>Psi: Option Editor</source>
<translation>Psi: Optionen-Editor</translation>
</message>
<message>
<source>Can't edit this type of setting, sorry.</source>
<translation>Kann diesen Typ von Einstellung nicht ändern, Entschuldigung.</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter option name.
Option names may not be empty, end in '.' or contain '..'.</source>
<translation>Bitte den Optionen-Namen eingeben.
Optionen-Namen dürfen weder leer sein, noch auf "." enden oder ".." beeinhalten.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Options</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Redirect to JID:</source>
<translation>Weiterleiten an JID:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow receiving one Attention from the same contact every</source>
<translation>Erlaube Empfang einer Aufmerksamkeit (Attention) vom selben Kontakt alle</translation>
</message>
<message>
<source>sec</source>
<translation>Sek</translation>
</message>
<message>
<source>Don't hide popup if status is Away or XA</source>
<translation>Verstecke Benachrichtigung nicht, wenn Status auf "Abwesend" oder "Nicht Verfügbar" ist</translation>
</message>
<message>
<source>Disable notifications if status is DND</source>
<translation>Benachrichtigungen deaktiveren wenn Status auf "Bitte nicht stören"</translation>
</message>
<message>
<source>Play sound:</source>
<translation>Klang abspielen:</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#attention_plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#attention_plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>If you use this plugin at first time, make sure that all your accounts
is online and then press "Update Birthdays" button. It takes some time.</source>
<translation>Wenn Sie dieses Plugin das erste Mal nutzen, stellen Sie sicher, dass alle Ihre Konten
online sind und drücken Sie dann "Geburtstage aktualisieren". Dies dauert einen Moment.</translation>
</message>
<message>
<source>Update Birthdays</source>
<translation>Geburtstage aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Birthdays Cache</source>
<translation>Lösche Geburtstags-Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Check Birthdays</source>
<translation>Prüfe Geburtstage</translation>
</message>
<message>
<source>Start notifying</source>
<translation>Beginne Benachrichtigung</translation>
</message>
<message>
<source>days in advance</source>
<translation>Tage im voraus</translation>
</message>
<message>
<source>Check birthdays every</source>
<translation>Prüfe Geburtstage alle</translation>
</message>
<message>
<source>hours</source>
<translation>Stunden</translation>
</message>
<message>
<source>Update birthdays every</source>
<translation>Aktualisiere Geburtstage alle</translation>
</message>
<message>
<source>days (0 - automatic update disabled)</source>
<translation>Tage (0 = autom. Aktualisierung deaktiviert)</translation>
</message>
<message>
<source>Remind for contacts from active accounts only</source>
<translation>Erinnere nur für Kontakte aktiver Konten</translation>
</message>
<message>
<source>Check birthdays on startup</source>
<translation>Beim Start Geburtstage prüfen</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#birthday_reminder_plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#birthday_reminder_plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-popup Captcha dialog</source>
<translation>Captcha-Dialog automatisch öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy settings from account</source>
<translation>Nutze Proxy Einstellungen des Kontos</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#captcha_forms_plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#captcha_forms_plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>Contact menu</source>
<translation>Kontaktmenü</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar action</source>
<translation>Werkzeugleisten Aktion</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#extended_menu_plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#extended_menu_plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>Supported accounts:</source>
<translation>Unterstützte Konten:</translation>
</message>
<message>
<source>There is no supported accounts!</source>
<translation>Es gibt keine unterstützten Konten!</translation>
</message>
<message>
<source>Account Settings</source>
<translation>Konto Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source> If set to "true", the server will send
notifications of unread email.</source>
<translation>Falls aktiviert, sendet der Server Benachrichtigungen über ungelesene E-Mails.</translation>
</message>
<message>
<source>Mail notifications</source>
<translation>Mail Benachrichtungen</translation>
</message>
<message>
<source> If set to "true", the server will save
Google Talk chats on the server;
if set to "false", no conversations
will be logged.</source>
<translation>Falls aktiviert, werden Google-Talk-Chats auf dem Server gespeichert, ansonsten werden keine Konversationen gespeichert.</translation>
</message>
<message>
<source>Message archiving</source>
<translation>Nachrichtenarchivierung</translation>
</message>
<message>
<source> If set to "true", the server will
automatically add people emailed
often to the user's roster.</source>
<translation>Falls aktiviert, werden Kontakte mit denen häufig E-Mails ausgetauscht werden automatisch zur Kontaktliste hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-accept suggestions</source>
<translation>Autom. Vorschläge akzeptieren</translation>
</message>
<message>
<source> Enable multiple applications signed in
as the same user to report the same
status message. </source>
<translation>Aktiviere das Melden der selben Statusnachricht für mehrere Anwendungen, die als der selbe Nutzer angemeldet sind.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Shared Statuses</source>
<translation>Aktiviere geteilten Status.</translation>
</message>
<message>
<source> Google Talk server disables server-side
logging of individual conversations and
sends notifications.
Enable "Message archiving" option for use!</source>
<translation>Google-Talk-Server deaktiviert das serverseitige Loggen individueller Konversationen und sendet Benachrichtigungen.
Aktiviere die "Nachrichtenarchivierung"-Option zur Verwendung!</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Off the Record Chats</source>
<translation>Aktivere Off the Record Chats</translation>
</message>
<message>
<source> Enable "Mail notifications" option!</source>
<translation>"Mail Benachrichtigungen"-Option aktivieren!</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Notifications Settings</source>
<translation>Mail Benachrichtungs Einsellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Show all unread messages</source>
<translation>Zeige alle ungelesenen Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Show new messages only</source>
<translation>Zeige nur neue Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Start program:</source>
<translation>Starte Programm:</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#gmail_service_plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#gmail_service_plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>Manager</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importieren</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Exportieren</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Auto import a key from the message body</source>
<translation>Importiere Schlüssel automatisch aus Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Filter the message with a key</source>
<translation>Filtere Schlüsselnachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#jabber_disk_plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#jabber_disk_plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>Per contact delay between the popup notifications of the same events</source>
<translation>Verzögerung zwischen der Popup-Benachrichtigungen gleicher Ereignisse pro Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>Delay between popups</source>
<translation>Verzögerung zwischen Popups</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation>Sekunden</translation>
</message>
<message>
<source>Disable popups if status is DND</source>
<translation>Popups deaktiveren wenn Status auf "Bitte nicht stören"</translation>
</message>
<message>
<source>Enable notifications for:</source>
<translation>Aktiviere Benachrichtigungen für:</translation>
</message>
<message>
<source>Tune</source>
<translation>Musiktitel</translation>
</message>
<message>
<source>Mood</source>
<translation>Stimmung</translation>
</message>
<message>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivität</translation>
</message>
<message>
<source>Geolocation</source>
<translation>Geographische Position</translation>
</message>
<message>
<source>Sound:</source>
<translation>Klang:</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#pep_change_notify_plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#pep_change_notify_plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Question:</source>
<translation>Frage:</translation>
</message>
<message>
<source>Answer:</source>
<translation>Antwort:</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulation:</source>
<translation>Gratulation:</translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation>Gruppenchat</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Stop Spam for private messages in groupchat</source>
<translation>Aktiviere Stop Spam für private Nachrichten in Gruppenchats</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Stop Spam for affiliations:</source>
<translation>Aktiviere Stop-Spam für Angliederungen:</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Besitzer</translation>
</message>
<message>
<source>Admin</source>
<translation>Admin</translation>
</message>
<message>
<source>Member</source>
<translation>Mitglied</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Keine</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Stop Spam for roles:</source>
<translation>Aktiviere Stop-Spam für Rollen:</translation>
</message>
<message>
<source>Moderator</source>
<translation>Moderator</translation>
</message>
<message>
<source>Participant</source>
<translation>Teilnehmer</translation>
</message>
<message>
<source>Visitor</source>
<translation>Besucher</translation>
</message>
<message>
<source>Block all private messages</source>
<translation>Blockiere alle privaten Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Send message:</source>
<translation>Nachricht senden:</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Sonstiges</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocked stanzas:</source>
<translation>Anzahl geblockter Elemente:</translation>
</message>
<message>
<source>View Log</source>
<translation>Zeige Log</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Send maximum</source>
<translation>Sende maximal</translation>
</message>
<message>
<source>times</source>
<translation>mal</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout to reset counter:</source>
<translation>Setze Zähler zurück nach:</translation>
</message>
<message>
<source>min.</source>
<translation>min.</translation>
</message>
<message>
<source>Log blocked messages to contact's history</source>
<translation>Logge geblockte Nachrichten im Verlauf des Kontakts</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation>Entf</translation>
</message>
<message>
<source>Disable stopspam, if don't match any rule above
(does not work for muc private messages)</source>
<translation>Deaktiviere Stop Spam, falls keine der obigen Regeln zutrifft
(funktioniert nicht in privaten Gruppenchatnachrichten)</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#stop_spam_plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#stop_spam_plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected</source>
<translation>Gewählte löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Add row</source>
<translation>Zeile hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Default sound: </source>
<translation>Standard Klang: </translation>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
<translation>Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Disable sound if chat window is active</source>
<translation>Klänge deaktivieren wenn Chatfenster aktiv ist</translation>
</message>
<message>
<source>Show Watch for JID button in contact context menu</source>
<translation>Zeige "JID beobachten" im Kontextmenü eines Kontakts</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#watcher_plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#watcher_plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>from file</source>
<translation>Von einer Datei</translation>
</message>
<message>
<source>from clipboard</source>
<translation>Von der Zwischenablage</translation>
</message>
<message>
<source>to file</source>
<translation>In eine Datei</translation>
</message>
<message>
<source>to clipboard</source>
<translation>In die Zwischenablage</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source><b>Please wait!</b><br/>We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the disks) during the prime generation; this gives the random number generator a better chance to gain enough entropy.</source>
<translation><b>Bitte warten!</b><br/>Wir müssen viele Zufallswerte generieren. Es ist eine gute Idee, andere Aktionen auszuführen (auf der Tastatur tippen, die Maus bewegen, Festplatten verwenden) während der Primzahlengenerierung; dies hilft dem Zufallszahlengenerator genug Entropie zu sammeln.</translation>
</message>
<message>
<source>Key pair generating</source>
<translation>Schlüsselpaar wird erstellt</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete the selected keys?</source>
<translation>Wollen Sie die ausgewählten Schlüssel löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>ASCII (*.asc)</source>
<translation>ASCII (*.asc)</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<source>GnuPG info</source>
<translation>GnuPG-Info</translation>
</message>
<message>
<source>Authorizing...</source>
<translation>Autorisiere ...</translation>
</message>
<message>
<source>Authorizing OK</source>
<translation>Autorisierung abgeschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>Authorization failed</source>
<translation>Autorisierung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Canceled</source>
<translation>Abgebrochen</translation>
</message>
<message>
<source>Choose file</source>
<translation>Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading</source>
<translation>Beim Hochladen</translation>
</message>
<message>
<source>Error! %1</source>
<translation>Fehler! %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cookies are removed</source>
<translation>Cookies sind entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
<translation>Regeln</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Aktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>Color for outgoing messages numbers</source>
<translation>Farbe für Nummern ausgehender Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Default plugin action</source>
<translation>Standard Plugin Verhalten</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Deaktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>Conditions</source>
<translation>Bedingungen</translation>
</message>
<message>
<source>Show message if it satisfies the rule</source>
<translation>Zeige Nachricht wenn sie eine Regel erfüllt</translation>
</message>
<message>
<source>Color for incoming messages numbers</source>
<translation>Farbe für Nummern eingehender Nachrichten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDlg</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabAdvanced</name>
<message>
<source>Misc.</source>
<translation>Verschiedenes</translation>
</message>
<message>
<source>Extra uncategorized options</source>
<translation>Unkategorisierte Einstellungen konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<source>Enables the sending and requesting of message events such as 'Contact is Typing', ...</source>
<translation>Aktiviert das Senden und Empfangen von Informationen wie "Kontakt schreibt gerade", ...</translation>
</message>
<message>
<source>Enables the sending of events when you end or suspend a conversation</source>
<translation>Aktiviert das Senden von Informationen über das Unterbrechen oder Schließen von Unterhaltungen</translation>
</message>
<message>
<source>Request receipts from contacts on each message.</source>
<translation>Fordere (automatische) Übermittlungsbestätigungen für jede Nachricht an Kontakte an.</translation>
</message>
<message>
<source>Send receipts to contacts by request.</source>
<translation>Sende angeforderte Übermittlungsbestätigungen an Kontakte.</translation>
</message>
<message>
<source>Enables remote controlling your client from other locations</source>
<translation>Aktiviert Steuerung des Programms von anderen Orten</translation>
</message>
<message>
<source>Check this option if you want your spelling to be checked</source>
<translation type="vanished">Aktivieren Sie diese Option wenn Sie möchten, dass ihre Rechtschreibung geprüft wird</translation>
</message>
<message>
<source>If enabled, Psi will display incoming messages formatted in the style specified by the contact</source>
<translation type="vanished">Wenn Sie diese Option aktivieren, formatiert Psi die Nachrichten wie vom Kontakt angegeben</translation>
</message>
<message>
<source>Check this option if you want the selected text in incoming messages and chat log to be automatically copied to clipboard</source>
<translation>Kopiert markierten Text in eingehenden Nachrichten und Chats automatisch in die Zwischenablage</translation>
</message>
<message>
<source>Normally, a double-click on a contact will invoke the default action. Check this option if you'd rather invoke with a single-click.</source>
<translation>Normalerweise löst ein Doppel-Klick auf einen Kontakt die Standardaktion aus. Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie dazu lieber einen Einfach-Klick verwenden möchten.</translation>
</message>
<message>
<source>Enables as-you-type JID autocompletion in message dialog.</source>
<translation>Aktiviert Jabber-ID-Vervollständigung in Nachrichtendialogen.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically attaches URLs from clipboard to the messages when enabled</source>
<translation>Hängt automatisch URLs aus der Zwischenablage an Nachrichten an, wenn aktiviert</translation>
</message>
<message>
<source><P>Specifies how to treat incoming events:</P><P><B>Normal</B> - messages come as messages, chats come as chats.</P><P><B>Messages</B> - All messages/chats come as messages, no matter what their original form was.</P><P><B>Chats</B> - All messages/chats come as chats, no matter what their original form was.</P></source>
<translation><P>In Jabber gibt es zwei Typen von Nachrichten:
<br><I>Gewöhnliche Nachrichten</I>, die beim Empfänger ein einzelnes Fenster mit dem Nachrichtentext öffnen, das sich nach dem Schreiben der Antwort wieder schließt.
<br><I>Chatnachrichten</I>, die beim Empfänger ein Chatfenster öffnen, das erst verschwindet, wenn es von Hand geschlossen wird.</P>
<P>Hier kann festgelegt werden, wie eingehende Nachrichten behandelt werden:
<br><B>wie vom Absender gewählt</B>
<br><B>Nachrichten</B> - Sowohl gewöhnliche Nachrichten als auch Chatnachrichten erscheinen als gewöhnliche Nachrichten.
<br><B>Chat</B> - Sowohl gewöhnliche Nachrichten als auch Chatnachrichten erscheinen als Chatnachrichten.</P></translation>
</message>
<message>
<source>Makes Psi show separate subject line in messages. Uncheck this if you want to save some screen space.</source>
<translation>Lässt Psi eine gesonderte Betreffzeile in Nachrichten anzeigen. Deaktivieren Sie dies, um Platz auf dem Bildschirm zu sparen.</translation>
</message>
<message>
<source>Makes Psi show message length counter. Check this if you want to know how long is your message. Can be useful when you're using SMS transport.</source>
<translation type="vanished">Lässt Psi einen Textlängenzähler anzeigen. Aktivieren Sie dies, wenn Sie wissen möchten, wie lang Ihre Nachricht ist. Kann vor allem nützlich bei der Benutzung von SMS-Transporten sein.</translation>
</message>
<message>
<source>By default, Psi always checks your vCard on login. If you want to save some traffic, you can uncheck this option.</source>
<translation>In der Standardeinstellung ruft Psi bei jeder Anmeldung ihre Visitenkarte ab. Wenn Sie etwas Bandbreite sparen möchten, können Sie diese Einstellung deaktivieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Makes Psi animate contact names in the main window when they come online.</source>
<translation>Animiert Kontaktnamen im Hauptfenster, wenn der Kontakt sich anmeldet.</translation>
</message>
<message>
<source>Makes Psi scroll the main window automatically so you can see new incoming events.</source>
<translation>Im Hauptfenster wird automatisch zu neuen Nachrichten gesprungen.</translation>
</message>
<message>
<source>Makes Psi ignore all incoming "headline" events, like system-wide news on MSN, announcements, etc.</source>
<translation>Psi ignoriert alle eintreffenden "Headline"-Nachrichten. Diese werden von bestimmten Diensten wie z. B. Newstickern verschickt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabAppearance</name>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation>Aussehen</translation>
</message>
<message>
<source>Psi's appearance</source>
<translation>Erscheinungsbild</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabAppearanceGeneral</name>
<message>
<source>Fonts && Colors</source>
<translation>Schriften && Farben</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts && Color Settings</source>
<translation>Schrift- und Farb-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the font style for the main window.</source>
<translation>Legt die Schriftart für das Hauptfenster fest.</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the font style for message windows.</source>
<translation>Legt die Schriftart für Nachrichtenfenster fest.</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the font style for chat windows.</source>
<translation>Legt die Schriftart für Chatfenster fest.</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the font style for popup windows.</source>
<translation>Legt die Schriftart für Popupfenster fest.</translation>
</message>
<message>
<source>Selects a font for the roster window using the font selection dialog.</source>
<translation>Wählt eine Schrift für die Kontaktliste unter Verwendung eines Schriftauswahldialogs.</translation>
</message>
<message>
<source>Selects a font for message windows using the font selection dialog.</source>
<translation>Wählt eine Schrift für Nachrichtenfenster unter Verwendung eines Schriftauswahldialogs.</translation>
</message>
<message>
<source>Selects a font for chat windows using the font selection dialog.</source>
<translation>Wählt eine Schriftart für Chatfenster unter Verwendung eines Schriftauswahldialogs.</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the text color for a contact name in the main window when that user is "%1".</source>
<translation>Legt die Textfarbe für einen Kontakt im Hauptfenster fest, wenn der Benutzer "%1" ist.</translation>
</message>
<message>
<source>online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<source>away</source>
<translation>Abwesend</translation>
</message>
<message>
<source>do not disturb</source>
<translation>Bitte nicht stören</translation>
</message>
<message>
<source>Status message</source>
<translation>Statusnachricht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabAppearanceMisc</name>
<message>
<source>Misc.</source>
<translation>Versch.</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous Settings</source>
<translation>Verschiedene Einstellungen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabAppearanceTheme</name>
<message>
<source>Psi Theme</source>
<translation>Psi-Thema</translation>
</message>
<message>
<source>Adium Theme</source>
<translation>Adium-Thema</translation>
</message>
<message>
<source>Show theme screenshot</source>
<translation>Bildschirmfoto des Themas anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Screenshot</source>
<translation>Bildschirmfoto von %1</translation>
</message>
<message>
<source>No Image</source>
<translation>Kein Bild</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabAppearanceThemes</name>
<message>
<source>Themes</source>
<translation>Stil-Themen</translation>
</message>
<message>
<source>Configure themes</source>
<translation>Stil-Themen konfigurieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabApplication</name>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Anwendung</translation>
</message>
<message>
<source>General application options</source>
<translation>Anwendung konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<source>Set or remove window decorations for roster and chats. For chats there are special header with close, hide and maximize buttons</source>
<translation type="vanished">Setze oder entferne Fensterdekorationen für Kontaktliste und Chats. Für Chats gibt es einen speziellen Titel mit Schließen-, Verstecken-, und Maximieren-Knöpfen.</translation>
</message>
<message>
<source>Makes Psi use a docklet icon, also known as system tray icon.</source>
<translation>Lässt Psi ein Docklet-Symbole verwenden, auch bekannt als System-Tray-Icon.</translation>
</message>
<message>
<source>Normally, single-clicking on the Psi docklet icon brings the main window to the foreground. Check this option if you would rather use a double-click.</source>
<translation>Normalerweise holt einfaches Klicken auf das Docklet-Symbol das Hauptfenster in den Vordergrund. Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie lieber einen Doppelklick verwenden möchten.</translation>
</message>
<message>
<source>Starts Psi with only the docklet icon visible.</source>
<translation>Startet Psi als Docklet-Symbol.</translation>
</message>
<message>
<source>Prevents Psi from taking up a slot on the taskbar and makes the main window use a small titlebar.</source>
<translation>Falls gewählt, belegt Psi keinen Eintrag in der Taskleiste und benutzt eine kleine Titelleiste für das Hauptfenster.</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<source>Some of the options you changed will only have full effect upon restart.</source>
<translation>Einige Ihrer geänderten Einstellungen werden erst nach einem Neustart vollständig in Kraft treten.</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<source>(TCP: Disabled, UDP: Auto)</source>
<translation>(TCP: Deaktiviert, UDP: Auto)</translation>
</message>
<message>
<source>(TCP: %1, UDP: %1-%2)</source>
<translation>(TCP: %1, UDP: %1-%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabAvCall</name>
<message>
<source>Voice Calling</source>
<translation>Telefonie</translation>
</message>
<message>
<source>Audio and video device configuration</source>
<translation>Einstellungen für Audio- und Videogeräte</translation>
</message>
<message>
<source>Audio device configuration</source>
<translation>Einstellungen für Audiogeräte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabChat</name>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Configure the chat dialog</source>
<translation>Chatfenster konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<source>Make the default action open a normal message window.</source>
<translation>Wähle Öffnen eines gewöhnlichen Nachrichtenfensters als Standardaktion.</translation>
</message>
<message>
<source>Make the default action open a chat window.</source>
<translation>Wähle Öffnen eines Chatfensters als Standardaktion.</translation>
</message>
<message>
<source><P>When checked, pressing Enter in a chat window will send your message. You must use Shift+Enter in order to create a newline in the chat message. If unchecked, messages are sent by pressing Alt-S or Control-Enter, just as they are with regular messages.</P></source>
<translation><P>Wenn aktiviert, wird das Betätigen der Enter-Taste in einem Chatfenster die Nachricht schicken. Verwenden Sie Shift+Enter, um einen Zeilenumbruch zu erzeugen. Wenn deaktiviert, werden Nachrichten durch das Drücken von Alt-S oder Strg+Enter verschickt, wie auch bei normalen Nachrichten.</P></translation>
</message>
<message>
<source>Normally, Psi will not alert you when a new chat message is received in a chat window that is already open. Check this option if you want to receive these alerts anyway.</source>
<translation>Normalerweise wird Psi Sie nicht benachrichtigen, wenn eine neue Chatnachricht in einem bereits geöffneten Chatfenster eintrifft. Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie trotzdem benachrichtigt werden möchten.</translation>
</message>
<message>
<source>Makes Psi bring an open chat window to the front of your screen when you receive a new message. It does not take the keyboard focus, so it will not interfere with your work.</source>
<translation>Lässt Psi ein offenes Chatfenster in den Vordergrund holen, wenn eine neue Nachricht eingeht. Es wird nicht der Tastaturfokus übernommen, so dass Ihre derzeitige Schreibarbeit nicht plötzlich unterbrochen wird.</translation>
</message>
<message>
<source>Makes Psi switch tab on active tabbed window when you receive a new message. It does not take the keyboard focus, so it will not interfere with your work.</source>
<translation>Veranlasst Psi beim Erhalt neuer Nachrichten den aktiven Tab zu wechseln. Es wird nicht der Tastaturfokus übernommen, so dass Ihre derzeitige Schreibarbeit nicht plötzlich unterbrochen wird. </translation>
</message>
<message>
<source>Makes Psi open chat windows in compact mode.</source>
<translation>Psi öffnet Chatfenster im Kompaktmodus.</translation>
</message>
<message>
<source>Makes Psi open chats in a tabbed window.</source>
<translation type="vanished">Psi öffnet Chatfenster im Tab-Modus.</translation>
</message>
<message>
<source><P>Controls how long the chat log will be kept in memory after the chat window is closed.</P></source>
<translation><P>Legt fest, wie lange die Chatnachrichten im Speicher gehalten werden, nachdem das Chatfenster geschlossen wurde.</P></translation>
</message>
<message>
<source><P>This option does not keep the chat log in memory.</P></source>
<translation><P>Diese Option hält die Chatnachrichten nicht im Speicher.</P></translation>
</message>
<message>
<source><P>This option keeps the chat log for 1 hour before deleting it.</P></source>
<translation><P>Diese Option hält die Chatnachrichten eine Stunde im Speicher, bevor sie gelöscht werden.</P></translation>
</message>
<message>
<source><P>This option keeps the chat log for 1 day before deleting it.</P></source>
<translation><P>Diese Option hält die Chatnachrichten einen Tag im Speicher, bevor sie gelöscht werden.</P></translation>
</message>
<message>
<source><P>This options keeps the chat log forever.</P></source>
<translation><P>Diese Option hält die Chatnachrichten für immer im Speicher.</P></translation>
</message>
<message>
<source>Show under links to some media content preview of the content. It's also possible to play audio and video right in chat.</source>
<translation type="vanished">Zeige eine Vorschau bestimmter Medieninhalte. Es ist ebenfalls möglich, Audio und Video direkt im Chat abzuspielen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabEvents</name>
<message>
<source>Events</source>
<translation>Nachrichteneingang</translation>
</message>
<message>
<source>The events behaviour</source>
<translation>Nachrichteneingang konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<source>Makes new incoming message windows pop up automatically when received.</source>
<translation>Holt empfangene Nachrichten automatisch in den Vordergrund.</translation>
</message>
<message>
<source>Makes new incoming headlines pop up automatically when received.</source>
<translation>Eingehende Headline-Nachrichten sollen bei Empfang automatisch erscheinen.</translation>
</message>
<message>
<source>Makes new incoming file requests pop up automatically when received.</source>
<translation>Lässt eingehende Dateiübertragungen automatisch erscheinen.</translation>
</message>
<message>
<source>Normally, Psi will not autopopup events when you are away. Set this option if you want them to popup anyway.</source>
<translation>Psi soll bei neuen Nachrichten auch falls "Abwesend" automatisch in den Vordergrund kommen.</translation>
</message>
<message>
<source>Normally, Psi will not autopopup events from users not in your roster. Set this option if you want them to popup anyway.</source>
<translation>Psi soll auch bei Nachrichten von unbekannten Benutzern automatisch in den Vordergrund kommen.</translation>
</message>
<message>
<source>Makes new incoming events bring the main window to the foreground.</source>
<translation>Holt das Hauptfenster automatisch in den Vordergrund, sobald neue Nachrichten eingehen.</translation>
</message>
<message>
<source>Makes Psi ignore all incoming events from contacts not already in your list of contacts.</source>
<translation>Lässt Psi alle eingehenden Nachrichten ignorieren, die von Kontakten stammen, die nicht in ihrer Kontaktliste sind.</translation>
</message>
<message>
<source>What kind of animation should psi use for incoming event icons on the main window?</source>
<translation>Welche Art von Animation soll Psi bei eingehenden Nachrichten im Hauptfenster anzeigen?</translation>
</message>
<message>
<source>Makes Psi automatically accept all authorization requests from <b>anyone</b>.</source>
<translation>Psi soll automatisch Authorisierungsanfragen <b>jedem</b> gewähren.</translation>
</message>
<message>
<source>Makes Psi notify you when your authorization request was approved.</source>
<translation>Psi wird Sie benachrichtigen, wenn ihre Autorisationsanfrage bestätigt wurde.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabGroupchat</name>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation>Chat-Raum</translation>
</message>
<message>
<source>Configure the groupchat</source>
<translation>Chat-Räume konfigurieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabIconset</name>
<message>
<source>Icons</source>
<translation>Symbole</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabIconsetActivity</name>
<message>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivität</translation>
</message>
<message>
<source>Select your activity iconset</source>
<translation>Aktivitäts-Symbole wählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabIconsetAffiliations</name>
<message>
<source>Affiliations</source>
<translation>Angliederungen</translation>
</message>
<message>
<source>Select your affiliations iconset</source>
<translation>Aktivitäts-Symbole wählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabIconsetClients</name>
