File: pa.po

package info (click to toggle)
pybliographer 1.2.9-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: etch, etch-m68k
  • size: 3,528 kB
  • ctags: 1,399
  • sloc: python: 9,788; xml: 2,573; makefile: 609; sh: 597
file content (977 lines) | stat: -rw-r--r-- 21,438 bytes parent folder | download | duplicates (3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
# translation of pa.po to Punjabi
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-18 10:56+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-18 11:44+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: Pyblio/Autoload.py:57
#, python-format
msgid "warning: can't import %s: %s"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: %s ਨੂੰ ਆਯਾਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s"

#: Pyblio/Config.py:53
#, python-format
msgid "value of `%s' should be of type %s"
msgstr ""

#: Pyblio/Config.py:196
msgid "String"
msgstr "ਸਤਰ"

#: Pyblio/Config.py:205
msgid "Boolean"
msgstr "ਬੁਲੀਅਨ"

#: Pyblio/Config.py:224
msgid "Integer"
msgstr "ਇੰਟੀਜਰ"

#: Pyblio/Config.py:226
#, python-format
msgid "Integer under %d"
msgstr "%d ਰਾਹੀਂ ਇੰਟੀਜਰ"

#: Pyblio/Config.py:228
#, python-format
msgid "Integer over %d"
msgstr "%d ਰਾਹੀਂ ਇੰਟੀਜਰ"

#: Pyblio/Config.py:230
#, python-format
msgid "Integer between %d and %d"
msgstr ""

#: Pyblio/Config.py:242
#, python-format
msgid "Element in `%s'"
msgstr "%s ਵਿੱਚ ਇਕਾਈ"

#: Pyblio/Config.py:262
#, python-format
msgid "Tuple (%s)"
msgstr "ਟਪਲ (%s)"

#: Pyblio/Config.py:283
#, python-format
msgid "List (%s)"
msgstr "ਸੂਚੀ (%s)"

#: Pyblio/Config.py:308
#, python-format
msgid "Dictionary (%s, %s)"
msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼ (%s, %s)"

#: Pyblio/Fields.py:269
msgid "Illegal year value"
msgstr "ਗਲਤ ਸਾਲ ਮੁੱਲ"

#: Pyblio/Fields.py:273
msgid "Illegal month value"
msgstr "ਗਲਤ ਮਹੀਨਾ ਮੁੱਲ"

#: Pyblio/Fields.py:277
msgid "Illegal day value"
msgstr "ਗਲਤ ਦਿਨ ਮੁੱਲ"

#: Pyblio/Fields.py:460
#, python-format
msgid "in %s"
msgstr "%s ਵਿੱਚ"

#: Pyblio/LyX.py:39
#, python-format
msgid "no input pipe `%s'"
msgstr ""

#: Pyblio/LyX.py:45
#, python-format
msgid "no output pipe `%s'"
msgstr ""

#: Pyblio/Open.py:97
#, python-format
msgid "method `%s' provides no opener"
msgstr ""

#: Pyblio/Open.py:105 Pyblio/Open.py:151
#, python-format
msgid "File `%s' does not exist"
msgstr "ਫਾਇਲ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"

#: Pyblio/Open.py:116 Pyblio/Open.py:162
#, python-format
msgid "don't know how to open `%s'"
msgstr ""

#: Pyblio/Open.py:143
#, python-format
msgid "method `%s' provides no iterator"
msgstr ""

#: Pyblio/Format/BibTeX.py:351 Pyblio/Format/BibTeX.py:412
#, python-format
msgid "key `%s' is malformed"
msgstr ""

#: Pyblio/Format/BibTeX.py:372 Pyblio/Format/BibTeX.py:395
#, python-format
msgid "%s:%d: key `%s' already defined"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Editor.py:38
msgid "Last Name, First Name"
msgstr "ਆਖਰੀ ਨਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਂ"

#: Pyblio/GnomeUI/Editor.py:39
msgid "Text"
msgstr "ਪਾਠ"

