File: Introduction.po

package info (click to toggle)
publican 4.3.2-6
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: sid
  • size: 18,436 kB
  • sloc: javascript: 17,390; perl: 13,081; xml: 11,558; makefile: 167; sh: 60; python: 29
file content (354 lines) | stat: -rw-r--r-- 21,832 bytes parent folder | download | duplicates (4)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
# Josef Hruška <josef.hruska@upcmail.cz>, 2014. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-03 13:17+1000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-11 03:17-0500\n"
"Last-Translator: Josef Hruška <josef.hruska@upcmail.cz>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs\n"
"X-Generator: Zanata 3.6.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"

msgid "Introduction"
msgstr "Úvod"

msgid "<primary>Introduction 1</primary>"
msgstr "<primary>Úvod 1</primary>"

msgid "<indexterm><primary>Introduction 2</primary></indexterm> <application>Publican</application> <indexterm><primary>Introduction 3</primary> <secondary>Introduction 3</secondary></indexterm> \\ \\n \\p is a tool for publishing material authored in DocBook XML. This guide explains how to create and build books and articles using <application>Publican</application>. It is not a general DocBook XML tutorial; refer to <citetitle>DocBook: The Definitive Guide</citetitle> by Norman Walsh and Leonard Muellner, available at <uri xlink:href=\"http://www.docbook.org/tdg/en/html/docbook.html\" xmlns:xlink=\"http://www.w3.org/1999/xlink\">http://www.docbook.org/tdg/en/html/docbook.html</uri> for more general help with DocBook XML."
msgstr "<indexterm><primary>Úvod 2</primary></indexterm> <application>Publican</application> <indexterm><primary>Úvod 3</primary> <secondary>Úvod 3</secondary></indexterm> \\ \\n \\p je nástroj pro zveřejňování materiálu napsaného v DocBook XML. Tato příručka vysvětluje, jak pomocí <application>Publicanu</application> vytvořit a sestavit knihy a články. Nejedná se o obecnou učebnici DocBook XML; pro pomoc s DocBook XML využijte knihu <citetitle>DocBook: The Definitive Guide</citetitle> od Normana Walshe a Leonarda Muellnera, dostupné online: <uri xlink:href=\"http://www.docbook.org/tdg/en/html/docbook.html\" xmlns:xlink=\"http://www.w3.org/1999/xlink\">http://www.docbook.org/tdg/en/html/docbook.html</uri>."

msgid "<application>Publican</application> began life as an internal tool used by Red Hat's Documentation Group (now known as Engineering Content Services). On occasion, this legacy is visible."
msgstr "<application>Publican</application> zahájil svou existenci jako interní nástroj Dokumentační skupiny Red Hat (jejíž současný název je Engineering Content Services). Občas se tato historie projevuje."

msgid "Design"
msgstr "Návrh"

msgid "<application>Publican</application> is a publication system, not just a DocBook processing tool. As well as ensuring your DocBook XML is valid, <application>Publican</application> works to ensure your XML is up to publishable standard."
msgstr "<application>Publican</application> je publikační systém, nikoliv jen nástroj pro zpracování DocBook. Stejně jako zajistí validitu vašeho DocBook XML, <application>Publican</application> funguje rovněž tak, že zajistí, aby vaše XML odpovídalo publikační normě."

msgid "The branding functionality allows you to create your own presentation rules and look, overriding many parts of the default style to meet your publishing needs. Choices executed in code, however, are not changeable."
msgstr "Funkce grafické úpravy vám umožní vytvořit vlastní pravidla a vzhled své prezentace potlačením mnoha částí výchozího stylu, a dosáhnout tak svých publikačních potřeb. Avšak volby učiněné v kódu nelze změnit."