<message>
<source>Clients</source>
<translation>Clients</translation>
</message>
<message>
<source>Select your clients iconset</source>
<translation>Client-Symbole auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabIconsetEmoticons</name>
<message>
<source>Emoticons</source>
<translation>Emoticons</translation>
</message>
<message>
<source>Select your emoticon iconsets</source>
<translation>Emoticon-Symbole auswählen</translation>
</message>
<message>
<source><P>Emoticons are short sequences of characters that are used to convey an emotion or idea.</P><P>Enable this option if you want Psi to replace common emoticons with a graphical image.</P><P>For example, <B>:-)</B> would be replaced by <icon name="psi/smile"></P></source>
<translation><p>Emoticons (auch Smileys) sind kurze Kombinationen von Zeichen, die genutzt werden,
um Gefühle oder Ideen auszudrücken.</p>
<p>Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie möchten, dass Psi übliche Emoticons durch eine kleine entsprechende Grafik ersetzt.</p>
<p>Zum Beispiel wird dann <b>:-)</b> durch <icon name="psi/smile"> ersetzt.</p></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabIconsetMoods</name>
<message>
<source>Moods</source>
<translation>Stimmungen</translation>
</message>
<message>
<source>Select your mood iconset</source>
<translation>Stimmungs-Symbole auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabIconsetRoster</name>
<message>
<source>Roster Icons</source>
<translation>Kontaktlisten-Symbole</translation>
</message>
<message>
<source>Select iconsets for your roster</source>
<translation>Kontaktlisten-Symbole auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
<translation>Transport</translation>
</message>
<message>
<source>vk.com</source>
<translation>vk.com</translation>
</message>
<message>
<source>Weather</source>
<translation>Wetter</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles use of transport icons to the contacts, that use that transports.</source>
<translation>Schaltet die Zuordnung transportspezifischer Symbole für Kontakte fremder IM-Netzwerke ein bzw. aus.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabIconsetSystem</name>
<message>
<source>System Icons</source>
<translation>System-Symbole</translation>
</message>
<message>
<source>Select the system iconset</source>
<translation>System-Symbole auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabInput</name>
<message>
<source>Input</source>
<translation>Eingabe</translation>
</message>
<message>
<source>Input options</source>
<translation>Eingabeoptionen</translation>
</message>
<message>
<source>Check this option if you want your spelling to be checked</source>
<translation>Aktivieren Sie diese Option wenn Sie möchten, dass ihre Rechtschreibung geprüft wird</translation>
</message>
<message>
<source>Enables automatic substitution of the first letter in a sentence to the same capital letter</source>
<translation>Aktiviert automatische Ersetzung des ersten Buchstabens eines Satzes mit dessen Großbuchstaben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabMessages</name>
<message>
<source>Messages</source>
<translation>Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Messages options</source>
<translation>Nachrichtenoptionen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabMsgCommon</name>
<message>
<source>Common</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Сommon options for messages section</source>
<translation>Allgemeine Optionen für den Nachrichtenbereich</translation>
</message>
<message>
<source>Makes Psi open chats in a tabbed window.</source>
<translation>Psi öffnet Chatfenster im Tab-Modus.</translation>
</message>
<message>
<source>Show under links to some media content preview of the content. It's also possible to play audio and video right in chat.</source>
<translation>Zeige eine Vorschau bestimmter Medieninhalte. Es ist ebenfalls möglich, Audio und Video direkt im Chat abzuspielen.</translation>
</message>
<message>
<source>Makes Psi show message length counter. Check this if you want to know how long is your message. Can be useful when you're using SMS transport.</source>
<translation>Lässt Psi einen Textlängenzähler anzeigen. Aktivieren Sie dies, wenn Sie wissen möchten, wie lang Ihre Nachricht ist. Kann vor allem nützlich bei der Benutzung von SMS-Transporten sein.</translation>
</message>
<message>
<source>If enabled, Psi will display incoming messages formatted in the style specified by the contact</source>
<translation>Wenn Sie diese Option aktivieren, formatiert Psi die Nachrichten wie vom Kontakt angegeben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabPlugin</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>General plugin options</source>
<translation>Allgemeine Plugin Optionen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabPlugins</name>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation>Plugins</translation>
</message>
<message>
<source>Options for Psi plugins</source>
<translation>Plugins konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Path:
%1</source>
<translation>Plugin-Pfad:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about plugin</source>
<translation>Zeige Informationen über das Plugin</translation>
</message>
<message>
<source>Open plugin settings dialog</source>
<translation>Öffne den Plugin-Einstellungsdialog</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabPopups</name>
<message>
<source>Popups</source>
<translation>Popups</translation>
</message>
<message>
<source>The popups behaviour</source>
<translation>Popup Verhalten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabRoster</name>
<message>
<source>Roster</source>
<translation>Kontaktliste</translation>
</message>
<message>
<source>Roster window options</source>
<translation type="vanished">Kontaktlistenfenster Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Makes the main Psi window always be in front of other windows.</source>
<translation type="vanished">Lässt das Psi Hauptfenster im Vordergrund vor anderen Fenstern erscheinen.</translation>
</message>
<message>
<source>Makes the main Psi window resize automatically to fit all contacts.</source>
<translation type="vanished">Lässt die Größe des Psi Hauptfensters sich automatisch anpassen, um alle Kontakte anzuzeigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Normally, right-clicking with the mouse on a contact will activate the context-menu. Check this option if you'd rather use a left-click.</source>
<translation type="vanished">Normalerweise wird das Kontextmenü durch einen Rechtsklick auf einen Kontakt geöffnet. Diese Option wählen, wenn Sie lieber einen Linksklick verwenden möchten.</translation>
</message>
<message>
<source>Shows the menubar in the application window.</source>
<translation type="vanished">Zeigt die Menüleiste im Applikationsfenster.</translation>
</message>
<message>
<source>Roster options</source>
<translation>Kontaktlistenoptionen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabRosterMain</name>
<message>
<source>Roster</source>
<translation>Kontaktliste</translation>
</message>
<message>
<source>Roster window options</source>
<translation>Kontaktlistenfenster Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Makes the main Psi window always be in front of other windows.</source>
<translation>Lässt das Psi Hauptfenster im Vordergrund vor anderen Fenstern erscheinen.</translation>
</message>
<message>
<source>Makes the main Psi window resize automatically to fit all contacts.</source>
<translation>Lässt die Größe des Psi Hauptfensters sich automatisch anpassen, um alle Kontakte anzuzeigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Normally, right-clicking with the mouse on a contact will activate the context-menu. Check this option if you'd rather use a left-click.</source>
<translation>Normalerweise wird das Kontextmenü durch einen Rechtsklick auf einen Kontakt geöffnet. Diese Option wählen, wenn Sie lieber einen Linksklick verwenden möchten.</translation>
</message>
<message>
<source>Shows the menubar in the application window.</source>
<translation>Zeigt die Menüleiste im Applikationsfenster.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabRosterMuc</name>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation>Gruppenchat</translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat roster options</source>
<translation>Gruppenchatkontaktlistenoptionen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabShortcuts</name>
<message>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Tastenkombinationen</translation>
</message>
<message>
<source>Options for Psi Shortcuts</source>
<translation>Tastenkombinationen konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed group</source>
<translation>Unbenannte Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Key %1</source>
<translation>Kombination %1</translation>
</message>
<message>
<source>Restore default shortcuts</source>
<translation>Wiederherstellen der Standard-Tastenkombinationen</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you would like to restore the default shortcuts?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie die Standard-Tastenkombinationen wiederherstellen möchten?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabSound</name>
<message>
<source>Sound</source>
<translation>Klänge</translation>
</message>
<message>
<source>Configure how Psi sounds</source>
<translation>Klangeinstellungen konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<source>If your system supports multiple sound players, you may choose your preferred sound player application here.</source>
<translation>Wenn Ihr System verschiedene Soundplayer unterstützt, können Sie Ihren bevorzugten Player hier wählen.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable this option if you wish to hear sound alerts when your status is "away" or "extended away".</source>
<translation>Klänge auch wenn "Abwesend" abspielen.</translation>
</message>
<message>
<source>Play sounds for all events in groupchat, not only for mentioning of your nick.</source>
<translation>Spielt Klänge für alle Nachrichten in Chat-Räumen, nicht nur beim Auftauchen Ihres Spitznamens.</translation>
</message>
<message>
<source>Windows Sound</source>
<translation>Windows-Klänge</translation>
</message>
<message>
<source>Mac OS Sound</source>
<translation>Mac OS Klänge</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a sound file</source>
<translation>Klangdatei wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Sound (*.wav)</source>
<translation>Klangdatei (*.wav)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabStatus</name>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Status preferences</source>
<translation>Statusanzeige konfigurieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabStatusAuto</name>
<message>
<source>Auto status and priority</source>
<translation>Auto-Status und Priorität</translation>
</message>
<message>
<source>Auto status and priority preferences</source>
<translation>Auto-Status- und Prioritätseinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Makes Psi automatically set your status to "away" if your computer is idle for the specified amount of time.</source>
<translation>Lässt Psi automatisch auf den Status "abwesend" wechseln, wenn Ihr Computer für eine (frei einstellbare) Zeit untätig ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Makes Psi automatically set your status to "extended away" if your computer is idle for the specified amount of time.</source>
<translation>Psi wechselt automatisch zu "Nicht verfügbar", wenn Sie für die angegebene Zeit nicht am Rechner waren.</translation>
</message>
<message>
<source>Makes Psi automatically set your status to "offline" if your computer is idle for the specified amount of time. This will disconnect you from the Jabber server.</source>
<translation>Lässt Psi automatisch auf den Status "offline" wechseln, wenn Ihr Computer für eine (frei einstellbare) Zeit untätig ist. Dies wird die Verbindung zum Jabber Server trennen.</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies an extended message to use if you allow Psi to set your status automatically. See options above.</source>
<translation>Legt die Statusnachricht fest, die bei einem automatischen Statuswechsel verwendet wird. Siehe obige Optionen.</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies priority of auto-away status. If empty, Psi will use account's default priority.</source>
<translation>Legt die Priorität des automatischen "abwesend" Status fest. Wenn leer, wird Psi die Standardpriorität des Kontos wählen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabStatusGeneral</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>General status preferences</source>
<translation>Allgemeine Statuseinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Press this button to create a new status message preset.</source>
<translation>Hier klicken um eine neue Statusmeldungs-Vorlage zu erstellen.</translation>
</message>
<message>
<source>Press this button to delete a status message preset.</source>
<translation>Hier klicken um eine Statusmeldungs-Vorlage zu löschen.</translation>
</message>
<message>
<source>You may edit the message here for the currently selected status message preset in the list to the above.</source>
<translation>Sie können hier die Nachricht der aus der obigen Liste aktuell gewählten Statusmeldungs-Vorlage bearbeiten.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this to choose the status that will be assigned to this preset</source>
<translation>Verwenden Sie dies, um den Status zu wählen, der zu dieser Vorgabe gehört</translation>
</message>
<message>
<source>Fill in the priority that will be assigned to this preset. If no priority is given, the default account priority will be used.</source>
<translation>Geben Sie die Priorität an, die bei dieser Vorgabe verwendet werden soll. Wenn Sie keine Priorität angegeben, wird die Standard-Priorität verwendet.</translation>
</message>
<message>
<source>Jabber allows you to put extended status messages on all status types. Normally, Psi does not prompt you for an extended message when you set your status to "online". Check this option if you want to have this prompt.</source>
<translation>Jabber erlaubt es, ausführliche Statusnachrichten für alle Statusarten zu setzen. Normalerweise fragt Psi nicht nach einer Statusnachricht, wenn Sie zu "Online" wechseln. Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie auch dann eine Statusnachricht eingeben möchten.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Can't create a blank preset!</source>
<translation>Sie können keine leere Statusvorgabe erzeugen!</translation>
</message>
<message>
<source>You already have a preset with that name!</source>
<translation>Es existiert bereits eine Statusvorgabe mit diesem Namen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabStatusPep</name>
<message>
<source>PEP</source>
<translation>PEP</translation>
</message>
<message>
<source>Tunes no-video filter and controllers switcher</source>
<translation>Musiktitel-kein-Video-Filter und Kontrollerwechsler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabToolbars</name>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation>Symbolleisten</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Psi toolbars</source>
<translation>Symbolleisten konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation>Gruppenchat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTabTree</name>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Erweitert</translation>
</message>
<message>
<source>Options for advanced users</source>
<translation>Erweiterte Einstellungen konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<source>Please note: This editor will change the options directly. Pressing Cancel will not revert these changes.</source>
<translation>Achtung: Dieser Editor ändert die Einstellungen direkt. Durch "Abbrechen" können Sie Ihre Änderungen nicht rückgängig machen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsTreeModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Wert</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsUI</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Account:</source>
<translation>Benutzerkonto:</translation>
</message>
<message>
<source>For all accounts</source>
<translation>Für alle Konten</translation>
</message>
<message>
<source>Response mode</source>
<translation>Antwortmodus</translation>
</message>
<message>
<source>allow</source>
<translation>erlaube</translation>
</message>
<message>
<source>not implemented</source>
<translation>nicht implementiert</translation>
</message>
<message>
<source>ignore</source>
<translation>ignoriere</translation>
</message>
<message>
<source>Deny iq time request</source>
<translation>Verweigere Zeit-IQ-Abfrage</translation>
</message>
<message>
<source>OS</source>
<translation>BS</translation>
</message>
<message>
<source>Template</source>
<translation>Vorlagen</translation>
</message>
<message>
<source>OS name</source>
<translation>BS-Name</translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<translation>Client</translation>
</message>
<message>
<source>Client name</source>
<translation>Client-Name</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
<translation>Client-Version</translation>
</message>
<message>
<source>Caps node</source>
<translation>Caps-Knoten</translation>
</message>
<message>
<source>Caps version</source>
<translation>Caps-Version</translation>
</message>
<message>
<source>Enable for:</source>
<translation>Aktiviere für:</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Kontakte</translation>
</message>
<message>
<source>Groupchats</source>
<translation>Gruppenchats</translation>
</message>
<message>
<source>Show popup at version iq</source>
<translation>Zeige Popup bei Versions-IQ</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation>niemals</translation>
</message>
<message>
<source>if iq replaced</source>
<translation>falls iq ersetzt</translation>
</message>
<message>
<source>always</source>
<translation>immer</translation>
</message>
<message>
<source>Logs</source>
<translation>Logs</translation>
</message>
<message>
<source>View log</source>
<translation>Zeige Log</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#client_switcher_plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#client_switcher_plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut:</source>
<translation>Tastenkombination:</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>Format:</translation>
</message>
<message>
<source>File Name:</source>
<translation>Dateiname:</translation>
</message>
<message>
<source>Modify hotkey</source>
<translation>Tastenkürzel ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Modify</source>
<translation>Ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Default action</source>
<translation>Standardaktion</translation>
</message>
<message>
<source>Capture the desktop</source>
<translation>Nehme den Desktop auf</translation>
</message>
<message>
<source>Capture active window</source>
<translation>Nehme aktives Fenster auf</translation>
</message>
<message>
<source>Select capture area</source>
<translation>Wähle Aufnahmebereich</translation>
</message>
<message>
<source>Servers:</source>
<translation>Server:</translation>
</message>
<message>
<source>*to specify the order of servers, use the drag-n-drop </source>
<translation>*um die Reihenfolge der Server festzulegen, nutzen Sie Drag-n-Drop</translation>
</message>
<message>
<source>Add new server</source>
<translation>Neuen Server hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete current server</source>
<translation>Derzeitigen Server löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit current server</source>
<translation>Derzeitigen Server bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#screenshot_plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#screenshot_plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>Enable for players:</source>
<translation>Aktiviere für Spieler:</translation>
</message>
<message>
<source>Detect full screen applications</source>
<translation>Erkenne Vollbild Applikationen</translation>
</message>
<message>
<source>Set status:</source>
<translation>Status setzen:</translation>
</message>
<message>
<source>Status message:</source>
<translation>Statusnachricht:</translation>
</message>
<message>
<source>Restore old status if player stops</source>
<translation>Stelle alten Status wieder her falls Player stoppt</translation>
</message>
<message>
<source>Delay before setting status, sec</source>
<translation>Verzögerung vor dem Setzen des Status, Sek</translation>
</message>
<message>
<source>Delay before restoring status, sec</source>
<translation>Verzögerung vor dem wiederherstellen des Status, Sek</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#video_status_changer_plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#video_status_changer_plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>Save queries to log</source>
<translation>Speichere Abfragen im Log</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PGPKey</name>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation>Filter:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PGPKeyDlg</name>
<message>
<source>&Diagnostics</source>
<translation>&Diagnose</translation>
</message>
<message>
<source>Key ID</source>
<translation>Schlüssel-ID</translation>
</message>
<message>
<source>User ID</source>
<translation>Benutzer-ID</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Please select a key.</source>
<translation>Bitte wählen Sie einen Schlüssel.</translation>
</message>
<message>
<source>Key Storage Diagnostic Text</source>
<translation>Diagnosetext für Schlüsselspeicher</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PGPUtil</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Diagnostics</source>
<translation>Diagnose</translation>
</message>
<message>
<source>OpenPGP Diagnostic Text</source>
<translation>Diagnosetext für OpenPGP</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to send the message encrypted.
Reason: %1.</source>
<translation>Beim Versuch, die Nachricht verschlüsselt zu senden, ist ein Fehler aufgetreten.
Grund: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PassDialog</name>
<message>
<source>Wrong Account Password</source>
<translation>Falsches Benutzerkonto Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Save Password</source>
<translation>Passwort speichern</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password for %1:</source>
<translation>Bitte geben Sie Ihr Kennwort für %1 ein:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Passphrase</name>
<message>
<source>OpenPGP Passphrase</source>
<translation>OpenPGP-Passphrase</translation>
</message>
<message>
<source>Your passphrase is needed to use OpenPGP security.
Please enter your passphrase below:</source>
<translation>Ihre Passphrase wird zur Verwendung von OpenPGP benötigt.
Bitte geben Sie Ihre Passphrase ein:</translation>
</message>
<message>
<source>Remember passphrase</source>
<translation>Passphrase merken</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
<translation>&OK</translation>
</message>
<message>
<source>psi/keys64</source>
<translation>psi/keys64</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PassphraseDlg</name>
<message>
<source>%1: OpenPGP Passphrase</source>
<translation>%1: OpenPGP-Passphrase</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PepPlugin</name>
<message>
<source>Now listening: </source>
<translation>Hört jetzt: </translation>
</message>
<message>
<source>Mood changed to "%1</source>
<translation>Stimmung wechselte zu "%1</translation>
</message>
<message>
<source>Activity changed to "%1</source>
<translation>Aktivität wechselte zu "%1</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a sound file</source>
<translation>Klangdatei wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Sound (*.wav)</source>
<translation>Klangdatei (*.wav)</translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>Email: </source>
<translation>E-Mail: </translation>
</message>
<message>
<source>This plugin shows popup notifications when users from your roster changes their mood, tune or activity.</source>
<translation>Dieses Plugin zeigt eine Popup Bencharichtugung, wenn ein Nutzer aus Ihrer Liste seine Stimmung, Aktivität oder Musiktitel wechselt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PixmapWidget</name>
<message>
<source>Input radius</source>
<translation>Gebe Radius ein</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Radius</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Ausschneiden</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Blur</source>
<translation>Unschärfe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginInfoDialog</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginManager</name>
<message>
<source>This plugin has no user configurable options</source>
<translation>Dieses Plugin bietet keine Konfigurationsmöglichkeiten für den Nutzer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginWindow</name>
<message>
<source>Gomoku Game</source>
<translation>Gomoku Spiel</translation>
</message>
<message>
<source>Opponent:</source>
<translation>Gegenspieler:</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Spiel</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Verlassen</translation>
</message>
<message>
<source>Skin</source>
<translation>Aussehen</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>New game</source>
<translation>Neues Spiel</translation>
</message>
<message>
<source>Load game</source>
<translation>Spiel laden</translation>
</message>
<message>
<source>Save game</source>
<translation>Spiel speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Resign</source>
<translation>Aufgeben</translation>
</message>
<message>
<source>Switch color</source>
<translation>Farbe wechseln</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<source>Yellow wood</source>
<translation>Gelbes Holz</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for opponent</source>
<translation>Warte auf Gegenspieler</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for accept</source>
<translation>Warte auf Annahme</translation>
</message>
<message>
<source>Your turn</source>
<translation>Sie sind dran</translation>
</message>
<message>
<source>End of game</source>
<translation>Spielende</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Win!</source>
<translation>Gewonnen!</translation>
</message>
<message>
<source>Lose.</source>
<translation>Verloren.</translation>
</message>
<message>
<source>Draw.</source>
<translation>Unentschieden.</translation>
</message>
<message>
<source>You</source>
<translation>Sie</translation>
</message>
<message>
<source>Opp</source>
<comment>Opponent</comment>
<translation>Gegner</translation>
</message>
<message>
<source>%1: %2 - swch</source>
<comment>Switch color</comment>
<translation>%1: %2 - wechseln</translation>
</message>
<message>
<source>Gomoku Plugin</source>
<translation>Gomoku Plugin</translation>
</message>
<message>
<source>Game Error!</source>
<translation>Spielfehler!</translation>
</message>
<message>
<source>Your opponent has closed the board!
You can still save the game.</source>
<translation>Ihr Gegenspieler hat das Spielbrett geschlossen!
Sie können das Spiel immernoch speichern.</translation>
</message>
<message>
<source>You want to switch color?</source>
<translation>Wollen Sie die Farben tauschen?</translation>
</message>
<message>
<source>You Lose.</source>
<translation>Sie haben verloren.</translation>
</message>
<message>
<source>You Win!</source>
<translation>Sie haben gewonnen!</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to begin new game?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich ein neues Spiel starten?</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to begin loaded game?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich das geladene Spiel beginnen?</translation>
</message>
<message>
<source>Battleship game</source>
<translation>Schiffe versenken</translation>
</message>
<message>
<source>Freeze ships position</source>
<translation>Schiffspositionen einfrieren</translation>
</message>
<message>
<source>Press button and make move if you want to propose draw</source>
<translation>Drücken Sie den Knopf und nehmen Sie einen Zug vor wenn Sie ein Unentschieden vorschlagen wollen</translation>
</message>
<message>
<source>Propose a draw</source>
<translation>Unentschieden vorschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Press button if you want to accept the draw proposal</source>
<translation>Drücken Sie den Knopf wenn Sie den Vorschlag für ein Unentschieden annehmen wollen</translation>
</message>
<message>
<source>Accept the draw proposal</source>
<translation>Den Vorschlag für ein Unentschieden annehmen</translation>
</message>
<message>
<source>Press button if you want to resign</source>
<translation>Drücken Sie den Knopf wenn Sie aufgeben wollen</translation>
</message>
<message>
<source>Resign the game</source>
<translation>Dieses Spiel aufgeben</translation>
</message>
<message>
<source>--</source>
<translation>--</translation>
</message>
<message>
<source>Setting ships position</source>
<translation>Setze Schiffspositionen</translation>
</message>
<message>
<source>Draw</source>
<translation>Unentschieden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>@username</source>
<translation>@Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>#post_id</source>
<translation>#Beitrags-ID</translation>
</message>
<message>
<source>* tag</source>
<translation>* Tag</translation>
</message>
<message>
<source>> quote</source>
<translation>> Zitat</translation>
</message>
<message>
<source>message</source>
<translation>Nachricht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewFileDialog</name>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Vorschau</translation>
</message>
<message>
<source>Not an image</source>
<translation>Kein Bild</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Previewer</name>
<message>
<source>Preview Skin</source>
<translation>Skinvorschau</translation>
</message>
<message>
<source>Preview unavailable</source>
<translation>Vorschau nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Name: </source>
<translation>Name: </translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>Version: </source>
<translation>Version: </translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Skin is not valid!</source>
<translation>Skin ist ungültig!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Privacy</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Default List (all sessions):</source>
<translation>Standard-Liste (für alle Sitzungen):</translation>
</message>
<message>
<source>Active List (current session):</source>
<translation>Aktive Liste (in dieser Sitzung):</translation>
</message>
<message>
<source>List Editor</source>
<translation>Listen-Editor</translation>
</message>
<message>
<source>List:</source>
<translation>Liste:</translation>
</message>
<message>
<source>New List</source>
<translation>Neue Liste</translation>
</message>
<message>
<source>Rename List</source>
<translation>Liste umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete List</source>
<translation>Liste löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically activate this list on connect</source>
<translation>Diese Liste beim Verbinden automatisch aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
<translation>Regeln</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Hoch</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Runter</translation>
</message>
<message>
<source>Edit ...</source>
<translation>Bearbeiten ...</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivacyDlg</name>
<message>
<source>%1: Privacy Lists</source>
<translation>%1: Privatsphäre</translation>
</message>
<message>
<source><None></source>
<translation><Keine></translation>
</message>
<message>
<source>New List</source>
<translation>Neue Liste</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of the new list:</source>
<translation>Namen der neuen Liste eingeben:</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>A list with this name already exists.</source>
<translation>Es existiert bereits eine Liste mit diesem Namen.</translation>
</message>
<message>
<source>Rename List</source>
<translation>Liste umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Input new name</source>
<translation>Neuen Namen eingeben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivacyRule</name>
<message>
<source>Edit Privacy Rule</source>
<translation>Regeln zur Privatsphäre ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Then:</source>
<translation>Dann:</translation>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
<translation>Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Queries</source>
<translation>Abfragen</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing Presence</source>
<translation>Ausgehende Präsenz</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming Presence</source>
<translation>Eingehende Präsenz</translation>
</message>
<message>
<source>If:</source>
<translation>Wenn:</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrivacyRuleDlg</name>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Verbieten</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Erlauben</translation>
</message>
<message>
<source>JID</source>
<translation>JID</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Subscription</source>
<translation>Abonnement</translation>
</message>
<message>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Keine</translation>
</message>
<message>
<source>Both</source>
<translation>Beide</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>Von</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Zu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileManage</name>
<message>
<source>Manage Profiles</source>
<translation>Profile verwalten</translation>
</message>
<message>
<source>&Add</source>
<translation>&Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>psi/addContact</source>
<translation>psi/addContact</translation>
</message>
<message>
<source>&Rename</source>
<translation>&Umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Rem&ove</source>
<translation>&Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>psi/remove</source>
<translation>psi/remove</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileManageDlg</name>
<message>
<source>Rename Profile</source>
<translation>Profil umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a new name for the profile. Keep it simple.
Only use letters or numbers. No punctuation or spaces.</source>
<translation>Bitte wählen Sie einen neuen Namen für das Profil.
