1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362
|
# -*- coding: utf-8 -*-
#
# Copyright (C) 2007-2011 Edgewall Software, 2013-2018 the Babel team
# All rights reserved.
#
# This software is licensed as described in the file LICENSE, which
# you should have received as part of this distribution. The terms
# are also available at http://babel.edgewall.org/wiki/License.
#
# This software consists of voluntary contributions made by many
# individuals. For the exact contribution history, see the revision
# history and logs, available at http://babel.edgewall.org/log/.
from datetime import datetime
import time
import unittest
from babel import __version__ as VERSION
from babel.core import Locale, UnknownLocaleError
from babel.dates import format_datetime
from babel.messages import checkers
from babel.messages.plurals import PLURALS
from babel.messages.pofile import read_po
from babel.util import LOCALTZ
from babel._compat import BytesIO
class CheckersTestCase(unittest.TestCase):
# the last msgstr[idx] is always missing except for singular plural forms
def test_1_num_plurals_checkers(self):
for _locale in [p for p in PLURALS if PLURALS[p][0] == 1]:
try:
locale = Locale.parse(_locale)
except UnknownLocaleError:
# Just an alias? Not what we're testing here, let's continue
continue
po_file = (u"""\
# %(english_name)s translations for TestProject.
# Copyright (C) 2007 FooBar, Inc.
# This file is distributed under the same license as the TestProject
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TestProject 0.1\\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs.address@email.tld\\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:30+0200\\n"
"PO-Revision-Date: %(date)s\\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\\n"
"Language-Team: %(locale)s <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=%(num_plurals)s; plural=%(plural_expr)s\\n"
"MIME-Version: 1.0\\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\\n"
"Generated-By: Babel %(version)s\\n"
#. This will be a translator comment,
#. that will include several lines
#: project/file1.py:8
msgid "bar"
msgstr ""
#: project/file2.py:9
msgid "foobar"
msgid_plural "foobars"
msgstr[0] ""
""" % dict(locale=_locale,
english_name=locale.english_name,
version=VERSION,
year=time.strftime('%Y'),
date=format_datetime(datetime.now(LOCALTZ),
'yyyy-MM-dd HH:mmZ',
tzinfo=LOCALTZ, locale=_locale),
num_plurals=PLURALS[_locale][0],
plural_expr=PLURALS[_locale][0])).encode('utf-8')
# This test will fail for revisions <= 406 because so far
# catalog.num_plurals was neglected
catalog = read_po(BytesIO(po_file), _locale)
message = catalog['foobar']
checkers.num_plurals(catalog, message)
def test_2_num_plurals_checkers(self):
# in this testcase we add an extra msgstr[idx], we should be
# disregarding it
for _locale in [p for p in PLURALS if PLURALS[p][0] == 2]:
if _locale in ['nn', 'no']:
_locale = 'nn_NO'
num_plurals = PLURALS[_locale.split('_')[0]][0]
plural_expr = PLURALS[_locale.split('_')[0]][1]
else:
num_plurals = PLURALS[_locale][0]
plural_expr = PLURALS[_locale][1]
try:
locale = Locale(_locale)
date = format_datetime(datetime.now(LOCALTZ),
'yyyy-MM-dd HH:mmZ',
tzinfo=LOCALTZ, locale=_locale)
except UnknownLocaleError:
# Just an alias? Not what we're testing here, let's continue
continue
po_file = (u"""\
# %(english_name)s translations for TestProject.
# Copyright (C) 2007 FooBar, Inc.
# This file is distributed under the same license as the TestProject
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TestProject 0.1\\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs.address@email.tld\\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:30+0200\\n"
"PO-Revision-Date: %(date)s\\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\\n"
"Language-Team: %(locale)s <LL@li.org>\\n"
"Plural-Forms: nplurals=%(num_plurals)s; plural=%(plural_expr)s\\n"
"MIME-Version: 1.0\\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\\n"
"Generated-By: Babel %(version)s\\n"
#. This will be a translator comment,
#. that will include several lines
#: project/file1.py:8
msgid "bar"
msgstr ""
#: project/file2.py:9
msgid "foobar"
msgid_plural "foobars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
""" % dict(locale=_locale,
english_name=locale.english_name,
version=VERSION,
year=time.strftime('%Y'),
date=date,
num_plurals=num_plurals,
plural_expr=plural_expr)).encode('utf-8')
# we should be adding the missing msgstr[0]
# This test will fail for revisions <= 406 because so far
# catalog.num_plurals was neglected
catalog = read_po(BytesIO(po_file), _locale)
message = catalog['foobar']
checkers.num_plurals(catalog, message)
def test_3_num_plurals_checkers(self):
for _locale in [p for p in PLURALS if PLURALS[p][0] == 3]:
