1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
|
# Translations template for django_openstack_auth.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the
# django_openstack_auth project.
#
# Translators:
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django_openstack_auth 2.4.1.dev1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-20 22:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 02:55+0000\n"
"Last-Translator: suhartono <cloudsuhartono@gmail.com>\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
msgid "An error occurred authenticating. Please try again later."
msgstr "Terjadi kesalahan otentikasi. Silakan coba lagi nanti."
msgid "Authenticate using"
msgstr "Otentikasi penggunaan"
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
msgid "Invalid credentials."
msgstr "Kredensial tidak valid."
msgid ""
"No authentication backend could be determined to handle the provided "
"credentials."
msgstr ""
"Tidak ada otentikasi backend dapat ditentukan untuk menangani kredensial "
"yang disediakan."
msgid "Password"
msgstr "Password"
#, python-format
msgid "Project switch failed for user \"%(username)s\"."
msgstr "Switch proyek gagal untuk pengguna \"%(username)s\"."
msgid "Region"
msgstr "Region"
#, python-format
msgid "Switch to project \"%(project_name)s\" successful."
msgstr "Switch proyek \"%(project_name)s\" sukses."
msgid "The authentication token issued by the Identity service has expired."
msgstr ""
"Token otentikasi yang dikeluarkan oleh layanan Identity telah berakhir."
msgid "Unable to authenticate to any available projects."
msgstr "Tidak dapat otentikasi ke proyek-proyek yang tersedia."
msgid "Unable to establish connection to keystone endpoint."
msgstr "Tidak dapat melakukan koneksi ke endpoint keystone."
msgid "Unable to retrieve authorized projects."
msgstr "Tidak dapat mengambil proyek yang berwenang (authorized)"
msgid "User Name"
msgstr "nama pengguna"
msgid "You are not authorized for any projects or domains."
msgstr "Anda tidak berwenang untuk setiap proyek atau domain."
msgid "You are not authorized for any projects."
msgstr "Anda tidak berwenang untuk setiap proyek."
|