Verwenden Sie nur Buchstaben und Zahlen, keine Satzzeichen oder Leerzeichen.</translation>
</message>
<message>
<source>There is already another profile with this name. Please choose another.</source>
<translation>Es existiert bereits ein Profil mit diesem Namen. Bitte wählen Sie einen anderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rename the profile. Please do not use any special characters.</source>
<translation>Kann das Profil nicht umbenennen. Bitte keine Sonderzeichen verwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Profile</source>
<translation>Profil löschen</translation>
</message>
<message>
<source><qt>Are you sure you want to delete the "<b>%1</b>" profile? This will delete all of the profile's message history as well as associated settings!</qt></source>
<translation><qt>Sind Sie sicher, dass Sie das Profil "<b>%1</b>" löschen möchten? Es werden alle zu diesem Profil gehörenden Nachrichtenchroniken und Einstellungen gelöscht!</qt></translation>
</message>
<message>
<source>No, I changed my mind</source>
<translation>Nein, lieber doch nicht</translation>
</message>
<message>
<source>Delete it!</source>
<translation>Weg damit!</translation>
</message>
<message>
<source>&No</source>
<translation>&Nein</translation>
</message>
<message>
<source>&Yes</source>
<translation>&Ja</translation>
</message>
<message>
<source><qt>As a precaution, you are being asked one last time if this is what you really want. The following folders will be deleted!<br><br>
<b>%1</b><br><br>
Proceed?</source>
<translation><qt>Zur Vorsicht werden Sie ein letztes mal gefragt ob Sie das wirklich wollen. Die folgenden Ordner werden gelöscht!<br><br>
<b>%1</b><br><br>
Fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete the folders completely. Ensure you have the proper permission.</source>
<translation>Die Ordner konnten nicht vollständig gelöscht werden. Stellen Sie sicher, dass Sie dazu berechtigt sind.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileNew</name>
<message>
<source>New Profile</source>
<translation>Neues Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Keep your<i> Profile Name</i> simple. It should be a single word comprised of only letters or numbers.<br>
<br>
The<i> Default Action</i> is what happens when you double click a contact in your list. The choices are<b> Message</b> (ICQ style) and<b> Chat</b> (AIM style). You can change this later from the Options menu.<br>
<br>
Check the <i>Enable Emoticons</i> checkbox if you'd like text such as <b>:-)</b> to be turned into graphics like <icon name="psi/smile">.</source>
<translation>Halten Sie Ihren <i>Profil-Namen</i> einfach. Er sollte aus einem einzigen Wort bestehen, das nur Buchstaben und/oder Zahlen enthält.<br>
<br>
Die <i>Standard-Aktion</i> legt fest, was passiert, wenn Sie auf einen Kontakt in Ihrer Liste doppel-klicken. Sie haben die Möglichkeit, zwischen <b>Nachricht</b> (ICQ-Stil) und <b>Chat</b> (AIM-Stil) zu wählen. Diese Auswahl können Sie auch später noch im Optionsdialog ändern.<br>
<br>
Aktivieren Sie die Option "Emoticons verwenden", wenn Sie statt dem Text-Emoticon wie z. B.: <b>:-)</b> lieber ein Symbol wie <icon name="psi/smile"> sehen möchten.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile Name:</source>
<translation>Name des Profils:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Action</source>
<translation>Standardaktion</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="vanished">Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation type="vanished">Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Emoticons</source>
<translation>Emoticons verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>Schl&ießen</translation>
</message>
<message>
<source>&Create</source>
<translation>&Anlegen</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation>Alt+L</translation>
</message>
<message>
<source>psi/addContact</source>
<translation>psi/addContact</translation>
</message>
<message>
<source>&Message</source>
<translation>&Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>&Chat</source>
<translation>&Chatten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileNewDlg</name>
<message>
<source>New Profile</source>
<translation>Neues Profil</translation>
</message>
<message>
<source>There is already an existing profile with this name. Please choose another.</source>
<translation>Es existiert bereits ein Profil mit diesem Namen. Bitte wählen Sie einen anderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create the profile. Please do not use any special characters.</source>
<translation>Kann Profil nicht anlegen. Bitte verwenden Sie keine Sonderzeichen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileOpen</name>
<message>
<source>Open Profile</source>
<translation>Profil öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>left</source>
<translation>Links</translation>
</message>
<message>
<source>Image goes here</source>
<translation>Bild</translation>
</message>
<message>
<source>right</source>
<translation>Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Profile:</source>
<translation>Profil:</translation>
</message>
<message>
<source>&Automatically open on startup</source>
<translation>&Beim Start automatisch öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation>Sprache:</translation>
</message>
<message>
<source>&Quit</source>
<translation>&Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>psi/quit</source>
<translation>psi/quit</translation>
</message>
<message>
<source>&Profiles...</source>
<translation>&Profile ...</translation>
</message>
<message>
<source>psi/profile</source>
<translation>psi/profile</translation>
</message>
<message>
<source>&Open</source>
<translation>Ö&ffnen</translation>
</message>
<message>
<source>psi/logo_16</source>
<translation>psi/logo_16</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileOpenDlg</name>
<message>
<source>Select a profile to open from this list.</source>
<translation>Wählen Sie aus dieser Liste das Profil, welches Sie öffnen möchten.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a language you would like Psi to use from this list. You can download extra language packs from the Psi homepage.</source>
<translation>Wählen Sie hier die Sprache, die Psi verwenden soll. Sie können zusätzliche Sprachpakete von der Psi-Homepage herunterladen.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open this profile when Psi is started. Useful if you only have one profile.</source>
<translation>Dieses Profil automatisch öffnen, wenn Psi gestartet wird. Nützlich, falls Sie nur ein Profil verwenden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Proxy</name>
<message>
<source>Proxy Profiles</source>
<translation>Proxy-Profile</translation>
</message>
<message>
<source>&New</source>
<translation>&Neu</translation>
</message>
<message>
<source>psi/addContact</source>
<translation>psi/addContact</translation>
</message>
<message>
<source>Rem&ove</source>
<translation>&Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>psi/remove</source>
<translation>psi/remove</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Server:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<source>Polling URL:</source>
<translation>Abrufadresse:</translation>
</message>
<message>
<source>Use authentication</source>
<translation>Benutzer-Authentisierung</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Benutzername:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Kennwort:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxyChooser</name>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Bearbeiten ...</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Keiner</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxyDlg</name>
<message>
<source>Enter the hostname and port of your proxy server.</source>
<translation>Geben Sie den Server-Namen und den Port Ihres Proxy-Servers ein.</translation>
</message>
<message>
<source>Consult your network administrator if necessary.</source>
<translation>Fragen Sie falls notwendig den Netzwerkadministrator.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your proxy server login (username) or leave this field blank if the proxy server does not require it.</source>
<translation>Tragen Sie Ihr Proxy-Server-Login (Benutzername) ein, falls Ihr Proxy-Server eines benötigt.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your proxy server password or leave this field blank if the proxy server does not require it.</source>
<translation>Tragen Sie das Kennwort für den Proxy-Server ein, falls eines benötigt wird.</translation>
</message>
<message>
<source>If you require a proxy server to connect, select the type of proxy here.</source>
<translation>Wenn Sie einen Proxy-Server verwenden möchten, wählen Sie hier den Typ des Proxys.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxyDlg::Private</name>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation>Unbenannt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxySettingsDlg</name>
<message>
<source>Proxy Server Settings</source>
<translation>Proxy Server Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Host:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<source>99999; </source>
<translation>99999; </translation>
</message>
<message>
<source>User:</source>
<translation>Nutzer:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Kennwort:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PsiAccount</name>
<message>
<source>Unable to disable the account, as it has pending events.</source>
<translation>Das Benutzerkonto kann nicht entfernt werden, da noch ungelesene Nachrichten vorhanden sind.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Account</source>
<translation>Benutzerkonto deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>The account is currently active.
Do you want to log out ?</source>
<translation>Das Benutzerkonto wird derzeit verwendet.
Möchten Sie sich abmelden?</translation>
</message>
<message>
<source>Reconnecting</source>
<translation>Verbinde neu</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Error</source>
<translation>Fehler bei Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot connect: Encryption is enabled but no QCA2 SSL/TLS plugin is available.</source>
<translation>Verbindung fehlgeschlagen: Verschlüsselung ist aktiviert, aber es ist kein QCA2-SSL/TLS-Plugin verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Feature Removed</source>
<translation>Funktion entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>This account was configured to use the "Probe legacy SSL port" feature, but this feature is no longer supported. Unless your XMPP server is very outdated, this change should not affect you. If you have trouble connecting, please review your account settings for correctness or contact your XMPP server administrator.</source>
<translation>Dieses Konto wurde konfiguriert das "Alten SSL-Port versuchen"-Feature zu verwenden, welches nicht mehr unterstützt wird. Solange Ihr XMPP-Server nicht sehr veraltet ist, sollte diese Änderung Sie nicht betreffen. Falls Sie Verbindungsprobleme haben, Überprüfen Sie Ihre Kontoeinstellungen auf Korrektheit oder kontaktieren Sie Ihren XMPP-Server-Administrator.</translation>
</message>
<message>
<source>Server Authentication</source>
<translation>Serverauthentifizierung</translation>
</message>
<message>
<source>The server does not support TLS encryption.</source>
<translation>Der Server unterstützt keine TLS-Verschlüsselung.</translation>
</message>
<message>
<source>Server Error</source>
<translation>Serverfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected</source>
<translation>Nicht verbunden</translation>
</message>
<message>
<source>XML Parsing Error</source>
<translation>XML-Analyse-Fehler (Parsing-Fehler)</translation>
</message>
<message>
<source>XMPP Protocol Error</source>
<translation>XMPP-Protokoll-Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Generic stream error</source>
<translation>Allgemeiner Stream-Fehler (Generic stream error)</translation>
</message>
<message>
<source>Conflict (remote login replacing this one)</source>
<translation>Konflikt (eine andere Anmeldung ersetzt diese)</translation>
</message>
<message>
<source>Timed out from inactivity</source>
<translation>Timeout wegen Inaktivität</translation>
</message>
<message>
<source>Internal server error</source>
<translation>Interner Server-Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid XML</source>
<translation>Ungültiges XML</translation>
</message>
<message>
<source>Policy violation</source>
<translation>Methodenverletzung</translation>
</message>
<message>
<source>Server out of resources</source>
<translation>Der Server ist überlastet</translation>
</message>
<message>
<source>Server is shutting down</source>
<translation>Der Server wurde heruntergefahren</translation>
</message>
<message>
<source>XMPP Stream Error: %1</source>
<translation>XMPP-Stream-Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to server</source>
<translation>Zum Server kann keine Verbindung hergestellt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Der Host konnte nicht gefunden werden</translation>
</message>
<message>
<source>Error connecting to proxy</source>
<translation>Beim Verbinden mit dem Proxy-Server ist ein Fehler aufgetreten</translation>
</message>
<message>
<source>Error during proxy negotiation</source>
<translation>Beim Vermitteln mit dem Proxy-Server ist ein Fehler aufgetreten</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy authentication failed</source>
<translation>Authentisierung beim Proxy-Server ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Socket/stream error</source>
<translation>Socket/Stream-Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Error: %1</source>
<translation>Verbindungsfehler: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Host no longer hosted</source>
<translation>Der Host ist nicht länger verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Host unknown</source>
<translation>Der Host ist nicht bekannt</translation>
</message>
<message>
<source>A required remote connection failed</source>
<translation>Eine benötigte Verbindung zur Gegenstelle kann nicht hergestellt werden</translation>
</message>
<message>
<source>See other host: %1</source>
<translation>Sehe andere Hosts: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Server does not support proper XMPP version</source>
<translation>Server unterstützt keine passende XMPP-Version</translation>
</message>
<message>
<source>Stream Negotiation Error: %1</source>
<translation>Stream Vermittlungsfehler: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Server rejected STARTTLS</source>
<translation>Server hat STARTTLS abgelehnt</translation>
</message>
<message>
<source>TLS handshake error</source>
<translation>TLS-Handshake-Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Broken security layer (TLS)</source>
<translation>Defekte Sicherheitsschicht (TLS)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to login</source>
<translation>Anmeldung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>No appropriate mechanism available for given security settings (e.g. SASL library too weak, or plaintext authentication not enabled)</source>
<translation>Es ist keine passende Methode für die angegebenen Sicherheitseinstellungen verfügbar (z. B. zu schwache SASL-Bibliothek oder Klartext-Autentifizierung nicht aktiviert)</translation>
</message>
<message>
<source>Bad server response</source>
<translation type="vanished">Fehlerhafte Server-Antwort</translation>
</message>
<message>
<source>Server failed mutual authentication</source>
<translation>Gegenseitige Authentisierung mit Server ist fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption required for chosen SASL mechanism</source>
<translation>Gewählter SASL-Mechanismus benötigt Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid account information</source>
<translation>Ungültige Informationen über Benutzerkonto</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid SASL mechanism</source>
<translation>Ungültiger SASL-Mechanismus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid realm</source>
<translation type="vanished">Ungültiger Bereich</translation>
</message>
<message>
<source>SASL mechanism too weak for this account</source>
<translation>SASL-Mechanismus ist zu schwach für dieses Benutzerkonto</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong Password</source>
<translation>Falsches Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary auth failure</source>
<translation>Vorrübergehender Authentisierungsfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication error: %1</source>
<translation>Authentisierungsfehler: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Broken security layer (SASL)</source>
<translation>Defekte Sicherheitsschicht (SASL)</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Keine</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error communicating with the server.
Details: %1</source>
<translation>Bei der Kommunikation mit dem Jabber-Server ist ein Fehler aufgetreten.
Details: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Whiteboard invitation</source>
<translation>Weißwandtafel-Einladung</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming file</source>
<translation>Eingehende Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to accept %1 (%2 kb) from %3?</source>
<translation>Möchten Sie %1 (%2 kb) von %3 annehmen?</translation>
</message>
<message>
<source>Logged out</source>
<translation>Abgemeldet</translation>
</message>
<message>
<source>You must be connected to the server in order to do this.</source>
<translation>Sie müssen hierfür mit dem Server verbunden sein.</translation>
</message>
<message>
<source>Unregister from %1</source>
<translation>Abmelden von %1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Sind Sie sicher?</translation>
</message>
<message>
<source>Name: </source>
<translation>Name: </translation>
</message>
<message>
<source>Version: </source>
<translation>Version: </translation>
</message>
<message>
<source>Os: </source>
<translation>Bs: </translation>
</message>
<message>
<source>Version Query Information</source>
<translation>Versionsabfrage Information</translation>
</message>
<message>
<source>Headline</source>
<translation>Headline-Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to sign your status.
Reason: %1.</source>
<translation>Beim Signieren Ihres Status ist ein Fehler aufgetreten.
Grund: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>[ERROR: This message is encrypted, and you are unable to decrypt it.]</source>
<translation>[FEHLER: Diese Nachricht ist verschlüsselt und Sie können sie nicht entschlüsseln.]</translation>
</message>
<message>
<source>No key</source>
<translation>Kein Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<source><p>Psi was unable to locate the OpenPGP key to use for <b>%1</b>.<br><br>This can happen if you do not have the key that the contact is advertising via signed presence, or if the contact is not advertising any key at all.</p></source>
<translation><p>Es konnte kein OpenPGP-Schlüssel für <b>%1</b> gefunden werden.<br><br>Entweder wurde der Schlüssel noch nicht per Jabber ausgetauscht, oder der Kontakt bietet generell keinen Schlüssel an.</p></translation>
</message>
<message>
<source>&Choose key manually</source>
<translation>Schlüssel manuell aus&wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Do &nothing</source>
<translation>&Nichts tun</translation>
</message>
<message>
<source>Public Key: %1</source>
<translation>Öffentlicher Schlüssel: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Nested Groups Delimiter</source>
<translation>Trennzeichen für verschachtelte Gruppen</translation>
</message>
<message>
<source>Set a new delimiter of nested groups</source>
<translation>Setze ein neues Trennzeichen für verschachtelte Gruppen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot connect: Encryption is enabled but no QCA keystore manager is not available.</source>
<translation>Verbindung fehlgeschlagen: Verschlüsselung ist aktiviert, aber es ist keine QCA-Schlüsselspeicherverwaltung verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Server refused to resume the session (SM)</source>
<translation>Der Server hat das Fortsetzen der Sitzung verweigert (SM)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid From</source>
<translation>Ungültiges "Von"</translation>
</message>
<message>
<source>Stream reset (security implications)</source>
<translation>Stream-Abbruch (Sicherheitsimplikation)</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication aborted</source>
<translation>Authentifizierung abgebrochen</translation>
</message>
<message>
<source>Account disabled</source>
<translation>Benutzerkonto deaktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>Credentials expired</source>
<translation>Zugangsdaten abgelaufen</translation>
</message>
<message>
<source>Malformed request</source>
<translation>Anfrage nicht wohlgeformt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PsiActionList::Private</name>
<message>
<source>Common Actions</source>
<translation>Allgemeine Elemente</translation>
</message>
<message>
<source>View Groups</source>
<translation>Gruppen-Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle visibility of special roster groups</source>
<translation>Bestimmt, ob spezielle Gruppen in der Kontaktliste sichtbar sind oder nicht</translation>
</message>
<message>
<source>Show Roster Groups</source>
<translation>Zeige Kontaktlistengruppen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable/disable groups in roster</source>
<translation>(De-)aktivere Gruppen in der Kontaktliste</translation>
</message>
<message>
<source>Show Offline Contacts</source>
<translation>'Offline'-Kontakte anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles visibility of offline contacts in roster</source>
<translation>Bestimmt, ob 'Offline'-Kontakte in der Kontaktliste sichtbar sind oder nicht</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Contacts</source>
<translation>Versteckte Kontakte anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles visibility of hidden contacts in roster</source>
<translation>Zeigt oder verbirgt als versteckt klassifizierte Kontakte in der Kontaktliste</translation>
</message>
<message>
<source>Show Agents/Transports</source>
<translation>Agenten/Transporte anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles visibility of agents/transports in roster</source>
<translation>Bestimmt, ob Agenten/Transporte in der Kontaktliste sichtbar sind oder nicht</translation>
</message>
<message>
<source>Show Self Contact</source>
<translation>Sich selbst als Kontakt anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles visibility of self contact in roster</source>
<translation>Schaltet den eigenen Eintrag in der Kontaktliste ein bzw. aus</translation>
</message>
<message>
<source>Show Status Messages</source>
<translation>Statusnachrichten anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles visibility of status messages of contacts</source>
<translation>Bestimmt, ob die Statusnachrichten der Kontake angezeigt werden sollen</translation>
</message>
<message>
<source>Show Contacts</source>
<translation>Zeige Kontakte</translation>
</message>
<message>
<source>&Psi</source>
<translation>&Psi</translation>
</message>
<message>
<source>The main Psi button, that provides access to many actions</source>
<translation>Der Haupt-Psi-Knopf, der Zugriff auf viele Funktionen bietet</translation>
</message>
<message>
<source>&Status</source>
<translation>&Status</translation>
</message>
<message>
<source>Provides a convenient way to change and to get information about current status</source>
<translation>Ermöglicht bequemes Ansehen und Ändern des momentanen Status</translation>
</message>
<message>
<source>Special item that displays number of pending events</source>
<translation>Element, das die Anzahl der wartenden Nachrichten anzeigt</translation>
</message>
<message>
<source>Active contacts</source>
<translation>Aktive Kontakte</translation>
</message>
<message>
<source>Simple way to find contacts with opened chats</source>
<translation>Einfacher Weg, Kontakte mit geöffneten Chats zu finden</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons</source>
<translation>Knöpfe</translation>
</message>
<message>
<source>&Add a Contact</source>
<translation>&Kontakt hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>&XML Console</source>
<translation>&XML-Konsole</translation>
</message>
<message>
<source>Service &Discovery</source>
<translation>&Dienste durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<source>New Blank Message</source>
<translation>Neue Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>New &Blank Message</source>
<translation>Neue &Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Join Groupchat</source>
<translation>Chat-Raum betreten</translation>
</message>
<message>
<source>Join &Groupchat</source>
<translation>&Chat-Raum betreten</translation>
</message>
<message>
<source>Account Setup</source>
<translation>Benutzerkonten</translation>
</message>
<message>
<source>Acc&ount Setup</source>
<translation>Ben&utzerkonten</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>&Options</source>
<translation>&Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Toolbars</source>
<translation>Symbolleisten anpassen</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Tool&bars</source>
<translation>Sym&bolleisten anpassen</translation>
</message>
<message>
<source>Change Profile</source>
<translation>Profil wechseln</translation>
</message>
<message>
<source>&Change Profile</source>
<translation>Profil &wechseln</translation>
</message>
<message>
<source>Play Sounds</source>
<translation>Klänge abspielen</translation>
</message>
<message>
<source>Play &Sounds</source>
<translation>Klänge &abspielen</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles whether sound should be played or not</source>
<translation>Schaltet die Klänge ein und aus</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>&Quit</source>
<translation>&Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Quits Psi</source>
<translation>Beendet Psi</translation>
</message>
<message>
<source>Tip of the Day</source>
<translation>Tipp des Tages</translation>
</message>
<message>
<source>&Tip of the Day</source>
<translation>&Tipp des Tages</translation>
</message>
<message>
<source>See many useful tips</source>
<translation>Zeigt viele nützliche Tipps</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer Manager</source>
<translation>Transfer-Manager</translation>
</message>
<message>
<source>Trans&fer Manager</source>
<translation>Transfer-&Manager</translation>
</message>
<message>
<source>Opens the transfer manager dialog</source>
<translation>Öffnet den Transfermanager</translation>
</message>
<message>
<source>Menu Items</source>
<translation>Menü-Elemente</translation>
</message>
<message>
<source>Publish Tune</source>
<translation>Musiktitel veröffentlichen</translation>
</message>
<message>
<source>Publish &Tune</source>
<translation>&Musiktitel veröffentlichen</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles whether the currently playing tune should be published or not</source>
<translation>Bestimmt, ob gespielte Musiktitel veröffentlicht werden sollen</translation>
</message>
<message>
<source>Set Mood</source>
<translation>Stimmung auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Set Mood for all active accounts</source>
<translation>Setze Stimmung für alle aktiven Konten</translation>
</message>
<message>
<source>Set Activity</source>
<translation>Setze Aktivität</translation>
</message>
<message>
<source>Set Activity for all active accounts</source>
<translation>Setze Aktivität für alle aktiven Konten</translation>
</message>
<message>
<source>Set Geolocation</source>
<translation>Setze geographische Position</translation>
</message>
<message>
<source>Set Geolocation for all active accounts</source>
<translation>Setze geographische Position für alle aktiven Konten</translation>
</message>
<message>
<source>Publish</source>
<translation>Veröffentlichen</translation>
</message>
<message>
<source>Set Status</source>
<translation>Onlinestatus setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Smaller alternative to the Status button</source>
<translation>Kleinere Alternative zum Statusknopf</translation>
</message>
<message>
<source>Changes your global status to '%1'</source>
<translation>Verändert Ihren Status auf '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<source>Free for Chat</source>
<translation>Frei zum Chatten</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation>Abwesend</translation>
</message>
<message>
<source>XA</source>
<translation>Nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>DND</source>
<translation>Bitte nicht stören</translation>
</message>
<message>
<source>Choose status...</source>
<translation>Status wählen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
<translation>Wählen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Show dialog to set your status</source>
<translation>Zeige Dialog zum Ändern Ihres Status</translation>
</message>
<message>
<source>Reconnect</source>
<translation>Neu verbinden</translation>
</message>
<message>
<source>Reconnect all active accounts</source>
<translation>Verbinde alle aktiven Konten neu</translation>
</message>
<message>
<source>Invisible</source>
<translation>Unsichtbar</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>ReadMe</source>
<translation>LiesMich</translation>
</message>
<message>
<source>&ReadMe</source>
<translation>&LiesMich</translation>
</message>
<message>
<source>Show ReadMe file</source>
<translation>LiesMich-Datei anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>User Guide (Online)</source>
<translation type="vanished">Benutzerhandbuch (Online)</translation>
</message>
<message>
<source>&User Guide (Online)</source>
<translation type="vanished">&Benutzerhandbuch (Online)</translation>
</message>
<message>
<source>Wiki (Online)</source>
<translation>Wiki (Online)</translation>
</message>
<message>
<source>&Wiki (Online)</source>
<translation>&Wiki (Online)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page (Online)</source>
<translation>Homepage (Online)</translation>
</message>
<message>
<source>&Home Page (Online)</source>
<translation>&Homepage (Online)</translation>
</message>
<message>
<source>Psi+ Forum (Online)</source>
<translation>Psi+ Forum (Online)</translation>
</message>
<message>
<source>Psi+ &Forum (Online)</source>
<translation>Psi+ &Forum (Online)</translation>
</message>
<message>
<source>Join Psi+ Discussion Room (Online)</source>
<translation>Trete Psi+ Diskussions Raum bei (Online)</translation>
</message>
<message>
<source>&Join Psi+ Discussion Room (Online)</source>
<translation>Trete Psi+ &Diskussions Raum bei (Online)</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates...</source>
<translation>Auf Aktualisierungen prüfen ...</translation>
</message>
<message>
<source>&Check for Updates...</source>
<translation>Auf A&ktualisierungen prüfen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Report a Bug (Online)</source>
<translation>Einen Fehler melden (Online)</translation>
</message>
<message>
<source>Report a &Bug (Online)</source>
<translation>Einen &Fehler melden (Online)</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>&About</source>
<translation>Ü&ber</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>Über Qt</translation>
</message>
<message>
<source>About &Qt</source>
<translation>Über &Qt</translation>
</message>
<message>
<source>About GStreamer</source>
<translation>Über GStreamer</translation>
</message>
<message>
<source>About &GStreamer</source>
<translation>Über &GStreamer</translation>
</message>
<message>
<source>Security Plugins</source>
<translation>Sicherheits-Plugins</translation>
</message>
<message>
<source>Security &Plugins</source>
<translation>Sicherheits-&Plugins</translation>
</message>
<message>
<source>Key Storage</source>
<translation>Schlüsselspeicherung</translation>
</message>
<message>
<source>&Key Storage</source>
<translation>&Schlüsselspeicherung</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Chat Window</source>
<translation>Chatfenster leeren</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>&Find</source>
<translation>&Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Set Text Format</source>
<translation>Text formatieren</translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact To Roster</source>
<translation>Füge Kontakt zur Kontaktliste hinzu</translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact</source>
<translation>Kontakt hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Select Icon</source>
<translation>Symbol auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Voice Call</source>
<translation>Anruf</translation>
</message>
<message>
<source>Send File</source>
<translation>Datei senden</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Encryption</source>
<translation>Verschlüsselung ein-/ausschalten</translation>
</message>
<message>
<source>User Info</source>
<translation>Visitenkarte</translation>
</message>
<message>
<source>Message History</source>
<translation>Nachrichtenchronik</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Compact/Full Size</source>
<translation>Kompaktmodus ein-/ausschalten</translation>
</message>
<message>
<source>Chat basic buttons</source>
<translation>Grundlegende Chatknöpfe</translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat basic buttons</source>
<translation>Grundlegende Gruppenchatknöpfe</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Room</source>
<translation>Raum konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation>Plugins</translation>
</message>
<message>
<source>Pin Tab</source>
<translation>Tab anheften</translation>
</message>
<message>
<source>Unpin Tab</source>
<translation>Tab abheften</translation>
</message>
<message>
<source>Templates</source>
<translation>Vorlagen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PsiChatDlg</name>
<message>
<source>Copy user JID</source>
<translation>Kopiere Benutzer-JID</translation>
</message>
<message>
<source>Input command...</source>
<translation>Befehl eingeben ...</translation>
</message>
<message>
<source>Find toolbar</source>
<translation>Suchleiste</translation>
</message>
<message>
<source>Chat Toolbar</source>
<translation>Chat-Werkzeugleiste</translation>
</message>
<message>
<source>Contact has been switched: %1</source>
<translation>Kontakt gewechselt auf %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to clear the chat window?
(note: does not affect saved history)</source>
<translation>Chatfenster wirklich leeren?