po_file = (r"""\
# %(english_name)s translations for TestProject.
# Copyright (C) 2007 FooBar, Inc.
# This file is distributed under the same license as the TestProject
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TestProject 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs.address@email.tld\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: %(date)s\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: %(locale)s <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=%(num_plurals)s; plural=%(plural_expr)s\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel %(version)s\n"
#. This will be a translator comment,
#. that will include several lines
#: project/file1.py:8
msgid "bar"
msgstr ""
#: project/file2.py:9
msgid "foobar"
msgid_plural "foobars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
""" % dict(locale=_locale,
english_name=Locale.parse(_locale).english_name,
version=VERSION,
year=time.strftime('%Y'),
date=format_datetime(datetime.now(LOCALTZ),
'yyyy-MM-dd HH:mmZ',
tzinfo=LOCALTZ, locale=_locale),
num_plurals=PLURALS[_locale][0],
plural_expr=PLURALS[_locale][0])).encode('utf-8')
# This test will fail for revisions <= 406 because so far
# catalog.num_plurals was neglected
catalog = read_po(BytesIO(po_file), _locale)
message = catalog['foobar']
checkers.num_plurals(catalog, message)
def test_4_num_plurals_checkers(self):
for _locale in [p for p in PLURALS if PLURALS[p][0] == 4]:
po_file = (r"""\
# %(english_name)s translations for TestProject.
# Copyright (C) 2007 FooBar, Inc.
# This file is distributed under the same license as the TestProject
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TestProject 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs.address@email.tld\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: %(date)s\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: %(locale)s <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=%(num_plurals)s; plural=%(plural_expr)s\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel %(version)s\n"
#. This will be a translator comment,
#. that will include several lines
#: project/file1.py:8
msgid "bar"
msgstr ""
#: project/file2.py:9
msgid "foobar"
msgid_plural "foobars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
""" % dict(locale=_locale,
english_name=Locale.parse(_locale).english_name,
version=VERSION,
year=time.strftime('%Y'),
date=format_datetime(datetime.now(LOCALTZ),
'yyyy-MM-dd HH:mmZ',
tzinfo=LOCALTZ, locale=_locale),
num_plurals=PLURALS[_locale][0],
plural_expr=PLURALS[_locale][0])).encode('utf-8')
# This test will fail for revisions <= 406 because so far
# catalog.num_plurals was neglected
catalog = read_po(BytesIO(po_file), _locale)
message = catalog['foobar']
checkers.num_plurals(catalog, message)
def test_5_num_plurals_checkers(self):
for _locale in [p for p in PLURALS if PLURALS[p][0] == 5]:
po_file = (r"""\
# %(english_name)s translations for TestProject.
# Copyright (C) 2007 FooBar, Inc.
# This file is distributed under the same license as the TestProject
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TestProject 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs.address@email.tld\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: %(date)s\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: %(locale)s <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=%(num_plurals)s; plural=%(plural_expr)s\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel %(version)s\n"
#. This will be a translator comment,
#. that will include several lines
#: project/file1.py:8
msgid "bar"
msgstr ""
#: project/file2.py:9
msgid "foobar"
msgid_plural "foobars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
""" % dict(locale=_locale,
english_name=Locale.parse(_locale).english_name,
version=VERSION,
year=time.strftime('%Y'),
date=format_datetime(datetime.now(LOCALTZ),
'yyyy-MM-dd HH:mmZ',
tzinfo=LOCALTZ, locale=_locale),
num_plurals=PLURALS[_locale][0],
plural_expr=PLURALS[_locale][0])).encode('utf-8')
# This test will fail for revisions <= 406 because so far
# catalog.num_plurals was neglected
catalog = read_po(BytesIO(po_file), _locale)
message = catalog['foobar']
checkers.num_plurals(catalog, message)
def test_6_num_plurals_checkers(self):
for _locale in [p for p in PLURALS if PLURALS[p][0] == 6]:
po_file = (r"""\
# %(english_name)s translations for TestProject.
# Copyright (C) 2007 FooBar, Inc.
# This file is distributed under the same license as the TestProject
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TestProject 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs.address@email.tld\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-01 15:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: %(date)s\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: %(locale)s <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=%(num_plurals)s; plural=%(plural_expr)s\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel %(version)s\n"
#. This will be a translator comment,
#. that will include several lines
#: project/file1.py:8
msgid "bar"
msgstr ""
#: project/file2.py:9
msgid "foobar"
msgid_plural "foobars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
""" % dict(locale=_locale,
english_name=Locale.parse(_locale).english_name,
version=VERSION,
year=time.strftime('%Y'),
date=format_datetime(datetime.now(LOCALTZ),
'yyyy-MM-dd HH:mmZ',
tzinfo=LOCALTZ, locale=_locale),
num_plurals=PLURALS[_locale][0],
plural_expr=PLURALS[_locale][0])).encode('utf-8')
# This test will fail for revisions <= 406 because so far
# catalog.num_plurals was neglected
catalog = read_po(BytesIO(po_file), _locale)
message = catalog['foobar']
checkers.num_plurals(catalog, message)
|