1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager 0.41.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 15:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 04:15+0000\n"
"Last-Translator: SOC Ho <soc.scho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. ChangelogURI
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
msgstr "http://changelogs.ubuntu.com/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:13
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'"
msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:31
#, fuzzy
msgid "Cdrom with Ubuntu 9.10 'Karmic Koala'"
msgstr "含Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'之光碟"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:74
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'"
msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:92
#, fuzzy
msgid "Cdrom with Ubuntu 9.04 'Jaunty Jackalope'"
msgstr "含Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'之光碟"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:135
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'"
msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:153
#, fuzzy
msgid "Cdrom with Ubuntu 8.10 'Intrepid Ibex'"
msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'的光碟"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:197
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"
msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:215
#, fuzzy
msgid "Cdrom with Ubuntu 8.04 'Hardy Heron'"
msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'的光碟"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:252
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"
msgstr "Ubuntu 5.04安全性更新"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:270
#, fuzzy
msgid "Cdrom with Ubuntu 7.10 'Gutsy Gibbon'"
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'的光碟"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:305
#, fuzzy
msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
msgstr "Ubuntu 5.04安全性更新"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:323
#, fuzzy
msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'的光碟"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:357
msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:362
#, fuzzy
msgid "Community-maintained"
msgstr "協力維護軟體 (Universe)"
#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:368
msgid "Restricted software"
msgstr ""
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:375
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
msgstr "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'的光碟"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:409
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
msgstr "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
#. CompDescriptionLong
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:412
msgid "Canonical-supported Open Source software"
msgstr ""
#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:414
#, fuzzy
msgid "Community-maintained (universe)"
msgstr "協力維護軟體 (Universe)"
#. CompDescriptionLong
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:415
#, fuzzy
msgid "Community-maintained Open Source software"
msgstr "協力維護軟體 (Universe)"
#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:417
msgid "Non-free drivers"
msgstr ""
#. CompDescriptionLong
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:418
msgid "Proprietary drivers for devices"
msgstr ""
#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:420
msgid "Restricted software (Multiverse)"
msgstr ""
#. CompDescriptionLong
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:421
msgid "Software restricted by copyright or legal issues"
msgstr ""
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:427
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
msgstr "含Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'之光碟"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:439
msgid "Important security updates"
msgstr "重要的安全更新"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:444
msgid "Recommended updates"
msgstr "建議的安全更新"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:449
#, fuzzy
msgid "Pre-released updates"
msgstr "建議的安全更新"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:454
#, fuzzy
msgid "Unsupported updates"
msgstr "重要的安全更新"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:461
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:475
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
msgstr "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'的光碟"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:487
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
msgstr "Ubuntu 5.10安全性更新"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:492
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
msgstr "Ubuntu 5.10更新"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:497
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
msgstr ""
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:504
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:518
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
msgstr "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'的光碟"
#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:521 ../data/templates/Debian.info.in:148
msgid "Officially supported"
msgstr "官方支援"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:530
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
msgstr "Ubuntu 5.04安全性更新"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:535
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
msgstr "Ubuntu 5.04更新"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:540
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
msgstr ""
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:546
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgstr "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:552
#, fuzzy
msgid "Community-maintained (Universe)"
msgstr "協力維護軟體 (Universe)"
#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:554