#: Pyblio/GnomeUI/Editor.py:42
msgid "Reference"
msgstr "ਹਵਾਲਾ"

#: Pyblio/GnomeUI/Editor.py:258
msgid "Day"
msgstr "ਦਿਨ"

#: Pyblio/GnomeUI/Editor.py:267
msgid "Month"
msgstr "ਮਹੀਨਾ"

#: Pyblio/GnomeUI/Editor.py:276
msgid "Year"
msgstr "ਸਾਲ"

#: Pyblio/GnomeUI/Editor.py:301
msgid "Invalid day field in date"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Editor.py:309
msgid "Invalid month field in date"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Editor.py:317
msgid "Invalid year field in date"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Editor.py:426
msgid "Entry type"
msgstr "ਇੰਦਰਾਜ ਕਿਸਮ"

#: Pyblio/GnomeUI/Editor.py:428 Pyblio/GnomeUI/Config.py:482
msgid "Key"
msgstr "ਕੁੰਜੀ"

#: Pyblio/GnomeUI/Editor.py:471
msgid "Create Field"
msgstr "ਖੇਤਰ ਬਣਾਓ"

#: Pyblio/GnomeUI/Editor.py:539 Pyblio/GnomeUI/Fields.py:191
msgid "Mandatory"
msgstr "ਲਾਜ਼ਮੀ"

#: Pyblio/GnomeUI/Editor.py:539 Pyblio/GnomeUI/Fields.py:192
msgid "Optional"
msgstr "ਚੋਣਵਾਂ"

#: Pyblio/GnomeUI/Editor.py:539
msgid "Extra"
msgstr "ਵਾਧੂ"

#: Pyblio/GnomeUI/Editor.py:601
msgid "Invalid key format"
msgstr "ਗਲਤ ਕੁੰਜੀ ਫਾਰਮਿਟ"

#: Pyblio/GnomeUI/Editor.py:609
#, python-format
msgid "Key `%s' already exists"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Editor.py:676
msgid "Error in native string parsing"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Editor.py:689
msgid "Edit entry"
msgstr "ਇੰਦਰਾਜ ਸੋਧ"

#: Pyblio/GnomeUI/Editor.py:703 Pyblio/GnomeUI/Editor.py:744
msgid "Native Editing"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Editor.py:756
msgid "Standard Editing"
msgstr "ਮਿਆਰੀ ਸੰਪਾਦਨ"

#: Pyblio/GnomeUI/FileSelector.py:40 Pyblio/GnomeUI/Document.py:291
#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:308
msgid "File"
msgstr "ਫਾਇਲ"

#: Pyblio/GnomeUI/FileSelector.py:106
msgid "Bibliography type:"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Index.py:77
msgid "Add..."
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ..."

#: Pyblio/GnomeUI/Index.py:78
msgid "Edit..."
msgstr "ਸੋਧ..."

#: Pyblio/GnomeUI/Index.py:79 Pyblio/GnomeUI/Search.py:178
msgid "Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ"

#: Pyblio/GnomeUI/Index.py:80
msgid "Toggle..."
msgstr "ਤਬਦੀਲ..."

#: Pyblio/GnomeUI/Search.py:109
msgid "Search"
msgstr "ਖੋਜ"

#: Pyblio/GnomeUI/Search.py:133 Pyblio/GnomeUI/Fields.py:225
msgid "Field"
msgstr "ਖੇਤਰ"

#: Pyblio/GnomeUI/Search.py:134
msgid "Pattern"
msgstr "ਪ੍ਰਤੀਰੂਪ"

#: Pyblio/GnomeUI/Search.py:151
msgid "Simple Search"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਖੋਜ"

#: Pyblio/GnomeUI/Search.py:155
msgid "Search command:"
msgstr "ਖੋਜ ਕਮਾਂਡ:"

#: Pyblio/GnomeUI/Search.py:161
msgid "Expert Search"
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਖੋਜ"