(Hinweis: Dies hat keinen Einfluss auf die Nachrichtenchronik)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Can not parse command: </source>
<translation>Fehler: Befehl kann nicht eingelesen werden: </translation>
</message>
<message>
<source>Command></source>
<translation>Befehl></translation>
</message>
<message>
<source>turn off autojid</source>
<translation>AutoJID deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>turn on autojid</source>
<translation>AutoJID aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Paste and Send</source>
<translation>Einfügen und Senden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PsiCli</name>
<message>
<source>PROFILE</source>
<comment>translate in UPPER_CASE with no spaces</comment>
<translation>PROFIL</translation>
</message>
<message>
<source>Activate program instance running specified profile. Otherwise, open new instance using this profile (unless used together with --remote).</source>
<comment>do not translate --remote</comment>
<translation>Instanz des Programms mit dem angegebenen Profil aktivieren. Sonst neue Instanz mit dem Profil öffnen (solange nicht --remote benutzt wird).</translation>
</message>
<message>
<source>Force remote-control mode. If there is no running instance, or --profile was specified but there is no instance using it, exit without doing anything. Cannot be used with --choose-profile.</source>
<comment>do not translate --profile, --choose-profile</comment>
<translation>Fernsteuer-Modus erzwingen. Wenn keine Instanz läuft, oder ein Profil (--profile) angegeben wurde, mit dem keine Instanz läuft, ohne Aktion beenden. Kann nicht zusammen mit --choose-profile verwendet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Display Choose Profile dialog on startup. Cannot be used together with --remote.</source>
<comment>do not translate --remote</comment>
<translation>"Profil auswählen"-Dialog beim Start anzeigen. Kann nicht zusammen mit --remote verwendet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
<comment>translate in UPPER_CASE with no spaces</comment>
<translation>ADRESSE (URI)</translation>
</message>
<message>
<source>Open XMPP URI. (e.g. xmpp:someone@example.org?chat) For security reasons, this must be the last option.</source>
<translation>XMPP-Adresse öffnen (z. B. xmpp:someone@example.org?chat). Aus Sicherheitsgründen muss dieser Parameter der letzte sein.</translation>
</message>
<message>
<source>STATUS</source>
<comment>translate in UPPER_CASE with no spaces</comment>
<translation>STATUS</translation>
</message>
<message>
<source>Set status. STATUS must be one of `online', `chat', `away', `xa', `dnd', `offline'.</source>
<comment>do not translate `online', `chat', etc; STATUS is the same as in previous string</comment>
<translation>Status einstellen. Mögliche Werte für STATUS sind: 'online', 'chat', 'away', 'xa', 'dnd' und 'offline'.</translation>
</message>
<message>
<source>MSG</source>
<comment>translate in UPPER_CASE with no spaces</comment>
<translation>NACHRICHT</translation>
</message>
<message>
<source>Set status message. Must be used together with --status.</source>
<comment>do not translate --status</comment>
<translation>Statusmeldung einstellen. Muss zusammen mit --status verwendet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Show this help message and exit.</source>
<translation>Diese Hilfe anzeigen und beenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Show version information and exit.</source>
<translation>Versionsinfo anzeigen und beenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Usage:</source>
<translation>Befehlsformat:</translation>
</message>
<message>
<source>PROFILE</source>
<translation>PROFIL</translation>
</message>
<message>
<source>STATUS</source>
<translation>STATUS</translation>
</message>
<message>
<source>MSG</source>
<translation>NACHRICHT</translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
<translation>ADRESSE (URI)</translation>
</message>
<message>
<source>Psi - The Cross-Platform XMPP Client For Power Users</source>
<translation>Psi - Plattformübergreifender Jabber-Client für erfahrene Jabber-Benutzer</translation>
</message>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Optionen:</translation>
</message>
<message>
<source>Go to <http://psi-im.org/> for more information about Psi.</source>
<translation type="vanished">Besuchen Sie <http://psi-im.org/> für weitere Informationen über psi.</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled with Qt %1</source>
<comment>%1 will contain Qt version number</comment>
<translation>Kompiliert mit Qt %1</translation>
</message>
<message>
<source>Go to <https://psi-im.org/> for more information about Psi.</source>
<translation>Besuchen Sie <https://psi-im.org/> für weitere Informationen über Psi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PsiCon</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load iconset! Please make sure Psi is properly installed.</source>
<translation>Symbole können nicht geladen werden. Stellen Sie sicher, dass Psi ordnungsgemäß installiert ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to load theme! Please make sure Psi is properly installed.</source>
<translation>Kann das Thema nicht laden! Bitte stellen Sie sicher, dass Psi ordnungsgemäß installiert ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Please disconnect before changing the profile.</source>
<translation>Sie müssen sich abmelden, bevor Sie das Profil wechseln können.</translation>
</message>
<message>
<source>&Disconnect</source>
<translation>&Verbindung trennen</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported URI type</source>
<translation>Nicht unterstützter Adresstyp</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<source>Some of the options you changed will only have full effect upon restart.</source>
<translation>Manche der Optionen, die Sie geändert haben, werden erst nach einem Neustart von Psi wirksam.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>You can not disable <i>all</i> toolbars <i>and</i> the menubar. If you do so, you will be unable to enable them back, when you'll change your mind.</source>
<translation>Sie können nicht <i> alle </i> Symbolleisten <i> und </i> die Menüleiste deaktivieren. Wenn Sie das tun, können Sie sie nicht mehr zurückholen, falls Sie Ihre Meinung ändern.</translation>
</message>
<message>
<source>I understand</source>
<translation>Ich verstehe</translation>
</message>
<message>
<source>Call ended</source>
<translation>Anruf ist beendet</translation>
</message>
<message>
<source>Other party canceled call.</source>
<translation>Die Gegenseite hat den Anruf beendet.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to port %1 for Data Transfer.
This may mean you are already running another instance of Psi. You may experience problems sending and/or receiving files.</source>
<translation>Konnte nicht den Port %1 für Datentransfers belegen.
Das bedeutet wahrscheinlich, dass bereits eine andere Instanz von Psi läuft. Es werden wahrscheinlich Probleme beim Senden und/oder Empfangen von Dateien auftreten.</translation>
</message>
<message>
<source>Computer went to sleep</source>
<translation>Computer ging in den Ruhezustand</translation>
</message>
<message>
<source>Account setup</source>
<translation>Benutzerkonten</translation>
</message>
<message>
<source>You need to set up an account to start. Would you like to register a new account, or use an existing account?</source>
<translation>Zu Beginn muss ein Benutzerkonto angelegt werden. Soll ein neues Konto registriert oder ein vorhandenes Konto verwendet werden?</translation>
</message>
<message>
<source>Register new account</source>
<translation>Neues Benutzerkonto registrieren</translation>
</message>
<message>
<source>Use existing account</source>
<translation>Vorhandenes Benutzerkonto verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Migration is impossible</source>
<translation>Migration ist nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<source>Found no more supported configuration file from some very old version:
%1
Migration is possible with Psi-0.15</source>
<translation>Keine weiteren unterstützten Konfigurationsdateien von alten Versionen gefunden:
%1
Migration ist möglich mit Psi-0.15</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PsiContact</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Not in list</source>
<translation>Nicht in der Liste</translation>
</message>
<message>
<source>Hidden</source>
<translation>Versteckt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PsiContactMenu::Private</name>
<message>
<source>Re&name</source>
<translation>&Umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove</source>
<translation>&Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>&History</source>
<translation>Nachrichtenc&hronik</translation>
</message>
<message>
<source>Add/Authorize to Contact List</source>
<translation>Zu Kontaktliste hinzufügen/autorisieren</translation>
</message>
<message>
<source>&Receive Incoming Event</source>
<translation>Nachricht l&esen</translation>
</message>
<message>
<source>Send &Message</source>
<translation>Nachricht &senden</translation>
</message>
<message>
<source>Open &Chat Window</source>
<translation>&Chatfenster öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Open a &Whiteboard</source>
<translation>&Weißwandtafel öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Voice Call</source>
<translation>Anruf</translation>
</message>
<message>
<source>Send &File</source>
<translation>Da&tei senden</translation>
</message>
<message>
<source>Sen&d Status</source>
<translation>Sen&de Status</translation>
</message>
<message>
<source>&Assign Custom Picture</source>
<translation>Eigenes Bild &zuweisen</translation>
</message>
<message>
<source>&Clear Custom Picture</source>
<translation>Eigenes Bild &löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Assign Open&PGP Key</source>
<translation>Open&PGP-Schlüssel zuweisen</translation>
</message>
<message>
<source>Unassign Open&PGP Key</source>
<translation>Open&PGP-Schlüssel entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>User &Info</source>
<translation>&Visitenkarte</translation>
</message>
<message>
<source>&Group</source>
<translation>&Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>E&xecute Command</source>
<translation>Befehl &ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Ausblenden</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Einblenden</translation>
</message>
<message>
<source>Leave</source>
<translation>Verlassen</translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<translation>Blockieren</translation>
</message>
<message>
<source>Always Visible</source>
<translation>Immer sichtbar</translation>
</message>
<message>
<source>&Picture</source>
<translation>&Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Invitation</source>
<translation>Einladung</translation>
</message>
<message>
<source>Sent groupchat invitation to <b>%1</b>.</source>
<translation>Chat-Raum-Einladung an <b>%1<b> gesendet.</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Added/Authorized <b>%1</b> to the contact list.</source>
<translation><b>%1</b> zur Kontaktliste hinzugefügt/autorisiert.</translation>
</message>
<message>
<source>Authorize</source>
<translation>Autorisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Sent authorization to <b>%1</b>.</source>
<translation>Autorisation an <b>%1</b> gesendet.</translation>
</message>
<message>
<source>Rerequested authorization from <b>%1</b>.</source>
<translation>Autorisation von <b>%1</b> erneut angefordert.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove authorization from <b>%1</b>?</source>
<translation>Möchten Sie die Autorisation von <b>%1</b> wirklich widerrufen?</translation>
</message>
<message>
<source>&Yes</source>
<translation>&Ja</translation>
</message>
<message>
<source>&No</source>
<translation>&Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an Image</source>
<translation>Wählen Sie ein Bild</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*.png *.jpg *.gif)</source>
<translation>Alle Dateien (*.png *.jpg *.gif)</translation>
</message>
<message>
<source>Unblock</source>
<translation>Nicht mehr blockieren</translation>
</message>
<message>
<source>&Log On</source>
<translation>A&nmelden</translation>
</message>
<message>
<source>Log &Off</source>
<translation>Abme&lden</translation>
</message>
<message>
<source>Re&send Authorization To</source>
<translation>Autorisation erneut &senden an</translation>
</message>
<message>
<source>Re&request Authorization From</source>
<translation>Autorisation &einholen von</translation>
</message>
<message>
<source>Re&move Authorization From</source>
<translation>Autorisation &widerrufen von</translation>
</message>
<message>
<source>In&vite To</source>
<translation>Einladen &zu</translation>
</message>
<message>
<source>Send Message T&o</source>
<translation>Nachricht senden &an</translation>
</message>
<message>
<source>Open Chat &To</source>
<translation>Chatten &mit</translation>
</message>
<message>
<source>Open a White&board To</source>
<translation>Wei&ßwandtafel öffnen mit</translation>
</message>
<message>
<source>&Active Chats</source>
<translation>&Aktive Chats</translation>
</message>
<message>
<source>&Authorization</source>
<translation>&Autorisation</translation>
</message>
<message>
<source>Copy User JID</source>
<translation>Benutzer-JID kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Groupchat JID</source>
<translation>Gruppenchat-JID kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Advanc&ed</source>
<translation>&Erweitert</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Bookmarks</source>
<translation>Zu Lesezeichen hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PsiGroupChatBrowseWindow</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to join groupchat.
Reason: %1</source>
<translation>Chatraum kann nicht betreten werden.
Grund: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create groupchat.
Reason: %1</source>
<translation>Chatraum kann nicht erzeugt werden.
Grund: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to destroy groupchat.
Reason: %1</source>
<translation>Chatraum kann nicht zerstört werden.
Grund: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PsiGroupChatBrowseWindow::Private</name>
<message>
<source>Destroy</source>
<translation>Zerstören</translation>
</message>
<message>
<source>Create Groupchat</source>
<translation>Chatram erzeugen</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a name for the groupchat you want to create:</source>
<translation>Wählen Sie einen Namen für den Chatraum, den Sie erzeugen möchten:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PsiMain</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error creating the default profile.</source>
<translation>Es gab einen Fehler beim Erstellen des Standardprofils.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile already in use</source>
<translation>Profil wird bereits verwendet</translation>
</message>
<message>
<source>The "%1" profile is already in use.
Would you like to activate that session now?</source>
<translation>Das Profil "%1"wird gerade benutzt.
Möchten Sie die Sitzung jetzt aktivieren?</translation>
</message>
<message>
<source>Activate</source>
<translation>Aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open this profile - it is already running, but not responding</source>
<translation>Kann dieses Profil nicht öffnen - es läuft bereits, antwortet jedoch nicht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PsiOptions</name>
<message>
<source>Away from desk</source>
<translation>Nicht am Schreibtisch</translation>
</message>
<message>
<source>I am away from my desk. Leave a message.</source>
<translation>Ich bin nicht an meinem Schreibtisch. Sie können mir eine Nachricht hinterlassen.</translation>
</message>
<message>
<source>Showering</source>
<translation>Duschen</translation>
</message>
<message>
<source>I'm in the shower. You'll have to wait for me to get out.</source>
<translation>Ich bin unter der Dusche. Sie müssen warten, bis ich fertig bin.</translation>
</message>
<message>
<source>Eating</source>
<translation>Essen</translation>
</message>
<message>
<source>Out eating. Mmmm.. food.</source>
<translation>Bin essen. Mmmm ... Lecker.</translation>
</message>
<message>
<source>Sleep</source>
<translation>Schlafen</translation>
</message>
<message>
<source>Sleep is good. Zzzzz</source>
<translation>Schlafen tut gut. Zzzzz</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
<translation>Arbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Can't chat. Gotta work.</source>
<translation>Kann nicht chatten. Muss arbeiten.</translation>
</message>
<message>
<source>Air</source>
<translation>Frische Luft</translation>
</message>
<message>
<source>Stepping out to get some fresh air.</source>
<translation>Bin draußen an der frischen Luft.</translation>
</message>
<message>
<source>Movie</source>
<translation>Film</translation>
</message>
<message>
<source>Out to a movie. Is that OK with you?</source>
<translation>Bin weg, Film schauen. Ist das OK?</translation>
</message>
<message>
<source>Secret</source>
<translation>Geheim</translation>
</message>
<message>
<source>I'm not available right now and that's all you need to know.</source>
<translation>Ich bin gerade nicht da, mehr müssen Sie nicht wissen.</translation>
</message>
<message>
<source>Out for the night</source>
<translation>Den Abend unterwegs</translation>
</message>
<message>
<source>Out for the night.</source>
<translation>Bin den Abend unterwegs.</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation>Griechenland</translation>
</message>
<message>
<source>I have gone to a far away place. I will be back someday!</source>
<translation>Ich bin an einem weit entfernten Ort. Eines Tages komme ich wieder!</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons</source>
<translation>Knöpfe</translation>
</message>
<message>
<source>Show contacts</source>
<translation>Kontakte anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Event notifier</source>
<translation>Ereignis-Benachrichtigung</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Status (idle)</source>
<translation>Auto-Status (untätig)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PsiOptionsEditor</name>
<message>
<source>Full name of the currently selected option.</source>
<translation>Voller Name der aktuell markierten Option.</translation>
</message>
<message>
<source>(no selection)</source>
<translation>(keine Auswahl)</translation>
</message>
<message>
<source>Flat</source>
<translation>Flach</translation>
</message>
<message>
<source>Display all options as a flat list.</source>
<translation>Zeige alle Optionen als eine flache Liste.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation>Löschen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Reset...</source>
<translation>Zurücksetzen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Bearbeiten ...</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation>Hinzufügen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Open a detached option editor window.</source>
<translation>Ein abgekoppeltes Optionen-Editor-Fenster öffnen.</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Erweitert</translation>
</message>
<message>
<source>(internal node)</source>
<translation>(interner Knoten)</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete options %1?</source>
<translation>Optionen %1 wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete all options starting with %1.?</source>
<translation>Wirklich alle Optionen löschen, die mit %1. beginnen?</translation>
</message>
<message>
<source>Psi+: Option Editor</source>
<translation>Psi+: Optionen-Editor</translation>
</message>
<message>
<source>Really reset options %1 to default value?</source>
<translation>Optionen %1 wirklich zurücksetzen?</translation>
</message>
<message>
<source>Really reset all options starting with %1. to default value?</source>
<translation>Wirklich alle Optionen zurücksetzen, die mit %1. beginnen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PsiPopup</name>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation>Betreff:</translation>
</message>
<message>
<source> is typing...</source>
<translation> tippt gerade ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PsiRosterWidget</name>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Leeren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PsiThemeModel</name>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Autoren</translation>
</message>
<message>
<source>Released on</source>
<translation>Veröffentlicht am</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Homepage:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PsiToolBar</name>
<message>
<source>&Configure Toolbar...</source>
<translation>Symbolleiste &einrichten ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PsiWindowHeader</name>
<message>
<source>PsiWindowHeader</source>
<translation>PsiWindowHeader</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Spitzname</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Kennwort</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Vorname</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Nachname</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail</source>
<translation>E-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation>Ort</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Region</translation>
</message>
<message>
<source>Zipcode</source>
<translation>PLZ</translation>
</message>
<message>
<source>Phone</source>
<translation>Telefon</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Sonstiges</translation>
</message>
<message>
<source>No certificate presented.</source>
<translation>Kein Zertifikat angeboten.</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname mismatch.</source>
<translation>Rechnernamen passen nicht zusammen.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Certificate.</source>
<translation>Ungültiges Zertifikat.</translation>
</message>
<message>
<source>General validation error.</source>
<translation>Allgemeiner Prüfungsfehler.</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 certificate failed the authenticity test.</source>
<translation>Das %1-Zertifikat hat den Autentizitätstest nicht bestanden.</translation>
</message>
<message>
<source>&Details...</source>
<translation>&Details ...</translation>
</message>
<message>
<source>&Connect anyway</source>
<translation>Trotzdem &verbinden</translation>
</message>
<message>
<source>&Trust this certificate</source>
<translation>Dem &Zertifikat vertrauen</translation>
</message>
<message>
<source>&Trust this domain</source>
<translation>Dieser Domain &vertrauen</translation>
</message>
<message>
<source>The server did not present a certificate.</source>
<translation>Der Server hat kein Zertifikat angeboten.</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate is valid.</source>
<translation>Zertifikat ist gültig.</translation>
</message>
<message>
<source>The hostname does not match the one the certificate was issued to.</source>
<translation>Der auf dem Zertifikat angegebene Name stimmt nicht mit dem tatsächlichen Server-Namen überein.</translation>
</message>
<message>
<source>General certificate validation error.</source>
<translation>Allgemeiner Fehler bei Prüfung der Zertifikatgültigkeit.</translation>
</message>
<message>
<source>Doing Chores</source>
<translation>Haushalt erledigen</translation>
</message>
<message>
<source>Buying Groceries</source>
<translation>Lebensmittel einkaufen</translation>
</message>
<message>
<source>Cleaning</source>
<translation>Putzen</translation>
</message>
<message>
<source>Cooking</source>
<translation>Kochen</translation>
</message>
<message>
<source>Doing Maintenance</source>
<translation>Instandhaltung</translation>
</message>
<message>
<source>Doing The Dishes</source>
<translation>Geschirr spülen</translation>
</message>
<message>
<source>Doing The Laundry</source>
<translation>Wäsche waschen</translation>
</message>
<message>
<source>Gardening</source>
<translation>Gartenarbeit</translation>
</message>
<message>
<source>Running An Errand</source>
<translation>Besorgungen machen</translation>
</message>
<message>
<source>Walking The Dog</source>
<translation>Hund ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>Drinking</source>
<translation>Etwas trinken</translation>
</message>
<message>
<source>Having A Beer</source>
<translation>Bier trinken</translation>
</message>
<message>
<source>Having Coffee</source>
<translation>Kaffee trinken</translation>
</message>
<message>
<source>Having Tea</source>
<translation>Tee trinken</translation>
</message>
<message>
<source>Eating</source>
<translation>Essen</translation>
</message>
<message>
<source>Having A Snack</source>
<translation>Zwischenmahlzeit</translation>
</message>
<message>
<source>Having Breakfast</source>
<translation>Frühstücken</translation>
</message>
<message>
<source>Having Lunch</source>
<translation>Mittagessen</translation>
</message>
<message>
<source>Having Dinner</source>
<translation>Abendessen</translation>
</message>
<message>
<source>Exercising</source>
<translation>Sport machen</translation>
</message>
<message>
<source>Cycling</source>
<translation>Rad fahren</translation>
</message>
<message>
<source>Dancing</source>
<translation>Tanzen</translation>
</message>
<message>
<source>Hiking</source>
<translation>Klettern</translation>
</message>
<message>
<source>Jogging</source>
<translation>Joggen</translation>
</message>
<message>
<source>Playing Sports</source>
<translation>Beim Sport</translation>
</message>
<message>
<source>Running</source>
<translation>Laufen</translation>
</message>
<message>
<source>Skiing</source>
<translation>Ski fahren</translation>
</message>
<message>
<source>Swimming</source>
<translation>Schwimmen</translation>
</message>
<message>
<source>Working Out</source>
<translation>Krafttraining</translation>
</message>
<message>
<source>Grooming</source>
<translation>Körperpflege</translation>
</message>
<message>
<source>At The Spa</source>
<translation>Im Bad</translation>
</message>
<message>
<source>Brushing Teeth</source>
<translation>Zähne putzen</translation>
</message>
<message>
<source>Getting A Haircut</source>
<translation>Beim Frisör</translation>
</message>
<message>
<source>Shaving</source>
<translation>Rasieren</translation>
</message>
<message>
<source>Taking A Bath</source>
<translation>Ein Bad nehmen</translation>
</message>
<message>
<source>Taking A Shower</source>
<translation>Unter der Dusche</translation>
</message>
<message>
<source>Having Appointment</source>
<translation>Termin</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive</source>
<translation>Inaktiv</translation>
</message>
<message>
<source>Day Off</source>
<translation>Freier Tag</translation>
</message>
<message>
<source>Hanging Out</source>
<translation>Rumhängen</translation>
</message>
<message>
<source>Hiding</source>
<translation>Verstecken</translation>
</message>
<message>
<source>On Vacation</source>
<translation>Im Urlaub</translation>
</message>
<message>
<source>Praying</source>
<translation>Beten</translation>
</message>
<message>
<source>Scheduled Holiday</source>
<translation>Geplanter Urlaub</translation>
</message>
<message>
<source>Sleeping</source>
<translation>Schlafen</translation>
</message>
<message>
<source>Thinking</source>
<translation>Nachdenken</translation>
</message>
<message>
<source>Relaxing</source>
<translation>Entspannen</translation>
</message>
<message>
<source>Fishing</source>
<translation>Angeln</translation>
</message>
<message>
<source>Gaming</source>
<translation>Spielen</translation>
</message>
<message>
<source>Going Out</source>
<translation>Ausgehen</translation>
</message>
<message>
<source>Partying</source>
<translation>Feiern</translation>
</message>
<message>
<source>Reading</source>
<translation>Lesen</translation>
</message>
<message>
<source>Rehearsing</source>
<translation>Üben</translation>
</message>
<message>
<source>Shopping</source>
<translation>Shoppen</translation>
</message>
<message>
<source>Smoking</source>
<translation>Rauchen</translation>
</message>
<message>
<source>Socializing</source>
<translation>Unter Leuten</translation>
</message>
<message>
<source>Sunbathing</source>
<translation>Sonnenbaden</translation>
</message>
<message>
<source>Watching TV</source>
<translation>Fernsehen</translation>
</message>
<message>
<source>Watching A Movie</source>
<translation>Film schauen</translation>
</message>
<message>
<source>Talking</source>
<translation>Im Gespräch</translation>
</message>
<message>
<source>In Real Life</source>
<translation>Im echten Leben</translation>
</message>
<message>
<source>On The Phone</source>
<translation>Am Telefon</translation>
</message>
<message>
<source>On Video Phone</source>
<translation>Am Videotelefon</translation>
</message>
<message>
<source>Traveling</source>
<translation>Reisen</translation>
</message>
<message>
<source>Commuting</source>
<translation>Pendeln</translation>
</message>
<message>
<source>Driving</source>
<translation>Fahren</translation>
</message>
<message>
<source>In A Car</source>
<translation>Im Auto</translation>
</message>
<message>
<source>On A Bus</source>
<translation>Im Bus</translation>
</message>
<message>
<source>On A Plane</source>
<translation>Im Flugzeug</translation>
</message>
<message>
<source>On A Train</source>
<translation>Im Zug</translation>
</message>
<message>
<source>On A Trip</source>
<translation>Auf einer Reise</translation>
</message>
<message>
<source>Walking</source>
<translation>Spazierengehen</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation>Arbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Coding</source>
<translation>Programmieren</translation>
</message>
<message>
<source>In A Meeting</source>
<translation>In einem Meeting</translation>
</message>
<message>
<source>Studying</source>
<translation>Lernen</translation>
</message>
<message>
<source>Writing</source>
<translation>Schreiben</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Sonstiges</translation>
</message>
<message>
<source>Choose file</source>
<translation>Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a file</source>
<translation>Wählen Sie eine Datei aus</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion Error</source>
<translation type="vanished">Umwandlungsfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration data for a previous version of Psi was found, but it was not possible to convert it to work with the current version. Ensure you have appropriate permission and that another copy of Psi is not running, and try again.</source>
<translation type="vanished">Konfigurationsdaten für eine vorherige Psi-Version wurden gefunden, aber es war nicht möglich, diese zu konvertieren um mit der aktuellen Version zu funktionieren. Stellen SIe sicher, dass Sie die nötigen Berechtigungen besitzen und dass keine andere Psi-Instanz läuft und versuchen Sie es erneut.</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation>Abwesend</translation>
</message>
<message>
<source>Not Available</source>
<translation>Nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Do not Disturb</source>
<translation>Bitte nicht stören</translation>
</message>
<message>
<source>Free for Chat</source>
<translation>Bereit zum Chatten</translation>
</message>
<message>
<source>Invisible</source>
<translation>Unsichtbar</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<source>Invitation to %1 from %2</source>
<translation>Einladung zu %1 von %2</translation>
</message>
<message>
<source>Invitation to %1</source>
<translation>Einladung zu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Latitude/Longitude/Altitude: </source>
<translation>Breitengrad/Längengrad/Höhe:</translation>
</message>
<message>
<source>
Bearing: </source>
<translation>
Peilung:</translation>
</message>
<message>
<source>
Error: </source>
<translation>
Fehler: </translation>
</message>
<message>
<source>
Datum: </source>
<translation>
Datum: </translation>
</message>
<message>
<source>
Country: </source>
<translation>
Land: </translation>
</message>
<message>
<source>
Postalcode: </source>
<translation>
Postleitzahl: </translation>
</message>
<message>
<source>
Region: </source>
<translation>
Region: </translation>
</message>
<message>
<source>
Locality: </source>
<translation>
Ort: </translation>
</message>
<message>
<source>
Area: </source>
<translation>
Areal: </translation>
</message>
<message>
<source>
Street: </source>
<translation>
Straße: </translation>
</message>
<message>
<source>
Floor: </source>
<translation>
Stockwerk: </translation>
</message>
<message>
<source>
Room: </source>
<translation>
Raum: </translation>
</message>
<message>
<source>
Description: </source>
<translation>
Beschreibung: </translation>
</message>
<message>
<source>Warning: %1 is deprecated and will be removed in the future</source>
<translation>Achtung: %1 ist veraltet und ist bald nicht mehr verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Please set a shortcut for 'Change to quick command mode', use that shortcut and enter '%1'.</source>
<translation>Erstellen Sie bitte ein Tastenkürzel für "In den Kurzbefehlmodus wechseln", verwenden Sie das Tastenkürzel und geben Sie "%1" ein.</translation>
</message>
<message>
<source>Please instead press %1 and enter '%2'.</source>
<translation>Drücken Sie stattdessen bitte %1 und geben Sie "%2" ein.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now %2</source>
<translation>%1 ist jetzt %2</translation>
</message>
<message>
<source>Afraid</source>
<translation>Ängstlich</translation>
</message>
<message>
<source>Amazed</source>
<translation>Erstaunt</translation>
</message>
<message>
<source>Angry</source>
<translation>Wütend</translation>
</message>
<message>
<source>Amorous</source>
<translation>Sinnlich</translation>
</message>
<message>
<source>Annoyed</source>
<translation>Verärgert</translation>
</message>
<message>
<source>Anxious</source>
<translation>Besorgt</translation>
</message>
<message>
<source>Aroused</source>
<translation>Aufgerüttelt</translation>
</message>
<message>
<source>Ashamed</source>
<translation>Beschämt</translation>
</message>
<message>
<source>Bored</source>
<translation>Gelangweilt</translation>
</message>
<message>
<source>Brave</source>
<translation>Mutig</translation>
</message>
<message>
<source>Calm</source>
<translation>Ruhig</translation>
</message>
<message>
<source>Cautious</source>
<translation>Vorsichtig</translation>
</message>
<message>
<source>Cold</source>
<translation>Kalt</translation>
</message>
<message>
<source>Confident</source>
<translation>Zuversichtlicht</translation>
</message>
<message>
<source>Confused</source>
<translation>Verwirrt</translation>
</message>
<message>
<source>Contemplative</source>
<translation>Nachdenklich</translation>
</message>
<message>
<source>Contented</source>
<translation>Zufrieden</translation>
</message>
<message>
<source>Cranky</source>
<translation>Reizbar</translation>
</message>
<message>
<source>Crazy</source>
<translation>Verrückt</translation>
</message>
<message>
<source>Creative</source>
<translation>Kreativ</translation>
</message>
<message>
<source>Curious</source>
<translation>Neugierig</translation>
</message>
<message>
<source>Dejected</source>
<translation>Niedergeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Depressed</source>
<translation>Deprimiert</translation>
</message>
<message>
<source>Disappointed</source>
<translation>Enttäuscht</translation>
</message>
<message>
<source>Disgusted</source>
<translation>Angewidert</translation>
</message>
<message>
<source>Dismayed</source>
<translation>Bestürzt</translation>
</message>
<message>
<source>Distracted</source>
<translation>Abgelenkt</translation>
</message>
<message>
<source>Embarrassed</source>
<translation>Verlegen</translation>
</message>
<message>
<source>Envious</source>
<translation>Neidisch</translation>
</message>
<message>
<source>Excited</source>
<translation>Begeistert</translation>
</message>
<message>
<source>Flirtatious</source>
<translation>Kokett</translation>
</message>
<message>
<source>Frustrated</source>
<translation>Frustriert</translation>
</message>
<message>
<source>Grumpy</source>
<translation>Mürrisch</translation>
</message>
<message>
<source>Guilty</source>
<translation>Schuldbewusst</translation>
</message>
<message>
<source>Happy</source>
<translation>Fröhlich</translation>
</message>
<message>
<source>Hopeful</source>
<translation>Hoffnungsvoll</translation>
</message>
<message>
<source>Hot</source>
<translation>Heiß</translation>
</message>
<message>
<source>Humbled</source>
<translation>Demütig</translation>
</message>
<message>
<source>Humiliated</source>
<translation>Gedemütigt</translation>
</message>
<message>
<source>Hungry</source>
<translation>Hungrig</translation>
</message>
<message>
<source>Hurt</source>
<translation>Verletzt</translation>
</message>
<message>
<source>Impressed</source>
<translation>Beeindruckt</translation>
</message>
<message>
<source>In Awe</source>
<translation>Bewundernd</translation>
</message>
<message>
<source>In Love</source>
<translation>Verliebt</translation>
</message>
<message>
<source>Indignant</source>
<translation>Entrüstet</translation>
</message>
<message>
<source>Interested</source>
<translation>Interessiert</translation>
</message>
<message>
<source>Intoxicated</source>
<translation>Berauscht</translation>
</message>
<message>
<source>Invincible</source>
<translation>Unbesiegbar</translation>
</message>
<message>
<source>Jealous</source>
<translation>Eifersüchtig</translation>
</message>
<message>
<source>Lonely</source>
<translation>Einsam</translation>
</message>
<message>
<source>Lucky</source>
<translation>Glücklich</translation>
</message>
<message>
<source>Mean</source>
<translation>Gemein</translation>
</message>
<message>
<source>Moody</source>
<translation>Launisch</translation>
</message>
<message>
<source>Nervous</source>
<translation>Nervös</translation>
</message>
<message>
<source>Neutral</source>
<translation>Gleichgültig</translation>
</message>
<message>
<source>Offended</source>
<translation>Beleidigt</translation>
</message>
<message>
<source>Outraged</source>
<translation>Empört</translation>
</message>
<message>
<source>Playful</source>
<translation>Verspielt</translation>
</message>
<message>
<source>Proud</source>
<translation>Stolz</translation>
</message>
<message>
<source>Relaxed</source>
<translation>Entspannt</translation>
</message>
<message>
<source>Relieved</source>
<translation>Erleichtert</translation>
</message>
<message>
<source>Remorseful</source>
<translation>Reuevoll</translation>
</message>
<message>
<source>Restless</source>
<translation>Ruhelos</translation>
</message>
<message>
<source>Sad</source>
<translation>Traurig</translation>
</message>
<message>
<source>Sarcastic</source>
<translation>Sarkastisch</translation>
</message>
<message>
<source>Serious</source>
<translation>Ernst</translation>
</message>
<message>
<source>Shocked</source>
<translation>Schockiert</translation>
</message>
<message>
<source>Shy</source>
<translation>Schüchtern</translation>
</message>
<message>
<source>Sick</source>
<translation>Krank</translation>
</message>
<message>
<source>Sleepy</source>
<translation>Schläfrig</translation>
</message>
<message>
<source>Spontaneous</source>
<translation>Spontan</translation>
</message>
<message>
<source>Stressed</source>
<translation>Beansprucht</translation>
</message>
<message>
<source>Strong</source>
<translation>Stark</translation>
</message>
<message>
<source>Surprised</source>
<translation>Überrascht</translation>
</message>
<message>
<source>Thankful</source>
<translation>Dankbar</translation>
</message>
<message>
<source>Thirsty</source>
<translation>Durstig</translation>
</message>
<message>
<source>Tired</source>
<translation>Müde</translation>
</message>
<message>
<source>Else</source>
<translation>Anders</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<translation>Schwach</translation>
</message>
<message>
<source>Worried</source>
<translation>Beunruhigt</translation>
</message>
<message>
<source>a moderator</source>
<translation>Moderator</translation>
</message>
<message>
<source>moderator</source>
<translation>Moderator</translation>
</message>
<message>
<source>a participant</source>
<translation>Teilnehmer</translation>
</message>
<message>
<source>participant</source>
<translation>Teilnehmer</translation>
</message>
<message>
<source>a visitor</source>
<translation>Besucher</translation>
</message>
<message>
<source>visitor</source>
<translation>Besucher</translation>
</message>
<message>
<source>an owner</source>
<translation>Besitzer</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>Besitzer</translation>
</message>
<message>
<source>an administrator</source>
<translation>Administrator</translation>
</message>
<message>
<source>administrator</source>
<translation>Administrator</translation>
</message>
<message>
<source>a member</source>
<translation>Mitglied</translation>
</message>
<message>
<source>member</source>
<translation>Mitglied</translation>
</message>
<message>
<source>an outcast</source>
<translation>Ausgestoßener</translation>
</message>
<message>
<source>outcast</source>
<translation>Ausgestoßener</translation>
</message>
<message>
<source>unaffiliated</source>
<translation>Ungebunden</translation>
</message>
<message>
<source><unnamed%1></source>
<translation><unbenannt%1></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid passphrase</source>
<translation>Ungültige Passphrase</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid input format</source>
<translation>Ungültiges Eingabeformat</translation>
</message>
<message>
<source>Signing key expired</source>
<translation>Schlüssel zum Unterzeichnen ist abgelaufen</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid key</source>
<translation>Ungültiger Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypting key expired</source>
<translation>Schlüssel ist abgelaufen</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypting key is untrusted</source>
<translation>Schlüssel ist nicht vertrauenswürdig</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypting key is invalid</source>
<translation>Schlüssel ist ungültig</translation>
</message>
<message>
<source>PGP card is missing</source>
<translation>PGP-Karte fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Socket Error</source>
<translation>Socket-Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create a server socket!</source>
<translation>Es kann kein Server-Socket erstellt werden.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s) </source>
<translation>
<numerusform>%n Tag </numerusform>
<numerusform>%n Tage </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s) </source>
<translation>
<numerusform>%n Stunde </numerusform>
<numerusform>%n Stunden </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s) </source>
<translation>
<numerusform>%n Minute </numerusform>
<numerusform>%n Minuten </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s) </source>
<translation>
<numerusform>%n Sekunde </numerusform>
<numerusform>%n Sekunden </numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to file %1:
%2.</source>
<translation>Kann nicht in Datei schreiben %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended by @%1</source>
<translation>Empfohlen von @%1</translation>
</message>
<message>
<source>Reply posted.</source>
<translation>Antwort gepostet.</translation>
</message>
<message>
<source>New message posted.</source>
<translation>Neue Nachricht gepostet.</translation>
</message>
<message>
<source> recommended your post </source>
<translation>empfahl deinen Beitrag</translation>
</message>
<message>
<source>Show all messages</source>
<translation>Zeige alle Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Antworten</translation>
</message>
<message>
<source>Show %1's info and last 10 messages</source>
<translation>Zeige %1's Info und letzten 10 Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe</source>
<translation>Abonnieren</translation>
</message>
<message>
<source>Show last 10 messages with tag %1</source>
<translation>Zeige die letzten 10 Nachrichten mit dem Tag %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe</source>
<translation>Abbestellen</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypting message to %1 failed.