msgid "Non-free (Multiverse)"
msgstr "非自由軟體 (Multiverse)"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:560
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
msgstr "含Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'之光碟"
#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:563
msgid "No longer officially supported"
msgstr ""
#. CompDescription
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:565
msgid "Restricted copyright"
msgstr "版權受限制"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:572
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
msgstr "Ubuntu 4.10安全性更新"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:577
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
msgstr "Ubuntu 4.10更新"
#. Description
#: ../data/templates/Ubuntu.info.in:582
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
msgstr ""
#. ChangelogURI
#: ../data/templates/Debian.info.in.h:4
#, no-c-format
msgid "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
msgstr "http://packages.debian.org/changelogs/pool/%s/%s/%s/%s_%s/changelog"
#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:8
#, fuzzy
msgid "Debian 6.0 'Squeeze' "
msgstr "Debian 3.1 “Sarge”"
#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:33
#, fuzzy
msgid "Debian 5.0 'Lenny' "
msgstr "Debian 3.1 “Sarge”"
#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:58
#, fuzzy
msgid "Debian 4.0 'Etch'"
msgstr "Debian 3.1 “Sarge”"
#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:83
#, fuzzy
msgid "Debian 3.1 'Sarge'"
msgstr "Debian 3.1 “Sarge”"
#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:94
msgid "Proposed updates"
msgstr ""
#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:101
#, fuzzy
msgid "Security updates"
msgstr "重要的安全更新"
#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:108
msgid "Debian current stable release"
msgstr ""
#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:121
#, fuzzy
msgid "Debian testing"
msgstr "Debian “Etch”(測試版)"
#. Description
#: ../data/templates/Debian.info.in:146
#, fuzzy
msgid "Debian 'Sid' (unstable)"
msgstr "Debian “Sid”(不穩定版)"
#. CompDescription
#: ../data/templates/Debian.info.in:150
msgid "DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies"
msgstr "符合 DFSG 的軟體,但有依賴於非自由軟體"
#. CompDescription
#: ../data/templates/Debian.info.in:152
msgid "Non-DFSG-compatible Software"
msgstr "不符合 DFSG 的軟體"
#. TRANSLATORS: %s is a country
#: ../aptsources/distro.py:208 ../aptsources/distro.py:423
#, python-format
msgid "Server for %s"
msgstr "位於%s的伺服器"
#. More than one server is used. Since we don't handle this case
#. in the user interface we set "custom servers" to true and
#. append a list of all used servers
#: ../aptsources/distro.py:226 ../aptsources/distro.py:232
#: ../aptsources/distro.py:248
msgid "Main server"
msgstr "主要伺服器"
#: ../aptsources/distro.py:252
msgid "Custom servers"
msgstr "個人伺服器"
#: ../apt/progress/gtk2.py:259
#, fuzzy, python-format
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"
msgstr "正在下載檔案 %li/%li,下載速度為 %s/秒"
#: ../apt/progress/gtk2.py:265
#, fuzzy, python-format
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
msgstr "正在下載檔案 %li/%li"
#. Setup some child widgets
#: ../apt/progress/gtk2.py:285
msgid "Details"
msgstr "詳細資料"
#: ../apt/progress/gtk2.py:367
msgid "Starting..."
msgstr ""
#: ../apt/progress/gtk2.py:373
msgid "Complete"
msgstr ""
#: ../apt/package.py:301
#, python-format
msgid "Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report."
msgstr ""
#: ../apt/package.py:937 ../apt/package.py:1043
#, fuzzy
msgid "The list of changes is not available"
msgstr "修改紀錄不存在,請稍後再試。"
#: ../apt/package.py:1047
#, python-format
msgid ""
"The list of changes is not available yet.\n"
"\n"
"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n"
"until the changes become available or try again later."
msgstr ""
#: ../apt/package.py:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Failed to download the list of changes. \n"
"Please check your Internet connection."
msgstr "無法下載更動列表。請檢查網路連線是否正常。"
#: ../apt/debfile.py:56
#, python-format
msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
msgstr ""
#: ../apt/debfile.py:81
#, python-format
msgid "List of files for '%s'could not be read"
msgstr ""
#: ../apt/debfile.py:149
#, python-format
msgid "Dependency is not satisfiable: %s\n"
msgstr ""
#: ../apt/debfile.py:173
#, python-format
msgid "Conflicts with the installed package '%s'"
msgstr ""
#: ../apt/debfile.py:319
#, python-format
msgid "Wrong architecture '%s'"
msgstr ""
#. the deb is older than the installed
#: ../apt/debfile.py:325
msgid "A later version is already installed"
msgstr ""
#: ../apt/debfile.py:345
msgid "Failed to satisfy all dependencies (broken cache)"
msgstr ""
#: ../apt/debfile.py:376
#, fuzzy, python-format
msgid "Cannot install '%s'"
msgstr "無法安裝‘%s’"
#: ../apt/debfile.py:484
#, python-format
msgid "Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s\n"
msgstr ""
#: ../apt/debfile.py:494
#, fuzzy
msgid "An essential package would be removed"
msgstr "將會移除的核心套件"
#: ../apt/progress/text.py:81
#, python-format
msgid "%c%s... Done"
msgstr ""
#: ../apt/progress/text.py:118
msgid "Hit "
msgstr ""
#: ../apt/progress/text.py:126
msgid "Ign "
msgstr ""
#: ../apt/progress/text.py:128
msgid "Err "
msgstr ""
#: ../apt/progress/text.py:138
msgid "Get:"
msgstr ""
#: ../apt/progress/text.py:198
msgid " [Working]"
msgstr ""
#: ../apt/progress/text.py:208
#, python-format
msgid ""
"Media change: please insert the disc labeled\n"
" '%s'\n"
"in the drive '%s' and press enter\n"
msgstr ""
#. Trick for getting a translation from apt
#: ../apt/progress/text.py:216
#, python-format
msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
msgstr ""
#: ../apt/progress/text.py:229
msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
msgstr ""
#: ../apt/progress/text.py:241
msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
msgstr ""
#: ../apt/cache.py:96
msgid "Building data structures"
msgstr ""
|