File: django.po

package info (click to toggle)
python-django 3%3A4.2.26-1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid
  • size: 58,640 kB
  • sloc: python: 334,821; javascript: 18,754; xml: 215; makefile: 178; sh: 27
file content (132 lines) | stat: -rw-r--r-- 5,495 bytes parent folder | download | duplicates (5)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Eugene <eugene.mechanism@gmail.com>, 2016
# eXtractor <evg.kirov@gmail.com>, 2015
# crazyzubr <hjcnbckfd@gmail.com>, 2020
# Kirill Gagarski <gagarin.gtn@gmail.com>, 2015
# Вася Аникин <anikin.vasya@gmail.com>, 2017
# Алексей Борискин <sun.void@gmail.com>, 2015-2018
# Дмитрий Шатера <mr.bobsans@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 20:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-14 05:03+0000\n"
"Last-Translator: crazyzubr <hjcnbckfd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"

msgid "PostgreSQL extensions"
msgstr "Расширения PostgreSQL"

#, python-format
msgid "Item %(nth)s in the array did not validate:"
msgstr "Элемент %(nth)s в массиве не прошёл проверку:"

msgid "Nested arrays must have the same length."
msgstr "Вложенные массивы должны иметь одинаковую длину."

msgid "Map of strings to strings/nulls"
msgstr ""
"Ассоциативный массив со строковыми ключами и строковыми или отсутствующими "
"значениями."

#, python-format
msgid "The value of “%(key)s” is not a string or null."
msgstr "Значение “%(key)s” не является строкой или null."

msgid "Could not load JSON data."
msgstr "Не удалось загрузить JSON-данные."

msgid "Input must be a JSON dictionary."
msgstr "Значение должно быть JSON-словарём."

msgid "Enter two valid values."
msgstr "Введите два правильных значения."

msgid "The start of the range must not exceed the end of the range."
msgstr "Начало диапазона не может превышать его предел."

msgid "Enter two whole numbers."
msgstr "Введите два целых числа."

msgid "Enter two numbers."
msgstr "Введите два числа."

msgid "Enter two valid date/times."
msgstr "Введите две правильные даты со временем."

msgid "Enter two valid dates."
msgstr "Введите две правильные даты."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no more than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Список содержит %(show_value)d элемент, однако количество элементов не "
"должно превышать %(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Список содержит %(show_value)d элемента, однако количество элементов не "
"должно превышать %(limit_value)d."
msgstr[2] ""
"Список содержит %(show_value)d элементов, однако количество элементов не "
"должно превышать %(limit_value)d."
msgstr[3] ""
"Список содержит %(show_value)d элементов, однако количество элементов не "
"должно превышать %(limit_value)d."

#, python-format
msgid ""
"List contains %(show_value)d item, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgid_plural ""
"List contains %(show_value)d items, it should contain no fewer than "
"%(limit_value)d."
msgstr[0] ""
"Список содержит %(show_value)d элемент, однако количество элементов должно "
"быть не меньше %(limit_value)d."
msgstr[1] ""
"Список содержит %(show_value)d элемента, однако количество элементов должно "
"быть не меньше %(limit_value)d."
msgstr[2] ""
"Список содержит %(show_value)d элементов, однако количество элементов должно "
"быть не меньше %(limit_value)d."
msgstr[3] ""
"Список содержит %(show_value)d элементов, однако количество элементов должно "
"быть не меньше %(limit_value)d."

#, python-format
msgid "Some keys were missing: %(keys)s"
msgstr "Некоторые ключи пропущены: %(keys)s"

#, python-format
msgid "Some unknown keys were provided: %(keys)s"
msgstr ""
"Некоторые из предоставленных ключей не входят в список известных ключей: "
"%(keys)s"

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely less than or equal to %(limit_value)s."
msgstr ""
"Убедитесь, что все значения, принадлежащие этому интервалу, меньше или равны "
"%(limit_value)s."

#, python-format
msgid ""
"Ensure that this range is completely greater than or equal to "
"%(limit_value)s."
msgstr "Убедитесь, что этот диапазон, больше или равен %(limit_value)s."