msgid "Entities, for example, can be validly defined in any XML file. However, to ensure the DTD declaration is present, valid and standardized, <application>Publican</application> rewrites the declaration in every XML file before it builds a book or article. Consequently, all entities declared in all XML files are lost. <application>Publican</application>, therefore, requires you define entities in the <filename><replaceable>Doc_Name</replaceable>.ent</filename> file (refer to <xref linkend=\"sect-Publican-Users_Guide-Files_in_the_book_directory-Doc_Name.ent\" />)."
msgstr "Entity lze na příklad definovat validně v kterémkoliv souboru XML. Nicméně <application>Publican</application> přepíše deklaraci v každém souboru XML před tím, než sestaví knihu nebo článek, aby zajistil, že deklarace DTD je přítomna, validní a normovaná. Důsledkem je ztráta všech entit deklarovaných ve všech souborech XML. Proto po vás <application>Publican</application> vyžaduje, abyste definovali entity v souboru <filename><replaceable>Doc_Nazev</replaceable>.ent</filename> (viz <xref linkend=\"sect-Publican-Users_Guide-Files_in_the_book_directory-Doc_Name.ent\" />)."

msgid "As publishing workflows grow, unrestrained entity definition leads to entity duplication and other practices that cause maintenance difficulties. Consolidating entity definitions in a single, predictable place alleviates these maintenance issues and helps the automation of the build process stay robust."
msgstr "Tak jak narůstají pracovní toky u zveřejňování, neomezená definice entit vede k duplicitám a dalším postupům, které způsobují obtíže s údržbou. Sjednocení definice entit do jednoho, předvídatelného místa zjednoduší tyto záležitosti údržby a je nápomocno zachování robustní automatizace sestavovacího procesu."

msgid "Entities also present an essentially insurmountable obstacle to quality translation (refer to <xref linkend=\"sect-Publican-Users_Guide-Entities_and_translation\" />). Consequently, while we are not reducing the <filename><replaceable>Doc_Name</replaceable>.ent</filename> file's functionality, we are no longer considering requests to add functionality or features associated with entity use."
msgstr "Entity rovněž představují nepřekonatelnou překážku pro kvalitu překladu (viz <xref linkend=\"sect-Publican-Users_Guide-Entities_and_translation\" />). Proto sice nijak neomezujeme funkční vybavenost souboru <filename><replaceable>Doc_Nazev</replaceable>.ent</filename>, ale také již neodpovídáme na žádosti o přidání funkcí nebo vlastností spojených s používáním entit."

msgid "This section is for testing the output and doesn't ship in the production docs"
msgstr "Tento oddíl slouží k testování výstupu a nebude součástí zvěřejňovaných dokumentů"

msgid "Testing BZ #1092351 Code Switcher"
msgstr "Testing BZ #1092351 Code Switcher"

#, fuzzy
msgid ""
"#!/usr/bin/perl\n"
"use strict;\n"
"use warnings;\n"
"\n"
"print \"Hello, World!\\n\";"
msgstr ""
"#!/usr/bin/perl\n"
"use strict; \\\n"
"use warnings;\n"
"\n"
"print \"Hello, World!\\n\";"

msgid ""
"<![CDATA[#include <iostream>\n"
"\n"
"int main()\n"
"{\n"
"  std::cout << \"Hello World!\"; &lies;\n"
"}]]>"
msgstr ""
"<![CDATA[#include <iostream>\n"
"\n"
"int main()\n"
"{\n"
"  std::cout << \"Hello World!\"; &lies;\n"
"}]]>"

msgid "Testing BZ #1088051 Code Popper"
msgstr "Testing BZ #1088051 Code Popper"