The message was not sent.</source>
<translation>Verschlüsselung der Nachricht an %1 ist fehlgeschlagen.
Die Nachricht wurde nicht gesendet.</translation>
</message>
<message>
<source>plaintext</source>
<translation>klartext</translation>
</message>
<message>
<source>encrypted</source>
<translation>verschlüsselt</translation>
</message>
<message>
<source>finished</source>
<translation>beendet</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source>Psi OTR</source>
<translation>Psi OTR</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to generate keys for account "%1".
The OTR Plugin will not work.</source>
<translation>Fehler bei der Schlüsselgenerierung für Konto "%1"
Das OTR Plugin wird nicht funktionieren.</translation>
</message>
<message>
<source><b>The following message received from %1 was <i>not</i> encrypted:</b></source>
<translation><b>Die folgende Nachricht von %1 war <i>nicht</i> verschlüsselt:</b></translation>
</message>
<message>
<source>Your message was not sent. Either end your private conversation, or restart it.</source>
<translation>Ihre Nachricht wurde nicht gesendet. Beenden oder erneuern Sie die private Konversation.</translation>
</message>
<message>
<source>Unreadable encrypted message was received.</source>
<translation>Nicht lesbare verschlüsselte Nachricht erhalten.</translation>
</message>
<message>
<source>Received an encrypted message but it cannot be read because no private connection is established yet.</source>
<translation>Verschlüsselte Nachricht erhalten, die aber nicht gelesen werden kann, da noch keine private Konversation etabliert wurde. </translation>
</message>
<message>
<source>Received message is unreadable.</source>
<translation>Erhaltene Nachricht ist nicht lesbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Received message contains malformed data.</source>
<translation>Erhaltene Nachricht enthält fehlerhafte Daten.</translation>
</message>
<message>
<source>You have received a new fingerprint from %1:
%2</source>
<translation>Sie haben einen neuen Fingerabdruck von %1 empfangen:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>All Tags</source>
<translation>Alle Tags</translation>
</message>
<message>
<source>Name: %1
Size: %2
Date prolongate: %3
URL: %4
Password: %5</source>
<translation>Name: %1
Größe: %2
Verlängerungsdatum: %3
URL: %4
Passwort: %5</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Headline</source>
<translation>Headline-Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Chat Message</source>
<translation>Chat Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat Message</source>
<translation>Gruppenchat Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error changing the list.</source>
<translation>Beim Ändern der Liste ist ein Fehler auftgetreten.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error processing your request.</source>
<translation>Beim Bearbeiten Ihrer Anfrage ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Verbieten</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Erlauben</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Messages,</source>
<translation>Nachrichten,</translation>
</message>
<message>
<source>Presence-In,</source>
<translation>Anwesenheit rein,</translation>
</message>
<message>
<source>Presence-Out,</source>
<translation>Anwesenheit raus,</translation>
</message>
<message>
<source>Queries,</source>
<translation>Abfragen,</translation>
</message>
<message>
<source>Else %1 %2</source>
<translation>Sonst %1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>If JID is '%1' then %2 %3</source>
<translation>Wenn die Jabber-ID '%1' ist, dann %2 %3</translation>
</message>
<message>
<source>If Group is '%1' then %2 %3</source>
<translation>Wenn die Gruppe '%1' ist, dann %2 %3</translation>
</message>
<message>
<source>If Subscription is '%1' then %2 %3</source>
<translation>Wenn das Abonnement '%1' ist, dann %2 %3</translation>
</message>
<message>
<source> is typing...</source>
<translation> tippt gerade ...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 says:</source>
<translation>%1 sagt:</translation>
</message>
<message>
<source>Headline from %1</source>
<translation>Headline-Nachricht von %1</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming file from %1</source>
<translation>Eingehende Datei von %1</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming call from %1</source>
<translation>Eingehender Anruf von %1</translation>
</message>
<message>
<source>Contact becomes Available</source>
<translation>Kontakt ist online</translation>
</message>
<message>
<source>Contact becomes Unavailable</source>
<translation>Kontakt ist offline</translation>
</message>
<message>
<source>Contact changes Status</source>
<translation>Kontakt hat seinen Status geändert</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming Message</source>
<translation>Eingehende Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming Headline</source>
<translation>Eingehende Headline-Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming File</source>
<translation>Eingehende Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Typing notify</source>
<translation>Tipp-Benachrichtigung</translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat highlight</source>
<translation>Gruppenchathervorhebung</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming Call</source>
<translation>Eingehender Anruf</translation>
</message>
<message>
<source>[Typing notify]</source>
<translation>[Tipp-Benachrichtigung]</translation>
</message>
<message>
<source>[Incoming Message]</source>
<translation>[Eingehende Nachricht]</translation>
</message>
<message>
<source>[Incoming Headline]</source>
<translation>[Eingehende Headline-Nachricht]</translation>
</message>
<message>
<source>[Incoming File]</source>
<translation>[Eingehende Datei]</translation>
</message>
<message>
<source>[Groupchat highlight]</source>
<translation>[Gruppenchathervorhebung]</translation>
</message>
<message>
<source>[Incoming Call]</source>
<translation>[Eingehender Anruf]</translation>
</message>
<message>
<source>Contact online</source>
<translation>Kontakt online</translation>
</message>
<message>
<source>Contact offline</source>
<translation>Kontakt offline</translation>
</message>
<message>
<source>Status change</source>
<translation>Statusänderung</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming message</source>
<translation>Eingehende Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming chat message</source>
<translation>Eingehende Chatnachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming file</source>
<translation>Eingehende Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming call</source>
<translation>Eingehender Anruf</translation>
</message>
<message>
<source>Set Status</source>
<translation>Onlinestatus setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the status and status message</source>
<translation>Wählen Sie den Status und die Statusnachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>Chatten</translation>
</message>
<message>
<source>Extended Away</source>
<translation>Nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Do Not Disturb</source>
<translation>Bitte nicht stören</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Priorität</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Messages</source>
<translation>Nachrichten weiterleiten</translation>
</message>
<message>
<source>Forwarded %1 messages</source>
<translation>%1 Nachrichten wurden weitergeleitet</translation>
</message>
<message>
<source>Set Options</source>
<translation>Optionen einstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Set the desired options</source>
<translation>Die gewünschten Optionen einstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Play sounds</source>
<translation>Klänge abspielen</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically go offline when idle</source>
<translation>Automatisch offline gehen wenn untätig</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-authorize contacts</source>
<translation>Kontakte automatisch autorisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-open new messages</source>
<translation>Neue Nachrichten automatisch anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Leave All Conferences</source>
<translation>Alle Konferenzen verlassen</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation>Unbenannt</translation>
</message>
<message>
<source>Subscription</source>
<translation>Abonnement</translation>
</message>
<message>
<source>OpenPGP</source>
<translation>OpenPGP</translation>
</message>
<message>
<source>Mood</source>
<translation>Stimmung</translation>
</message>
<message>
<source>Activity</source>
<translation>Aktivität</translation>
</message>
<message>
<source>Listening to</source>
<translation>Hört gerade</translation>
</message>
<message>
<source>[blank]</source>
<translation>[leer]</translation>
</message>
<message>
<source>Signed</source>
<translation>Unterzeichnet</translation>
</message>
<message>
<source>Bad signature</source>
<translation>Ungültige Signatur</translation>
</message>
<message>
<source>Using</source>
<translation>Verwendet</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Zeit</translation>
</message>
<message>
<source>Role: %1</source>
<translation>Rolle: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Affiliation: %1</source>
<translation>Angliederungen: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Last Status</source>
<translation>Letzter Status</translation>
</message>
<message>
<source>Status Message</source>
<translation>Statusnachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Last Available</source>
<translation>Zuletzt verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Presence Error</source>
<translation>Präsenz-Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Last Status Message</source>
<translation>Letzte Statusnachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
<translation>Immer</translation>
</message>
<message>
<source>This computer only</source>
<translation>Nur an diesem Computer</translation>
</message>
<message>
<source>Except this computer</source>
<translation>Außer an diesem Computer</translation>
</message>
<message>
<source>Private keys for account "%1" need to be generated. This takes quite some time (from a few seconds to a couple of minutes), and while you can use Psi+ in the meantime, all the messages will be sent unencrypted until keys are generated. You will be notified when this process finishes.
Do you want to generate keys now?</source>
<translation>Es müssen Schlüssel für das Konto "%1" erstellt werden. Dies dauert einige Zeit (von wenigen Sekunden bis zu einigen Minuten), und während Sie Psi+ in der Zwischenzeit verwenden können, werden alle Nachrichten unverschlüsselt gesendet bis die Schlüssel erstellt wurden. Sie werden benachrichtigt, sobald der Vorgang abgeschlossen ist.
Wollen Sie die Schlüssel jetzt erstellen?</translation>
</message>
<message>
<source>Keys have been generated. Fingerprint for account "%1":
%2
Thanks for your patience.</source>
<translation>Die Schlüssel wurden erstellt. Fingerabdruck des Kontos "%1":
%2
Vielen Dank für Ihre Geduld.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now known as %2</source>
<translation>%1 heißt jetzt %2</translation>
</message>
<message>
<source>Any Language</source>
<translation>Jede Sprache</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QipXStatuses</name>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#qip_x-statuses_plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#qip_x-statuses_plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>Email: </source>
<translation>E-Mail: </translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is designed to display x-statuses of contacts using the QIP Infium jabber client.</source>
<translation>Dieses Plugin zeigt den X-Status von Kontakten, die den QIP-Infium-Jabber-Client verwenden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Redirector</name>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor:</translation>
</message>
<message>
<source>Email: </source>
<translation>E-Mail:</translation>
</message>
<message>
<source>Redirects all incoming messages to some jid and allows one to redirect messages back.</source>
<translation>Leitet alle eingehenden Nachrichten zu einer JID weiter und ermöglicht das Zurücksenden von Nachrichten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RegistrationDlg</name>
<message>
<source>Registration: %1</source>
<translation>Registrierung: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&Register</source>
<translation>&Registrieren</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>Schl&ießen</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<translation>Beschäftigt</translation>
</message>
<message>
<source><qt>Registration has already been submitted, so closing this window will not prevent the registration from happening. Do you still wish to close?</qt></source>
<translation><qt>Die Registrierung wurde bereits gesendet, das Schließen dieses Fensters wird die Registrierung also nicht verhindern. Trotzdem schließen?</qt></translation>
</message>
<message>
<source>&Yes</source>
<translation>&Ja</translation>
</message>
<message>
<source>&No</source>
<translation>&Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Fetching registration form for %1 ...</source>
<translation>Hole Registrierungsformular für %1 ...</translation>
</message>
<message>
<source><b>Registration for "%1":</b><br><br></source>
<translation><b>Registrierung für "%1":</b><br><br></translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Erfolg</translation>
</message>
<message>
<source>Registration successful.</source>
<translation>Registrierung erfolgreich.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve registration form.
Reason: %1</source>
<translation>Das Registrierungsformular konnte nicht abgerufen werden.
Grund: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error submitting registration form.
Reason: %1</source>
<translation>Das Registrierungsformular konnte nicht gesendet werden.
Grund: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Reminder</name>
<message>
<source>celebrates birthday today!
</source>
<translation>feiert heute Geburtstag!
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>celebrates birthday in %n day(s)
</source>
<translation>
<numerusform>feiert in %n Tag Geburtstag
</numerusform>
<numerusform>feiert in %n Tagen Geburtstag
</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>celebrates birthday yesterday.
</source>
<translation>feierte gestern Geburtstag.
</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday Reminder</source>
<translation>Geburtstagserinnerungen</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a sound file</source>
<translation>Klangdatei wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Sound (*.wav)</source>
<translation>Klangdatei (*.wav)</translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>Email: </source>
<translation>E-Mail: </translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is designed to show reminders of upcoming birthdays.
The first time you install this plugin, you need to log on to all of your accounts, go to the plugin settings and click "Update Birthdays".The plugin will then collect the information about the birthdays of all the users in your roster, but when the 'Use vCards cache' option isselected, the users' vCards that are cached on your hard disk will be used. </source>
<translation>Dieses Plugin zeigt Erinnerungen für bevorstehende Geburtstage an.
Wenn Sie das Plugin zum ersten Mal starten, müssen Sie sich mit allen Konten anmelden, in die Plugineinstellungen auf "Geburtstage aktualisieren" klicken. Das Plugin wird dann Informationen über die Geburtstage aller Benutzer der Kontaktliste einholen, falls die "Benutze Visitenkarten-Cache"-Option aktiviert ist, werden die gecachten Visitenkarten der Benutzer von der Festplatte verwendet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResourceMenu</name>
<message>
<source>[blank]</source>
<translation>[leer]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RipperCCOptions</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source> min.</source>
<translation>min.</translation>
</message>
<message>
<source>Attention interval: </source>
<translation>Aufmerksamkeitsintervall:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomModel</name>
<message>
<source>Groupchat name</source>
<translation>Name des Chatraums</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-join</source>
<translation>Automatisch betreten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RosterAvatarFrame</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Nick</source>
<translation>Spitzname</translation>
</message>
<message>
<source>Set Mood for all active accounts</source>
<translation>Setze Stimmung für alle aktiven Konten</translation>
</message>
<message>
<source>Set Activity for all active accounts</source>
<translation>Setze Aktivität für alle aktiven Konten</translation>
</message>
<message>
<source>Set Status for all active accounts</source>
<translation>Setze Status für alle aktiven Konten</translation>
</message>
<message>
<source>Status Message</source>
<translation>Statusnachricht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RosterExchangeEvent</name>
<message>
<source>This user wants to modify your roster.</source>
<translation>Dieser Benutzer möchte Ihre Kontaktliste modifizieren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Screenshot</name>
<message>
<source>Screenshot</source>
<translation>Bildschirmfoto</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>In Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel uploading</source>
<translation>Hochladen abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Upload to server:</source>
<translation>Lade zu Server hoch:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Screenshot to selected server</source>
<translation>Lade Bildschirmfoto zu gewähltem Server hoch</translation>
</message>
<message>
<source>Save Screenshot to Local Drive</source>
<translation>Speichere Bildschirmfoto auf lokales Laufwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Print Screenshot</source>
<translation>Drucke Bildschirmfoto</translation>
</message>
<message>
<source>Open image from Local Drive</source>
<translation>Öffne Bild von lokalem Datenträger</translation>
</message>
<message>
<source>New Screenshot</source>
<translation>Neues Bildschirmfoto</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation>toolBar</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Drucken</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Verlassen</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Proxy-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Verlauf</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>Über Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Home page</source>
<translation>Homepage</translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
<translation>Hochladen</translation>
</message>
<message>
<source>Size: %1x%2px; %3 bytes</source>
<translation>Größe: %1x%2px; %3 Bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Open Image</source>
<translation>Bild öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.png *.gif *.jpg *.jpeg *.ico)</source>
<translation>Bilder (*.png *.gif *.jpg *.jpeg *.ico)</translation>
</message>
<message>
<source>/%1.</source>
<translation>/%1.</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Speichern als</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Files (*.%2);;All Files (*)</source>
<translation>%1 Dateien (*.%2);;Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<source>%1.</source>
<translation>%1.</translation>
</message>
<message>
<source>Can't parse URL (Reply URL: <a href="%1">%1</a>)</source>
<translation>Kann URL nicht parsen! (Antwort-URL: <a href="%1">%1</a>)</translation>
</message>
<message>
<source>Close Screenshot</source>
<translation>Schließe Bildschirmfoto</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Sind Sie sicher?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotOptions</name>
<message>
<source>New Screenshot</source>
<translation>Neues Bildschirmfoto</translation>
</message>
<message>
<source>Capture the desktop</source>
<translation>Bildschirmfoto aufnehmen</translation>
</message>
<message>
<source>Capture current window</source>
<translation>Aktuelle Fenster fotografieren</translation>
</message>
<message>
<source>Select capture area</source>
<translation>Aufnahmebereich wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Capture after</source>
<translation>Aufnahme nach</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation>Sekunden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScreenshotPlugin</name>
<message>
<source>Upload Image</source>
<translation>Bild hochladen</translation>
</message>
<message>
<source>Authors: </source>
<translation>Autoren: </translation>
</message>
<message>
<source>This plugin allows you to make screenshots and save them to your hard drive or upload them to an FTP or HTTP server.
The plugin has the following settings:
* Shortcut -- hotkey to make the screenshot (by default, Ctrl+Alt+P)
* Format -- the file format in which the screenshot will be stored (default: .jpg)
* File Name -- format of the filename (default: pic-yyyyMMdd-hhmmss, where yyyyMMdd=YYYYMMDD, and hhmmss are current date in the format yearmonthday-hourminutesecond)
The address of FTP server is specified as ftp://ftp.domain.tld/path1/path2</source>
<translation>Dieses Plugin erlaubt es, Screenshots zu erstellen und auf der Festplatte zu speichern oder auf einen FTP- oder HTTP-Server hochzuladen.
Das Plugin hat folgende Einstellungen:
* Tastenkombination: Tastenkürzel um einen Screenshot zu erstellen (Standard: Strg+Alt+P)
* Format -- Das Dateiformat in welchem der Screenshot gepseichert wird (Standard: .jpg)
* Dateiname -- Das Format des Dateinamens (STandard: pic-yyyyMMdd-hhmmss, wobei yyyyMMdd=YYYYMMDD und hhmmss das aktuelle Datum im Format JahrMonatTag-StundeMinuteSekunde)
Die Adresse des FTP-Servers ist anzugeben als ftp://ftp.domain.tld/path1/path2</translation>
</message>
<message>
<source>
Settings for authorization on some hostings can be found here: http://code.google.com/p/qscreenshot/wiki/Authorization</source>
<translation>
Einstellungen zur Autorisierung auf einigen Hostern kann hier gefunden werden: http://code.google.com/p/qscreenshot/wiki/Authorization</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Search</name>
<message>
<source>Search: %1</source>
<translation>Suche: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Search Fields</source>
<translation>Suchfelder</translation>
</message>
<message>
<source>Instructions go here.</source>
<translation>Anweisungen stehen hier.</translation>
</message>
<message>
<source>&Search</source>
<translation>&Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>psi/search</source>
<translation>psi/search</translation>
</message>
<message>
<source>&Stop</source>
<translation>&Anhalten</translation>
</message>
<message>
<source>psi/stop</source>
<translation>psi/stop</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Spitzname</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Vorname</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Nachname</translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail Address</source>
<translation>E-Mail-Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>XMPP Address</source>
<translation>XMPP Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>&Add Contact</source>
<translation>&Kontakt hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>psi/addContact</source>
<translation>psi/addContact</translation>
</message>
<message>
<source>User &Info</source>
<translation>&Visitenkarte</translation>
</message>
<message>
<source>psi/vCard</source>
<translation>psi/vCard</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>Schl&ießen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDlg</name>
<message>
<source><qt>Fetching search form for %1 ...</qt></source>
<translation><qt>Hole Suchformular für %1 ...</qt></translation>
</message>
<message>
<source>Search Results</source>
<translation>Suchergebnisse</translation>
</message>
<message>
<source>Search returned 0 results.</source>
<translation>Die Suche lieferte keine Ergebnisse.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve search form.
Reason: %1</source>
<translation>Das Suchformular konnte nicht abgerufen werden.
Grund: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error retrieving search results.
Reason: %1</source>
<translation>Die Suchergebnisse konnten nicht abgerufen werden.
