1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
|
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Eugene <eugene.mechanism@gmail.com>, 2016
# eXtractor <evg.kirov@gmail.com>, 2015
# crazyzubr <hjcnbckfd@gmail.com>, 2020
# Kirill Gagarski <gagarin.gtn@gmail.com>, 2015
# Вася Аникин <anikin.vasya@gmail.com>, 2017
# Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2015-2018
# Дмитрий Шатера <mr.bobsans@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 20:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-14 05:03+0000\n"
"Last-Translator: crazyzubr <hjcnbckfd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "Расширения PostgreSQL"
#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:"
msgstr "Элемент %(nth)s в массиве не прошёл проверку:"
msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Вложенные массивы должны иметь одинаковую длину."
msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr ""
"Ассоциативный массив со строковыми ключами и строковыми или отсутствующими "
"значениями."
#, python-format
msgid "The value of “%(key)s” is not a string or null."
msgstr "Значение “%(key)s” не является строкой или null."
msgid "Could not load JSON data."
msgstr "Не удалось загрузить JSON-данные."
msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "Значение должно быть JSON-словарём."
msgid "Enter two valid values."
msgstr "Введите два правильных значения."
msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "Начало диапазона не может превышать его предел."
msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Введите два целых числа."
msgid "Enter two numbers."
msgstr "Введите два числа."
msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Введите две правильные даты со временем."
msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Введите две правильные даты."
#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Список содержит %(show_value)d элемент, однако количество элементов не "
"должно превышать %(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Список содержит %(show_value)d элемента, однако количество элементов не "
"должно превышать %(limit_value)d."
msgstr[2] ""
"Список содержит %(show_value)d элементов, однако количество элементов не "
"должно превышать %(limit_value)d."
msgstr[3] ""
"Список содержит %(show_value)d элементов, однако количество элементов не "
"должно превышать %(limit_value)d."
#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Список содержит %(show_value)d элемент, однако количество элементов должно "
"быть не меньше %(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Список содержит %(show_value)d элемента, однако количество элементов должно "
"быть не меньше %(limit_value)d."
msgstr[2] ""
"Список содержит %(show_value)d элементов, однако количество элементов должно "
"быть не меньше %(limit_value)d."
msgstr[3] ""
"Список содержит %(show_value)d элементов, однако количество элементов должно "
"быть не меньше %(limit_value)d."
#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Некоторые ключи пропущены: %(keys)s"
#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr ""
"Некоторые из предоставленных ключей не входят в список известных ключей: "
"%(keys)s"
#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Убедитесь, что все значения, принадлежащие этому интервалу, меньше или равны "
"%(limit_value)s."
#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr "Убедитесь, что этот диапазон, больше или равен %(limit_value)s."
|