File: django.po

package info (click to toggle)
python-django 3%3A4.2.26-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid
  • size: 58,640 kB
  • sloc: python: 334,821; javascript: 18,754; xml: 215; makefile: 178; sh: 27
file content (262 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,211 bytes parent folder | download | duplicates (7)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Luke Blaney <transifex@lukeblaney.co.uk>, 2019
# Michael Thornhill <michael@maithu.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-22 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Luke Blaney <transifex@lukeblaney.co.uk>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ga\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
"4);\n"

msgid "Administrative Documentation"
msgstr ""

msgid "Home"
msgstr "Baile"

msgid "Documentation"
msgstr "Doiciméadúchán"

msgid "Bookmarklets"
msgstr "Leabharmharcín"

msgid "Documentation bookmarklets"
msgstr "Leabharmharcín doiciméadúchán"

msgid ""
"To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks toolbar, or right-"
"click the link and add it to your bookmarks. Now you can select the "
"bookmarklet from any page in the site."
msgstr ""

msgid "Documentation for this page"
msgstr "Doiciméadúchán le hadhaigh an leathanach seo"

msgid ""
"Jumps you from any page to the documentation for the view that generates "
"that page."
msgstr ""
"Tógann se tusa ón aon leathanach go dtí an doiciméadúchán le hadhaigh an "
"radharc a rinne an leathanach."

msgid "Tags"
msgstr "Clibeanna"

msgid "List of all the template tags and their functions."
msgstr ""

msgid "Filters"
msgstr "Scagairí"

msgid ""
"Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter "
"the output."
msgstr ""

msgid "Models"
msgstr "Samhla"

msgid ""
"Models are descriptions of all the objects in the system and their "
"associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as "
"template variables"
msgstr ""

msgid "Views"
msgstr "Radharcanna"

msgid ""
"Each page on the public site is generated by a view. The view defines which "
"template is used to generate the page and which objects are available to "
"that template."
msgstr ""

msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality."
msgstr ""

msgid "Please install docutils"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"The admin documentation system requires Python's <a href=\"%(link)s"
"\">docutils</a> library."
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"Please ask your administrators to install <a href=\"%(link)s\">docutils</a>."
msgstr ""

#, python-format
msgid "Model: %(name)s"
msgstr ""

msgid "Fields"
msgstr ""

msgid "Field"
msgstr ""

msgid "Type"
msgstr "Cineál"

msgid "Description"
msgstr ""

msgid "Methods with arguments"
msgstr ""

msgid "Method"
msgstr ""

msgid "Arguments"
msgstr ""

msgid "Back to Model documentation"
msgstr ""

msgid "Model documentation"
msgstr ""

msgid "Model groups"
msgstr ""

msgid "Templates"
msgstr "Teimpléid"

#, python-format
msgid "Template: %(name)s"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Template: \"%(name)s\""
msgstr ""

#. Translators: Search is not a verb here, it qualifies path (a search path)
#, python-format
msgid "Search path for template \"%(name)s\":"
msgstr ""

msgid "(does not exist)"
msgstr ""

msgid "Back to Documentation"
msgstr ""

msgid "Template filters"
msgstr ""

msgid "Template filter documentation"
msgstr ""

msgid "Built-in filters"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"To use these filters, put <code>%(code)s</code> in your template before "
"using the filter."
msgstr ""

msgid "Template tags"
msgstr ""

msgid "Template tag documentation"
msgstr ""

msgid "Built-in tags"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"To use these tags, put <code>%(code)s</code> in your template before using "
"the tag."
msgstr ""

#, python-format
msgid "View: %(name)s"
msgstr ""

msgid "Context:"
msgstr ""

msgid "Templates:"
msgstr ""

msgid "Back to View documentation"
msgstr ""

msgid "View documentation"
msgstr ""

msgid "Jump to namespace"
msgstr ""

msgid "Empty namespace"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Views by namespace %(name)s"
msgstr ""

msgid "Views by empty namespace"
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"\n"
"    View function: <code>%(full_name)s</code>. Name: <code>%(url_name)s</"
"code>.\n"
msgstr ""

msgid "tag:"
msgstr "clib:"

msgid "filter:"
msgstr "scag:"

msgid "view:"
msgstr "radharc:"

#, python-format
msgid "App %(app_label)r not found"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
msgstr "Ní bhfuarthas samhail %(model_name)r  i bhfeidhmclár %(app_label)r"

msgid "model:"
msgstr "samhail:"

#, python-format
msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
msgstr "An oibiacht gaolmhara `%(app_label)s.%(data_type)s`"

#, python-format
msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
msgstr "Oibiachtí gaolmhara `%(app_label)s.%(object_name)s`"

#, python-format
msgid "all %s"
msgstr "gach %s"

#, python-format
msgid "number of %s"
msgstr "líon %s"

#, python-format
msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
msgstr "Feiceann sé nach bhfuil %s oibiacht urlpattern"