File: django.po

package info (click to toggle)
python-django-import-export 4.3.5-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid, trixie
  • size: 4,300 kB
  • sloc: python: 11,650; makefile: 180; sh: 63; javascript: 50
file content (230 lines) | stat: -rw-r--r-- 7,397 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
# Copyright (C) 2021 THE django-import-export
# This file is distributed under the same license as the django-import-export package.
#
# Yazdan Ranjbar <Yazdan_ra@icloud.com>, 2021.
# MohammadReza Sadegh Zadeh <org.m.sdz@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-02 12:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-09 00:29+0030\n"
"Last-Translator: MohammadReza Sadegh Zadeh <org.m.sdz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persain/Farsi <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: Farsi/Persian\n"
"MIME-Version: 0.1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#: admin.py:184 admin.py:548
#: templates/admin/import_export/change_list_import_item.html:5
#: templates/admin/import_export/import.html:19
msgid "Import"
msgstr "بارگذاری"

#: admin.py:254 admin.py:600
#, python-format
msgid "%s through import_export"
msgstr "%s با استفاده از ورودی-خروجی"

#: admin.py:262
#, fuzzy
#| msgid "Import finished, with {} new and {} updated {}."
msgid "Import finished: {} new, {} updated, {} deleted and {} skipped {}."
msgstr ""
"بارگذاری تمام شد، با {} مورد جدید، {} مورد به روز شده، {} مورد حذف شده و {} "
"مورد در شده."

#: admin.py:431
#, python-format
msgid ""
"%(exc_name)s encountered while trying to read file. Ensure you have chosen "
"the correct format for the file."
msgstr ""
"در حال خواندن فایل، یک خطا رخ داده است. لطفا از فرمت مناسب برای فایل استفاده "
"کنید. %(exc_name)s"

#: admin.py:504
msgid ""
"No valid data to import. Ensure your file has the correct headers or data "
"for import."
msgstr ""

#: admin.py:819 templates/admin/import_export/change_form.html:8
#: templates/admin/import_export/change_list_export_item.html:5
#: templates/admin/import_export/export.html:12
msgid "Export"
msgstr "خروجی"

#: admin.py:952
#, python-format
msgid "Export selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "خروجی %(verbose_name_plural)s انتخاب شده"

#: formats/base_formats.py:236
msgid "export failed due to IllegalCharacterError"
msgstr ""

#: forms.py:15
msgid "Resource"
msgstr "منبع"

#: forms.py:20
msgid "Format"
msgstr "فرمت"

#: forms.py:56
msgid "File to import"
msgstr "فایل برای بارگذاری"

#: forms.py:216
msgid "Form is not validated, call `is_valid` first"
msgstr "فرم معتبر نیست، ابتدا `is_valid` را فراخوانی کنید"

#: forms.py:268
#, python-format
msgid "Select at least 1 field for \"%(resource_name)s\" to export"
msgstr "حداقل یک فیلد را برای \"%(resource_name)s\" برای خروجی انتخاب کنید"

#: resources.py:1171
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the resource fields: %s"
msgstr ""
"فیلد‌های زیر در 'import_id_fields' اعلام شده اند، اما در فیلد‌های منبع وجود "
"ندارند: %s"

#: resources.py:1186
#, python-format
msgid ""
"The following fields are declared in 'import_id_fields' but are not present "
"in the file headers: %s"
msgstr ""
"فیلد‌های زیر در 'import_id_fields' اعلام شده اند، اما در فیلد‌های منبع وجود "
"ندارند: %s"

#: results.py:150
#, python-format
msgid "call to force_str() on instance failed: %s"
msgstr "فراخوانی به `force_str()` بر روی مورد نمونه با خطا رخ داده است: %s"

#: templates/admin/import_export/base.html:11
msgid "Home"
msgstr "خانه"

#: templates/admin/import_export/export.html:24
#, python-format
msgid ""
"\n"
"        Export %(len)s selected item.\n"
"        "
msgid_plural ""
"\n"
"        Export %(len)s selected items.\n"
"      "
msgstr[0] ""
"\n"
"        خروجی %(len)s مورد انتخاب شده.\n"
"        "
msgstr[1] ""
"\n"
"        خروجی %(len)s مورد انتخاب شده.\n"
"        "

#: templates/admin/import_export/export.html:51
#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:5
#, fuzzy
#| msgid "This importer will import the following fields: "
msgid "This exporter will export the following fields: "
msgstr "این خروجی شامل این فیلد‌ها هست:"

#: templates/admin/import_export/export.html:85
#: templates/admin/import_export/import.html:73
msgid "Submit"
msgstr "ارسال"

#: templates/admin/import_export/import.html:30
msgid ""
"Below is a preview of data to be imported. If you are satisfied with the "
"results, click 'Confirm import'"
msgstr ""
"پایین یک پیش‌نمایش از دیتا‌هایی است که بارگذاری خواهند شد اگر این موارد درست "
"هستند، روی 'تایید بارگذاری' کلیک کنید"

#: templates/admin/import_export/import.html:33
msgid "Confirm import"
msgstr "تایید بارگذاری"

#: templates/admin/import_export/import.html:84
#: templates/admin/import_export/import.html:125
msgid "Errors"
msgstr "خطاها"

#: templates/admin/import_export/import.html:98
msgid "Line number"
msgstr "شماره خط"

#: templates/admin/import_export/import.html:117
msgid "Some rows failed to validate"
msgstr "برخی سطر‌ها معتبر نبودند"

#: templates/admin/import_export/import.html:119
msgid ""
"Please correct these errors in your data where possible, then reupload it "
"using the form above."
msgstr "لطفا این خطا را تصحیح کنید و سپس مجدد فایل را بارگذاری کنید"

#: templates/admin/import_export/import.html:124
msgid "Row"
msgstr "سطر"

#: templates/admin/import_export/import.html:151
msgid "Non field specific"
msgstr "فیلد‌های غیر اختصاصی"

#: templates/admin/import_export/import.html:174
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"

#: templates/admin/import_export/import.html:189
msgid "New"
msgstr "جدید"

#: templates/admin/import_export/import.html:191
msgid "Skipped"
msgstr "رد شده"

#: templates/admin/import_export/import.html:193
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: templates/admin/import_export/import.html:195
msgid "Update"
msgstr "بروزرسانی"

#: templates/admin/import_export/resource_fields_list.html:7
msgid "This importer will import the following fields: "
msgstr "این بارگذاری شامل این فیلد‌ها هست:"

#: widgets.py:369
msgid "Value could not be parsed."
msgstr "مقدار قابل تجزیه نبود."

#: widgets.py:497
msgid "use_natural_foreign_keys and key_is_id cannot both be True"
msgstr ""

#~ msgid "Value could not be parsed using defined date formats."
#~ msgstr "مقدار قابل تجزیه نبود با فرمت‌های تاریخ تعریف شده."

#~ msgid "Value could not be parsed using defined datetime formats."
#~ msgstr "مقدار قابل تجزیه نبود با فرمت‌های تاریخ و زمان تعریف شده."

#~ msgid "Value could not be parsed using defined time formats."
#~ msgstr "مقدار قابل تجزیه نبود با فرمت‌های زمان تعریف شده."

#~ msgid "You must select an export format."
#~ msgstr "شما باید یک فرمت خروجی انتخاب کنید"