Grund: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Add User: Success</source>
<translation>Benutzer wurde erfolgreich hinzugefügt</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Added %n users to your roster.</source>
<translation>
<numerusform>%n Benutzer wurde zur Kontaktliste hinzugefügt.</numerusform>
<numerusform>%n Benutzer wurden zur Kontaktliste hinzugefügt.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Added %1 to your roster.</source>
<translation>%1 wurde zur Kontaktliste hinzugefügt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectGame</name>
<message>
<source>New game with...</source>
<translation>Neues Spiel mit ...</translation>
</message>
<message>
<source>To play with </source>
<translation>Zu spielen mit</translation>
</message>
<message>
<source>Choose your game</source>
<translation>Wählen Sie Ihr Spiel</translation>
</message>
<message>
<source>White game</source>
<translation>Weiß</translation>
</message>
<message>
<source>Black game</source>
<translation>Schwarz</translation>
</message>
<message>
<source>Play!</source>
<translation>Spielen!</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendButtonTemplatesEditor</name>
<message>
<source>Template editor</source>
<translation>Vorlageneditor</translation>
</message>
<message>
<source>Templates</source>
<translation>Vorlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Add template string</source>
<translation>Als Vorlage hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Add template string as submenu</source>
<translation>Als Untermenü hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Add separator</source>
<translation>Trennelement hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Add separator as submenu</source>
<translation>Trennelement als Untermenü hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Hoch</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Runter</translation>
</message>
<message>
<source><separator></source>
<translation><Trennelement></translation>
</message>
<message>
<source>Edit template</source>
<translation>Vorlage bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Input new template text</source>
<translation>Neuen Vorlagentext eingeben</translation>
</message>
<message>
<source>Save templates</source>
<translation>Vorlagen speichern</translation>
</message>
<message>
<source>The template "%1" hasn't been saved!</source>
<translation>Die Vorlage "%1" wurde nicht gespeichert!</translation>
</message>
<message>
<source>Continue?</source>
<translation>Fortsetzen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendButtonTemplatesMenu</name>
<message>
<source>Paste and &Send</source>
<translation>Einfügen und &Senden</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit Templates</source>
<translation>Vorlagen &bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Only &Paste</source>
<translation>Nur &einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SeparatorAction</name>
<message>
<source><Separator></source>
<translation><Trennlinie></translation>
</message>
<message>
<source>Separator</source>
<translation>Platzhalter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerListQuerier</name>
<message>
<source>Unable to parse server list</source>
<translation>Konnte Serverliste nicht einlesen</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum redirect count reached</source>
<translation>Maximale Anzahl Weiterleitungen erreicht</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid redirect URL %1</source>
<translation>Ungültige Weiterleitungs-URL %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected HTTP status code: %1</source>
<translation>Unerwarteter HTTP-Statuscode: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Shortcuts</name>
<message>
<source>Action List</source>
<translation>Aktionsliste</translation>
</message>
<message>
<source>Service Discovery</source>
<translation>Dienste durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact</source>
<translation>Kontakt hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>New Message</source>
<translation>Neue Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Join Group Chat</source>
<translation>Gruppenchat beitreten</translation>
</message>
<message>
<source>Account Setup</source>
<translation>Konto Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>File Transfer</source>
<translation>Dateitransfer</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
<translation>Symbolleisten</translation>
</message>
<message>
<source>XML Console</source>
<translation>XML-Konsole</translation>
</message>
<message>
<source>Change Profile</source>
<translation>Wechsle Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Play Sounds</source>
<translation>Klänge abspielen</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Groups</source>
<translation>Gruppen aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Event Notifier</source>
<translation>Ereignis-Benachrichtigung</translation>
</message>
<message>
<source>View Groups</source>
<translation>Gruppen-Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Show Offline Contacts</source>
<translation>'Offline'-Kontakte anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Show Away Contacts</source>
<translation>Zeige "Abwesende" Kontakte</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Contacts</source>
<translation>Versteckte Kontakte anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Show Agents</source>
<translation>Zeige Agents</translation>
</message>
<message>
<source>Show Self</source>
<translation>Sich selbst anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Show Status Message</source>
<translation>Statusnachricht anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Publish Tune</source>
<translation>Musiktitel veröffentlichen</translation>
</message>
<message>
<source>Active contacts</source>
<translation>Aktive Kontakte</translation>
</message>
<message>
<source>Status All</source>
<translation>Status Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Status Group</source>
<translation>Status Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Status Chat</source>
<translation>Status Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Status Online</source>
<translation>Status Online</translation>
</message>
<message>
<source>Status Away</source>
<translation>Status Abwesend</translation>
</message>
<message>
<source>Status XA</source>
<translation>Status "Nicht verfügbar"</translation>
</message>
<message>
<source>Status DND</source>
<translation>Status "Nicht stören"</translation>
</message>
<message>
<source>Status Invisible</source>
<translation>Status Unsichtbar</translation>
</message>
<message>
<source>Status Offline</source>
<translation>Status Offline</translation>
</message>
<message>
<source>Choose status</source>
<translation>Status wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Reconnect all accounts</source>
<translation>Verbinde alle Konten neu</translation>
</message>
<message>
<source>Set Mood</source>
<translation>Stimmung auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Set Activity</source>
<translation>Setze Aktivität</translation>
</message>
<message>
<source>Set Geolocation</source>
<translation>Setze geographische Position</translation>
</message>
<message>
<source>README</source>
<translation>LiesMich</translation>
</message>
<message>
<source>Tips</source>
<translation>Tipps</translation>
</message>
<message>
<source>Psi Forum (Online)</source>
<translation>Psi+ Forum (Online)</translation>
</message>
<message>
<source>Open Help</source>
<translation>Hilfe öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wiki</source>
<translation>Wiki öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Open Home Page</source>
<translation>Homepage öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Help Psi MUC</source>
<translation>Psi-Hilfs-Chatraum</translation>
</message>
<message>
<source>Report Bug</source>
<translation>Fehler melden</translation>
</message>
<message>
<source>About Psi</source>
<translation>Über Psi</translation>
</message>
<message>
<source>About PsiMedia</source>
<translation>Über PsiMedia</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>Über Qt</translation>
</message>
<message>
<source>QCA plugin diag</source>
<translation>QCA-Plugin-Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>QCA key store diag</source>
<translation>QCA-Schlüsselspeicherungsdialog</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcuts in the chat dialog</source>
<translation>Tastenkombinationen im Chatfenster</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the next tab</source>
<translation>Zum nächsten Tab wechseln</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to the previous tab</source>
<translation>Zum vorherigen Tab wechseln</translation>
</message>
<message>
<source>Find text next</source>
<translation>Finde nächsten Text</translation>
</message>
<message>
<source>Find text previous</source>
<translation>Finde vorherigen Text</translation>
</message>
<message>
<source>Find text</source>
<translation>Finde Text</translation>
</message>
<message>
<source>Sends the message</source>
<translation>Sendet die Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Clear the text</source>
<translation>Lösche den Text</translation>
</message>
<message>
<source>Change to quick command mode</source>
<translation>Wechsle zum Schnellbefehlsmodus</translation>
</message>
<message>
<source>Show last message</source>
<translation>Zeige letzte Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Show first message</source>
<translation>Zeige erste Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Show next message</source>
<translation>Zeige nächste Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Show prev message</source>
<translation>Zeige vorhergehende Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Change case of letters in the chat edit</source>
<translation>Wechsle Groß- und Kleinschreibung in der Chateingabe</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize active chat window</source>
<translation>Minimiere aktives Chat-Fenster</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcuts in the contactlist</source>
<translation>Tastenkombinationen in der Kontaktliste</translation>
</message>
<message>
<source>Assign a custom avatar to the selected contact</source>
<translation>Weise einen selbst gewählten Avatar dem selektierten Kontakt zu</translation>
</message>
<message>
<source>Remove custom avatar from the selected contact</source>
<translation>Entferne selbst gewählten Avatar von gewähltem Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected contact</source>
<translation>Lösche den gewählten Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>Open a chat to the selected contact</source>
<translation>Öffne einen Chat zum gewählten Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>Send a message to the selected contact</source>
<translation>Sende eine Nachricht an den gewählten Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>Receive incoming event</source>
<translation>Erhalte eingehendes Ereignis</translation>
</message>
<message>
<source>Rename the selected contact</source>
<translation>Benenne gewählten Kontakt um</translation>
</message>
<message>
<source>Log on to the selected transport</source>
<translation>Logge in den ausgewählten Transport ein</translation>
</message>
<message>
<source>Common actions</source>
<translation>Gemeinsame Aktionen</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll up</source>
<translation>Hochscrollen</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll down</source>
<translation>Herunterscrollen</translation>
</message>
<message>
<source>Close the current window/tab</source>
<translation>Schließe aktuelle/n Fenster/Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the current window/tab</source>
<translation>Verstecke aktuelles/-en Fenster/Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Open the message history</source>
<translation>Nachrichtenchronik öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Show the user info of the contact</source>
<translation>Zeige die Visitenkarte des Kontakts</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcuts available from outside of the application</source>
<translation>Außerhalb der Anwendung verfügbare Tastenkombinationen</translation>
</message>
<message>
<source>Show/hide the application</source>
<translation>Zeige/verstecke die Anwendung</translation>
</message>
<message>
<source>Bring the application to front</source>
<translation>Hole die Anwendung in den Vordergrund</translation>
</message>
<message>
<source>Send new message</source>
<translation>Sende neue Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Hide all active windows</source>
<translation>Verstecke alle aktiven Fenster</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcuts in the message dialog</source>
<translation>Tastenkombinationen im Nachrichtenfenster</translation>
</message>
<message>
<source>Send the message</source>
<translation>Sende die Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcuts in the status dialog</source>
<translation>Tastenkombinationen im Statusfenster</translation>
</message>
<message>
<source>Set the status message</source>
<translation>Setze die Statusnachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcuts in the service discovery dialog</source>
<translation>Tastenkombinationen im "Dienste durchsuchen"-Fenster</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcuts in the history dialog</source>
<translation>Tastenkombinationen in der Nachrichtenchronik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShowChangeLogForm</name>
<message>
<source>New version is available!</source>
<translation>Neue Version verfügbar!</translation>
</message>
<message>
<source>Open download page?</source>
<translation>Downloadseite öffnen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShowPhotoDlg</name>
<message>
<source>Photo Preview: %1</source>
<translation>Fotovorschau: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&Save As...</source>
<translation>&Speichern unter ...</translation>
</message>
<message>
<source>&Restore Size</source>
<translation>&Größe wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Speichern unter</translation>
</message>
<message>
<source>photo.png</source>
<translation>photo.png</translation>
</message>
<message>
<source>PNG File (*.png);;JPEG File (*.jpeg);;BMP File (*.bmp);;PPM File (*.ppm);;All Files (*)</source>
<translation>PNG-Datei (*.png);;JPEG-Datei (*.jpeg);;BMP-Datei (*.bmp);;PPM-Datei (*.ppm);;Alle Dateien (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShowTextDlg</name>
<message>
<source>&OK</source>
<translation>&OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SkinsPlugin</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Preview skin</source>
<translation>Skinvorschau</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Vorschau</translation>
</message>
<message>
<source>Update skins list</source>
<translation>Skinliste aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Apply selected skin</source>
<translation>Gewählten Skin anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Open skin file</source>
<translation>Öffne Skindatei</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected skin</source>
<translation>Gewählten Skin entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite selected skin with the current settings </source>
<translation>Gewählten Skin mit den aktuellen Einstellungen überschreiben</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Create new skin from current settings</source>
<translation>Neuen Skin mit den aktuellen Einstellungen erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Backup skin before applying</source>
<translation>Skin vor dem Anwenden sichern</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#skins_plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#skins_plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a skin file</source>
<translation>Wähle eine Skindatei</translation>
</message>
<message>
<source>*.skn</source>
<translation>*.skn</translation>
</message>
<message>
<source>Create Skin</source>
<translation>Skin erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error!</source>
<translation>Unbekannter Fehler!</translation>
</message>
<message>
<source>Save a skin file</source>
<translation>Speichere eine Skindatei</translation>
</message>
<message>
<source>Can't save skin!</source>
<translation>Kann Skin nicht speichern!</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Skin</source>
<translation>Skin anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Can't save the backup skin!</source>
<translation>Kann Sicherungsskin nicht speichern!</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite selected skin</source>
<translation>Gewählten Skin überschreiben</translation>
</message>
<message>
<source>Are You Sure?</source>
<translation>Sind Sie sicher?</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite Skin</source>
<translation>Skin überschreiben</translation>
</message>
<message>
<source>Can't save the skin!</source>
<translation>Kann den Skin nicht speichern!</translation>
</message>
<message>
<source>Delete skin</source>
<translation>Skin löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>Email: </source>
<translation>E-Mail: </translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is designed to create, store and apply skins to Psi+.
Skin - a set of custom settings.
To download a new skin, create a folder named skins in the PsiData directory and put the new skin in it. You can also just open a skin file.
Each skin must be in a separate directory. You can also add a screenshot to the skin file.
In most cases, to be sure that the skin is applied correctly, you must perform a sequence of actions:
1. Apply the skin
2. Restart the application
3. Apply the same skin again
This allows all settings (icons, toolbar layout) to be picked up correctly. </source>
<translation>Mit diesem Plugin können Sie Skins für Psi+ erstellen, speichern und anwenden.
Skin - ein Satz von Benutzereinstellungen.
Um einen neuen Skin herunterzuladen, erstellen Sie einen Ordner namens skins im PsiData-Ordner und speichern den neuen Skin darin. Sie können ebenso eine neue Skindatei öffnen.
Jeder Skin muss sich in einem eigenen Verzeichnis befinden. Sie können auch einen Screenshot des Skins zu der Datei legen. In den meisten Fällen müssen Sie folgende Aktionen vornehmen, um sicherzustellen, dass der Skin richtig angewendet wurde:
1. Wenden Sie den Skin an
2. Starten Sie die Anwendung neu
3. Wenden Sie den selben Skin erneut an
Dies sorgt für das korrekte Anwenden aller Einstellungen (Symbole, Werkzeugleistenanordnung).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpacerAction</name>
<message>
<source><Spacer></source>
<translation><Abstandshalter></translation>
</message>
<message>
<source>Spacer provides spacing to separate actions</source>
<translation>Fügt kleinen Abstand zwischen Funktionen ein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusMenu</name>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Vorgaben</translation>
</message>
<message>
<source>Edit presets...</source>
<translation>Vorgaben bearbeiten ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusSetDlg</name>
<message>
<source>Set Status: All accounts</source>
<translation>Status ändern: Alle Konten</translation>
</message>
<message>
<source>Set Status: %1</source>
<translation>Status ändern: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Set Status for %1</source>
<translation>Setze Status für %1</translation>
</message>
<message>
<source>Set Status for group</source>
<translation>Setze Status für Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Priorität:</translation>
</message>
<message>
<source>Preset:</source>
<translation>Vorgabe:</translation>
</message>
<message>
<source><None></source>
<translation><Keine></translation>
</message>
<message>
<source>&Set</source>
<translation>&Setzen</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&ve as Preset</source>
<translation>Als &Vorgabe speichern</translation>
</message>
<message>
<source>New Status Preset</source>
<translation>Neue Statusvorgabe</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a name for the new status preset:</source>
<translation>Bitte geben Sie einen Namen für die neue Statusvorgabe ein:</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Can't create a blank preset!</source>
<translation>Sie können keine leere Statusvorgabe erzeugen!</translation>
</message>
<message>
<source>You already have a preset with that name!</source>
<translation>Es existiert bereits eine Statusvorgabe mit diesem Namen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusShowDlg</name>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>Schl&ießen</translation>
</message>
<message>
<source>Status for %1</source>
<translation>Status für %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StopSpam</name>
<message>
<source>Block stanza from </source>
<translation>Blockiere Strophe von</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Spam Plugin</source>
<translation>Stop-Spam-Plugin</translation>
</message>
<message>
<source> pass the test</source>
<translation>besteht den Test</translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>Email: </source>
<translation>E-Mail: </translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is designed to block spam messages and other unwanted information from Psi+ users.The functionality of the plugin is based on the principle of "question - answer".
With the plugin settings you can:
* Define a security question and the answer
* Define the set of rules that define whether to the trigger plugin for a contact
* Define the text messages sent in the case of the correct answer
* Enable notification through popups
* Enable the saving of blocked messages in the history of the contact
* Define the number of subject parcels
* Set the time interval after which to reset the number of how many questions will be sent
* Enable blocking of private messages in groupchats
* Choose for which ranks and roles of groupchat participants blocking messages will be disabled
* Enable deadlocks in private messages to participants who do not fall into the exceptions list for the roles and ranks which include blocking.
The rules are checked from top to bottom. If the rule is Enabled - stopspam is triggered, otherwise - stopspam is not triggered. In the case where none of the rules triggered stopspam for roster messages, you can specify whether the plugin will activate or not. For private messages from the same groupchat, it will always work.
Question and answer as well as a list of rules is common for ordinary messages and for private messages in groupchats.
When a user has passed, the test will send a re-authorization request. It should be noted in the messages that are sent back the security question was correctly answered.
The plugin keeps a log of blocked messages, which you can view through the plugin settings. The "Reset" button deletes the log and resets the counter of blocked messages.
WARNING!!! Before registering a new transport, it is recommended to add its jid to transport exceptions. This is due to the fact that after the transport registration, authorization requests for all contacts will be sent and if the transport was not added to as an exception, the plugin will block all the requests.</source>
<translation>Dieses Plugin blockiert Spam und andere unerwünschte Nachrichten.
Die Funktion des Plugins beruht auf dem „Frage-Antwort“ Prinzip.
Mit den Plugin-Einstellungen können Sie:
* Eine Sicherheitsfrage und die zugehörige Antwort definieren
* Einen Satz von Regeln festlegen, die bestimmen, für welche Kontakte das Plugin aktiviert wird
* Eine Textnachricht festlegen, die bei richtiger Antwort gesendet wird
* Benachrichtigungen durch Popups einschalten
* Die Speicherung von blockierten Nachrichten in der Nachrichtenchronik des Kontaktes einschalten
* Eine maximale Anzahl für das Senden der Frage definieren
* Ein Zeitintervall festlegen, nach dem die Anzahl der zu sendenden Fragen zurückgesetzt wird
* Das Blockieren privater Nachrichten in Konferenzen einschalten
* Auswählen, für welche Ränge und Rollen von Konferenzteilnehmern das Blockieren von Nachrichten ausgeschaltet wird
* Gegenseitige Sperren in privaten Nachrichten an Kontakte, die nicht unter die Ausnahmeliste zum Blockieren für Ränge und Rollen fallen, einschalten.
Die Regeln werden von oben nach unten abgearbeitet. Wenn eine Regel zutrifft, wird StopSpam ausgelöst. Für den Fall, dass keine der Regeln StopSpam auslöst, könne Sie festlegen, ob das Plugin sich aktiviert oder nicht. Für private Nachrichten aus derselben Konferenz wird es immer funktionieren.
Sowohl die Fragen und Antworten als auch die Liste der Regeln sind dieselben für normale Nachrichten wie auch für private Nachrichten in Konferenzen.
Wenn ein Nutzer bestanden hat, sendet der Test eine Authorisationsanfrage. Es sollte angemerkt werden, dass in den zurückgesendeten Nachrichten die Sicherheitsfrage richtig beantwortet wurde.
Das Plugin erzeugt ein Log mit blockierten Kontakten, welches Sie über die Plugin-Einstellungen ansehen können.
Der Zurücksetzen-Knopf löscht das Log und setzt den Zähler für blockierte Nachrichten zurück.
WARNUNG!!! Bevor Sie einen neuen Transport einrichten, wird empfohlen, dessen JID in die Ausnahmen für Transporte aufzunehmen. Nach dem Einrichten des Transports werden nämlich Authorisationanfragen an alle Kontakte gesendet, die ohne diese Ausnahme von dem Plugin blockiert würden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Stopspam::TypeAheadFindBar</name>
<message>
<source>Search: </source>
<translation>Suche: </translation>
</message>
<message>
<source>&Case sensitive</source>
<translation>&Groß-/Kleinschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>First page</source>
<translation>Erste Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Previous page</source>
<translation>Vorherige Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Next page</source>
<translation>Nächste Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Last page</source>
<translation>Letzte Seite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageNotesPlugin</name>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#storage_notes_plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#storage_notes_plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>Storage Notes</source>
<translation>Storage Notes (Notizen)</translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor:</translation>
</message>
<message>
<source>Email: </source>
<translation>E-Mail:</translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is an implementation of XEP-0049: Private XML Storage.
The plugin is fully compatible with notes saved using Miranda IM.
The plugin is designed to keep notes on the jabber server with the ability to access them from anywhere using Psi+ or Miranda IM.</source>
<translation>Dieses Plugin ist eine Implementierung von XEP-0049: Private XML Storage.
Das Plugin ist voll kompatibel mit Miranda IM
Das Plugin ist dafür konzipiert, Notizen auf dem Jabber Server zu speichern mit der Möglichkeit, auf sie von überall aus mit Psi+ oder Miranda IM aus zuzugreifen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDlg</name>
<message>
<source>Hide Tab</source>
<translation>Tab verstecken</translation>
</message>
<message>
<source>Detach Tab</source>
<translation>Tab lösen</translation>
</message>
<message>
<source>Close Tab</source>
<translation>Tab schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Send Tab To</source>
<translation>Tab senden zu</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Current Tab</source>
<translation>Verstecke aktuellen Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Hide All Tabs</source>
<translation>Verstecke alle Tabs</translation>
</message>
<message>
<source>Detach Current Tab</source>
<translation>Aktuellen Tab lösen</translation>
</message>
<message>
<source>Close Current Tab</source>
<translation>Aktuellen Tab schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Send Current Tab To</source>
<translation>Aktuellen Tab senden zu</translation>
</message>
<message>
<source>Use for New Chats</source>
<translation>Für neue Chats verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Use for New Mucs</source>
<translation>Für neue MUCs verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Conversations</source>
<translation>%1 Konversationen</translation>
</message>
<message>
<source> is composing</source>
<translation> tippt gerade ...</translation>
</message>
<message>
<source>Unpin Tab</source>
<translation>Tab abheften</translation>
</message>
<message>
<source>Pin Tab</source>
<translation>Tab anheften</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (Inactive)</source>
<translation>%1 (Inaktiv)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TestDlg</name>
<message>
<source>XMPP Test</source>
<translation>XMPP-Test</translation>
</message>
<message>
<source>&Connect</source>
<translation>&Verbinden</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>Über %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 v1.0
Utility to demonstrate the Iris XMPP library.
Currently supports:
draft-ietf-xmpp-core-21
XEP-0025
Copyright (C) 2003 Justin Karneges</source>
<translation>%1 v1.0
Dienstprogramm zum Demostrieren der Iris-XMPP-Bibliothek.
Derzeit unterstützt:
draft-ietf-xmpp-core-21
XEP-0025
Copyright (C) 2003 Justin Karneges</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the Full JID to connect with.</source>
<translation>Geben Sie bitte die vollständige JID ein, mit der Sie sich verbinden möchten.</translation>
</message>
<message>
<source>You must specify a host:port for the proxy.</source>
<translation>Sie müssen für den Proxy eine Rechner:Port-Kombination angeben.</translation>
</message>
<message>
<source>You must at least enter a URL to use http poll.</source>
<translation>Sie müssen mindestend eine URL angeben, um HTTP-Poll zu verwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the proxy host in the form 'host:port'.</source>
<translation>Bite geben Sie den Proxy-Rechner in der Form "host:port" ein.</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the host in the form 'host:port'.</source>
<translation>Bitte geben Sie den Rechner in der Form "host:port" ein.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: SSF Min is greater than SSF Max.</source>
<translation>Fehler: SSF Min ist größer als SSF Max.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: TLS not available. Disable any TLS options.</source>
<translation>Fehler: TLS ist nicht verfügbar. Deaktivieren Sie alle TLS-Optionen.</translation>
</message>
<message>
<source>&Disconnect</source>
<translation>&Verbindung trennen</translation>
</message>
<message>
<source>Bad XML input (%1,%2): %3
Please correct and try again.</source>
<translation>Ungültige XML-Eingabe (%1, %2): %3
Korrigieren Sie und versuchen Sie es erneut.</translation>
</message>
<message>
<source>Bad Stanza '%1'. Must be 'message', 'presence', or 'iq'</source>
<translation>Ungültiger Absatz "%1". Hier muss "message", "presence" oder "iq" angegeben sein</translation>
</message>
<message>
<source>You must enter at least one stanza!</source>
<translation>Sie müssen mindestens einen Absatz eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Kennwort</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the password for %1</source>
<translation>Geben Sie das Kennwort für "%1" ein.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TestUI</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Formular1</translation>
</message>
<message>
<source>Core</source>
<translation>Kern</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Full JID:</source>
<translation>Vollständige JID:</translation>
</message>
<message>
<source>User (if needed):</source>
<translation>Benutzername (wenn nötig):</translation>
</message>
<message>
<source>Pass:</source>
<translation>Kennwort:</translation>
</message>
<message>
<source>SSL</source>
<translation>SSL</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Keine</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP(S)</source>
<translation>HTTP(S)</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Polling</source>
<translation>HTTP-Polling</translation>
</message>
<message>
<source>Host:Port:</source>
<translation>Host:Port:</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy SSL probe</source>
<translation>Alten SSL-Port versuchen</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy:</source>
<translation>Proxy:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Proxy-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>User/Pass:</source>
<translation>Benutzer/Kennwort:</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>Polling URL:</source>
<translation>Abrufadresse:</translation>
</message>
<message>
<source>Security Settings</source>
<translation>Sicherheitseinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Allow plaintext login</source>
<translation>Klartextanmeldung erlauben</translation>
</message>
<message>
<source>Require mutual authentication</source>
<translation>Gegenseitige Authentisierung verlangen</translation>
</message>
<message>
<source>SASL SSF min/max:</source>
<translation>SASL SSF min/max:</translation>
</message>
<message>
<source>&Connect</source>
<translation>&Verbinden</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation>Alt+V</translation>
</message>
<message>
<source>&About</source>
<translation>Ü&ber</translation>
</message>
<message>
<source>Quick XML >></source>
<translation>Schnell-XML >></translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>An:</translation>
</message>
<message>
<source>&IM Session</source>
<translation>&IM-Sitzung</translation>
</message>
<message>
<source>&Message</source>
<translation>&Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>IQ &Version</source>
<translation>IQ-&Version</translation>
</message>
<message>
<source>IM</source>
<translation>IM</translation>
</message>
<message>
<source>&Send</source>
<translation>&Senden</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+S</source>
<translation>Alt+S</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Tip</name>
<message>
<source>Useful Tips</source>
<translation>Nützliche Tipps</translation>
</message>
<message>
<source>psi/logo_128</source>
<translation>psi/logo_128</translation>
</message>
<message>
<source>Show tips at startup</source>
<translation>Tipps bei jedem Programmstart zeigen</translation>
</message>
<message>
<source>&Previous</source>
<translation>&Vorheriger</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+V</translation>
</message>
<message>
<source>psi/arrowLeft</source>
<translation>psi/arrowLeft</translation>
</message>
<message>
<source>&Next</source>
<translation>&Nächster</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+N</source>
<translation>Alt+N</translation>
</message>
<message>
<source>psi/arrowRight</source>
<translation>psi/arrowRight</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>Schl&ießen</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation>Alt+L</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TipDlg</name>
<message>
<source>Hello! Thank you for downloading Psi!
We hope that you will enjoy using it as we have enjoyed making it!
<br><br>If you want to download another language translation, iconset or a new version of Psi, then you need to visit the <a href="http://psi-im.org">Psi HomePage</a>.
<br><br>If you think, that you have found a bug or you just want to chat with other Psi users, then visit the <a href="http://forum.psi-im.org/">Psi Forums</a>.
