File: django.po

package info (click to toggle)
python-django 1%3A1.11.29-1~deb10u1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: buster
  • size: 47,428 kB
  • sloc: python: 220,776; javascript: 13,523; makefile: 209; xml: 201; sh: 64
file content (132 lines) | stat: -rw-r--r-- 4,964 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2015
# znotdead <zhirafchik@gmail.com>, 2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-15 07:17+0000\n"
"Last-Translator: znotdead <zhirafchik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "Пашырэнні PostgreSQL"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate: "
msgstr "Элемент масіву нумар %(nth)s не прайшоў праверкі:"

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Укладзенныя масівы павінны мець аднолькавую даўжыню."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr "Адпаведнасць радкоў у радкі/нулі"

#, python-format
msgid "The value of \"%(key)s\" is not a string or null."
msgstr "Значэнне \"%(key)s\" не з'яўляецца радком ці нулём."

msgid "A JSON object"
msgstr "JSON аб’ект"

msgid "Value must be valid JSON."
msgstr "Значэнне павінна быць сапраўдным JSON."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "Не атрымалася загрузіць дадзеныя JSON."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "Значэнне павінна быць JSON слоўнікам. "

#, python-format
msgid "'%(value)s' value must be valid JSON."
msgstr "'%(value)s' значэнне павінна быць сапраўдным JSON."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Увядзіце два сапраўдных значэнні."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "Пачатак дыяпазону не павінен перавышаць канец дыяпазону."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Увядзіце два цэлых лікі."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Увядзіце два лікі."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Увядзіце дзве/два сапраўдных даты/часу."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Увядзіце дзве сапраўдных даты."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Спіс мае %(show_value)d элемент, ён павінен мець не болей чым "
"%(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Спіс мае %(show_value)d элемента, ён павінен мець не болей чым "
"%(limit_value)d."
msgstr[2] ""
"Спіс мае %(show_value)d элементаў, ён павінен мець не болей чым "
"%(limit_value)d."
msgstr[3] ""
"Спіс мае %(show_value)d элементаў, ён павінен мець не болей чым "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Спіс мае %(show_value)d элемент, ён павінен мець не менш чым %(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Спіс мае %(show_value)d элемента, ён павінен мець не менш чым "
"%(limit_value)d."
msgstr[2] ""
"Спіс мае %(show_value)d элементаў, ён павінен мець не менш чым "
"%(limit_value)d."
msgstr[3] ""
"Спіс мае %(show_value)d элементаў, ён павінен мець не менш чым "
"%(limit_value)d."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Не хапае нейкіх ключоў: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr "Дадзены нейкія невядомыя ключы: %(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Упэўніцеся, что ўсе элементы гэтага інтэрвалу менш ці раўны %(limit_value)s."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr ""
"Упэўніцеся, что ўсе элементы гэтага інтэрвалу больш ці раўны %(limit_value)s."