#. initialize the tree with the full database
#: Pyblio/GnomeUI/Search.py:199
msgid "Full database"
msgstr "ਪੂਰਾ ਡਾਟਾਬੇਸ"

#: Pyblio/GnomeUI/Search.py:241
msgid "internal error during evaluation"
msgstr "ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ"

#: Pyblio/GnomeUI/Search.py:290
#, python-format
msgid ""
"while compiling %s\n"
"error: %s"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Sort.py:49
msgid "Select sort criterions"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Sort.py:60
msgid "Sort direction"
msgstr "ਖੋਜ ਦਿਸ਼ਾ"

#: Pyblio/GnomeUI/Sort.py:60
msgid "Sort criterions"
msgstr "ਖੋਜ ਸੀਮਾ"

#: Pyblio/GnomeUI/Sort.py:73
msgid "[Entry Type]"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Sort.py:74
msgid "[Key Value]"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Sort.py:99
msgid "Reorder"
msgstr "ਮੁੜ-ਕ੍ਰਮਬੱਧ"

#: Pyblio/GnomeUI/Sort.py:100
msgid "Groups the active fields on the top of the list"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Sort.py:104
msgid "Unselect all"
msgstr "ਸਭ ਨਾ-ਚੁਣੋ"

#: Pyblio/GnomeUI/Sort.py:105
msgid "Removes all the sort criterions"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Sort.py:109
msgid "Set as default"
msgstr "ਮੂਲ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਰਧਾਰਨ"

#: Pyblio/GnomeUI/Sort.py:110
msgid "Use this sort criterion as the default for new files"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Utils.py:164
msgid ""
"The following errors occured:\n"
"\n"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:58
msgid "_New"
msgstr "ਨਵਾਂ(_N)"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:60
msgid "Open _Database..."
msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੋਲੋ(_D)..."

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:62
msgid "_Merge with..."
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:63
msgid "_Import ..."
msgstr "ਆਯਾਤ(_I)..."

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:64
msgid "Online Query"
msgstr "ਆਨਲਾਇਟ ਸਵਾਲ"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:65
msgid "PubMed/Medline..."
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:67
msgid "SPIRES Server..."
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:69
msgid "Z39.50 Server..."
msgstr "Z39.50 ਸਰਵਰ..."

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:71
msgid "Generic Server..."
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:78
msgid "_Previous Documents"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:85
msgid "About..."
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ..."

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:96
msgid "_Add..."
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(_A)..."

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:97
msgid "_Edit..."
msgstr "ਸੋਧ(_E)..."

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:98
msgid "_Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:101
msgid "S_ort..."
msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ(_o)..."

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:105 Pyblio/GnomeUI/Document.py:126
msgid "_Cite"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:106
msgid "_Format..."
msgstr "ਫਾਰਮਿਟ(_F)..."

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:110
msgid "_Fields..."
msgstr "ਖੇਤਰ(_F)..."

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:111
msgid "_Entries..."
msgstr "ਇੰਦਰਾਜ਼(_E)..."