<br><br><div align="right"><i>the Psi Team</i></div></source>
<translation type="vanished">Hallo! Vielen Dank, dass Sie Psi heruntergeladen haben. Wir hoffen, dass Sie mit Psi genauso viel Spaß haben werden, wie wir beim Erstellen des Programms hatten.<br><br>Wenn Sie zusätzliche Sprachdateien, Symbole oder eine neue Version von Psi herunterladen möchten, besuchen Sie die <a href="http://psi-im.org">Psi-Homepage</a>.<br><br>Wenn Sie glauben, dass Sie einen Fehler gefunden haben oder Sie sich einfach mit anderen Psi-Benutzern unterhalten möchten, besuchen Sie das <a href="http://forum.psi-im.org/">Psi-Forum</a>.<br><br><div align="right"><i>Ihr Psi-Team</i></div></translation>
</message>
<message>
<source>You can select multiple emoticon iconsets, and assign them priorities using the options dialog.</source>
<translation>Sie können mehrere Emoticon-Symbole auswählen und ihnen im Optionendialog unterschiedliche Prioritäten zuweisen.</translation>
</message>
<message>
<source>You can use multiple useful shortcuts while typing chat messages:<br>
<ul>
<li>Ctrl+Enter to send message</li>
<li>Ctrl+M to add newline character</li>
<li>Ctrl+H to display message history dialog</li>
<li>Alt+S to send message</li>
<li>Ctrl+U to clear edit buffer</li>
<li>Ctrl+PgUp/PgDn to scroll chat view</li>
</ul></source>
<translation>Sie können viele nützliche Tastenkombinationen beim Tippen von Chat-Nachrichten verwenden:<br><ul><li>Strg+Enter oder</li><li>Alt+S um die Nachricht zu senden</li><li>Strg+M um einen Zeilenumbruch einzufügen</li><li>Strg+H um die Nachrichtenchronik aufzurufen</li><li>Strg+U um den aktuellen Inhalt des Eingabefeldes zu löschen</li><li>Strg+Bild auf/Bild ab um den Inhalt des Fensters zu scrollen</li></ul></translation>
</message>
<message>
<source>You can type these special commands in chat and groupchat dialogs:
<ul>
<li>"/clear" to clear chat view</li>
<li>"/me &lt;message&gt;" '/me' is replaced by your nick</li>
</ul>
And these work only in groupchat dialog:
<ul>
<li>"/nick &lt;new_nickname&gt;" to change your nickname</li>
</ul></source>
<translation>Sie können diese besonderen Befehle in Chats und Chat-Räumen verwenden:
<ul>
<li>"/clear" um den Inhalt des Chatfensters zu löschen</li>
<li>"/me &lt;Nachricht&gt;" '/me' wird durch Ihren Spitznamen ersetzt</li>
</ul>
Und diese funktionieren nur in Chat-Räumen:
<ul>
<li>"/nick &lt;Neuer_Spitzname&gt;" um Ihren Spitznamen zu ändern</li>
</ul></translation>
</message>
<message>
<source>Did you know that you can register multiple XMPP accounts with Psi? If you like to separate your work from your personal account, you can. If you are a power user who wants to test the latest XMPP features on an unstable server, you can do that -- without running a second client to connect to your stable server. Just click Add in the Account Setup screen.</source>
<translation>Wussten Sie, dass Sie mehrere XMPP-Benutzerkonten mit Psi (auch gleichzeitig) verwenden können? Diese Funktion ist zur Trennung privater und geschäftlicher Benutzerkontoen praktisch, oder auch wenn Sie einen anderen Server testen möchten. Klicken Sie einfach auf "Hinzufügen ..." im Benutzerkonten-Dialog.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you chat on third-party IM networks such as AIM and ICQ? Try enabling the "transport-specific icons" option. This will allow you to quickly see at a glance which network your buddy is using. Then you can convince him to switch to XMPP. <icon name="psi/smile"></source>
<translation>Chatten Sie auch in anderen Netzen wie zum Beispiel AIM oder ICQ? Aktivieren Sie die Option "Transportspezifische Symbole". So können Sie mit einem Blick sehen, welches Netzwerk Ihr Kontakt verwendet und ihn sofort vom Wechsel zu XMPP überzeugen. <icon name="psi/smile"></translation>
</message>
<message>
<source>Did you know that you can use checkboxes in Account Setup dialog to enable/disable accounts? This may be useful in the case of an account that you use rarely, so it will not clutter your roster.</source>
<translation>Wussten Sie, dass Sie im Benutzerkonten-Dialog mit einem Häkchen einzelne Benutzerkonten aktivieren/deaktivieren können? Das ist nützlich, wenn Sie einzelne Benutzerkonten nur selten verwenden. So nehmen sie keinen Platz in der Kontaktliste weg und reagieren auch nicht auf Statuswechsel.</translation>
</message>
<message>
<source>Don't like the buttons where they are? Want a shortcut button to change your status to Away? Check out the Configure Toolbars window, it's available through toolbars' context menu. You can even make a toolbar that floats!</source>
<translation>Gefällt Ihnen die Anordnung der Knöpfe nicht? Sie brauchen einen Knopf, um Ihren Status schnell auf "Abwesend" setzen zu können? Werfen Sie einen Blick auf den "Symbolleiste konfigurieren"-Dialog, erreichbar über das Kontextmenü der Werkzeugleiste. Es ist sogar möglich, die Werkzeugleiste vom Hauptfenster abzukoppeln.</translation>
</message>
<message>
<source>Did you know that Psi is one of the only XMPP clients that allows you to connect to multiple servers at the same time? You can be known as "mrcool@jabber.org" to your friends, and "John.J.Smith_the_fourth@mycompany.com" to business associates.</source>
<translation>Wussten Sie, dass Psi einer der wenigen XMPP-Clients ist, der Ihnen ermöglicht, mehrere Server gleichzeitig zu verwenden? Sie können "mrcool@jabber.org" für Ihre Freunde sein und "Max.M.Mustermann_der_Vierte@meinefirma.com" für Ihre Geschäftskontakte.</translation>
</message>
<message>
<source>Have you converted over from Gadu-Gadu or Trillian and you miss the cool emoticons? Fear not, we have you covered! Check out <a href="http://jisp.netflint.net">http://jisp.netflint.net</a> for tons of "Iconsets" that can be added to Psi to make it look the way you like!</source>
<translation>Haben Sie bisher Gadu-Gadu oder Trillian verwendet und vermissen die coolen Emoticons? Keine Angst, wir haben vorgesorgt. Besuchen Sie <a href="http://jisp.netflint.net">http://jisp.netflint.net</a> für neue Symbole, die in Psi eingefügt werden können und es so aussehen lassen, wie Sie möchten.</translation>
</message>
<message>
<source>Did you know that a middle-click (the middle mouse button on a 3-button mouse) will "perform the default action" on many objects within Psi? Try middle-clicking on a contact or a popup.</source>
<translation>Wussten Sie, dass ein Mittelklick (mit der mittleren Maustaste bzw. dem Mausrad an einer 3-Tastenmaus) an vielen Stellen in Psi eine Standardaktion ausführt? Versuchen Sie doch einmal einen Mittelklick auf einen Kontakt oder ein Popup.</translation>
</message>
<message>
<source>In order to add contacts from different IM networks, you need to add a corresponding agent from your XMPP server. Take a look at Psi Menu -> Service Discovery.</source>
<translation>Um Kontakte aus verschiedenen IM-Netzwerken hinzuzufügen, brauchen Sie einen passenden Agenten/Transport auf Ihrem XMPP-Server. Klicken Sie auf Psi-Menü -> Dienste durchsuchen.</translation>
</message>
<message>
<source>You can right-click on the server name in your roster to perform several different actions. You can change status, modify account settings, perform administrative options (if you have permission), and more.</source>
<translation>Sie können mit einem Rechts-Klick auf den Server-Namen in Ihrer Kontaktliste viele verschiedene Aktionen durchführen. Sie können den Status ändern, die Benutzerkonto-Einstellungen ändern, administrative Aktionen durchführen (wenn Sie dazu berechtigt sind) und mehr.</translation>
</message>
<message>
<source>Looking for a transport or chatroom, but your server provides nothing appropriate? Use Psi Menu -> Service Discovery to look on <i>any</i> XMPP server for nice services by typing its domain in the address field.
<br><br>
Note: Some server may disable transport registration to users from different servers, but that's not common yet.</source>
<translation>Auf der Suche nach einem Transport oder Chat-Raum, aber Ihr Server bietet nichts Passendes? Benutzen Sie Psi-Menü -> Dienste durchsuchen, um auf <i>jedem beliebigen</i> XMPP-Server nach angebotenen Diensten zu suchen. Geben Sie einfach dessen Namen in das Adressfeld ein.<br><br>Anmerkung: Manche Server lassen die Verwendung der von ihnen angebotenen Dienste durch Benutzer anderer Server nicht zu.</translation>
</message>
<message>
<source>If you're chatting in groupchats quite frequently, nick completion is an invaluable feature. The most useful shortcut is <tt>Tab-Tab</tt>; when used on beginning of new line or after a step it inserts the nickname of the person who last addressed you directly. You can then continue to press <tt>Tab</tt> and it will loop on the nicks of all the people in the room.<br/><br/>For a more complicated scenario: <tt>mblsha</tt>, <tt>Monster</tt> and <tt>mbl-revolution</tt> are all sitting in same room. If you write <tt>m</tt> and press <tt>Tab</tt> it will not result in any noticeable action. This is because there are multiple nicks that start with <tt>m</tt>, and you can either continue to <tt>Tab</tt> to loop through all nicks that start with <tt>m</tt> or write more letters until there is a unique completion. When you press the <tt>b</tt> button, and then press <tt>Tab</tt> it would complete to <tt>mbl</tt>. The more you use this feature, the more you are likely to come to like it and rely upon it. Try nick completion on someone and you'll realise how powerful it is.</source>
<translation>Wenn Sie sich oft an Gruppenchats beteiligen, ist die automatische Spitznamenvervollständigung eine Funktion von unschätzbarem Wert. Das nützlichste Tastenkürzel ist <tt>Tab-Tab</tt>. Wenn es am Anfang einer neuen Zeile oder eines neuen Absatzes eingegeben wird, wird der Spitzname der Person eingefügt, die Sie als letzte direkt angesprochen hat. Sie können danach aber auch weiter <tt>Tab</tt> drücken und so in einer Schleife durch die Spitznamen aller Teilnehmer des Raumes blättern.<br/><br/>Hier ein komplizierteres Szenarium: <tt>mblsha</tt>, <tt>Monster</tt> and <tt>mbl-revolution</tt> befinden sich im selben Raum. Wenn Sie nun <tt>m</tt> und danach <tt>Tab</tt> drücken, passiert nichts. Das ist so, weil der Name mehrerer Teilnehmer mit <tt>m</tt> beginnt. Sie können nun entweder so oft <tt>Tab</tt> drücken, bis Sie den richtigen Teilnehmer ausgewählt haben, oder Sie ergänzen weitere Buchstaben, bis die Auswahl eindeutig ist und drücken erst dann <tt>Tab</tt>. Wenn Sie in unserem Beispiel also die Taste <tt>b</tt> und danach <tt>Tab</tt> drücken, wird automatisch bis <tt>mbl</tt> ergänzt, da die Namen danach nicht mehr eindeutig sind. <br/><br/>Je öfter Sie diese Funktion verwenden, desto mehr werden Sie sie mögen und darauf bauen. Verwenden Sie die automatische Spitznamenvervollständigung und Sie werden feststellen, wie mächtig sie ist.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the last tip.
<br><br>If you want to contribute your own "tip of the day", please publish it on the <a href="http://forum.psi-im.org">Psi Forums</a> (or mail it to the one of the developers), and we'll be happy to integrate it for the next release.</source>
<translation>Das ist der letzte Tipp.<br><br>Wenn Sie Ihren eigenen "Tipp des Tages" beitragen möchten, veröffentlichen Sie ihn im <a href="http://psi.affinix.com/forums">Psi-Forum</a> (oder kontaktieren Sie einen der Entwickler), und wir würden uns freuen, ihn in der nächsten Version einzubauen.</translation>
</message>
<message>
<source>Contributed by</source>
<translation>Tipp beigetragen von </translation>
</message>
<message>
<source>Hello! Thank you for downloading Psi!
We hope that you will enjoy using it as we have enjoyed making it!
<br><br>If you want to download another language translation, iconset or a new version of Psi, then you need to visit the <a href="https://psi-im.org">Psi HomePage</a>.
<br><br>If you think, that you have found a bug or you just want to chat with other Psi users, then visit the <a href="http://forum.psi-im.org/">Psi Forums</a>.
<br><br><div align="right"><i>the Psi Team</i></div></source>
<translation>Hallo! Vielen Dank, daß Sie Psi heruntergeladen haben!
Wir hoffen, daß Sie bei der Benutzung genauso viel Spaß haben werden wie wir bei der Programmierung!
<br><br>Wenn Sie eine andere Übersetzung, ein Symbolset oder eine neue Version von Psi herunterladen wollen, besuchen Sie die <a href="https://psi-im.org">Psi-Homepage</a>.
<br><br>Wenn Sie glauben einen Fehler gefunden zu haben, oder Sie einfach mit anderen Psi-Nutzern chatten möchten, besuchen Sie das <a href="http://forum.psi-im.org/">Psi-Forum</a>.
<br><br><div align="right"><i>Das Psi-Team</i></div></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBar</name>
<message>
<source>Line Width:</source>
<translation>Linienbreite:</translation>
</message>
<message>
<source>Line width</source>
<translation>Linienbreite</translation>
</message>
<message>
<source>Select Color</source>
<translation>Farbe wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Pen</source>
<translation>Stift</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Ausschneiden</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate</source>
<translation>Drehen</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Text</source>
<translation>Text einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Rückgängig machen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranslatePlugin</name>
<message>
<source>from</source>
<translation>von</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation>nach</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>ShortCut:</source>
<translation>Tastenkombination:</translation>
</message>
<message>
<source>Modify</source>
<translation>Ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Not translating "Nickname:"</source>
<translation>"Benutzername:" nicht übersetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults Settings</source>
<translation>Standardeinstellungen wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>This plugin allows you to convert selected text into another language.
</source>
<translation>Dieses Plugin erlaubt es Ihnen, einen gewählten Text in eine andere Sprache zu übersetzen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TranslationManager</name>
<message>
<source>language_name</source>
<translation>Deutsch</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TypeAheadFindBar</name>
<message>
<source>Search: </source>
<translation type="vanished">Suche: </translation>
</message>
<message>
<source>&Case sensitive</source>
<translation>&Groß-/Kleinschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>First page</source>
<translation type="vanished">Erste Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Previous page</source>
<translation type="vanished">Vorherige Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Next page</source>
<translation type="vanished">Nächste Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Last page</source>
<translation type="vanished">Letzte Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
<translation>Nächstes suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Find previous</source>
<translation>Vorheriges finden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>URLLabel</name>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Open mail composer</source>
<translation>Mail-Programm öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Open web browser</source>
<translation>Web-Browser öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Roster</source>
<translation>Zur Kontaktliste hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Send message to</source>
<translation>Nachricht senden an</translation>
</message>
<message>
<source>Chat with</source>
<translation>Chatten mit</translation>
</message>
<message>
<source>Join groupchat</source>
<translation>Chat-Raum betreten</translation>
</message>
<message>
<source>Copy location</source>
<translation>URL kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>User Info</source>
<translation>Visitenkarte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploadManager</name>
<message>
<source>Getting storage...</source>
<translation>Hole Speicher ...</translation>
</message>
<message>
<source>Can't get storage</source>
<translation>Kann Speicher nicht holen</translation>
</message>
<message>
<source>Starting upload...</source>
<translation>Beginne Upload ...</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening file!</source>
<translation>Fehler beim Öffnen der Datei!</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying...</source>
<translation>Überprüfe ...</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded successfully</source>
<translation>Erfolgreich hochgeladen</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying failed</source>
<translation>Überprüfung fehlgeschlagen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoStatusChanger</name>
<message>
<source>Authors: </source>
<translation>Autoren: </translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is designed to set the custom status when you watching the video in selected video players.
Note: This plugin is designed to work in Linux family operating systems and in Windows OS.
In Linux plugin uses DBUS to work with video players and X11 functions to detect fullscreen applications.
In Windows plugin uses WinAPI functions to detect fullscreen applications.
To work with Totem player you need to enable appropriate plugin in this player (Edit\Plugins\D-Bus);
To work with VLC player you need to enable the option "Control Interface D-Bus" in the Advanced Settings tab on "Interface\Control Interface" section of the player settings;
To work with Kaffeine player you must have player version (>= 1.0), additional configuration is not needed;
To work with GNOME MPlayer additional configuration is not needed.</source>
<translation>Dieses Plugin setzt einen eigenen Status wenn Sie ein Video in bestimmten Video-Playern ansehen.
Anmerkung: Dieses Plugin wurde für die Familie der Linux-Betriebssysteme und Windows entworfen.
In Linux verwendet dieses Plugin DBus um mit Video-Playern zu arbeiten und X11-Funktionen um Vollbildanwendungen zu erkennen.
In Windows verwendet es WinAPI-Funktionen um Vollbildanwendungen zu erkennen.
Um mit Totem zu funktionieren, muss dort das entsprechende Plugin aktiviert werden (Bearbeiten\Plugins\D-Bus)
Um mit VLC zu funktionieren, muss dort die Option "D-BUS-Kontroll-Interface" im Erweiterten Einstellungs-Reiter im "Interface\Kontroll-Interface"-Abschnitt aktiviert werden.
Um mit Kaffeine zu funktionieren, benötigen Sie mindestens Version 1.0, zusätzliche Konfiguration wird nicht benötigt.
Um mit GNOME MPlayer zu funktionieren, wird keine zusätzliche Konfiguration benötigt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewLog</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Save Changes</source>
<translation>Änderungen speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Log</source>
<translation>Log löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Update Log</source>
<translation>Log aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Delete log file</source>
<translation>Logdatei löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Sind Sie sicher?</translation>
</message>
<message>
<source>Save log</source>
<translation>Log speichern</translation>
</message>
<message>
<source>New messages has been added to log. If you save your changes, you will lose them</source>
<translation>Neue Nachrichten wurden dem Log hinzugefügt. Wenn Sie Ihre Änderungen speichern, werden Sie sie verlieren</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation>Möchten Sie Ihre Änderungen speichern?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMailDlg</name>
<message>
<source>E-Mail</source>
<translation>E-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>Von:</translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation>Betreff:</translation>
</message>
<message>
<source>Account:</source>
<translation>Konto: </translation>
</message>
<message>
<source>Open mail in browser</source>
<translation>Öffne Mail im Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Open MailBox</source>
<translation>Öffne Mailbox</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation>Vorherige</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation>Weiter</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>Schl&ießen</translation>
</message>
<message>
<source>[%1/%2] E-Mail</source>
<translation>[%1/%2] E-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Open in browser</source>
<translation>In Web-Browser öffnen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Viewer</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Finde</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Save Changes</source>
<translation>Änderungen speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Log</source>
<translation>Log löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Update Log</source>
<translation>Log aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Delete log file</source>
<translation>Logdatei löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Sind Sie sicher?</translation>
</message>
<message>
<source>Save log</source>
<translation>Log speichern</translation>
</message>
<message>
<source>New messages has been added to log. If you save your changes, you will lose them</source>
<translation>Neue Nachrichten wurden dem Log hinzugefügt. Wenn Sie Ihre Änderungen speichern, werden Sie sie verlieren</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation>Möchten Sie Ihre Änderungen speichern?</translation>
</message>
<message>
<source>Check</source>
<translation>Wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Uncheck</source>
<translation>Abwählen</translation>
</message>
<message>
<source>Invert</source>
<translation>Umkehren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VoiceCall</name>
<message>
<source>Voice Call</source>
<translation>Anruf</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Annehmen</translation>
</message>
<message>
<source>Reject</source>
<translation>Zurückweisen</translation>
</message>
<message>
<source>Hang Up</source>
<translation>Auflegen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VoiceCallDlg</name>
<message>
<source>Voice Call (%1)</source>
<translation>Anruf (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Calling</source>
<translation>Anrufen</translation>
</message>
<message>
<source>Accepting</source>
<translation>Annehmen</translation>
</message>
<message>
<source>Rejecting</source>
<translation>Zurückweisen</translation>
</message>
<message>
<source>Hanging up</source>
<translation>Auflegen</translation>
</message>
<message>
<source>Accepted</source>
<translation>Angenommen</translation>
</message>
<message>
<source>Rejected</source>
<translation>Zurückgewiesen</translation>
</message>
<message>
<source>In progress</source>
<translation>In Bearbeitung</translation>
</message>
<message>
<source>Terminated</source>
<translation>Beendet</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming Call</source>
<translation>Eingehender Anruf</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Watcher</name>
<message>
<source>Empty item</source>
<translation>Leeres Element</translation>
</message>
<message>
<source> change status to </source>
<translation> änderte Status zu </translation>
</message>
<message>
<source>Don't watch for JID</source>
<translation>JID nicht beobachten</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a sound file</source>
<translation>Klangdatei wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Sound (*.wav)</source>
<translation>Klangdatei (*.wav)</translation>
</message>
<message>
<source><br>Status Message: %1</source>
<translation><br>Statusnachricht: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Watcher Plugin</source>
<translation>Watcher Plugin</translation>
</message>
<message>
<source>Watch for JID</source>
<translation>Beobachte JID</translation>
</message>
<message>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<source>Email: </source>
<translation>E-Mail: </translation>
</message>
<message>
<source>This plugin is designed to monitor the status of specific roster contacts, as well as for substitution of standard sounds of incoming messages.
On the first tab set up a list of contacts for the status of which is monitored. When the status of such contacts changes a popup window will be shown and when the status changes to online a custom sound can be played.On the second tab is configured list of items, the messages are being monitored. Each element can contain a regular expression to check for matches with JID, from which the message arrives, a list of regular expressions to check for matches with the text of an incoming message, the path to sound file which will be played in case of coincidence, as well as the setting, whether the sound is played always, even if the global sounds off. </source>
<translation>Dieses Plugin überwacht den Status bestimmter Kontakte und ersetzt die Standardsounds eingehender Nachrichten.
Im ersten Reiter kann eine Liste von Kontakten erstellt werden, die überwacht werden. Wenn sich der Status dieser Kontakte ändert, wird ein Benachrichtigungsfenster angezeigt und wenn der Status auf online gewechselt wird, kann ein eigener Sound gespielt werden. Im zweiten Reiter wird eine Liste an Elementen konfiguriert, deren Nachrichten überwacht werden. Jedes Element kann einen regulären Ausdruck enthalten um auf Übereinstimmungen mit der JID der eingehenden Nachricht zu prüfen, eine Liste mit regulären Ausdrücken zur Prüfung von Übereinstimmungen von Nachrichtentexten, den Pfad zu einer Sounddatei, die gespielt wird, so wie die Einstellung, ob der Sound immer gespielt wird, auch wenn Sounds global deaktiviert sind.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WbDlg</name>
<message>
<source>Whiteboard (%1)</source>
<translation>Weißwandtafel (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Save session</source>
<translation>Sitzung speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Save the contents of the whiteboard</source>
<translation>Inhalte der Weißwandtafel speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Change the geometry</source>
<translation>Geometrie ändern</translation>
</message>
<message>
<source>End session</source>
<translation>Sitzung beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Clear the whiteboard</source>
<translation>Weißwandtafel löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Stroke color</source>
<translation>Linienfarbe</translation>
</message>
<message>
<source>Fill color</source>
<translation>Füllfarbe</translation>
</message>
<message>
<source>Stroke width</source>
<translation>Linienbreite</translation>
</message>
<message>
<source>Edit mode</source>
<translation>Bearbeite Modus</translation>
</message>
<message>
<source>Thin stroke</source>
<translation>Dünne Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Medium stroke</source>
<translation>Mitteldicke Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Thick stroke</source>
<translation>Dicke Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Translate</source>
<translation>Versetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate</source>
<translation>Drehen</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation>Skalieren</translation>
</message>
<message>
<source>Erase</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll view</source>
<translation>Ansicht scrollen</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll</source>
<translation>Bildlauf durchführen</translation>
</message>
<message>
<source>Draw paths</source>
<translation>Pfade zeichnen</translation>
</message>
<message>
<source>Add images</source>
<translation>Bilder hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Whiteboard toolbar</source>
<translation>Weißwandtafel-Symbolleiste</translation>
</message>
<message>
<source>%1 left (session: %2).</source>
<translation>%1 ist gegangen (Sitzung: %2).</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to end the session?
The contents of the whiteboard will be lost.</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie die Sitzung beenden möchten?
Der Inhalt der Weißwandtafel geht verloren.</translation>
</message>
<message>
<source>&Yes</source>
<translation>&Ja</translation>
</message>
<message>
<source>&No</source>
<translation>&Nein</translation>
</message>
<message>
<source>A new whiteboard message was just received.
Do you still want to close the window?</source>
<translation>Eine neue Weißwandtafel-Nachricht wurde gerade empfangen.
