1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Translators:
# Martijn Dekker <mcdutchie@hotmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-contrib-comments\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-22 17:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-22 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/django/django-contrib-comments/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: admin.py:25
msgid "Content"
msgstr "Contento"
#: admin.py:28
msgid "Metadata"
msgstr "Metadatos"
#: admin.py:55
msgid "flagged"
msgid_plural "flagged"
msgstr[0] "marcate"
msgstr[1] "marcate"
#: admin.py:56
msgid "Flag selected comments"
msgstr "Marcar le commentos seligite"
#: admin.py:60
msgid "approved"
msgid_plural "approved"
msgstr[0] "approbate"
msgstr[1] "approbate"
#: admin.py:61
msgid "Approve selected comments"
msgstr "Approbar le commentos seligite"
#: admin.py:65
msgid "removed"
msgid_plural "removed"
msgstr[0] "removite"
msgstr[1] "removite"
#: admin.py:66
msgid "Remove selected comments"
msgstr "Remover le commentos seligite"
#: admin.py:78
#, python-format
msgid "1 comment was successfully %(action)s."
msgid_plural "%(count)s comments were successfully %(action)s."
msgstr[0] "1 commento ha essite %(action)s con successo."
msgstr[1] "%(count)s commentos ha essite %(action)s con successo."
#: feeds.py:14
#, python-format
msgid "%(site_name)s comments"
msgstr "Commentos de %(site_name)s"
#: feeds.py:20
#, python-format
msgid "Latest comments on %(site_name)s"
msgstr "Ultime commentos in %(site_name)s"
#: forms.py:105
msgctxt "Person name"
msgid "Name"
msgstr ""
#: forms.py:97
msgid "Email address"
msgstr "Adresse de e-mail"
#: forms.py:98
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: forms.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: forms.py:177
#, python-format
msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here."
msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here."
msgstr[0] "Le parola %s non es permittite hic."
msgstr[1] "Le parolas %s non es permittite hic."
#: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16
msgid "and"
msgstr "e"
#: forms.py:186
msgid ""
"If you enter anything in this field your comment will be treated as spam"
msgstr "Si tu insere qualcosa in iste campo, tu commento essera tractate como spam."
#: models.py:23
msgid "content type"
msgstr "typo de contento"
#: models.py:25
msgid "object ID"
msgstr "ID del objecto"
#: models.py:53 models.py:177
msgid "user"
msgstr "usator"
#: models.py:55
msgid "user's name"
msgstr "nomine del usator"
#: models.py:56
msgid "user's email address"
msgstr "adresse de e-mail del usator"
#: models.py:57
msgid "user's URL"
msgstr "URL del usator"
#: models.py:59 models.py:79 models.py:178
msgid "comment"
msgstr "commento"
#: models.py:62
msgid "date/time submitted"
msgstr "data/hora de submission"
#: models.py:63
msgid "IP address"
msgstr "adresse IP"
#: models.py:64
msgid "is public"
msgstr "es public"
#: models.py:65
msgid ""
"Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site."
msgstr "Dismarca iste quadro pro facer le commento effectivemente disparer de iste sito."
#: models.py:67
msgid "is removed"
msgstr "es removite"
#: models.py:68
msgid ""
"Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been "
"removed\" message will be displayed instead."
msgstr "Marca iste quadro si le commento es inappropriate. Un message \"iste commento ha essite removite\" essera monstrate in su loco."
#: models.py:80
msgid "comments"
msgstr "commentos"
#: models.py:124
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-"
"only."
msgstr "Iste commento ha essite publicate per un usator authenticate e dunque le nomine es immodificabile."
#: models.py:134
msgid ""
"This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-"
"only."
msgstr "Iste commento ha essite publicate per un usator authenticate e dunque le adresse de e-mail es immodificabile."
#: models.py:160
#, python-format
msgid ""
"Posted by %(user)s at %(date)s\n"
"\n"
"%(comment)s\n"
"\n"
"http://%(domain)s%(url)s"
msgstr "Publicate per %(user)s le %(date)s\n\n%(comment)s\n\nhttp://%(domain)s%(url)s"
#: models.py:179
msgid "flag"
msgstr "marca"
#: models.py:180
msgid "date"
msgstr "data"
#: models.py:190
msgid "comment flag"
msgstr "marcation de commento"
#: models.py:191
msgid "comment flags"
msgstr "marcationes de commento"
#: templates/comments/approve.html:4
msgid "Approve a comment"
msgstr "Approbar un commento"
#: templates/comments/approve.html:7
msgid "Really make this comment public?"
msgstr "Es tu secur de voler render iste commento public?"
#: templates/comments/approve.html:12
msgid "Approve"
msgstr "Approbar"
#: templates/comments/approved.html:4
msgid "Thanks for approving"
msgstr "Gratias pro approbar"
#: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7
#: templates/comments/flagged.html:7
msgid ""
"Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site"
msgstr "Gratias pro prender le tempore pro meliorar le qualitate del discussion in nostre sito"
#: templates/comments/delete.html:4
msgid "Remove a comment"
msgstr "Remover un commento"
#: templates/comments/delete.html:7
msgid "Really remove this comment?"
msgstr "Es tu secur de voler remover iste commento?"
#: templates/comments/delete.html:12
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: templates/comments/deleted.html:4
msgid "Thanks for removing"
msgstr "Gratias pro remover"
#: templates/comments/flag.html:4
msgid "Flag this comment"
msgstr "Marcar iste commento"
#: templates/comments/flag.html:7
msgid "Really flag this comment?"
msgstr "Es tu secur de voler marcar iste commento?"
#: templates/comments/flag.html:12
msgid "Flag"
msgstr "Marcar"
#: templates/comments/flagged.html:4
msgid "Thanks for flagging"
msgstr "Gratias pro marcar"
#: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32
msgid "Post"
msgstr "Publicar"
#: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33
msgid "Preview"
msgstr "Previsualisar"
#: templates/comments/posted.html:4
msgid "Thanks for commenting"
msgstr "Gratias pro commentar"
#: templates/comments/posted.html:7
msgid "Thank you for your comment"
msgstr "Gratias pro tu commento"
#: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13
msgid "Preview your comment"
msgstr "Previsualisar tu commento"
#: templates/comments/preview.html:11
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "Post your comment"
msgstr "Publicar tu commento"
#: templates/comments/preview.html:16
msgid "or make changes"
msgstr "o facer modificationes"
|