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:117
msgid "_Old Style"
msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਸ਼ੈਲੀ(_O)"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:123
msgid "_File"
msgstr "ਫਾਇਲ(_F)"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:124
msgid "_Edit"
msgstr "ਸੋਧ(_E)"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:125
msgid "_View"
msgstr "ਵੇਖੋ(_V)"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:127
msgid "_Settings"
msgstr "ਵਿਵਸਥਾ(_S)"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:128
msgid "_Help"
msgstr "ਸਹਾਇਤਾ(_H)"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:132
msgid "Open"
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:133
msgid "Save"
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:135
msgid "Find"
msgstr "ਖੋਜ"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:136
msgid "Cite"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:138
msgid "Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:292 Pyblio/GnomeUI/Document.py:309
msgid "Previous Documents"
msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:334
#, python-format
msgid ""
"can't open file `%s' for writing:\n"
"%s"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:356
#, python-format
msgid ""
"Error while parsing `%s':\n"
"%s"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:375
msgid "New database"
msgstr "ਨਵਾਂ ਡਾਟਾਬੇਸ"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:383 Pyblio/GnomeUI/Document.py:387
msgid "[no entry]"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:384
msgid "[1 entry]"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:385
#, python-format
msgid "[%d entries]"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:388
#, python-format
msgid "[%d/1 entry]"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:389
#, python-format
msgid "[%d/%d entries]"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:394
msgid "[modified]"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:404
msgid ""
"The database has been modified.\n"
"Discard changes ?"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:528 Pyblio/GnomeUI/Document.py:1043
msgid "Medline/PubMed Online Search Help"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:561
msgid "Online PubMed/Medline Query"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:591
msgid "Search PubMed for: "
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:593 Pyblio/GnomeUI/Document.py:932
msgid ""
"Maximum number\n"
"of results: "
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:595 Pyblio/GnomeUI/Document.py:934
msgid ""
"Start listing at\n"
"result number: "
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:602
msgid "Limited to:"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:736
msgid "From:"
msgstr "ਵਲੋਂ: "

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:739
msgid "To:"
msgstr "ਵੱਲ਼: "

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:746
msgid "Use the format YYYY/MM/DD; month and day are optional."
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:796
msgid "No Results Found"
msgstr "ਕੋਈ ਨਤੀਜਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ ਹੈ"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:805
msgid "Search Error"
msgstr "ਖੋਜ ਗਲਤੀ"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:816
msgid "Z39.50 Server Query Help"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:900
msgid "Enter Your Query"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:920 Pyblio/GnomeUI/Document.py:1063
msgid "Query server: "
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1055
msgid "SPIRES Query"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1074
msgid "Author: "
msgstr "ਲੇਖਕ: "

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1081
msgid "Title: "
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ: "

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1088
msgid "Citation: "
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1095
msgid "Report Number: "
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1102
msgid "Affiliation: "
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1109
msgid "Collaboration: "
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1116
msgid "Keywords: "
msgstr "ਕੀਵਰਡ: "

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1123
msgid "Country: "
msgstr "ਦੇਸ਼: "

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1130
msgid "Eprint: "
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1140
msgid "Number: "
msgstr "ਅੰਕ: "

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1147
msgid "Topcite: "
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1155
msgid "In RPP?: "
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1165
msgid "Journal: "
msgstr "ਜਰਨਲ: "

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1197
msgid "vol,pg"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1204
msgid "Published: "
msgstr "ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ: "

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1214
msgid "Date: "
msgstr "ਮਿਤੀ: "

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1234
msgid "Sort by: "
msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ: "

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1253
msgid "Merge file"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1265 Pyblio/GnomeUI/Document.py:1328
#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1379
msgid "Open error"
msgstr "ਖੋਲਣ ਗਲਤੀ"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1289
msgid "Merge status"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1301
msgid "Open database"
msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੋਲੋ"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1354
msgid "Open file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲੋ"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1420
msgid ""
"The database has been externally modified.\n"
"Overwrite changes ?"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1431
#, python-format
msgid ""
"Unable to save `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"%s ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ:\n"
"%s"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1440
msgid ""
"An internal error occured during saving\n"
"Try to Save As..."
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1455
msgid "Save As..."
msgstr "ਇਸਤਰਾਂ ਸੰਭਾਲੋ..."