Möchten Sie dennoch das Fenster schließen?</translation>
</message>
<message>
<source>Set new width:</source>
<translation>Neue Breite:</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Breite:</translation>
</message>
<message>
<source>Set new height:</source>
<translation>Neue Höhe:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Höhe:</translation>
</message>
<message>
<source>Save Whitebaord</source>
<translation>Weißwandtafel speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Scalable Vector Graphics (*.svg)</source>
<translation>Skalierbare Verktorgrafik (*.svg)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WbItem</name>
<message>
<source>Bring forward</source>
<translation>Nach vorne holen</translation>
</message>
<message>
<source>Bring to front</source>
<translation>In den Vordergrund holen</translation>
</message>
<message>
<source>Send backwards</source>
<translation>Nach hinten bringen</translation>
</message>
<message>
<source>Send to back</source>
<translation>In den Hintergrund bringen</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppieren</translation>
</message>
<message>
<source>Ungroup</source>
<translation>Gruppierung aufheben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WbManager</name>
<message>
<source>Unsupported</source>
<translation>Nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<source>The contact does not support whiteboarding.</source>
<translation>Der Kontakt hat keine Weißwandtafel-Unterstützung.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Existing SVG?</source>
<translation>Bestehende SVG öffnen?</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to open an existing SVG document in the whitebaord?</source>
<translation>Möchten Sie ein bestehendes SVG-Dokument in der Weißwandtafel öffnen?</translation>
</message>
<message>
<source>Initial SVG Document for the Whiteboard</source>
<translation>SVG-Startdokument für die Weißwandtafel</translation>
</message>
<message>
<source>Scalable Vector Graphics (*.svg)</source>
<translation>Skalierbare Vektorgrafik (*.svg)</translation>
</message>
<message>
<source>Whiteboarding Invitation?</source>
<translation>Einladen zur Weißwandtafel?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has invited you to a whiteboarding session. Would you like to join?</source>
<translation>%1 hat Sie zu einer Weißwandtafel-Sitzung eingeladen. Möchten Sie teilnehmen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebView</name>
<message>
<source>Quote</source>
<translation type="vanished">Zitieren</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation type="vanished">Strg+S</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XMLConsole</name>
<message>
<source>XML Console</source>
<translation>XML-Konsole</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Presence</source>
<translation>Präsenz</translation>
</message>
<message>
<source>IQ</source>
<translation>IQ</translation>
</message>
<message>
<source>JID:</source>
<translation>Jabber-ID:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Dump Ringbuf</source>
<translation>XML-Ringpuffer ausgeben</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Leeren</translation>
</message>
<message>
<source>XML Input...</source>
<translation>XML-Eingabe ...</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>SM</source>
<translation>SM</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XMPP::ClientStream</name>
<message>
<source>Offered mechanisms: </source>
<translation>Zur Verfügung stehende Mechanismen: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XMPP::Features::FeatureName</name>
<message>
<source>ERROR: Incorrect usage of Features class</source>
<translation>FEHLER: Falsche Anwendung der Eigenschaftenklasse</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Keine</translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation>Registrieren</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Groupchat</source>
<translation>Chat-Raum</translation>
</message>
<message>
<source>Gateway</source>
<translation>Gateway</translation>
</message>
<message>
<source>Service Discovery</source>
<translation>Dienste durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<source>VCard</source>
<translation>Visitenkarte</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command</source>
<translation>Befehl ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>Query version</source>
<translation>Version abfragen</translation>
</message>
<message>
<source>Add to roster</source>
<translation>Zu Kontaktliste hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Message Carbons</source>
<translation>Nachrichtenkopien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XMPP::JT_VCard</name>
<message>
<source>No VCard available</source>
<translation>Keine Visitenkarte verfügbar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XMPP::Stanza::Error::Private</name>
<message>
<source>Bad request</source>
<translation>Ungültige Anfrage</translation>
</message>
<message>
<source>The sender has sent XML that is malformed or that cannot be processed.</source>
<translation>Der Absender hat fehlerhaftes oder nicht verarbeitungsfähiges XML gesendet.</translation>
</message>
<message>
<source>Conflict</source>
<translation>Konflikt</translation>
</message>
<message>
<source>Access cannot be granted because an existing resource or session exists with the same name or address.</source>
<translation>Zugriff aufgrund einer Namens- oder Adressgleichheit mit einer vorhandenen Ressource nicht möglich.</translation>
</message>
<message>
<source>Feature not implemented</source>
<translation>Funktion nicht implementiert</translation>
</message>
<message>
<source>The feature requested is not implemented by the recipient or server and therefore cannot be processed.</source>
<translation>Die angeforderte Funktion wird vom Empfänger oder Server nicht zur Verfügung gestellt und kann daher nicht verarbeitet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Forbidden</source>
<translation>Verboten</translation>
</message>
<message>
<source>The requesting entity does not possess the required permissions to perform the action.</source>
<translation>Der Anfragende hat nicht die nötigen Berechtigungen um diese Anfrage durchzuführen.</translation>
</message>
<message>
<source>Gone</source>
<translation>Abgemeldet</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient or server can no longer be contacted at this address.</source>
<translation>Der Empfänger oder Server ist unter dieser Adresse nicht mehr erreichbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal server error</source>
<translation>Interner Server-Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>The server could not process the stanza because of a misconfiguration or an otherwise-undefined internal server error.</source>
<translation>Der Server kann den Absatz aufgrund einer Fehlkonfiguration oder eines undefinierbaren internen Server-Fehlers nicht verarbeiten.</translation>
</message>
<message>
<source>Item not found</source>
<translation>Element nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>The addressed JID or item requested cannot be found.</source>
<translation>Die gewählte Jabber-ID oder das angefragte Element ist nicht erreichbar.</translation>
</message>
<message>
<source>JID malformed</source>
<translation>Jabber-ID falsch aufgebaut</translation>
</message>
<message>
<source>The sending entity has provided or communicated an XMPP address (e.g., a value of the 'to' attribute) or aspect thereof (e.g., a resource identifier) that does not adhere to the syntax defined in Addressing Scheme.</source>
<translation>Die vom Absender eingegebene XMPP-Adresse oder ein Teil davon entspricht nicht dem definierten Adress-Schema.</translation>
</message>
<message>
<source>Not acceptable</source>
<translation>Nicht akzeptabel</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient or server understands the request but is refusing to process it because it does not meet criteria defined by the recipient or server (e.g., a local policy regarding acceptable words in messages).</source>
<translation>Der Empfänger oder Server versteht die Anfrage, verweigert aber ihre Verarbeitung aufgrund nicht vorhandener Übereinstimmung mit definierten Kriterien (z. B. eine lokale Richtlinie bezüglich zugelassener Ausdrücke in der Nachricht).</translation>
</message>
<message>
<source>Not allowed</source>
<translation>Nicht erlaubt</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient or server does not allow any entity to perform the action.</source>
<translation>Der Empfänger oder Server berechtigt niemanden zur Ausführung dieser Aktion.</translation>
</message>
<message>
<source>Not authorized</source>
<translation>Nicht befugt</translation>
</message>
<message>
<source>The sender must provide proper credentials before being allowed to perform the action, or has provided improper credentials.</source>
<translation>Berechtigungsnachweis muss vom Absender zur Durchführung dieser Aktion erbracht werden, oder die Berechtigungen sind unzureichend.</translation>
</message>
<message>
<source>Recipient unavailable</source>
<translation>Empfänger nicht erreichbar</translation>
</message>
<message>
<source>The intended recipient is temporarily unavailable.</source>
<translation>Der gewählte Empfänger ist zur Zeit nicht erreichbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Redirect</source>
<translation>Weiterleiten</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient or server is redirecting requests for this information to another entity, usually temporarily.</source>
<translation>Der Empfänger oder Server leitet Anfragen diesbezüglich (vorübergehend) an jemand anderen weiter.</translation>
</message>
<message>
<source>Registration required</source>
<translation>Registrierung erforderlich</translation>
</message>
<message>
<source>The requesting entity is not authorized to access the requested service because registration is required.</source>
<translation>Der Anfragende ist nicht befugt den Dienst in Anspruch zu nehmen, da eine Registrierung erforderlich ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Remote server not found</source>
<translation>Remote-Server nicht erreichbar</translation>
</message>
<message>
<source>A remote server or service specified as part or all of the JID of the intended recipient does not exist.</source>
<translation>Der in der Jabber-ID des Empfängers angegebene Remote-Server oder Dienst existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
<source>Remote server timeout</source>
<translation>Zeitüberschreitung beim Remote-Server</translation>
</message>
<message>
<source>A remote server or service specified as part or all of the JID of the intended recipient (or required to fulfill a request) could not be contacted within a reasonable amount of time.</source>
<translation>Der in der Jabber-ID des Empfängers angegebene Remote-Server oder Dienst antwortet nicht zeitgerecht.</translation>
</message>
<message>
<source>Resource constraint</source>
<translation>Ressourcenbeschränkung</translation>
</message>
<message>
<source>The server or recipient lacks the system resources necessary to service the request.</source>
<translation>Dem Server oder Empfänger fehlen die zur Verarbeitung der Anfrage nötigen Ressourcen.</translation>
</message>
<message>
<source>Service unavailable</source>
<translation>Dienst nicht erreichbar</translation>
</message>
<message>
<source>The server or recipient does not currently provide the requested service.</source>
<translation>Der Server oder Empfänger stellt den angefragten Dienst zur Zeit nicht zur Verfügung.</translation>
</message>
<message>
<source>Subscription required</source>
<translation>Anmeldung erforderlich</translation>
</message>
<message>
<source>The requesting entity is not authorized to access the requested service because a subscription is required.</source>
<translation>Der Anfragende ist nicht befugt den Dienst in Anspruch zu nehmen, da eine Anmeldung erforderlich ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Undefined condition</source>
<translation>Nicht definierte Bedingung</translation>
</message>
<message>
<source>The error condition is not one of those defined by the other conditions in this list.</source>
<translation>Die Fehlerbedingung ist nicht in dieser Liste definiert.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected request</source>
<translation>Unerwartete Anfrage</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient or server understood the request but was not expecting it at this time (e.g., the request was out of order).</source>
<translation>Der Empfänger oder Server hat die Nachricht erhalten, aber nicht zu diesem Zeitpunkt erwartet (z. B., die Anfrage passt nicht in den Kontext).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XMPP::Task</name>
<message>
<source>Disconnected</source>
<translation>Nicht verbunden</translation>
</message>
<message>
<source>Request timed out</source>
<translation>Anfrage überschritt das Zeitlimit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XmlConsole</name>
<message>
<source>XML Console</source>
<translation>XML-Konsole</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XmlPrompt</name>
<message>
<source>XML Input</source>
<translation>XML-Eingabe</translation>
</message>
<message>
<source>&Transmit</source>
<translation>&Senden</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation>Schl&ießen</translation>
</message>
<message>
<source>Malformed XML</source>
<translation>Falsches XML</translation>
</message>
<message>
<source>You have entered malformed XML input. Are you sure you want to send this ?</source>
<translation>Sie haben falsches XML eingegeben. Sind Sie sicher, dass Sie es so senden möchten?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>The keystore manager provided by QCA takes longer to load than usual. Maybe <i>gpg</i> hangs.<br><br>Note that login via TLS and OpenPGP related features require the keystore manager.</source>
<translation type="vanished">Die von QCA zur Verfügung gestellte Schlüsselverwaltung braucht länger zu laden als gewöhnlich. Vielleicht hat sich <i>gpg</i> aufgehangen. <br><br>Beachte, dass das Einloggen mit TLS und mit OpenPGP zusammenhängende Funtionalitäten die Schlüsselspeicherverwaltung benötigen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>options</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Select Sounds:</source>
<translation>Klänge wählen:</translation>
</message>
<message>
<source>Game started:</source>
<translation>Spiel hat begonnen:</translation>
</message>
<message>
<source>Game finished:</source>
<translation>Spiel endete:</translation>
</message>
<message>
<source>Your turn:</source>
<translation>Ihr Zug:</translation>
</message>
<message>
<source>Error message:</source>
<translation>Fehlermeldung:</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the sound will always enabled (or disabled)</source>
<translation>Wenn gewählt, werden Klänge immer aktiviert (oder deaktiviert)</translation>
</message>
<message>
<source>Override default sound settings</source>
<translation>Überschreibe Standard-Klangeinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Disable invitations if status is DND</source>
<translation>Deaktiviere Einladungen wenn Status auf Bitte Nicht Stören</translation>
</message>
<message>
<source>Disable invitations from groupchat</source>
<translation>Deaktiviere Einladungen von Gruppenchats</translation>
</message>
<message>
<source>Save window height and width</source>
<translation>Speichere Fensterhöhe und -breite</translation>
</message>
<message>
<source>Save window position</source>
<translation>Speichere Fensterposition</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#gomoku_game_plugin">Wiki (online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#gomoku_game_plugin">Wiki (online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>Auto Reply Message If Recv:</source>
<translation>Autoantwort bei Erhalt:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Reply Message If No Recv:</source>
<translation>Autoantwort bei Nicht-Erhalt:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom options:
-uin - do nothing
+uin - send replay
!uin - block message
[-+!]other - default
[-+!]nil - not in list
# - comment to end line</source>
<translation>Eigene Optionen:
-uin - Tue nichts
+uin - Sende Antwort
!uin Blockiere Nachricht
[-+!]other - Standard
[-+!]nil - Nicht in Liste
# - Kommentar um Zeile zu beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Pause for next Recv message:</source>
<translation>Pause für nächsten Nachrichtenerhalt:</translation>
</message>
<message>
<source>min.</source>
<translation>Min.</translation>
</message>
<message>
<source>Max messages to contact:</source>
<translation>Maximale Nachrichten an Kontakt:</translation>
</message>
<message>
<source>Disable if chat window is active</source>
<translation>Deaktivieren, wenn Chatfenster aktiv ist</translation>
</message>
<message>
<source>Transports:</source>
<translation>Transporte:</translation>
</message>
<message>
<source><a href="http://code.google.com/p/psi-dev/wiki/plugins#ICQ_Must_Die_Plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="http://code.google.com/p/psi-dev/wiki/plugins#ICQ_Must_Die_Plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>Disable invitations from conference</source>
<translation>Deaktiviere Einladungen von Gruppenchats</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#battleship_game_plugin">Wiki (online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#battleship_game_plugin">Wiki (online)</a></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>psiotr::AuthenticationDialog</name>
<message>
<source>Authenticate %1</source>
<translation>Authentifiziere %1</translation>
</message>
<message>
<source>To authenticate via question and answer, ask a question whose answer is only known to you and %1.</source>
<translation>Um mittels Frage-Antwort zu authentifizieren, stellen Sie eine Frage dessen Antwort nur Sie und %1 kennen.</translation>
</message>
<message>
<source>To authenticate via shared secret, enter a secret only known to you and %1.</source>
<translation>Um mittels Gemeinsames Geheimnis zu authentifizieren, geben Sie ein Geheimnis ein, dass nur Sie und %1 kennen.</translation>
</message>
<message>
<source>To authenticate manually, exchange your fingerprints over an authenticated channel and compare each other's fingerprint with the one listed beneath.</source>
<translation>Für manuelle Authentifizierung tauschen Sie ihre Fingerabdrücke über einen authentifizierten Kanal aus und vergleichen gegenseitig die Fingerabdrücke mit dem unten aufgeführten.</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticate to %1</source>
<translation>Authentifizierung bestätigen für %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 wants to authenticate you. To authenticate, answer the question asked below.</source>
<translation>%1 möchte Sie authentifizieren. Hierfür beantworten Sie bitte die folgende Frage.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 wants to authenticate you. To authenticate, enter your shared secret below.</source>
<translation>%1 möchte Sie authentifizieren. Geben Sie hierfür Ihr Gemeinsames Geheimnis unten ein.</translation>
</message>
<message>
<source>Question and answer</source>
<translation>Frage und Antwort</translation>
</message>
<message>
<source>Shared secret</source>
<translation>Gemeinsames Geheimnis</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint verification</source>
<translation>Fingerabdruck-Verifizierung</translation>
</message>
<message>
<source>&Question:</source>
<translation>&Frage:</translation>
</message>
<message>
<source>A&nswer:</source>
<translation>A&ntwort:</translation>
</message>
<message>
<source>&Shared Secret:</source>
<translation>Gemein&sames Geheimnis:</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>&Authenticate</source>
<translation>A&uthentifizieren</translation>
</message>
<message>
<source>This contact is already authenticated.</source>
<translation>Dieser Kontakt ist bereits authentifiziert.</translation>
</message>
<message>
<source>No private key for account "%1"</source>
<translation>Kein privater Schlüssel für Konto "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>Your fingerprint:</source>
<translation>Ihr Fingerabdruck:</translation>
</message>
<message>
<source>%1's fingerprint:</source>
<translation>Fingerabdruck von %1:</translation>
</message>
<message>
<source>Account: </source>
<translation>Konto: </translation>
</message>
<message>
<source>User: </source>
<translation>Nutzer: </translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint: </source>
<translation>Fingerabdruck: </translation>
</message>
<message>
<source>Have you verified that this is in fact the correct fingerprint?</source>
<translation>Haben Sie verifiziert, dass dies wirklich der korrekte Fingerabdruck ist?</translation>
</message>
<message>
<source>Psi OTR</source>
<translation>Psi OTR</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has canceled the authentication process.</source>
<translation>%1 hat den Authentifizierungsprozess abgebrochen.</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred during the authentication process.</source>
<translation>Ein Fehler ist während des Authentifizierungsprozesses aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication successful.</source>
<translation>Authentifizierung erfolgreich.</translation>
</message>
<message>
<source>You have been successfully authenticated.
You should authenticate %1 as well by asking your own question.</source>
<translation>Sie wurden erfolgreich authentifiziert.
Sie sollten %1 ebenfalls authentifizieren, indem Sie Ihre eigene Frage stellen.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication failed.</source>
<translation>Authentifizierung fehlgeschlagen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>psiotr::ConfigDialog</name>
<message>
<source>Known fingerprints</source>
<translation>Bekannte Fingerabdrücke</translation>
</message>
<message>
<source>My private keys</source>
<translation>Meine privaten Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfiguration</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>psiotr::ConfigOtrWidget</name>
<message>
<source>OTR Policy</source>
<translation>OTR-Richtlinie</translation>
</message>
<message>
<source>Disable private messaging</source>
<translation>Deaktiviere privaten Nachrichtenaustausch</translation>
</message>
<message>
<source>Manually start private messaging</source>
<translation>Starte privaten Nachrichtenaustausch manuell</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start private messaging</source>
<translation>Starte privaten Nachrichtenaustausch automatisch</translation>
</message>
<message>
<source>Require private messaging</source>
<translation>Fordere privaten Nachrichtenaustausch</translation>
</message>
<message>
<source>End session when contact goes offline</source>
<translation>Beende Sitzung wenn Kontakt offline geht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>psiotr::FingerprintWidget</name>
<message>
<source>Delete fingerprint</source>
<translation>Lösche Fingerabdruck</translation>
</message>
<message>
<source>Verify fingerprint</source>
<translation>Verifiziere Fingerabdruck</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Nutzer</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Fingerabdruck</translation>
</message>
<message>
<source>Verified</source>
<translation>Verifiziert</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the following fingerprint?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie die folgenden Fingerabdrücke löschen wollen?</translation>
</message>
<message>
<source>Account: </source>
<translation>Konto: </translation>
</message>
<message>
<source>User: </source>
<translation>Nutzer: </translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint: </source>
<translation>Fingerabdruck: </translation>
</message>
<message>
<source>Psi OTR</source>
<translation>Psi OTR</translation>
</message>
<message>
<source>Have you verified that this is in fact the correct fingerprint?</source>
<translation>Haben Sie verifiziert, dass dies wirklich der korrekte Fingerabdruck ist?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fingerprint</source>
<translation>Kopiere Fingerabdruck</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>psiotr::PrivKeyWidget</name>
<message>
<source>Generate new key</source>
<translation>Generiere neuen Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<source>Delete key</source>
<translation>Lösche Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Konto</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Fingerabdruck</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the following key?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie den folgenden Schlüssel löschen wollen?</translation>
</message>
<message>
<source>Account: </source>
<translation>Konto: </translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint: </source>
<translation>Fingerabdruck: </translation>
</message>
<message>
<source>Psi OTR</source>
<translation>Psi OTR</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the following key?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie den folgenden Schlüssel überschreiben wollen?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fingerprint</source>
<translation>Kopiere Fingerabdruck</translation>
</message>
<message>
<source>Any changes to private keys may lead to a crash!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Libotr according to its authors has a bug in reading private keys file procedure.
And while it may work properly, additional modifications to the private keys list
may lead to a crash. Deinitialization of libotr/plugin is also considered to be a
change to the private keys list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>psiotr::PsiOtrClosure</name>
<message>
<source>No active encrypted session</source>
<translation>Keine aktive verschlüsselte Sitzung</translation>
</message>
<message>
<source>No private key for account "%1"</source>
<translation>Kein privater Schlüssel für Konto "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>unverified</source>
<translation>nicht verifiziert</translation>
</message>
<message>
<source>OTR Messaging [%1]</source>
<translation>OTR-Nachrichtenvermittlung [%1]</translation>
</message>
<message>
<source>Refre&sh private conversation</source>
<translation>Er&neuere private Konversation</translation>
</message>
<message>
<source>&Start private conversation</source>
<translation>&Starte private Konversation</translation>
</message>
<message>
<source>&End private conversation</source>
<translation>Be&ende private Konversation</translation>
</message>
<message>
<source>&Authenticate contact</source>
<translation>&Authentifiziere Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>Show secure session &ID</source>
<translation>Zeige sichere Sitzungs-&ID</translation>
</message>
<message>
<source>Show own &fingerprint</source>
<translation>Zeige eigenen &Fingerabdruck</translation>
</message>
<message>
<source>Session ID between account "%1" and %2: %3</source>
<translation>Sitzungs-ID zwischen Konto "%1" und %2: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint for account "%1": %2</source>
<translation>Fingerabdruck des Kontos "%1": %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>psiotr::PsiOtrPlugin</name>
<message>
<source>Off-the-Record Messaging plugin for Psi+</source>
<translation>Off-the-Record Messaging Plugin für Psi+</translation>
</message>
<message>
<source>Authors: %1</source>
<translation>Autoren: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Off-the-Record (OTR) Messaging allows you to have private conversations over instant messaging by providing:</source>
<translation>Off-the-Record (OTR) Messaging erlaubt Ihnen private Chat Konversationen mit den folgenden Eigenschaften:</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
<translation>Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<source>No one else can read your instant messages.</source>
<translation>Niemand anders kann Ihre Chatnachrichten lesen.</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Authentifizierung</translation>
</message>
<message>
<source>You are assured the correspondent is who you think it is.</source>
<translation>Es ist sichergestellt, dass Ihr Korrespondent derjenige ist, den Sie meinen.</translation>
</message>
<message>
<source>Deniability</source>
<translation>Abstreitbarkeit</translation>
</message>
<message>
<source>The messages you send do not have digital signatures that are checkable by a third party. Anyone can forge messages after a conversation to make them look like they came from you. However, during a conversation, your correspondent is assured the messages he sees are authentic and unmodified.</source>
<translation>Die von Ihnen gesendeten Nachrichten haben keine digitalen Signaturen, die von einem Außenstehenden überprüft werden können. Jeder kann Nachrichten nach einem Gespräch derart verfälschen, dass diese aussehen, als ob Sie sie versendet haben. Jedoch ist ihr Gesprächspartner während einer Konversation sicher, dass die Nachrichten authentisch und unverändert sind.</translation>
</message>
<message>
<source>Perfect forward secrecy</source>
<translation>Folgenlosigkeit</translation>
</message>
<message>
<source>If you lose control of your private keys, no previous conversation is compromised.</source>
<translation>Wenn Sie die Kontrolle über Ihre privaten Schlüssel verlieren, wird keine vorhergehende Konversation kompromittiert.</translation>
</message>
<message>
<source>For further information, see &lt;http://www.cypherpunks.ca/otr/&gt;.</source>
<translation>Für weitere Informationen, siehe &lt;http://www.cypherpunks.ca/otr/&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Psi OTR</source>
<translation>Psi OTR</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to refresh the private conversation</source>
<translation>Versuche die private Konversation zu erneuern</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to start a private conversation</source>
<translation>Versuche eine private Kommunikation zu starten</translation>
</message>
<message>
<source>Private conversation started</source>
<translation>Private Konversation hat begonnen</translation>
</message>
<message>
<source>Unverified conversation started</source>
<translation>Nicht verifizierte Konversation hat begonnen</translation>
</message>
<message>
<source>Private conversation lost</source>
<translation>Private Konversation verloren</translation>
</message>
<message>
<source>Private conversation closed</source>
<translation>Private Konversation geschlossen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has ended the private conversation with you; you should do the same.</source>
<translation>%1 hat die private Konversation mit Ihnen beendet, Sie sollten das Gleiche tun.</translation>
</message>
<message>
<source>Private conversation refreshed</source>
<translation>Private Konversation erneuert</translation>
</message>
<message>
<source>Unverified conversation refreshed</source>
<translation>Unverifizierte Konversation erneuert</translation>
</message>
<message>
<source>Contact authenticated</source>
<translation>Kontakt authentifiziert</translation>
</message>
<message>
<source>Contact not authenticated</source>
<translation>Kontakt nicht authentifiziert</translation>
</message>
<message>
<source>OTR Plugin: event from %1</source>
<translation>OTR-Plugin: Ereignis von %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>requestAuthDialogClass</name>
<message>
<source>Authorization</source>
<translation>Autorisation</translation>
</message>
<message>
<source>Login:</source>
<translation>Login:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Kennwort:</translation>
</message>
<message>
<source>Remember</source>
<translation>Merken</translation>
</message>
<message>
<source>Captcha:</source>
<translation>Captcha:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>screenshotplugin::GrepShortcutKeyDialog</name>
<message>
<source>New Shortcut</source>
<translation>Neues Tastenkürzel</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Set Keys</source>
<translation>Tastenkürzel festlegen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>settings</name>
<message>
<source>settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit JIDs</source>
<translation>JIDs bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>bold</source>
<translation>fett</translation>
</message>
<message>
<source>italic</source>
<translation>kursiv</translation>
</message>
<message>
<source>underline</source>
<translation>unterstrichen</translation>
</message>
<message>
<source>color</source>
<translation>Farbe</translation>
</message>
<message>
<source>@username</source>
<translation>@Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>*tag</source>
<translation>* Tag</translation>
</message>
<message>
<source>#message id</source>
<translation>#Nachricht-ID</translation>
</message>
<message>
<source>>quote</source>
<translation>> Zitat</translation>
</message>
<message>
<source>http://link</source>
<translation type="vanished">http://Link</translation>
</message>
<message>
<source>Use message Id as resource</source>
<translation>Benutze Nachrichten-ID als Ressource</translation>
</message>
<message>
<source>Show Photo</source>
<translation>Zeige Foto</translation>
</message>
<message>
<source>Show Avatars</source>
<translation>Zeige Avatare</translation>
</message>
<message>
<source>Replaces message id with a link
to this message in juick@conference.jabber.ru</source>
<translation>Ersetzt Nachrichten-ID mit einem Link
zu dieser Nachricht in juick@conference.jabber.ru</translation>
</message>
<message>
<source>Clear avatar cache</source>
<translation>Avatar-Cache löschen</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#juick_plugin">Wiki (Online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/de:plugins#juick_plugin">Wiki (Online)</a></translation>
</message>
<message>
<source>https://link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>uploadDialog</name>
<message>
<source>File: </source>
<translation>Datei: </translation>
</message>
<message>
<source>Progress: </source>
<translation>Fortschritt: </translation>
</message>
<message>
<source>Elapsed time: </source>
<translation>Vergangene Zeit: </translation>
</message>
<message>
<source>Speed: </source>
<translation>Geschwindigkeit: </translation>
</message>
<message>
<source> kb/sec</source>
<translation> kb/sek</translation>
</message>
<message>
<source>Upload completed. Waiting for verification.</source>
<translation>Hochladen abgeschlossen. Warte auf Verifikation.</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Erledigt</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Link: <a href="%1">%2</a></source>
<translation>Link: <a href="%1">%2</a></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>uploadDialogClass</name>
<message>
<source>Uploading...</source>
<translation>Hochladen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Upload started.</source>
<translation>Hochladen begonnen.</translation>
</message>
<message>
<source>File: </source>
<translation>Datei: </translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation>Fortschritt:</translation>
</message>
<message>
<source>Elapsed time:</source>
<translation>Vergangene Zeit:</translation>
</message>
<message>
<source>Speed:</source>
<translation>Geschwindigkeit:</translation>
</message>
<message>
<source>Link: </source>
<translation>Link: </translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>vCardView</name>
<message>
<source>Full Name:</source>
<translation>Vollst. Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Nick:</source>
<translation>Spitzname:</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday:</source>
<translation>Geburtstag:</translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail:</source>
<translation>E-Mail:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>yandexnarodManage</name>
<message>
<source>Yandex.Narod file manager</source>
<translation>Yandex.Narod-Dateimanager</translation>
</message>
<message>
<source>Delete file(s)</source>
<translation>Datei(en) löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Sind Sie sicher?</translation>
</message>
<message>
<source>Set password</source>
<translation>Passwort wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove password</source>
<translation>Passwort entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL</source>
<translation>URL kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Prolongate</source>
<translation>Verlängern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>yandexnarodManageClass</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Get Filelist</source>
<translation>Hole Dateiliste</translation>
</message>
<message>
<source>Upload File</source>
<translation>Datei hochladen</translation>
</message>
<message>
<source>Actions:</source>
<translation>Aktionen:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL</source>
<translation>URL kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Prolongate</source>
<translation>Verlängern</translation>
</message>
<message>
<source>Delete File(s)</source>
<translation>Datei(en) löschen</translation>
</message>
<message>
<source>line1
line2</source>
<translation>Zeile1
Zeile2</translation>
</message>
<message>
<source>Files list:</source>
<translation>Dateiliste:</translation>
</message>
<message>
<source>New Item</source>
<translation>Neues Element</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Cookies</source>
<translation>Cookies entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Open Browser</source>
<translation>Öffne Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>yandexnarodNetMan</name>
<message>
<source>Downloading filelist...</source>
<translation>Lade Dateiliste herunter ...</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting files...</source>
<translation>Lösche Dateien ...</translation>
</message>
<message>
<source>Prolongate files...</source>
<translation>Verlängere Dateien ...</translation>
</message>
<message>
<source>Cookies are obsolete!
Reathorization...</source>
<translation>Cookies sind veraltet!
Re-Autorisierung ...</translation>
</message>
<message>
<source>Can't get files!
Try remove cookies.</source>
<translation>Kann Dateien nicht holen!
Versuchen Sie Cookies zu entfernen.</translation>
</message>
<message>
<source>Filelist downloaded
(%1 files)</source>
<translation>Dateiliste heruntergeladen
(%1 Dateien)</translation>
</message>
<message>
<source>File(s) deleted</source>
<translation>Datei(en) gelöscht</translation>
</message>
<message>
<source>File(s) prolongated</source>
<translation>Datei(en) verlängert</translation>
</message>
<message>
<source>Password is set</source>
<translation>Passwort ist gesetzt</translation>
</message>
<message>
<source>Password is deleted</source>
<translation>Passwort ist entfernt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>yandexnarodPlugin</name>
<message>
<source>Open Yandex Narod Manager</source>
<translation>Öffne Yandex-Narod-Manager</translation>
</message>
<message>
<source>Send file via Yandex Narod</source>
<translation>Sende Datei über Yandex-Narod</translation>
</message>
<message>
<source>File sent to %1</source>
<translation>Datei gesendet an %1</translation>
</message>
<message>
<source>Yandex Narod Plugin</source>
<translation>Yandex Narod Plugin</translation>
</message>
<message>
<source>Ported from QutIM Yandex.Narod plugin
http://qutim.org/forum/viewtopic.php?f=62&t=711
</source>
<translation>Portiert von QutIM Yandex.Narod plugin
http://qutim.org/forum/viewtopic.php?f=62&t=711
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>yandexnarodSettingsClass</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Login</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Test Authorization</source>
<translation>Prüfe Autorisierung</translation>
</message>
<message>
<source>Start Manager</source>
<translation>Manager starten</translation>
</message>
<message>
<source>Send file template</source>
<translation>Dateiversand-Vorlage</translation>
</message>
<message>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Verdana'; font-size:8pt;"></p></body></html></source>
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Verdana'; font-size:8pt;"></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source>%N - file name; %U - file URL; %S - file size</source>
<translation>%N - Dateiname; %U - Datei-URL; %S - Dateigröße</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Cookies</source>
<translation>Cookies entfernen</translation>
</message>
<message>
<source><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#yandex_narod_plugin">wiki (online)</a></source>
<translation><a href="https://psi-plus.com/wiki/plugins#yandex_narod_plugin">Wiki (online)</a></translation>
</message>
</context>
</TS>
|