# translation auto-copied from project Publican Users' Guide, version 3, document Installing_Publican_Debian, author peartown
msgid ""
"<prompt>$</prompt> <command>apt-get search libxslt</command>\n"
"<computeroutput>gambas3-gb-xml-xslt - Gambas XSLT component</computeroutput>\n"
"<computeroutput>libidzebra-2.0-mod-alvis - IDZebra filter alvis (XSLT filter for XML)</computeroutput>\n"
"<computeroutput>libidzebra-2.0-mod-dom - IDZebra filter 'dom' (XML DOM internal document model with XSLT)</computeroutput>\n"
"<computeroutput>libical-parser-html-perl - generates HTML calendars from iCalendars</computeroutput>\n"
"<computeroutput>libxsltc-java - XSL Transformations (XSLT) compiler from Xalan-Java</computeroutput>\n"
"<computeroutput>libxml-filter-xslt-perl - Perl module for XSLT as a SAX Filter</computeroutput>\n"
"<computeroutput>libxml-libxslt-perl - Perl interface to the GNOME libxslt library</computeroutput>\n"
"<computeroutput>libxslt1-dbg - XSLT 1.0 processing library - debugging symbols</computeroutput>\n"
"<computeroutput>libxslt1-dev - XSLT 1.0 processing library - development kit</computeroutput>\n"
"<computeroutput>libxslt1.1 - XSLT 1.0 processing library - runtime library</computeroutput>\n"
"<computeroutput>python-libxslt1 - Python bindings for libxslt1</computeroutput>\n"
"<computeroutput>python-libxslt1-dbg - Python bindings for libxslt1 (debug extension)</computeroutput>\n"
"<computeroutput>python-lxml - pythonic binding for the libxml2 and libxslt libraries</computeroutput>\n"
"<computeroutput>python-lxml-dbg - pythonic binding for the libxml2 and libxslt libraries (debug extension)</computeroutput>\n"
"<computeroutput>python-lxml-doc - pythonic binding for the libxml2 and libxslt libraries (documentation)</computeroutput>\n"
"<computeroutput>python3-lxml - pythonic binding for the libxml2 and libxslt libraries</computeroutput>\n"
"<computeroutput>python3-lxml-dbg - pythonic binding for the libxml2 and libxslt libraries (debug extension)</computeroutput>\n"
"<computeroutput>php5-xsl - XSL module for php5</computeroutput>\n"
"<computeroutput>libsp-gxmlcpp-dev - S+P C++ wrapper for Gnome libxml2/libxslt</computeroutput>\n"
"<computeroutput>libsp-gxmlcpp1 - S+P C++ wrapper for Gnome libxml2/libxslt</computeroutput>\n"
"<computeroutput>swfmill - xml2swf and swf2xml processor</computeroutput>\n"
"<computeroutput>libxslthl-java - XSLT syntax highlighting</computeroutput>"
msgstr ""
"<prompt>$</prompt> <command>apt-get search libxslt</command>\n"
"<computeroutput>gambas3-gb-xml-xslt - Gambas XSLT component</computeroutput>\n"
"<computeroutput>libidzebra-2.0-mod-alvis - IDZebra filter alvis (XSLT filter for XML)</computeroutput>\n"
"<computeroutput>libidzebra-2.0-mod-dom - IDZebra filter 'dom' (XML DOM internal document model with XSLT)</computeroutput>\n"
"<computeroutput>libical-parser-html-perl - generates HTML calendars from iCalendars</computeroutput>\n"
"<computeroutput>libxsltc-java - XSL Transformations (XSLT) compiler from Xalan-Java</computeroutput>\n"
"<computeroutput>libxml-filter-xslt-perl - Perl module for XSLT as a SAX Filter</computeroutput>\n"
"<computeroutput>libxml-libxslt-perl - Perl interface to the GNOME libxslt library</computeroutput>\n"
"<computeroutput>libxslt1-dbg - XSLT 1.0 processing library - debugging symbols</computeroutput>\n"
"<computeroutput>libxslt1-dev - XSLT 1.0 processing library - development kit</computeroutput>\n"
"<computeroutput>libxslt1.1 - XSLT 1.0 processing library - runtime library</computeroutput>\n"
"<computeroutput>python-libxslt1 - Python bindings for libxslt1</computeroutput>\n"
"<computeroutput>python-libxslt1-dbg - Python bindings for libxslt1 (debug extension)</computeroutput>\n"
"<computeroutput>python-lxml - pythonic binding for the libxml2 and libxslt libraries</computeroutput>\n"
"<computeroutput>python-lxml-dbg - pythonic binding for the libxml2 and libxslt libraries (debug extension)</computeroutput>\n"
"<computeroutput>python-lxml-doc - pythonic binding for the libxml2 and libxslt libraries (documentation)</computeroutput>\n"
"<computeroutput>python3-lxml - pythonic binding for the libxml2 and libxslt libraries</computeroutput>\n"
"<computeroutput>python3-lxml-dbg - pythonic binding for the libxml2 and libxslt libraries (debug extension)</computeroutput>\n"
"<computeroutput>php5-xsl - XSL module for php5</computeroutput>\n"
"<computeroutput>libsp-gxmlcpp-dev - S+P C++ wrapper for Gnome libxml2/libxslt</computeroutput>\n"
"<computeroutput>libsp-gxmlcpp1 - S+P C++ wrapper for Gnome libxml2/libxslt</computeroutput>\n"
"<computeroutput>swfmill - xml2swf and swf2xml processor</computeroutput>\n"
"<computeroutput>libxslthl-java - XSLT syntax highlighting</computeroutput>"

msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"

msgid "Testing BZ #1112899 Callouts and BZ #1101050 Entities in CDATA"
msgstr "Testing BZ #1112899 Callouts and BZ #1101050 Entities in CDATA"

msgid "Test a programlisting with a calloutlist"
msgstr "Test a programlisting with a calloutlist"

msgid "\"Hello world!\" in C++"
msgstr "\"Hello world!\" in C++"

msgid ""
"<![CDATA[\n"
"#include <qpid/messaging/Connection.h>\n"
"#include <qpid/messaging/Message.h>\n"
"#include <qpid/messaging/Receiver.h>\n"
"#include <qpid/messaging/Sender.h>\n"
"#include <qpid/messaging/Session.h> &BZ1101050;\n"
"\n"
"#include <iostream>]]>\n"
"\n"
"using namespace qpid::messaging;\n"
"\n"
"int main(int argc, char** argv) {\n"
"    std::string broker = argc &gt; 1 ? argv[1] : \"localhost:5672\";\n"
"    std::string address = argc &gt; 2 ? argv[2] : \"amq.topic\";\n"
"    Connection connection(broker); \n"
"    try {\n"
"        connection.open();  <co id=\"hello-cpp-open\" linkends=\"callout-cpp-open\"></co>\n"
"        Session session = connection.createSession(); <co id=\"hello-cpp-session\" linkends=\"callout-cpp-session\"></co>\n"
"\n"
"        Receiver receiver = session.createReceiver(address); <co id=\"hello-cpp-receiver\" linkends=\"callout-cpp-receiver\"></co>\n"
"        Sender sender = session.createSender(address); <co id=\"hello-cpp-sender\" linkends=\"callout-cpp-sender\"></co>\n"
"\n"
"        sender.send(Message(\"Hello world!\"));\n"
"\n"
"        Message message = receiver.fetch(Duration::SECOND * 1); <co id=\"hello-cpp-fetch\" linkends=\"callout-cpp-fetch\"></co>\n"
"        <![CDATA[std::cout << message.getContent() << std::endl;]]>\n"
"        session.acknowledge(); <co id=\"hello-cpp-acknowledge\" linkends=\"callout-cpp-acknowledge\"></co>\n"
"\n"
"        connection.close(); <co id=\"hello-cpp-close\" linkends=\"callout-cpp-close\"></co>\n"
"        return 0;\n"
"    } catch(const std::exception&amp; error) {\n"
"        <![CDATA[std::cerr << error.what() << std::endl;]]>\n"
"        connection.close();\n"
"        return 1;   \n"
"    }\n"
"  }"
msgstr ""
"<![CDATA[\n"
"#include <qpid/messaging/Connection.h>\n"
"#include <qpid/messaging/Message.h>\n"
"#include <qpid/messaging/Receiver.h>\n"
"#include <qpid/messaging/Sender.h>\n"
"#include <qpid/messaging/Session.h> &BZ1101050;\n"
"\n"
"#include <iostream>]]>\n"
"\n"
"using namespace qpid::messaging;\n"
"\n"
"int main(int argc, char** argv) {\n"
"    std::string broker = argc &gt; 1 ? argv[1] : \"localhost:5672\";\n"
"    std::string address = argc &gt; 2 ? argv[2] : \"amq.topic\";\n"
"    Connection connection(broker); \n"
"    try {\n"
"        connection.open();  <co id=\"hello-cpp-open\" linkends=\"callout-cpp-open\"></co>\n"
"        Session session = connection.createSession(); <co id=\"hello-cpp-session\" linkends=\"callout-cpp-session\"></co>\n"
"\n"
"        Receiver receiver = session.createReceiver(address); <co id=\"hello-cpp-receiver\" linkends=\"callout-cpp-receiver\"></co>\n"
"        Sender sender = session.createSender(address); <co id=\"hello-cpp-sender\" linkends=\"callout-cpp-sender\"></co>\n"
"\n"
"        sender.send(Message(\"Hello world!\"));\n"
"\n"
"        Message message = receiver.fetch(Duration::SECOND * 1); <co id=\"hello-cpp-fetch\" linkends=\"callout-cpp-fetch\"></co>\n"
"        <![CDATA[std::cout << message.getContent() << std::endl;]]>\n"
"        session.acknowledge(); <co id=\"hello-cpp-acknowledge\" linkends=\"callout-cpp-acknowledge\"></co>\n"
"\n"
"        connection.close(); <co id=\"hello-cpp-close\" linkends=\"callout-cpp-close\"></co>\n"
"        return 0;\n"
"    } catch(const std::exception&amp; error) {\n"
"        <![CDATA[std::cerr << error.what() << std::endl;]]>\n"
"        connection.close();\n"
"        return 1;   \n"
"    }\n"
"  }"

msgid "Establishes the connection with the messaging broker."
msgstr "Navazuje spojení s messaging broker."

msgid "Creates a session object, which maintains the state of all interactions with the messaging broker, and manages senders and receivers."
msgstr "Vytváří objekt relace, který udržuje stav všech interakcí s messaging broker a řídí vysílače a příjímače."

msgid "Creates a receiver that reads from the given address."
msgstr "Vytváří příjímač, který čte z dané adresy."

msgid "Creates a sender that sends to the given address."
msgstr "Vytváří vysílač, kterí odesílá na danou adresu."

msgid "Reads the next message. The duration is optional, if omitted, will wait indefinitely for the next message."
msgstr "Čte další zprávu. Doba trvání je nepovinná, není-li zadána, bude čekat na příští zprávu nekonečně."

msgid "Acknowledges messages that have been read. To guarantee delivery, a message remains on the messaging broker until it is acknowledged by a client. session.acknowledge() acknowledges all unacknowledged messages for the given session&mdash;this allows acknowledgements to be batched, which is more efficient than acknowledging messages individually."
msgstr "Potvrzuje přečtené zprávy. Aby se zaručilo doručení, zpráva zůstává v messaging brokeru dokud není potvrzena klientem. session.acknowledge() potvrzuje všechny nepotvrzené zprávy pro danou relaci&mdash;umožňuje dávkování potvrzení, které je uspornější než potvrzování jednotlivých zpráv."

msgid "Closes the connection, all sessions managed by the connection, and all senders and receivers managed by each session."
msgstr "Ruší spojení, všechny relace řízené spojením a všechny vysílače a přijímače řízené každou relací."

msgid "And now we test a programlistingco with an areaspec"
msgstr "A nyní testujeme programlistingco s areaspec"

msgid ""
"  &lt;list-index \n"
"        column=\"column_name\"\n"
"        base=\"0|1|...\"/&gt;"
msgstr ""
"  &lt;list-index \n"
"        column=\"column_name\"\n"
"        base=\"0|1|...\"/&gt;"

msgid "<literal>column_name</literal> (required): the name of the column holding the collection index values."
msgstr "<literal>column_name</literal> (povinný): název sloupce se sadou hodnot indexu."

msgid "<literal>base</literal> (optional - defaults to <literal>0</literal>): the value of the index column that corresponds to the first element of the list or array."
msgstr "<literal>base</literal> (nepovinný - výchozí <literal>0</literal>): hodnota sloupce s indexy, která odpovídá prvnímu prvku seznamu nebo pole."