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1462
#, python-format
msgid ""
"The file `%s' already exists.\n"
"Overwrite it ?"
msgstr ""
"ਫਾਇਲ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n"
"ਉੱਪਰ ਲਿਖਣਾ ਹੈ?"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1469
#, python-format
msgid ""
"During opening:\n"
"%s"
msgstr ""
"ਖੋਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:\n"
"%s"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1487
msgid "Reopen error"
msgstr "ਮੁੜ-ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੈ"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1529
#, python-format
msgid ""
"An entry called `%s' already exists.\n"
"Rename and add it anyway ?"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1566
msgid "Really remove all the entries ?"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1586
msgid "Create new entry"
msgstr "ਨਵਾਂ ਇੰਦਰਾਜ ਬਣਾਓ"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1600
#, python-format
msgid "Really edit %d entries ?"
msgstr "ਕੀ %d ਇੰਦਰਾਜਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧਣਾ ਹੈ?"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1641
#, python-format
msgid "Remove all the %d entries ?"
msgstr "ਕੀ ਸਭ %d ਇੰਦਰਾਜਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1643
#, python-format
msgid "Remove entry `%s' ?"
msgstr "%s ਇੰਦਰਾਜ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1709 Pyblio/GnomeUI/Document.py:1716
#, python-format
msgid ""
"Can't connect to LyX:\n"
"%s"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1764
msgid ""
"Please install bug-buddy\n"
"to use this feature"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1775
msgid "This program is copyrighted under the GNU GPL"
msgstr "ਇਹ ਕਾਰਜ ਜੀਪੀਐਲ ਲਾਇਸੈਂਸ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1777
msgid "Gnome interface to the Pybliographer system."
msgstr "ਪਬਲਿਉਗ੍ਰਾਫਰ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਗਨੋਮ ਚਿਹਰਾ ਮੋਹਰਾ ਹੈ।੭"

#: Pyblio/GnomeUI/Document.py:1782
msgid "Pybliographer Home Page"
msgstr "ਪਬਲਿਉਗ੍ਰਾਫਰ ਮੁੱਖ ਸਫਾ"

#: Pyblio/GnomeUI/Format.py:37
msgid "Format entries"
msgstr "ਫਾਰਿਮਟ ਇੰਦਰਾਜ਼"

#: Pyblio/GnomeUI/Format.py:51
msgid "Bibliography style:"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Format.py:52
msgid "Select style"
msgstr "ਸ਼ੈਲੀ ਚੁਣੋ"

#: Pyblio/GnomeUI/Format.py:58
msgid "Output format:"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਰਮਿਟ:"

#: Pyblio/GnomeUI/Format.py:75
msgid "Output File:"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ:"

#: Pyblio/GnomeUI/Format.py:76
msgid "Select output file"
msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"

#: Pyblio/GnomeUI/Config.py:45
msgid "Choose your preferences"
msgstr "ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਚੁਣੋ"

#: Pyblio/GnomeUI/Config.py:93
#, python-format
msgid ""
"Item `%s':\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"ਇਕਾਈ `%s':\n"
"\n"
"%s"

#: Pyblio/GnomeUI/Config.py:128 Pyblio/GnomeUI/Fields.py:157
#: Pyblio/GnomeUI/Fields.py:339
msgid ""
"Some changes require to restart Pybliographic\n"
"to be correctly taken into account"
msgstr ""

#: Pyblio/GnomeUI/Config.py:249
msgid "True"
msgstr "ਸਹੀਂ"

#: Pyblio/GnomeUI/Config.py:250
msgid "False"
msgstr "ਗਲਤ"

#: Pyblio/GnomeUI/Config.py:390
msgid "Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ"

#: Pyblio/GnomeUI/Config.py:393
msgid "Update"
msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ"

#: Pyblio/GnomeUI/Config.py:396 Pyblio/GnomeUI/Config.py:494
#: Pyblio/GnomeUI/Fields.py:96 Pyblio/GnomeUI/Fields.py:239
msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"

#: Pyblio/GnomeUI/Config.py:482
msgid "Value"
msgstr "ਮੁੱਲ"

#: Pyblio/GnomeUI/Config.py:491 Pyblio/GnomeUI/Fields.py:93
#: Pyblio/GnomeUI/Fields.py:236
msgid "Set"
msgstr "ਨਿਰਧਾਰਨ"

#: Pyblio/GnomeUI/Config.py:507
msgid "Key:"
msgstr "ਕੁੰਜੀ:"

#: Pyblio/GnomeUI/Config.py:509
msgid "Value:"
msgstr "ਮੁੱਲ:"