msgid "Testing BZ #752021 Cross-Browser embed external video"
msgstr "Testing BZ #752021 Cross-Browser embed external video"

msgid "Testing BZ #1110611 A line break is automatically inserted after cdata in code."
msgstr "Testing BZ #1110611 A line break is automatically inserted after cdata in code."

msgid "Is there a newline inserted after this <code><![CDATA[CDATA]]></code>?"
msgstr "Je vložen nový řádek po tomto <code><![CDATA[CDATA]]></code>?"

msgid "Testing BZ #1117561 CDATA tags"
msgstr "Testing BZ #1117561 CDATA tags"

msgid "<![CDATA[=, >, >=, <, <=, <>]]>"
msgstr "<![CDATA[=, >, >=, <, <=, <>]]>"

msgid "<![CDATA[!=]]>"
msgstr "<![CDATA[!=]]>"

msgid "<![CDATA[<>]]>"
msgstr "<![CDATA[<>]]>"

msgid "Testing BZ #1135827 Single line comment being highlighted in a callout."
msgstr "Testing BZ #1135827 Single line comment being highlighted in a callout."

msgid ""
"\n"
"package com.sample;\n"
"\n"
"import org.kie.api.runtime.process.WorkItem;\n"
"import org.kie.api.runtime.process.WorkItemHandler;\n"
"import org.kie.api.runtime.process.WorkItemManager;\n"
"\n"
"public class NotificationWorkItemHandler implements WorkItemHandler {\n"
"\n"
"  public void executeWorkItem(WorkItem workItem, WorkItemManager manager) {\n"
"    String from = (String) workItem.getParameter(\"From\");\n"
"    String to = (String) workItem.getParameter(\"To\");\n"
"    String message = (String) workItem.getParameter(\"Message\");\n"
"    String priority = (String) workItem.getParameter(\"Priority\");\n"
"\n"
"    // send email\n"
"    EmailService service = ServiceRegistry.getInstance().getEmailService();\n"
"    service.sendEmail(from, to, \"Notification\", message);\n"
"\n"
"    // notify manager that work item has been completed\n"
"    manager.completeWorkItem(workItem.getId(), null);\n"
"  }\n"
"\n"
"  public void abortWorkItem(WorkItem workItem, WorkItemManager manager) {\n"
"  // Do nothing, notifications cannot be aborted\n"
"  }\n"
"\n"
"}"
msgstr ""
"\n"
"package com.sample;\n"
"\n"
"import org.kie.api.runtime.process.WorkItem;\n"
"import org.kie.api.runtime.process.WorkItemHandler;\n"
"import org.kie.api.runtime.process.WorkItemManager;\n"
"\n"
"public class NotificationWorkItemHandler implements WorkItemHandler {\n"
"\n"
"  public void executeWorkItem(WorkItem workItem, WorkItemManager manager) {\n"
"    String from = (String) workItem.getParameter(\"From\");\n"
"    String to = (String) workItem.getParameter(\"To\");\n"
"    String message = (String) workItem.getParameter(\"Message\");\n"
"    String priority = (String) workItem.getParameter(\"Priority\");\n"
"\n"
"    // send email\n"
"    EmailService service = ServiceRegistry.getInstance().getEmailService();\n"
"    service.sendEmail(from, to, \"Notification\", message);\n"
"\n"
"    // notify manager that work item has been completed\n"
"    manager.completeWorkItem(workItem.getId(), null);\n"
"  }\n"
"\n"
"  public void abortWorkItem(WorkItem workItem, WorkItemManager manager) {\n"
"  // Do nothing, notifications cannot be aborted\n"
"  }\n"
"\n"
"}"

msgid "The <code>ServiceRegistry</code> class is an example class implementing the task business logic."
msgstr "Třída <code>ServiceRegistry</code> je názorná třída implementující obchodní logiku úlohy."

msgid "The <function>completeWorkItem()</function> call completes the work item execution."
msgstr "Volání <function>completeWorkItem()</function> dokončuje vykonání pracovní položky."

msgid "Testing BZ #1168765 programlisting no longer support language attribute."
msgstr ""

msgid "<![CDATA[<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><test></test>]]>"
msgstr ""