#: Pyblio/GnomeUI/Fields.py:45
msgid "Fields configuration"
msgstr "ਖੇਤਰ ਸੰਰਚਨਾ"

#: Pyblio/GnomeUI/Fields.py:59
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"

#: Pyblio/GnomeUI/Fields.py:59
msgid "Type"
msgstr "ਕਿਸਮ"

#: Pyblio/GnomeUI/Fields.py:70
msgid "Name:"
msgstr "ਨਾਂ:"

#: Pyblio/GnomeUI/Fields.py:72
msgid "Type:"
msgstr "ਕਿਸਮ:"

#: Pyblio/GnomeUI/Fields.py:198
msgid "Entries configuration"
msgstr "ਇੰਦਰਾਜ ਸੰਰਚਨਾ"

#: Pyblio/GnomeUI/Fields.py:209
msgid "Entry"
msgstr "ਇੰਦਰਾਜ"

#: Pyblio/GnomeUI/Fields.py:220
msgid "Entry Name:"
msgstr "ਇੰਦਰਾਜ ਨਾਂ:"

#: Pyblio/GnomeUI/Fields.py:225
msgid "Status"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"

#: pybliographer.py:45
#, python-format
msgid "This is %s, version %s"
msgstr "ਇਹ %s ਹੈ, ਸੰਸਕਰਣ %s"

#: pybliographer.py:49 pybliographer.py:56
msgid "This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
msgstr "ਇਹ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮੁਫਤ ਹੈ ਅਤੇ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਵਾਰੰਟੀ ਦੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ।"

#: pybliographer.py:50
msgid "For details, type `warranty'."
msgstr "ਵੇਰਵੇ ਲਈ, `warranty' ਲਿਖੋ"

#: pybliographer.py:113 pybliographer.py:165
#, python-format
msgid "%s: error: can't open file `%s'"
msgstr ""

#: pybliographer.py:126
#, python-format
msgid "For help, run %s and type `help' at the prompt"
msgstr ""

#: pybliographer.py:135
msgid ""
"Useful commands:\n"
"\thelp     to get some help\n"
"\tquit     to quit\n"
msgstr ""

#: scripts/pybcompact.py:29
msgid "usage: pybcompact <latexfile> <bibtexfiles...>"
msgstr ""

#: scripts/pybcompact.py:33
#, python-format
msgid "pybcompact: error: %s\n"
msgstr ""

#: scripts/pybcompact.py:96
msgid "no entry"
msgstr "ਕੋਈ ਇੰਦਰਾਜ ਨਹੀਂ"

#: scripts/pybcompact.py:141
#, python-format
msgid "can't find the following entries: %s"
msgstr ""

#: scripts/pybconvert.py:28
msgid "usage: pybconvert <source>..<target> <input> [output]"
msgstr ""

#: scripts/pybconvert.py:37
msgid "pybconvert: bad conversion format"
msgstr ""

#: scripts/pybformat.py:33
msgid "usage: pybformat [bibtexfiles...]\n"
msgstr ""

#: scripts/pybformat.py:37
#, python-format
msgid "pybformat: error: %s\n"
msgstr ""

#: scripts/pybformat.py:43
#, python-format
msgid "pybformat: warning: %s\n"
msgstr ""

#: scripts/pybformat.py:140 scripts/pybtex.py:85
#, python-format
msgid "can't find style `%s'"
msgstr "ਸ਼ੈਲੀ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"

#: scripts/pybtex.py:33
msgid "usage: pybtex <latexfile> [bibtexfiles...]"
msgstr ""

#: scripts/pybtex.py:37
#, python-format
msgid "pybtex: error: %s\n"
msgstr ""

#. warn the user that some entries were not found
#: scripts/pybtex.py:58
msgid "pybtex: warning: the following keys were not resolved"
msgstr ""

#. If the LaTeX document declares no style...
#: scripts/pybtex.py:63
msgid "no style defined"
msgstr "ਕੋਈ ਸ਼ੈਲੀ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ"